RAPORT referitor la propunerea de regulament al Consiliului de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană
24.10.2007 - (COM(2007)0169 – C6‑0110/2007 – 2007/0058(CNS)) - *
Comisia pentru pescuit
Raportor: Iles Braghetto
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
privind propunerea de regulament al Consiliului de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană
(COM(2007)0169 – C6‑0110/2007 – 2007/0058(CNS))
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0169),
– având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6‑0110/2007),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit (A6‑0408/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. invită Comisia să-şi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din tratatul CE;
3. invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
4. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;
5. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
| Text propus de Comisie | Amendamentele Parlamentului |
Amendamentul 1 Articolul 3a (nou) | |
|
|
Articolul 3a |
|
|
Cu cel puţin o lună înainte de a transmite Comisiei listele ce cuprind navele şi plasele pentru ton care fac obiectul articolelor 12 şi 13, statele membre transmit Comisiei, pe cale electronică, un plan al activităţilor de pescuit, care să conţină numărul navelor şi al plaselor pentru care statele membre intenţionează să solicite autorizaţii de pescuit, precum şi informaţii privind efortul de pescuit prevăzut. Fiecare stat membru garantează că numărul navelor şi al plaselor pentru ton inclus în planul de pescuit este proporţional cu cota de care dispune statul membru în cauză pentru pescuitul tonului roşu. |
|
|
|
Justificare | |
La Commission compte demander la présentation de plans de pêche dans le cadre des accords de pêche, même lorsqu'il s'agit de populations dont l'état biologique est correct. Étant donné que le problème majeur que pose la pêche du thon rouge est la surcapacité de la flotte par rapport aux quotas disponibles, la présentation de ces plans se justifie d'autant plus dans le cas présent, comme l'a admis la Commission elle-même, qui s'est engagée à incorporer cette exigence dans le règlement. | |
Amendamentul 2 Articolul 4 alineatul (1) | |
|
(1) Fiecare stat membru poate aloca cota sa de ton roşu navelor aflate sub pavilionul său şi plaselor pentru ton înregistrate de acesta, care sunt autorizate pentru pescuitul activ de ton roşu. |
(1) Fiecare stat membru poate aloca cota sa de ton roşu navelor aflate sub pavilionul său şi plaselor pentru ton înregistrate de acesta, care sunt autorizate pentru pescuitul activ de ton roşu şi care figurează în planul de pescuit menţionat la articolul 3a. |
Justificare | |
Dans le sens de l'amendement relatif à l'article 3 bis (nouveau). | |
Amendamentul 3 Articolul 4 alineatul (2a) (nou) | |
|
|
(2a) Fiecare stat membru adoptă măsurile necesare care să garanteze că capacitatea acestuia de îngrăşare şi de creştere a tonului corespunde nivelurilor TAC stabilite pentru tonul roşu în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană. |
Justificare | |
Ainsi que le précise le rapporteur, le nombre de parcs d'engraissement des thons rouges s'est multiplié sans qu'il y ait forcément de cohérence avec les TAC de pêche pour cette espèce. Il est nécessaire que chaque État membre établisse une relation entre la capacité de ses parcs d'engraissement et les quotas qu'il détient, faute de quoi la pression sur les stocks ne serait pas amoindrie, contrairement à l'objectif que se donne le plan de reconstitution. | |
Amendamentul 4 Articolul 5 alineatul (1) | |
|
(1) Se interzice pescuitul tonului roşu în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană de către nave de pescuit pelagice de mari dimensiuni cu paragate, de peste 24 m, cu excepţia zonei delimitate de meridianul 10° V şi de paralela 42° N, în perioada cuprinsă între 1 iunie şi 31 decembrie. |
(1) Se interzice pescuitul tonului roşu în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană de către nave de pescuit pelagice de mari dimensiuni cu paragate, de peste 24 m, în perioada cuprinsă între 1 iunie şi 31 decembrie. |
Justificare | |
Accepter des dérogations pour certaines pêcheries serait contraire aux recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique et à l'avis défendu par la majorité des États membres. En effet, ces dérogations ne seraient pas justifiées sur le plan biologique, dès lors qu'il s'agit du seul et même stock dans la Méditerranée et dans l'Atlantique. Par ailleurs, de telles mesures fausseraient sensiblement les mécanismes de la concurrence et auraient pour effet d'intensifier la pêche dans les zones ainsi visées en faisant même intervenir des flottes qui, traditionnellement, ne s'intéressent pas à ces pêcheries. | |
Amendamentul 5 Articolul 5 alineatul (4a) (nou) | |
|
|
(4a) În perioadele în care pescuitul este interzis, pescarii (personalul de la bordul navelor şi armatorii) primesc o compensaţie financiară din Fondul european pentru pescuit în conformitate cu planurile de redresare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. |
Justificare | |
Il convient de prévoir des compensations financières pour le personnel maritime durant les périodes de fermeture de la pêche. | |
Amendamentul 6 Articolul 7 alineatul (2) | |
|
(2) Prin derogare de la alineatul (1) şi fără a aduce atingere articolului 10, se aplică o dimensiune minimă de 8 kg pentru tonul roşu (Thunnus thynnus) pentru următoarele categorii: |
eliminat |
|
(a) ton roşu capturat în Oceanul Atlantic de Est de către nave de pescuit cu platformă şi paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate şi traule pelagice; |
|
|
(b) Ton roşu capturat în Marea Adriatică în scopul creşterii. |
|
Justificare | |
Accepter des dérogations pour certaines pêcheries serait contraire aux recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique et à l'avis défendu par la majorité des États membres. En effet, ces dérogations ne seraient pas justifiées sur le plan biologique, dès lors qu'il s'agit du seul et même stock dans la Méditerranée et dans l'Atlantique. Par ailleurs, l'efficacité des contrôles s'en trouverait réduite. Il y a lieu de rappeler que le golfe de Gascogne fait déjà l'objet d'une dérogation (6,4 kg au lieu de 10). | |
Amendamentul 7 Articolul 12 alineatul (1) paragraful 1a (nou) | |
|
|
Numărul de nave incluse în această listă corespunde condiţiilor şi efortului de pescuit calculat, prevăzute în planul de pescuit care face obiectul articolului 3a. |
Justificare | |
Dans le sens de l'amendement relatif à l'article 3 bis (nouveau). | |
Amendamentul 8 Articolul 13 alineatul (1) paragraful 1a (nou) | |
|
|
Numărul de plase pentru ton incluse în această listă corespunde condiţiilor şi efortului de pescuit calculat, prevăzute în planul de pescuit care face obiectul articolului 3a. |
Justificare | |
Dans le sens de l'amendement relatif à l'article 3 bis (nouveau). | |
Amendamentul 9 Articolul 17 alineatul (5a) (nou) | |
|
|
(5a) Comisia asigură încetarea imediată a pescuitului de ton roşu în statele membre care nu respectă termenele de prezentare a informaţiilor prevăzute la alineatul (5). |
Justificare | |
Vu l'incapacité où se sont trouvés certains États membres de respecter leur obligation de faire rapport en 2007 et les dépassements que cela a entraînés en ce qui concerne certaines allocations nationales, il convient de mettre un terme aux activités de pêche nationales lorsqu'aucune donnée n'est fournie par l'État membre en matière de captures. | |
Amendamentul 10 Articolul 21 alineatul (2a) (nou) | |
|
|
(2a) În baza datelor privind capturile realizate cu ajutorul plaselor de ton şi în scopul înfiinţării unei surse de informaţii importante pentru urmărirea evoluţiei stocurilor de ton roşu, Comisia elaborează, în colaborare cu secretariatul ICCAT, un plan de reabilitare a plaselor folosite în Oceanul Atlantic şi de restaurare a celor ce şi-au încetat activitatea în Marea Mediterană. |
Justificare | |
L'objectif est de préserver un mode de pêche du thon durable qui s'avère hautement sélectif. | |
Amendamentul 11 Articolul 24 alineatul (4a) (nou) | |
|
|
(4a) Statele membre colaborează în vederea armonizării legislaţiilor naţionale în materie de măsuri de execuţie în ceea ce priveşte navele aflate sub pavilionul lor şi în privinţa cărora a fost confirmat faptul că acestea nu respectau obligaţiile ce decurg din prezentul regulament. |
Justificare | |
L'harmonisation des mesures de sanction doit permettre d'éviter des disparités entre les différents États membres dans l'exécution du présent règlement. | |
EXPUNERE DE MOTIVE
Fin novembre 2006, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a adopté, sous forme de recommandations, un plan spécifique pour répondre aux inquiétudes qu'inspirait aux milieux scientifiques l'état critique des stocks imputable à un effort de pêche excessif. En résumé, ce plan prévoit une réduction progressive du quota de capture (jusqu'à 20 % de moins en 2010 par rapport à 2006), et le passage du poids minimal de 10 à 30 kg avec des dérogations (8 kg) pour la pêche dans le golfe de Gascogne et les prises dans l'Adriatique destinées à l'élevage en cage. Il y a lieu de rappeler que le golfe de Gascogne fait déjà l'objet d'une dérogation (6,4 kg au lieu de 10). Il est, par ailleurs, prévu de limiter les périodes de pêche et de les interdire, pour la pêche à la palangre, du 1er juin au 31 décembre et, pour la pêche à la senne coulissante, du 1er juillet au 31 décembre, ainsi que de renforcer les mesures de contrôle visant à empêcher la pêche illégale.
Dans l'ensemble, le rapporteur adhère à la proposition de règlement à l'examen. Il fait toutefois observer que certains points restent à régler.
Le plan de reconstitution des stocks de thon rouge a notamment fait l'objet de critiques diverses qui traduisent une différence d'approche des experts scientifiques et des acteurs de la pêche quant à l'obligation de sauvegarder les ressources.
Il y a lieu d'insister sur la nécessité de mieux connaître les données collectées et de définir un critère homogène de lecture pour pouvoir évaluer l'état des ressources sur des bases scientifiques solides.
Dérogations
Le rapporteur se félicite du passage à 30 kg du poids minimal, à condition que toutes les flottes soient mises sur le même pied. Cette égalité de traitement devra s'appliquer dans les mêmes conditions si une différenciation selon le caractère traditionnel des activités de pêche est introduite.
Il n'est pas possible d'accepter des dérogations visant tant le poids minimal que, dans une moindre mesure, la durée de fermeture de la pêche s'il en va réellement de la survie des stocks. En effet, de telles dérogations ne seraient pas justifiées sur le plan biologique, dès lors qu'il s'agit du seul et même stock dans la Méditerranée et dans l'Atlantique. L'efficacité des contrôles s'en trouverait par ailleurs réduite.
Contrôles
La pêche illégale est considérée comme un des principaux obstacles à la préservation des stocks de thon rouge. La proposition de règlement décrit et aborde le problème sans ambages. Le règlement à l'examen prévoit davantage de contrôles durant les différentes phases de la pêche. Quel pourra être l'impact de ces contrôles sur la pêche illégale? On estime que l'efficacité des contrôles peut être renforcée si les différentes catégories professionnelles et les autorités tant nationales que locales coopèrent réellement. Il convient, à cet effet, de pouvoir compter sur la participation des États membres dans le processus décisionnel de l'Union européenne en leur conférant un droit d'initiative.
Restent à déterminer les modalités des sanctions et les personnes visées, à mettre en place des mesures efficaces et partagées destinées à combattre la pêche illégale dans les divers pays et à prévoir la protection d'acteurs qui, par contre, travaillent en toute transparence.
Réduction des flottes
La proposition de règlement vise à réduire progressivement le quota total de capture qui diminuera ainsi globalement de quelque 20 % d'ici à 2010. Il s'ensuit donc que les données mettant en évidence une augmentation du nombre de navires composant les flottes prennent le contre-pied de cette orientation et, à termes, s'y opposent. De même, le fait que le nombre de parcs d'engraissement des thons en cage a véritablement explosé et que la capacité de ces installations est largement supérieure au total des quotas disponibles suscite une forte inquiétude. L'existence de capacités d'engraissement supplémentaires, le plus souvent sans aucun lien avec la détention de quotas de pêche pour le thon rouge, ne peut, entre autres, que favoriser directement une intensification de la pression de pêche.
Principe de réciprocité applicable aux flottes des pays tiers
La gestion des ressources en Méditerranée est un phénomène complexe car ce bassin est bordé par d'autres pays qui ne sont pas membres de la CICTA. Une réunion de la CICTA a été organisée à Tokyo du 29 au 31 janvier pour fixer une clé de répartition du quota global entre l'ensemble des parties contractantes. L'Union européenne s'est vu allouer un pourcentage de 55,7 %, soit une légère diminution par rapport aux 57,1 % en vigueur jusqu'en 2006. En Méditerranée notamment, on est ainsi confronté à la concurrence de flottes de pays tiers tels que la Libye ou la Turquie, mais aussi le Japon et la Chine.
Le règlement à l'examen ne produira donc des effets que si les pays tiers précités adhèrent à ses principes et à ses orientations.
Impact socioéconomique
La pêche au thon est une activité traditionnelle et ancienne bien implantée. Le rapporteur se demande si les responsables ont pris en compte l'impact socioéconomique de la réduction de cette activité sur l'équilibre économique des entreprises de la pêche et sur la situation de l'emploi.
La proposition de règlement ne fait aucune référence aux plans de reconstitution prévus par la réglementation communautaire (article 5 du règlement (CE) n° 2371/2002), alors qu'une telle référence s'impose pour pouvoir attribuer aux pêcheurs (personnel embarqué et armateurs) une compensation financière à la charge du Fonds européen de la pêche.
PROCEDURÃ
|
Titlu |
Redresarea stocurilor de ton roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană |
|||||||
|
Referinţe |
COM(2007)0169 - C6-0110/2007 - 2007/0058(CNS) |
|||||||
|
Data consultării PE |
19.4.2007 |
|||||||
|
Comisia competentă în fond Data anunţului în plen |
PECH 26.4.2007 |
|||||||
|
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunţului în plen |
ENVI 26.4.2007 |
|
|
|
||||
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
ENVI 3.5.2007 |
|
|
|
||||
|
Raportor(i) Data numirii |
Iles Braghetto 25.4.2007 |
|
|
|||||
|
Data adoptării |
22.10.2007 |
|
|
|
||||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
20 3 1 |
||||||
|
Membri titulari prezenţi la votul final |
Jim Allister, Alfonso Andria, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Avril Doyle, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Hélène Goudin, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Luca Romagnoli, Struan Stevenson, Catherine Stihler, Margie Sudre |
|||||||
|
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Thomas Wise |
|||||||
|
Membri supleanţi [articolul 178 alineatul (2)] prezenţi la votul final |
Willem Schuth |
|||||||