MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan poliisiviraston (EUROPOL) perustamisesta
15.11.2007 - (KOM(2006)0817 – C6‑0055/2007 – 2006/0310(CNS)) - *
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Esittelijä: Agustín Díaz de Mera García Consuegra
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan poliisiviraston (EUROPOL) perustamisesta
(KOM(2006)0817 – C6‑0055/2007 – 2006/0310(CNS))
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2006)0817),
– ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 30 artiklan 1 kohdan b alakohdan, 30 artiklan 2 kohdan ja 34 artiklan 2 kohdan c alakohdan,
– ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 39 artiklan 1 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6‑0055/2007),
– ottaa huomioon pöytäkirjan Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 93 ja 51 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan ja perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan lausunnot (A6‑0447/2007),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. katsoo, että lainsäädäntöehdotuksessa esitetyn ohjeellisen määrän on oltava yhteensopiva uuden monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 3 a enimmäismäärän kanssa ja talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 47 kohdan kanssa;
3. muistuttaa, että budjettivaliokunnan lausunto ei vaikuta Euroopan poliisiviraston perustamiseen sovellettavan talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdassa määrätyn menettelyn tulokseen;
4. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
5. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
6. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
7. pyytää, että neuvosto kuulisi sitä uudelleen ehdotuksen Lissabonin sopimukseksi mukaisesti, jos neuvoston päätöstä Europolin perustamisesta ei hyväksytä kesäkuuhun 2008 mennessä;
8. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Komission teksti | Parlamentin tarkistukset |
Tarkistus 1 Johdanto-osan 1 a viite (uusi) | |
|
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/20021 (jäljempänä 'varainhoitoasetus') ja erityisesti sen 185 artiklan, 1 EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1995/2006 (EUVL L 390, 30.12.2006, s. 1).
|
Perustelu | |
Europolista tulee Euroopan unionin virasto. Tämän täytyy näkyä oikeusperustoissa, joiden nojalla asetus annetaan. | |
Tarkistus 2 Johdanto-osan 1 b viite (uusi) | |
|
ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen1 ja erityisesti sen 47 kohdan, 1 EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. |
Perustelu | |
Europolista tulee Euroopan unionin virasto. Tämän täytyy näkyä oikeusperustoissa, joiden nojalla asetus annetaan. | |
Tarkistus 3 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |
|
(4 a) Neuvosto ei ole vielä hyväksynyt puitepäätöstä rikosasioissa tehtävässä poliisiyhteistyössä ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta. Puitepäätöksen voimaantulo on välttämätöntä, jotta Europol voi hoitaa tehtäviään oikeudellisissa puitteissa, joissa taataan täysin Euroopan kansalaisten tietosuoja. Siksi neuvoston on hyväksyttävä puitepäätös mahdollisimman pian. |
Tarkistus 4 Johdanto-osan 4 b kappale (uusi) | |
|
(4 b) Euroopan parlamentti pyysi 13 päivänä huhtikuuta 1999 antamassaan suosituksessa neuvostolle Europolista: parlamentaarisen valvonnan vahvistaminen ja toimivaltuuksien laajentaminen1, että Europol sisällytetään osaksi Euroopan unionin toimielinkehystä ja asetetaan Euroopan parlamentin demokraattiseen valvontaan. _____________ EUVL C 219, 30.7.1999, s. 101. |
Tarkistus 5 Johdanto-osan 4 c kappale (uusi) | |
|
(4 c) Euroopan parlamentti pyysi 30 päivänä toukokuuta 2002 antamassaan suosituksessa neuvostolle Europolin tulevasta kehittämisestä sekä sen sisällyttämisestä Euroopan unionin toimielinjärjestelmään ilman eri toimenpidettä1 ja 10 päivänä huhtikuuta 2003 antamassaan suosituksessa neuvostolle Europolin tulevasta kehittämisestä2, että Europol otettaisiin osaksi yhteisön oikeusjärjestelmää. _______________ 1 EUVL C 187 E, 7.8.2003, s. 144. 2 EUVL C 64 E, 12.3.2004, s. 588. |
Tarkistus 6 Johdanto-osan 5 kappale | |
(5) Europolin perustaminen Euroopan yhteisöjen talousarviosta rahoitettavana Euroopan unionin virastona vahvistaisi Euroopan parlamentin roolia Europolin valvojana, koska Euroopan parlamentti osallistuu talousarvion hyväksymiseen. |
(5) Europolin perustaminen Euroopan unionin talousarviosta rahoitettavana Euroopan unionin virastona vahvistaisi Europolin demokraattista valvontaa ja Euroopan parlamentin mahdollisuuksia valvoa budjettivallan käyttäjänä myös viraston henkilöstötaulukkoa ja vastuuvapausmenettelyä. |
Perustelu | |
Parlamentin rooli viraston henkilöstötaulukon hyväksymisessä ja vastuuvapauden myöntämisessä virastolle olisi ilmaistava selvästi. | |
Tarkistus 7 Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) | |
|
(6 a) Europolin perustaminen edellyttää, että kiirehditään toimielinten välistä sopimusta Euroopan unionin sääntelyvirastojen toimintakehyksestä, jotta nykyisten ja tulevien virastojen rakenteet vastaavat selkeyden, avoimuuden ja oikeusvarmuuden vaatimuksia. |
Tarkistus 8 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi)) | |
|
(8 a) Europolin operatiivisen toimivallan laajentamisen johdosta sen demokraattiseen vastuuseen on tehtävä tiettyjä parannuksia. |
Tarkistus 9 Johdanto-osan 13 kappale | |
(13) Tarvittaisiin tietosuojasta vastaava henkilö, jonka tehtävänä on varmistaa itsenäisesti, että tietoja, asetuksen N:o 45/2001 24 artiklan mukaisesti suojatut Europolin henkilöstöä koskevat tiedot mukaan luettuina, käsitellään lainmukaisesti ja tämän päätöksen tietosuojasäännöksiä noudattaen. |
(13) Tarvittaisiin tietosuojasta vastaava henkilö, jonka tehtävänä on varmistaa itsenäisesti, että tietoja, asetuksen N:o 45/2001 24 artiklan mukaisesti suojatut Europolin henkilöstöä koskevat tiedot mukaan luettuina, käsitellään lainmukaisesti ja tämän päätöksen tietosuojasäännöksiä noudattaen. Tietosuojasta vastaavan henkilön olisi tehtäviään hoitaessaan oltava yhteistyössä yhteisön oikeuden mukaisesti nimettyjen tietosuojasta vastaavien henkilöiden kanssa. |
Perustelu | |
Kuten ehdotuksen johdanto-osan 16 kappaleessa korostetaan, eurooppalaisten laitosten yhteistyön varmistamiseksi ja tietosuojan riittävän tason takaamiseksi asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti, Europolin tietosuojavastaavan olisi hyödyllistä osallistua tietosuojavastaavien henkilöiden verkostoon varmistaakseen, että lähestymistapa tietosuojakysymyksiin on yhteinen yhteisön toimielinten kanssa. | |
Tarkistus 10 Johdanto-osan 14 kappale | |
(14) Käytössä oleviin tietojenkäsittelyjärjestelmiin sovellettavia säännöksiä olisi yksinkertaistettava, ja Europolin mahdollisuuksia luoda ja hallinnoida muita tietoteknisiä välineitä olisi lisättävä. Tällaisten tietoteknisten välineiden luomisessa ja ylläpidossa olisi noudatettava yleisiä tietosuojaperiaatteita sekä neuvoston vahvistamia yksityiskohtaisia sääntöjä. |
(14) Käytössä oleviin tietojenkäsittelyjärjestelmiin sovellettavia säännöksiä olisi yksinkertaistettava, ja Europolille olisi annettava mahdollisuus luoda ja hallinnoida muita tietoteknisiä välineitä. Tällaisten tietoteknisten välineiden luomisessa ja ylläpidossa olisi noudatettava yhteisön lainsäädännössä ja yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä 28 päivänä tammikuuta 1981 annetussa Euroopan neuvoston yleissopimuksessa 108 vahvistettuja yleisiä tietosuojaperiaatteita sekä yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka neuvosto on vahvistanut Euroopan parlamenttia kuullen. |
Tarkistus 11 Johdanto-osan 19 kappale | |
(19) Europolin mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä kolmansien valtioiden tai elinten kanssa olisi järkeistettävä, jotta varmistetaan yhtäpitävyys Euroopan unionin yleisen toimintalinjan kanssa, ja tällaisen yhteistyön toteuttamistavoista olisi annettava uusia säännöksiä. |
(19) Europolin mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä kolmansien valtioiden tai elinten kanssa olisi järkeistettävä, jotta varmistetaan yhtäpitävyys Euroopan unionin yleisen toimintalinjan kanssa sekä se, että kolmannet valtiot ja elimet takaavat henkilötietojen suojan riittävän tason, ja neuvoston olisi Euroopan parlamenttia kuultuaan annettava tällaisen yhteistyön toteuttamistavoista uusia säännöksiä. |
Tarkistus 12 1 artiklan 1 kohta | |
1. Tällä päätöksellä perustetaan unionin virastoksi Euroopan poliisivirasto, jäljempänä ’Europol’. Sen toimipaikka on Haagissa, Alankomaissa. |
1. Tällä päätöksellä perustetaan unionin virastoksi Euroopan poliisivirasto, jäljempänä ’Europol’. Virasto perustetaan varainhoitoasetuksen 185 artiklan ja talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdan mukaisesti. Sen toimipaikka on Haagissa, Alankomaissa. |
Perustelu | |
Ks. tarkistus 3. | |
Tarkistus 13 5 artiklan 1 kohdan a alakohta | |
a) kerätä, säilyttää, käsitellä, analysoida ja vaihtaa erityisesti jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden viranomaisten tai muiden julkisten tai yksityisten elinten välittämiä tiedustelu- ja muita tietoja, |
a) kerätä, säilyttää, käsitellä, analysoida ja vaihtaa erityisesti jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden viranomaisten tai muiden julkisten tai yksityisten elinten välittämiä tiedustelu- ja muita tietoja; kun tiedot ovat peräisin yksityisiltä tahoilta, ne on kerättävä ja käsiteltävä laillisesti ennen Europolille toimittamista noudattaen yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY1 täytäntöönpanemiseksi annettua kansallista lainsäädäntöä, ja Europolin pääsy näihin tietoihin sallitaan vain tapauskohtaisesti, tiettyä tarkoitusta varten ja jäsenvaltioiden oikeudellisessa valvonnassa; Europol vahvistaa lisätakeet kuultuaan Euroopan tietosuojavaltuutettua ja yhteistä valvontaviranomaista, |
|
____________________ 1 EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1). |
Tarkistus 14 6 artiklan 2 kohta | |
2. Jos on perustettu yhteinen tutkintaryhmä tutkimaan euron väärentämistapauksia, Europolin työntekijä voidaan nimittää johtamaan tutkimuksia ryhmän johtajan välittömässä alaisuudessa. Jos tällä tavoin nimitetyn Europolin työntekijän ja tutkintaryhmän johtajan välillä on erimielisyyttä, noudatetaan ryhmän johtajan kantaa. |
2. Jos on perustettu yhteinen tutkintaryhmä tutkimaan euron väärentämistapauksia tai suorittamaan 5 artiklan 2 kohdassa mainittuja tehtäviä, Europolin työntekijä voidaan nimittää johtamaan tutkimuksia ryhmän johtajan välittömässä alaisuudessa. Jos tällä tavoin nimitetyn Europolin työntekijän ja tutkintaryhmän johtajan välillä on erimielisyyttä, noudatetaan ryhmän johtajan kantaa. |
Perustelu | |
Koska 5 artiklan 2 kohdassa Europolille annetaan erityistehtäväksi "sellaisten tutkimusten koordinoiminen, jotka koskevat Internetin välityksellä harjoitettua rikollista toimintaa, erityisesti terrorismiin liittyviä rikoksia ja lapsipornografian sekä muun laittoman aineiston levittämistä, sekä Internetin tarkkaileminen tällaisen rikollisen toiminnan ja sitä harjoittavien henkilöiden tunnistamisen helpottamiseksi", virastolla on myös näissä tehtävissä oltava mahdollisuus johtaa yhteistä tutkintaryhmää samoin ehdoin kuin euron väärentämistapausten yhteydessä. | |
Tarkistus 15 8 artiklan 2 kohta | |
2. Kansallinen yksikkö on Europolin ja kansallisten toimivaltaisten viranomaisten välinen yhteyselin. Jäsenvaltio voi kuitenkin sallia suorat yhteydet nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja Europolin välillä, siten että noudatetaan kyseessä olevan jäsenvaltion määrittelemiä ehtoja, joihin saattaa kuulua se, että ensin on otettava yhteyttä kansalliseen yksikköön. |
2. Kansallinen yksikkö on ainoa Europolin ja kansallisten toimivaltaisten viranomaisten välinen yhteyselin. Jäsenvaltio voi kuitenkin sallia suorat yhteydet nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja Europolin välillä, siten että noudatetaan kyseessä olevan jäsenvaltion määrittelemiä ehtoja, joihin kuuluu se, että ensin on otettava yhteyttä kansalliseen yksikköön. |
|
Kansallinen yksikkö saa samalla Europolilta kaikki tiedot, joita Europolin ja kansallisten viranomaisten välisissä suorissa yhteyksissä on vaihdettu. Kansallisen yksikön ja toimivaltaisten viranomaisten välistä suhdetta ohjaa kansallinen lainsäädäntö ja erityisesti jäsenvaltioiden valtiosääntöjen asiaa koskevat vaatimukset. |
Perustelu | |
Pitäisi olla itsestään selvää, mutta on syytä vahvistaa, että kun kansallinen yksikkö ja jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset vaihtavat tietoja, sovelletaan kansallista lainsäädäntöä. | |
Tarkistus 16 9 artiklan 2 kohdan 2 alakohta | |
Ensimmäisen alakohdan d alakohdassa tarkoitettu kahdenvälinen tietojenvaihto voi, jos kansallinen lainsäädäntö sallii, koskea myös sellaisia rikoksia, jotka eivät kuulu Europolin toimivaltaan. |
Ensimmäisen alakohdan d alakohdassa tarkoitettu kahdenvälinen tietojenvaihto voi, jos kansallinen lainsäädäntö sallii, koskea myös sellaisia rikoksia, jotka eivät kuulu Europolin toimivaltaan. Tässä tapauksessa Europol ei ole vastuussa vaihdettujen tietojen sisällöstä. |
Perustelu | |
Europolia ei voida pitää vastuullisena toimivaltaansa kuulumattomien rikosten syyteaineiston vaihdosta silloin, kun se on toissijainen eikä ensisijainen toimija syytteiden nostamisessa. | |
Tarkistus 17 10 artiklan 2 kohta | |
2. Europol voi käsitellä tietoja sen selvittämiseksi, onko kyseisillä tiedoilla merkitystä sen tehtävien hoitamiselle ja voidaanko ne tallentaa johonkin sen tietojärjestelmistä. |
2. Europol voi käsitellä tietoja sen selvittämiseksi, onko kyseisillä tiedoilla merkitystä sen tehtävien hoitamiselle ja voidaanko ne tallentaa johonkin sen tietojärjestelmistä. Tässä tapauksessa tietoja käsitellään ainoastaan niiden merkityksellisyyden selvittämiseksi. |
Tarkistus 18 10 artiklan 3 kohta | |
3. Kun Europol suunnittelee muun henkilötietojen käsittelyjärjestelmän perustamista kuin 11 artiklassa tarkoitettu Europolin tietojärjestelmä tai 14 artiklassa tarkoitetut analyysitietokannat, neuvosto päättää määräenemmistöllä Euroopan parlamenttia kuultuaan edellytyksistä, joilla Europol voi tehdä sen. Nämä edellytykset koskevat erityisesti oikeutta tutustua tietoihin ja käyttää niitä sekä tietojen säilyttämiseen ja poistamiseen sovellettavia määräaikoja, ja niissä on otettava huomioon 26 artiklassa tarkoitetut periaatteet.. |
3. Kun Europol suunnittelee muun henkilötietojen käsittelyjärjestelmän perustamista kuin 11 artiklassa tarkoitettu Europolin tietojärjestelmä tai 14 artiklassa tarkoitetut analyysitietokannat, neuvosto päättää määräenemmistöllä Euroopan parlamenttia kuultuaan edellytyksistä, joilla Europol voi tehdä sen. Nämä edellytykset koskevat erityisesti oikeutta tutustua tietoihin ja käyttää niitä sekä tietojen säilyttämiseen ja poistamiseen sovellettavia määräaikoja, ja niissä on otettava huomioon 26 artiklassa tarkoitetut periaatteet. Neuvoston on kuultava ennen tällaisen päätöksen tekemistä Europolin yhteistä valvontaviranomaista ja Euroopan tietosuojavaltuutettua. |
Perustelu | |
Kun henkilötietoja käsitellään Europolin tietojärjestelmän tai analyysitietokannan ulkopuolella, asianomaisten henkilöiden laillisia etuja on suojeltava. Siksi on ensin kuultava Europolin yhteistä valvontaviranomaista ja Euroopan tietosuojavaltuutettua (ks. Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunto asiakirjasta KOM(2006)0817, 18 ja 55 kohta). | |
Tarkistus 19 10 artiklan 5 kohta | |
5. Europol pyrkii kaikin tavoin varmistamaan, että sen tietojenkäsittelyjärjestelmät ovat yhteentoimivat jäsenvaltioiden tietojärjestelmien kanssa ja erityisesti sellaisten yhteisöön ja unioniin liittyvien elinten käytössä olevien tietojärjestelmien kanssa, joihin Europol voi luoda yhteistyösuhteet 22 artiklan mukaisesti, noudattamalla parhaita käytäntöjä ja avoimia standardeja. |
5. Europol pyrkii kaikin tavoin varmistamaan, että sen tietojenkäsittelyjärjestelmät ovat yhteentoimivat jäsenvaltioiden tietojärjestelmien kanssa ja erityisesti sellaisten yhteisöön ja unioniin liittyvien elinten käytössä olevien tietojärjestelmien kanssa, joihin Europol voi luoda yhteistyösuhteet 22 artiklan mukaisesti, noudattamalla parhaita käytäntöjä ja avoimia standardeja. Yhteenliitäntä sallitaan päätöksellä, jonka neuvosto tekee kuultuaan Europolin tietosuojavaltuutettua ja yhteistä valvontaviranomaista ja jossa määritetään säännöt ja edellytykset, erityisesti yhteenliitännän toteuttamistarpeen ja henkilötietojen käyttötarkoituksen osalta. |
Tarkistus 20 11 artiklan 1 kohta | |
1. Europol ylläpitää Europolin tietojärjestelmää. Europolin tietojärjestelmään on suora pääsy kansallisilla yksiköillä, yhteyshenkilöillä, Europolin johtajalla ja apulaisjohtajilla sekä asianmukaisesti valtuutetuilla Europolin työntekijöillä. |
1. Europol ylläpitää Europolin tietojärjestelmää. Europolin tietojärjestelmään on suora pääsy kansallisilla yksiköillä, yhteyshenkilöillä, Europolin johtajalla ja apulaisjohtajilla sekä asianmukaisesti valtuutetuilla Europolin työntekijöillä. Kansallisten yksikköjen suora pääsy 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevaan tietojärjestelmään rajoitetaan koskemaan ainoastaan 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja henkilöllisyyteen liittyviä tietoja. Kansallisilla yksiköillä on pyynnöstä oikeus saada tiedot kokonaisuudessaan käyttöönsä yhteyshenkilön välityksellä määrättyä tutkintaa varten. |
Perustelu | |
Sellaisia henkilöitä koskevia tietoja, joita voidaan perustellusti epäillä Europolin toimivaltaan kuuluvan rikoksen tekemisestä tulevaisuudessa, ei voida käsitellä samoin kuin rikoksesta tuomittujen henkilöiden tietoja. Tähän henkilöryhmään kuuluvia varten olisi annettava erityiset takeet voimassa olevan Europol-yleissopimuksen 7 artiklan 1 kohdan tavoin. | |
Tarkistus 21 12 artiklan 1 kohdan b alakohta | |
b) henkilöitä, joiden osalta on kansallisen lainsäädännön nojalla vakavaa aihetta epäillä, että he aikovat tehdä Europolin toimivaltaan kuuluvia rikoksia. |
b) henkilöitä, joiden osalta on tiettyjen tosiseikkojen tai kansallisen lainsäädännön nojalla vakavaa aihetta epäillä, että he aikovat tehdä Europolin toimivaltaan kuuluvia rikoksia. |
Tarkistus 22 12 artiklan 4 a kohta (uusi) | |
|
4 a. Rotua tai etnistä syntyperää, poliittisia mielipiteitä, uskonnollista tai filosofista vakaumusta, puolueeseen tai ammattijärjestöön kuulumista, sukupuolista suuntautumista tai terveyttä koskevien tietojen käsittely on sallittua vain, jos se on tietyssä erityistapauksessa täysin välttämätöntä ja siinä annetaan erityistakeet. |
Tarkistus 23 19 artiklan 1 kohta | |
1. Ainoastaan jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset saavat välittää tai käyttää Europolin tietokannoista haettuja henkilötietoja Europolin toimivaltaan kuuluvan rikollisuuden ehkäisemistä ja torjuntaa sekä muiden vakavien rikollisuuden muotojen torjuntaa varten. Europol saa käyttää näitä tietoja ainoastaan tehtäviään suorittaessaan. |
1. Ainoastaan jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset saavat välittää tai käyttää Europolin tietokannoista haettuja henkilötietoja ja yksinomaan niihin tarkoituksiin, joita varten tiedot on kerätty, tai näiden tarkoitusten kanssa yhteensopiviin tarkoituksiin, Europolin toimivaltaan kuuluvan rikollisuuden ehkäisemistä ja torjuntaa sekä muiden vakavien rikollisuuden muotojen torjuntaa varten. Europol saa käyttää näitä tietoja ainoastaan tehtäviään suorittaessaan. |
Tarkistus 24 20 artiklan 1 kohta | |
1. Europol saa säilyttää tietokannassa olevia tietoja ainoastaan tehtäviensä suorittamiseksi tarvittavan ajan. Tietojen säilyttämisen jatkamisen tarpeellisuus tutkitaan viimeistään kolmen vuoden kuluttua niiden järjestelmään tallentamisesta. Tiedot järjestelmään tallentanut yksikkö hoitaa tietojärjestelmässä säilytettyjen tietojen tarkastamisen ja poistamisen. Europol hoitaa sen muissa tietokannoissa säilytettyjen tietojen tarkastamisen ja poistamisen. Europol ilmoittaa ilman eri toimenpiteitä jäsenvaltioille kolme kuukautta etukäteen niiden järjestelmään tallentamien tietojen säilyttämistä koskevan määräajan päättymisestä. |
1. Europol saa säilyttää tietokannassa olevia tietoja ainoastaan tehtäviensä suorittamiseksi tarvittavan ajan. Tietojen säilyttämisen jatkamisen tarpeellisuus tutkitaan ja dokumentoidaan vähintään kahden vuoden välein tietojen järjestelmään tallentamisesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 10 artiklan 3 kohdan soveltamista. Tiedot järjestelmään tallentanut yksikkö hoitaa tietojärjestelmässä säilytettyjen tietojen tarkastamisen ja poistamisen. Europol hoitaa sen muissa tietokannoissa säilytettyjen tietojen tarkastamisen ja poistamisen. Europol ilmoittaa ilman eri toimenpiteitä jäsenvaltioille kolme kuukautta etukäteen niiden järjestelmään tallentamien tietojen säilyttämistä koskevan määräajan päättymisestä. |
Perustelu | |
Tietojen säilyttämisen tarkastelua odotetaan liian kauan. Tietoja pitäisi tarkastella säännöllisesti. Kaksi vuotta olisi näin ollen sopivampi aikaväli tietojen tarkastelulle. Lisäksi (ks. yhteisen valvontaviranomaisen lausunto 07/07, s. 16) tarkistus sisältää viittauksen 10 artiklan 3 kohtaan, jonka perusteella voidaan luoda muita järjestelmiä kuin ne, joista päätöksessä säädetään, koska neuvoston tässä yhteydessä säätämissä edellytyksissä voidaan määrätä lyhyemmästä määräajasta tietojen tarkastamisen välillä. | |
Tarkistus 25 21 artikla | |
Jos Europolilla on Euroopan unionin säädösten, muiden kansainvälisten säädösten tai kansallisten säädösten nojalla oikeus tehdä tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen hakuja muista luonteeltaan joko kansallisista tai kansainvälisistä tietojärjestelmistä, se saa tällä tavoin hakea henkilötietoja, jos tämä on sen tehtävien hoitamiseksi tarpeen. Jos kyseisissä unionin säädöksissä tai muissa kansainvälisissä säädöksissä tai kansallisissa säädöksissä on tätä päätöstä tiukempia sääntöjä tietojen hausta ja käytöstä, kyseisissä säädöksissä annettuja sääntöjä sovelletaan siihen, miten Europol saa hakea ja käyttää näitä tietoja. Europol ei saa käyttää tietoja tämän päätöksen vastaisesti. |
Jos Europolilla on Euroopan unionin säädösten, muiden kansainvälisten säädösten tai kansallisten säädösten nojalla oikeus tehdä tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen hakuja muista luonteeltaan joko kansallisista tai kansainvälisistä tietojärjestelmistä, se saa tällä tavoin hakea henkilötietoja, jos ja siinä määrin kuin tämä on sen tehtävien hoitamiseksi tarpeen ja oikeasuhteista, kuitenkin ainoastaan tapauskohtaisesti ja tietyin edellytyksin, joista Europol päättää Euroopan tietosuojavaltuutettua ja yhteistä valvontaviranomaista kuultuaan. Jos kyseisissä unionin säädöksissä tai muissa kansainvälisissä säädöksissä tai kansallisissa säädöksissä on tätä päätöstä tiukempia sääntöjä tietojen hausta ja käytöstä, kyseisissä säädöksissä annettuja sääntöjä sovelletaan siihen, miten Europol saa hakea ja käyttää näitä tietoja. Europol ei saa käyttää tietoja tämän päätöksen vastaisesti. |
Perustelu | |
21 artikla antaa liian laajat mahdollisuudet saada tietoja, mikä ei ole Europolin tehtävien hoitamisen kannalta välttämätöntä. | |
Tarkistus 26 22 artiklan 1 kohdan d a alakohta (uusi) | |
|
d a) neuvoston pääsihteeristön asianmukaiset yksiköt ja Euroopan unionin tilannekeskus. |
Perustelu | |
Yhteisellä tilannekeskuksella on tärkeä rooli tiettyjen sellaisten rikosten torjunnassa, jotka kuuluvat myös Europolin toimivaltaan (esim. terrorismi). Johdonmukaisuus ja EU:n tason laitosten yhteistyön lisäämisen tavoite edellyttävät, että Europol ja tilannekeskus ovat tiiviissä yhteistyössä. | |
Tarkistus 27 22 artiklan 5 a kohta (uusi) | |
|
5 a. Silloin kun yhteisön toimielimet tai laitokset välittävät henkilötietoja, Europolia pidetään yhteisön laitoksena asetuksen (EY) N:o 45/2001 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla. |
Perustelu | |
Kun Europol käsittelee yhteisön laitoksilta saatuja henkilötietoja, sitä on pidettävä yhteisön laitoksena ja siihen on sovellettava asetusta (EY) N:o 45/2001[2], jota sovelletaan kaikkien yhteisön laitosten harjoittamaan henkilötietojen käsittelyyn. Säännöksellä vältetään epäselvyydet, ja se on yhdenmukainen käsillä olevan ehdotuksen tausta-ajatuksen kanssa: Europolin asemaa olisi lähennettävä EY:n perustamissopimuksen mukaisiin toimielimiin ja laitoksiin. | |
Tarkistus 28 24 artiklan 1 kohdan johdantokappale | |
1. Europol voi välittää säilyttämiään henkilötietoja 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille kolmansille elimille tämän artiklan 4 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, kun |
1. Europol voi erittäin poikkeuksellisissa ja yksittäisissä tapauksissa välittää säilyttämiään henkilötietoja 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille kolmansille elimille tämän artiklan 4 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, kun |
Perustelu | |
Tietojen siirtämisen kolmansille valtioille ja kansainvälisille järjestöille on oltava poikkeus, ja tällaisia siirtoja varten tarvitaan ylimääräisiä varotoimenpiteitä. | |
Tarkistus 29 24 artiklan 2 kohta | |
2. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen Europol voi välittää säilyttämiään henkilötietoja 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille kolmansille elimille 4 kohdassa säädetyin edellytyksin, jos Europolin johtaja pitää tietojen välittämistä ehdottoman välttämättömänä asianomaisten jäsenvaltioiden olennaisten etujen suojelemiseksi Europolin tavoitteiden puitteissa tai rikokseen tai terrorismin uhkaan liittyvän välittömän vaaran torjumiseksi. Europolin johtaja arvioi kaikissa tapauksissa kyseisen elimen tietosuojatasoa suhteessa edellä mainittuihin etuihin. |
2. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen Europol voi välittää säilyttämiään henkilötietoja yksittäisissä tapauksissa 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille kolmansille elimille 4 kohdassa säädetyin edellytyksin, jos Europolin johtaja pitää tietojen välittämistä ehdottoman välttämättömänä asianomaisten jäsenvaltioiden olennaisten etujen suojelemiseksi Europolin tavoitteiden puitteissa tai rikokseen tai terrorismin uhkaan liittyvän välittömän vaaran torjumiseksi. Europolin johtaja arvioi kaikissa tapauksissa ihmisoikeuksien, demokratian ja oikeusvaltion kunnioittamista kolmannessa valtiossa, johon tietoa välitettäisiin, tietojen käyttötarkoitusta, kyseisen elimen tietosuojatasoa suhteessa edellä mainittuihin etuihin sekä tietojen vaihdon vastavuoroisuutta. |
Tarkistus 30 25 artiklan 2 kohta | |
2. Hallintoneuvosto vahvistaa täytäntöönpanosäännöt, joita sovelletaan Europolin sekä 22 artiklassa tarkoitettujen, yhteisöön ja unioniin liittyvien elinten ja virastojen välisiin suhteisiin sekä Europolin ja tällaisten elinten ja virastojen väliseen henkilötietojen vaihtoon. Hallintoneuvosto kuulee yhteistä valvontaviranomaista ennen päätöksensä tekemistä. |
2. Hallintoneuvosto vahvistaa täytäntöönpanosäännöt, joita sovelletaan Europolin sekä 22 artiklassa tarkoitettujen, yhteisöön ja unioniin liittyvien elinten ja virastojen välisiin suhteisiin sekä Europolin ja tällaisten elinten ja virastojen väliseen henkilötietojen vaihtoon. Hallintoneuvosto kuulee yhteistä valvontaviranomaista ja Euroopan tietosuojavaltuutettua ennen päätöksensä tekemistä. |
Tarkistus 31 26 artikla | |
Europol noudattaa rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä 2007/XX/YOS säädettyjä periaatteita henkilötietojen keräämisessä, käsittelyssä ja käytössä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän päätöksen erityissäännösten soveltamista. Europol noudattaa näitä periaatteita sellaisten henkilötietojen, myös muiden kuin automaattisesti käsiteltävien tietojen, keräämisessä, käsittelyssä ja käytössä, jotka se on saanut käyttöönsä tietokannan eli minkä tahansa henkilötietoja sisältävän jäsennetyn kokonaisuuden muodossa. |
Europol noudattaa rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä 2007/XX/YOS säädettyjä periaatteita henkilötietojen keräämisessä, käsittelyssä ja käytössä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän päätöksen erityissäännösten soveltamista ja tarvetta säilyttää Europol-yleissopimuksessa annetut takeet. Europol noudattaa näitä periaatteita sellaisten henkilötietojen, myös muiden kuin automaattisesti käsiteltävien tietojen, keräämisessä, käsittelyssä ja käytössä, jotka se on saanut käyttöönsä tietokannan eli minkä tahansa henkilötietoja sisältävän jäsennetyn kokonaisuuden muodossa. |
Perustelu | |
On tärkeää säilyttää Europol-yleissopimuksen tietosuojamääräykset, joissa annetaan laajemmat takeet kuin kolmannen pilarin mukaisessa tietosuojaa koskevassa ehdotuksessa puitepäätökseksi. | |
Tarkistus 32 27 artiklan 1 kohta | |
1. Europol nimittää tietosuojavastaavan, joka kuuluu henkilöstöön. Hän toimii suoraan hallintoneuvoston alaisuudessa. Suorittaessaan tehtäviään hän ei saa ottaa ohjeita keneltäkään. |
1. Europol nimittää riippumattoman tietosuojavastaavan, joka kuuluu henkilöstöön. Hän toimii suoraan hallintoneuvoston alaisuudessa. Suorittaessaan tehtäviään hän ei saa ottaa ohjeita keneltäkään. |
Tarkistus 33 27 artiklan 5 kohta | |
5. Hallintoneuvosto antaa tietosuojavastaavaan sovellettavat tarkemmat säännöt. Nämä tarkemmat säännöt koskevat erityisesti tietosuojavastaavan valintaa ja erottamista, tehtäviä, velvollisuuksia ja toimivaltuuksia. |
5. Hallintoneuvosto antaa tietosuojavastaavaan sovellettavat tarkemmat säännöt. Nämä tarkemmat säännöt koskevat erityisesti tietosuojavastaavan valintaa ja erottamista, tehtäviä, velvollisuuksia ja toimivaltuuksia sekä riippumattomuuden turvaamista. |
Perustelu | |
Tietosuojavastaavan riippumattomuuden takaamiseksi täytäntöönpanotoimissa olisi otettava käyttöön erityisiä turvajärjestelyjä. | |
Tarkistus 34 29 artiklan 4 kohta | |
4. Oikeus saada henkilötietoja on evättävä, jos se voi |
4. Oikeus saada henkilötietoja on evättävä vain, jos se on tarpeen |
a) vaarantaa Europolin jonkin toiminnan, |
a) Europolin asianmukaisen toiminnan kannalta, |
b) vaarantaa kansallisen tutkintatoimen, jota Europol avustaa, |
b) sellaisen kansallisen tutkintatoimen onnistumisen kannalta, jota Europol avustaa, |
c) vaarantaa kolmansien osapuolten oikeudet ja vapaudet. |
c) kolmansien osapuolten oikeuksien ja vapauksien suojelemiseksi. |
Perustelu | |
Komission ehdotuksen sanamuoto ei takaa oikeutta saada henkilötietoja. Tämä oikeus voidaan evätä, jos sen katsotaan olevan tarpeen toisen perusvapauden tai -oikeuden suojelemiseksi. Tiukempi sanamuoto on siksi paikallaan asiakirjojen saamista koskevan perusoikeuden turvaamiseksi. | |
Tarkistus 35 29 artiklan 5 kohta | |
5. Europolin on neuvoteltava asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten kanssa ennen kuin se päättää tietojen luovuttamisesta. Analyysitietokantoihin tallennettujen tietojen luovuttamisen edellytyksenä on yksimielisyys Europolin ja analyysiin osallistuvien jäsenvaltioiden sekä niiden jäsenvaltioiden välillä, joita tietojen luovuttaminen välittömästi koskee. Jos jäsenvaltio vastustaa henkilötietojen luovuttamista, sen on ilmoitettava kieltäytymisestään ja sen perusteista Europolille. |
5. Yleisenä periaatteena on, että tietoihin tutustumisoikeutta ei voida evätä. Säännöstä voidaan poiketa vain, jos se on jonkin toisen perusoikeuden suojelun kannalta välttämätöntä. Europolin on neuvoteltava asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten kanssa ennen kuin se päättää tietojen luovuttamisesta. Analyysitietokantoihin tallennettujen tietojen luovuttamisen edellytyksenä on yksimielisyys Europolin ja analyysiin osallistuvien jäsenvaltioiden sekä niiden jäsenvaltioiden välillä, joita tietojen luovuttaminen välittömästi koskee. Jos jäsenvaltio vastustaa henkilötietojen luovuttamista, sen on ilmoitettava kieltäytymisestään ja sen perusteista Europolille. |
Perustelu | |
Ks. edellä. | |
Tarkistus 36 29 artiklan 6 kappale | |
6. Jos yksi tai useampi jäsenvaltio tai Europol vastustaa henkilötietojen luovuttamista sille henkilölle, jota tiedot koskevat, Europol ilmoittaa asianomaiselle, että se on suorittanut tarkastuksen, ilmaisematta sellaista, mikä voisi paljastaa, käsitteleekö Europol asianomaista koskevia henkilötietoja. |
6. Jos yksi tai useampi jäsenvaltio tai Europol vastustaa henkilötietojen luovuttamista sille henkilölle, jota tiedot koskevat, Europol ilmoittaa asianomaiselle, että se on suorittanut tarkastuksen, ilmaisematta sellaista, mikä voisi paljastaa, käsitteleekö Europol asianomaista koskevia henkilötietoja. Tietosuojavaltuutetun on ilmoitettava syyt, miksi tietoja ei luovuteta, tavalla, joka mahdollistaa poikkeuksen soveltamisen tosiasiallisen valvonnan henkilötietojen käytön sääntelemisestä poliisialalla 17 päivänä syyskuuta 1987 annetun Euroopan neuvoston ministerikomitean suosituksen R(87)15 mukaisesti. |
Perustelu | |
Ks. edellä. | |
Tarkistus 37 36 artiklan 8 kohdan c alakohta | |
c) vahvistaa Europolin henkilöstöön sovellettavat täytäntöönpanosäännöt, joita johtaja on ehdottanut ja joille on pyydetty komission suostumusta, |
c) vahvistaa Europolin henkilöstöön sovellettavat täytäntöönpanosäännöt, joita johtaja on ehdottanut ja joille on saatu komission suostumus, |
Perustelu | |
Komission on hyväksyttävä Europolin henkilöstöön sovellettavat täytäntöönpanosäännöt. | |
Tarkistus 38 36 artiklan 9 kohta | |
9. Hallintoneuvosto hyväksyy vuosittain |
9. Hallintoneuvosto hyväksyy vuosittain neuvoston hyväksynnän saatuaan |
a) ennakkoarvion tuloista ja menoista sekä komissiolle toimitettavan alustavan talousarvioesityksen ja sen mukana henkilöstötaulukon, sekä lopullisen talousarvion, |
a) komissiolle toimitettavan ennakkoarvion tuloista ja menoista ja sen mukana esityksen henkilöstötaulukoksi, |
|
a a) Europolin talousarvion sekä henkilöstötaulukon budjettivallan käyttäjän annettua siihen luvan, |
b) komission annettua lausuntonsa Europolin toimintasuunnitelman, jossa otetaan huomioon jäsenvaltioiden toimintatarpeet ja niiden vaikutus Europolin talousarvioon ja henkilöstöön, |
b) komission annettua lausuntonsa Europolin toimintasuunnitelman, jossa otetaan niin hyvin kuin mahdollista huomioon jäsenvaltioiden toimintatarpeet käytettävissä olevien taloudellisten resurssien ja henkilöresurssien mukaisesti, |
c) kulunutta vuotta koskevan yleiskertomuksen Europolin toiminnasta. |
c) kulunutta vuotta koskevan yleiskertomuksen Europolin toiminnasta, jossa erityisesti verrataan saavutettuja tuloksia vuotuisen työohjelman tavoitteisiin. |
Nämä asiakirjat toimitetaan neuvostolle hyväksyttäviksi. Neuvosto toimittaa ne tiedoksi myös Euroopan parlamentille. |
Nämä asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille. |
Perustelu | |
Hallintoneuvoston tehtävänkuvauksessa on täsmennettävä, että se voi hyväksyä viraston talousarvion ja henkilöstötaulukon vasta budjettivallan käyttäjän annettua siihen luvan. Toimintasuunnitelmaa ja vuosikertomusta koskevat täsmennykset näyttävät myös olevan tarpeen. Kuten muiden virastojen tapauksessa kaikki tämäntyyppiset asiakirjat on toimitettava suoraan parlamentille. | |
Tarkistus 39 36 artiklan 9 kohdan 2 kohta | |
Nämä asiakirjat toimitetaan neuvostolle hyväksyttäviksi. Neuvosto toimittaa ne tiedoksi myös Euroopan parlamentille |
Nämä asiakirjat toimitetaan neuvostolle hyväksyttäviksi sekä Euroopan parlamentille, joka voi halutessaan käsitellä niitä, tarvittaessa yhdessä kansallisten parlamenttien kanssa. |
Tarkistus 40 37 artiklan 1 kohta | |
1. Neuvosto nimittää Europolin johtajan määräenemmistöllä hallintoneuvoston esittämästä, vähintään kolme ehdokasta sisältävästä luettelosta, neljän vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia kerran. |
1. Neuvosto nimittää Euroopan parlamenttia kuultuaan Europolin johtajan määräenemmistöllä hallintoneuvoston esittämästä, vähintään kolme ehdokasta sisältävästä luettelosta, neljän vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia kerran. |
Perustelu | |
Europolin johtajan nimittäminen tai erottaminen olisi suoritettava samalla tavalla. Jotta Europolin johtajalla olisi enemmän demokraattista vastuuvelvollisuutta ja päätös olisi johdonmukainen, Euroopan parlamenttia on kuultava johtajan erottamisen ja nimittämisen yhteydessä. | |
Tarkistus 41 37 artiklan 4 kohdan g a kohta (uusi) | |
|
g a) tehokkaiden seuranta- ja arviointimenettelyiden täytäntöönpanosta Europolin tavoitteiden toteutumisen valvomiseksi, |
Perustelu | |
Johtajan vastuu Europolin toiminnan seurannasta ja arvioinnista olisi myös sisällytettävä tehtäväluetteloon. | |
Tarkistus 42 38 artiklan 5 a kohta (uusi) | |
|
5 a. Asetusta (EY) N:o 45/2001 sovelletaan Europolin henkilöstön henkilötietojen käsittelyyn. |
Perustelu | |
Kun Europolin henkilöstön henkilötietoja käsitellään, olisi sovellettava asetusta (EY) N:o 45/2001 syrjinnän välttämiseksi. Kyseinen asetus mainitaan ehdotuksen johdanto-osan 12 kappaleessa. Tekstissä olisi kuitenkin oltava tämän tarkistuksen kaltainen normatiivinen määräys ei-sitovan johdanto-osan kappaleen sijasta. | |
Tarkistus 43 41 artiklan 1 kohta | |
1. Europolin tulot koostuvat Euroopan unionin yleiseen talousarvioon (komission pääluokka) 1 päivästä tammikuuta 2010 alkaen otettavasta yhteisön avustuksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muunlaisia tuloja. |
1. Europolin tulot koostuvat Euroopan unionin yleiseen talousarvioon (komission pääluokka) 1 päivästä tammikuuta 2010 alkaen otettavasta yhteisön avustuksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muunlaisia tuloja. Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti Europolin rahoittaminen edellyttää budjettivallan käyttäjän sopimusta. |
Perustelu | |
17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdassa määrätään, että "rajoittamatta kyseisen viraston perustamiseen sovellettavia lainsäädännöllisiä menettelyjä budjettivallan käyttäjät sitoutuvat (…) pääsemään hyvissä ajoin sopimukseen kyseisen viraston rahoituksesta". Tässä yhteydessä on todettava, että huolimatta siitä, mihin vaiheeseen lainsäädäntömenettelyissä on päästy, on myös saatava aikaan sopimus Europolin rahoituksesta. | |
Tarkistus 44 41 artiklan 3 kohta | |
3. Johtaja laatii ennakkoarvion Europolin seuraavan varainhoitovuoden tuloista ja menoista ja toimittaa hallintoneuvostolle tämän ennakkoarvion sekä alustavan henkilöstötaulukon. Henkilöstötaulukossa esitetään luonteeltaan pysyvät tai tilapäiset toimet sekä lähetetyt kansalliset asiantuntijat, ja siinä täsmennetään Europolin palveluksessa kyseisenä varainhoitovuonna olevan henkilöstön lukumäärä, palkkaluokat ja ura-alueet. |
3. Johtaja laatii ennakkoarvion Europolin seuraavan varainhoitovuoden tuloista ja menoista ja toimittaa hallintoneuvostolle tämän ennakkoarvion sekä esityksen henkilöstötaulukoksi. Esityksessä henkilöstötaulukoksi esitetään luonteeltaan pysyvät tai tilapäiset toimet sekä lähetetyt kansalliset asiantuntijat, ja siinä täsmennetään Europolin palveluksessa kyseisenä varainhoitovuonna olevan henkilöstön lukumäärä, palkkaluokat ja ura-alueet. |
Perustelu | |
On tehtävä selväksi, että henkilöstötaulukosta tulee lopullinen vasta budjettivallan käyttäjän annettua siihen luvan. | |
Tarkistus 45 41 artiklan 6 kohta | |
6. Komissio toimittaa ennakkoarvion Euroopan unionin yleistä talousarviota koskevan alustavan esityksen yhteydessä Euroopan parlamentille ja neuvostolle, jäljempänä yhteisesti ’budjettivallan käyttäjä’. |
6. Komissio toimittaa ennakkoarvion Euroopan unionin yleistä talousarviota koskevan alustavan esityksen yhteydessä Euroopan parlamentille, joka voi tarvittaessa käsitellä sitä toimivaltansa mukaisesti, ja neuvostolle, jäljempänä yhteisesti ’budjettivallan käyttäjä’. |
Tarkistus 46 42 artiklan 8 a kohta (uusi) | |
|
8 a. Johtaja toimittaa Euroopan parlamentille tämän pyynnöstä kaikki kyseistä varainhoitovuotta koskevan vastuuvapausmenettelyn moitteettomaksi toteuttamiseksi tarvittavat tiedot varainhoitoasetuksen 146 artiklan 3 kohdan mukaisesti. |
Perustelu | |
Viraston johtajan velvollisuutta tehdä yhteistyötä vastuuvapausmenettelyssä on vahvistettava, kuten muiden virastojen perustamisasetuksissa on tehty. | |
Tarkistus 47 42 artiklan 9 kohta | |
9. Ennen varainhoitovuoden n+2 huhtikuun 30 päivää Euroopan parlamentti myöntää neuvoston suosituksesta johtajalle vastuuvapauden varainhoitovuoden n talousarvion toteuttamisesta. |
9. Ennen varainhoitovuoden n+2 huhtikuun 30 päivää Euroopan parlamentti myöntää johtajalle vastuuvapauden varainhoitovuoden n talousarvion toteuttamisesta ottaen huomioon neuvoston määräenemmistöllä antaman suosituksen. |
Perustelu | |
Neuvoston suositus ei ole ennakkoedellytys vastuuvapausmenettelyyn liittyville parlamentin oikeuksille. | |
Tarkistus 48 43 artikla | |
Hallintoneuvosto vahvistaa Europolin varainhoitoa koskevat säännöt komissiota kuultuaan. Ne eivät saa poiketa 23 päivänä joulukuuta 2002 annetusta komission asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002, ellei Europolin toiminta edellytä tätä. Asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002 poikkeavien sääntöjen hyväksyminen edellyttää komission ennalta antamaa suostumusta. Tällaisista poikkeavista säännöistä ilmoitetaan budjettivallan käyttäjälle. |
Hallintoneuvosto vahvistaa Europolin varainhoitoa koskevat säännöt komissiota kuultuaan. Ne eivät saa poiketa 23 päivänä joulukuuta 2002 annetusta komission asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002, ellei Europolin toiminta nimenomaisesti edellytä tätä. Asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002 poikkeavien sääntöjen hyväksyminen edellyttää komission ennalta antamaa suostumusta. Tällaisista poikkeavista säännöistä ilmoitetaan budjettivallan käyttäjälle. |
Perustelu | |
Poikkeukset asetukseen N:o 2343/2002 olisi pidettävä aivan minimissään. Viraston on osoitettava vakuuttavasti, että tällainen poikkeus on ainoa tapa taata sen moitteeton toiminta perustamispäätöksen asettamissa rajoissa. | |
Tarkistus 49 44 artiklan 1 kohta | |
Johtaja perustaa seurantajärjestelmän, jonka avulla kerätään indikaattoreita Europolin puitteissa tehdyn työn tehokkuudesta ja vaikuttavuudesta. |
Johtaja perustaa seurantajärjestelmän, jonka avulla kerätään indikaattoreita Europolin puitteissa tehdyn työn tehokkuudesta ja vaikuttavuudesta. Johtaja antaa hallintoneuvostolle vuosittain kertomuksen seurannan tuloksista. |
Perustelu | |
Hallintoneuvoston olisi saatava säännöllisesti tietoa seurannan tuloksista, jotta se voi puuttua hyvissä ajoin mahdollisiin ongelmiin. | |
Tarkistus 50 44 artiklan 4 a kohta (uusi) | |
|
Europolin hallintoneuvoston puheenjohtaja tai Europolin johtaja esittelevät tulevaa vuotta koskevat Europolin prioriteetit sekavaliokunnalle, joka koostuu Euroopan parlamentin ja kansallisten parlamenttien jäsenistä, jotta voidaan taata demokraattinen keskustelu kansalaisyhteiskunnan edustajien kanssa ja Europolin toiminnan parempi valvonta. |
Perustelu | |
Velvollisuus ja vastuuvelvollisuus ovat saman asian kaksi eri puolta. Europolin kasvavaa roolia järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa pitäisi toteuttaa siten, että avoimuus ja demokraattinen valvonta toteutuvat. Vain tällä tavalla kansalaisyhteiskunta tunnustaa Europolin toimet. Siksi olisi suotavaa asettaa Euroopan parlamentin ja kansallisten parlamenttien jäsenistä koostuva sekavaliokunta. | |
Tarkistus 51 45 artikla | |
Kuuden kuukauden kuluessa tämän päätöksen soveltamisesta hallintoneuvosto hyväksyy johtajan esityksestä säännöt, jotka koskevat oikeutta tutustua Europolin asiakirjoihin. Säännöissä on otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 vahvistetut periaatteet ja rajoitukset. |
Kuuden kuukauden kuluessa tämän päätöksen soveltamisesta hallintoneuvosto hyväksyy johtajan esityksestä ja Euroopan parlamenttia kuultuaan säännöt, jotka koskevat oikeutta tutustua Europolin asiakirjoihin. Säännöissä on otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 vahvistetut periaatteet ja rajoitukset. |
Perustelu | |
Koska asetus (EY) N:o 1049/2001 hyväksyttiin yhteispäätösmenettelyllä, Euroopan parlamenttia pitäisi ainakin kuulla asiakirjojen saatavuutta koskevien sääntöjen hyväksymisestä. | |
Tarkistus 52 47 artikla | |
Hallintoneuvoston puheenjohtaja ja johtaja voivat osallistua Euroopan parlamentin kokouksiin keskustellakseen Europoliin liittyvistä yleisistä kysymyksistä. |
Hallintoneuvoston puheenjohtaja ja johtaja osallistuvat pyynnöstä Euroopan parlamentin kokouksiin keskustellakseen kaikista Europoliin liittyvistä kysymyksistä. |
Perustelu | |
Jotta Euroopan parlamentti voisi parantaa Europolin demokraattista valvontaa, hallintoneuvoston puheenjohtajan, johtajan sekä varajohtajien on saavuttava Euroopan parlamenttiin sen pyynnöstä. Heidän kanssaan on voitava keskustella kaikista Europolia koskevista kysymyksistä eikä vain yleisistä kysymyksistä. | |
Tarkistus 53 56 artiklan 1 kohta | |
1. Edellä olevasta 38 artiklasta poiketen kaikki Europol-yleissopimuksella perustetun Europolin ennen tämän päätöksen voimaantuloa tekemät työsopimukset pysyvät voimassa. |
1. Edellä olevasta 38 artiklasta poiketen kaikki Europol-yleissopimuksella perustetun Europolin ennen tämän päätöksen voimaantuloa tekemät työsopimukset pysyvät voimassa. Tästä poikkeuksesta mahdollisesti aiheutuvat ylimääräiset henkilöstökustannukset otetaan huomioon pyrittäessä sopimukseen Europolin rahoituksesta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdan mukaisesti. |
Perustelu | |
Alustavaa rahoitusohjetta, jota on käytetty myös komission rahoitussuunnitelmassa, käytetään perustana budjettivallan käyttäjän päättäessä viraston rahoituksesta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen 47 artiklan mukaisesti. Jos säännös Europolin tekemien työsopimusten voimassapitämisestä johtaa siihen, että on poikettava komission ehdotukseen otetusta rahoitusohjeesta, tämä on otettava huomioon budjettivallan käyttäjän neuvotellessa viraston rahoituksesta. | |
Tarkistus 54 56 artiklan 2 kohta | |
2. Kaikille Europolin työntekijöille, joilla on 1 kohdassa tarkoitettu työsopimus, tarjotaan mahdollisuus tehdä asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukainen työsopimus jossakin henkilöstötaulukossa esitetyistä palkkaluokista. Tätä varten viranomainen, jolla on toimivalta tehdä työsopimuksia, järjestää kahden vuoden kuluessa tämän päätöksen soveltamispäivästä sisäisen valintamenettelyn, joka rajoitetaan koskemaan Europolin palveluksessa ennen tämän päätöksen soveltamispäivää ollutta henkilöstöä ja jonka tarkoituksena on tarkistaa palvelukseen otettavien pätevyys, tehokkuus ja luotettavuus. Menettelyn perusteella valituille ehdokkaille tarjotaan asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaista työsopimusta. |
2. Kaikille Europolin työntekijöille, joilla on 1 kohdassa tarkoitettu työsopimus, tarjotaan mahdollisuus tehdä asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukainen työsopimus jossakin henkilöstötaulukossa esitetyistä palkkaluokista. Tätä varten viranomainen, jolla on toimivalta tehdä työsopimuksia, järjestää Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimistoa kuultuaan kahden vuoden kuluessa tämän päätöksen soveltamispäivästä sisäisen valintamenettelyn, joka rajoitetaan koskemaan Europolin palveluksessa ennen tämän päätöksen soveltamispäivää ollutta henkilöstöä ja jonka tarkoituksena on tarkistaa palvelukseen otettavien pätevyys, tehokkuus ja luotettavuus. Komissio valvoo valintamenettelyä. Valintamenettelyn tulokset julkistetaan. Menettelyn perusteella valituille ehdokkaille tarjotaan asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaista työsopimusta. Budjettivallan käyttäjälle Euroopan unionin alustavan talousarvioesityksen mukana toimitetussa esityksessä henkilöstötaulukoksi ilmoitetaan selvästi toimet, jotka täytetään Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen mukaisesti palvelukseen otetulla henkilöstöllä, ja toimet, jotka täytetään Europolin henkilöstösääntöjen mukaisesti palvelukseen otetulla henkilöstöllä. |
Perustelu | |
Sisäisessä valintamenettelyssä olisi tukeuduttava Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimistoon, jonka on EU:n palvelukseenoton asiantuntijana taattava ammattimaiset henkilöstövalintastandardit. Koska sillä, kuinka suuri osa henkilöstöstä haluaa edelleen työskennellä Europolin henkilöstösääntöjen alaisuudessa, voi olla vaikutusta viraston kokonaishenkilöstökustannuksiin, budjettivallan käyttäjälle on annettava tiedot siitä, kuinka suuri osuus on kumpaakin näistä kahdesta Europolin henkilöstöryhmästä, joista toiset työskentelevät Euroopan yhteisön sääntöjen alaisuudessa ja toiset vanhojen Europolin työehtojen alaisuudessa. | |
Tarkistus 55 57 artiklan 3 kohdan 2 a alakohta (uusi) | |
|
Tässä päätöksessä vahvistettua yhteisön avustusta Europolille ei saa missään tapauksessa käyttää menoihin, jotka liittyvät Europolin Europol-yleissopimuksen mukaisesti ennen tämän päätöksen soveltamista tekemiin sitoumuksiin. |
Perustelu | |
Kaikki Europolin vanhan oikeudellisen asemansa eli Europol-yleissopimuksen nojalla tekemät sitoumukset katetaan jäsenvaltioiden varoin. |
- [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
- [2] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).
PERUSTELUT
Jos Europol haluaa vastata Euroopan unionin muuttuviin olosuhteisiin, uusiin rikosmuotoihin ja uusiin terroriuhkiin, sen on laajennettava valtaansa ja muutettava toimintatapojaan lisäämällä mekanismiensa joustavuutta. Tällä hetkellä kuitenkin Europolin oikeudellinen kehys estää toimivallan ajanmukaistamiseen tai muuttamiseen liittyvän prosessin.
Europol luotiin 26. kesäkuuta 1995 tehdyllä Europol-yleissopimuksella. Kaikkien muutosten on oltava neuvoston hyväksymiä ja sittemmin kaikkien jäsenvaltioiden ratifioimia. Vuosien 2000 ja 2003 välisenä aikana hyväksyttiin kolme Europol-sopimusta muuttavaa pöytäkirjaa, ja ne tulivat voimaan 29. marraskuuta ja 18. huhtikuuta 2007, eli neljä, viisi ja seitsemän vuotta hyväksymisen jälkeen. Tämä osoittaa, että menettely on mutkikas ja erittäin pitkä.
Amsterdamin sopimuksen voimaantulo antoi toimielimille uusia oikeudellisia mekanismeja, jotka olivat joustavampia ja helpompia soveltaa EU:n muuttuviin olosuhteisiin. Mekanismit ovat kolmannen pilarin päätöksiä ja puitepäätöksiä, jotka eivät tarvitse kaikkien jäsenvaltioiden hyväksyntää.
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 34 artiklan 2 kohdan nojalla parlamentti on toistuvasti vaatinut Europol-yleissopimuksen tarkistamista edellä mainittujen uusien mekanismien avulla. Siksi esittelijä kannattaa lämpimästi ehdotusta neuvoston päätökseksi, jolla perustettaisiin Euroopan poliisivoimat ja joka korvaisi ja lakkauttaisi Europol-yleissopimuksen ja sen kolme pöytäkirjaa.
Ehdotus neuvoston päätökseksi mahdollistaa Europolin muuttamisen EU:n virastoksi, mikä vaikuttaisi kahdella tavalla: rahoitus tulisi yhteisön talousarviosta ja Europolin henkilöstöstä tulisi EU:n virkamiehiä.
Uusien sääntöjen mukaan poliisivirasto ei rajoittuisi toiminnassaan järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaan. Tämä olisi merkittävä muutos, sillä sen avulla Europolin toimivaltuuksia laajennettaisiin kattamaan järjestäytyneen rikollisuuden ulkopuoliset vakavat rikokset.
Ehdotuksessa on määräyksiä jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten tai yhteisten tutkintaryhmien kanssa yhteistoiminnassa toteutettavan tutkinnan ja operatiivisen toiminnan koordinoimiseksi, järjestelemiseksi ja täytäntöönpanemiseksi. Esittelijä pitää myönteisenä, että Europol voisi käynnistää rahanpesua tutkivia toimia ja pyytää jäsenvaltioita käynnistämään tiettyjä tutkimuksia. Erityisen kiitettävää on, että ehdotus sisältää määräyksiä Europolin asiakirjoihin tutustumisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen (EY) N:o 1049/2001 mukaisesti.
Esittelijä katsoo kuitenkin, että tiettyjä tarkistuksia olisi tehtävä tietosuojan ja Europolin demokraattisen valvonnan alueella.
Tietojen saaminen yksityisiltä tahoilta vaatii syvällistä pohdintaa, sillä tällaisia tietoja ei ehkä saada turvallisilla ja luotettavilla tavoilla. Siksi asiat on käsiteltävä tapauskohtaisesti ja turvajärjestelyjä (mm. oikeudellinen tarkastelu) on otettava käyttöön. Jotta selvitettäisiin, ovatko tiedot Europolin tehtävien kannalta merkityksellisiä, on määriteltävä tietojen käsittelyä koskeva ajanjakso, jonka jälkeen tietoja voidaan arvioida ilman, että yksittäisten ihmisten oikeudet vaarantuvat.
Tietojen vaihdossa yhteisön laitosten välillä on varmistettava, että poliisivirastoa ei kohdella kuin kolmannen maan organisaatiota (jos siitä ei tule yhteisön laitosta). Asetukseen N:o 45/2001 sisältyvää 7 artiklaa on sovellettava yhdenmukaisuuden varmistamiseksi.
Riippumattoman tietosuojavaltuutetun viran luominen suojelemaan Europolin tietoja on erittäin viisas siirto, vaikka riippumattomuuden turvaamiseksi tarvitaankin lisätakuita. Tietosuojasta vastaavalla henkilöllä on myönteinen vaikutus jäsenvaltioiden viranomaisten Europolia koskevaan luottamukseen.
Europolin ja Euroopan parlamentin välisten suhteiden osalta on todettava seuraavaa. Ensinnäkin, Europolin johtaja on nimitettävä ja erotettava samalla järjestelmällä. Käsiteltävänä olevan ehdotuksen mukaan parlamenttia kuullaan vain erottamisen yhteydessä. Tämä epäsuhta olisi poistettava sallimalla parlamentille osa myös johtajan valinnassa.
Europolin rahoitus on erittäin kiistelty aihe neuvostossa. Kahta mahdollisuutta on pidetty esillä: jatketaan nykyistä hallitusten välistä rahoitusta tai siirrytään rahoitukseen yhteisön talousarvioista. Tällä hetkellä näyttää siltä, että jäsenvaltioiden suoraa rahoitusta jatketaan. Esittelijä ei ole tyytyväinen tilanteeseen ja katsoo, että huomiota olisi kiinnitettävä Euroopan parlamentin mahdollisuuteen valvoa Europolin toimintaa talousarvion kautta. Jos parlamentti olisi mukana laatimassa Europolin budjettia, se lisäisi Europolin demokraattista valvontaa.
Päätteeksi on todettava, että oikeusperustan muuttamisella ei ensi näkemältä lisätä demokraattista oikeutusta, sillä päätös ei edellytä jäsenvaltioiden parlamenttien ratifiointia. Siksi olisi toivottavaa, että Euroopan parlamentti voisi hyväksyä Europolin talousarvion saadakseen yleiskatsauksen sen toiminnasta.
Esittelijä ehdottaa myös, että Europolin prioriteetit voitaisiin esitellä vuosittain "sekavaliokunnassa", joka koostuisi Euroopan parlamentin ja kansallisten parlamenttien asiasta vastaavien valiokuntien edustajista. Tämä ehdotus on saanut alkunsa siitä, että Euroopan parlamentin on oltava mukana Europolin kehittämisessä, jotta sen mahdollisimman suuri demokraattinen oikeutus voidaan varmistaa.
BUDJETTIVALIOKUNNAN LAUSUNTO (22.5.2007)
kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle
ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan poliisiviraston (EUROPOL) perustamisesta
(KOM(2006)0817 – C6‑0055/2007 – 2006/0310(CNS))
Valmistelija: Jutta Haug
LYHYET PERUSTELUT
Taustaa
Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdassa määrätään, että budjettivallan käyttäjät sitoutuvat pääsemään hyvissä ajoin sopimukseen uuden viraston rahoituksesta.
Parlamentti pyysi tämän määräyksen sisällyttämistä toimielinten sopimukseen ja toivoi pystyvänsä täten ehkäisemään tulevien virastojen rahoittamisen ohjelmasuunnitelmaa muuttamalla tai liikkumavaraa käyttämällä. Toisin sanoen uusia virastoja ei pitäisi automaattisesti kattaa rahoituskehyksestä, vaan niitä varten saatetaan tarvita "uutta" rahaa.
Komission ehdotus
Europol ei ole selkeästi "uusi" virasto, koska se perustettiin jäsenvaltioiden välisellä yleissopimuksella vuonna 1995. Se on siis ollut olemassa jo monia vuosia eikä ole varsinaisesti uusi virasto. Tekemällään ehdotuksella komissio kuitenkin haluaa muuttaa Europolin hallitustenvälisestä elimestä (joka on perustettu Maastrichtin sopimuksen määräysten nojalla) yhteisöjen talousarviosta rahoitettavaksi Euroopan unionin virastoksi, mikä "vahvistaisi Euroopan parlamentin roolia Europolin valvojana ja demokraattisena tarkkailijana".
Ehdotuksen rahoitusvaikutus alkaa vasta vuonna 2010 sen jälkeen, kun täytäntöönpanotoimenpiteet on hyväksytty, ja rahoitusohjeen määrä on yhteensä 334 miljoonaa euroa ajanjaksolla 2010–2013 (2010: 82 milj., 2011: 83 milj., 2012: 84 milj. ja 2013: 85 milj.). Nämä määrät on sisällytetty jo täysimääräisesti komission viimeisimpään päivitettyyn rahoitussuunnitelmaan, joka esitettiin tammikuussa 2007.
Kun Europolista tulee Euroopan unionin virasto, sitä pidetään talousarvion kannalta uutena virastona ja sitä kohdellaan sen mukaisesti, mikä tarkoittaa, että toimielinten sopimuksen 47 kohdassa määrätyt parlamentin oikeudet on otettava asianmukaisesti huomioon.
Lainsäädäntömenettelyn ja 47 kohdassa määrätyn menettelyn keskinäisen riippuvuuden muodostama yleinen ongelma
Europolin tapauksessa budjettivallan käyttäjät eivät ole vielä sopineet siitä, miten tämä virasto, joka on uusi EU:n talousarviossa, rahoitetaan. Lainsäädäntömenettely on kuitenkin jo aloitettu ainakin parlamentissa. Komission ehdotuksen käsittely ei tällä hetkellä etene neuvostossa, koska siellä vallitsee voimakas erimielisyys siitä, pitäisikö Europolia ottaa yhteisön osaksi lainkaan, kun taas parlamentti haluaa toimia nopeasti osoittaakseen tukensa komission aikomukselle tehdä Europolista EU:n virasto. Koska neuvosto ei ehdotukseen liittyvien sisäisten ongelmiensa vuoksi ole tähän mennessä ollut halukas keskustelemaan Europolin rahoituksesta kolmikantakokouksessa, 47 kohdan mukaiseen sopimukseen ei ole vielä päästy.
Pitäisikö koko lainsäädäntömenettely, jonka tarkoituksena on perustaa kyseinen virasto, jättää lepäämään sen vuoksi, ettei uuden viraston rahoituksesta ole päästy hyvissä ajoin sopimukseen? Valmistelija on näissä olosuhteissa halunnut omaksua käytännöllisen lähestymistavan: perustamispäätös hyväksytään lausekkein, jotka osoittavat, että rahoituksesta ei ole vielä päästy sopimukseen ja että asiasta edelleen neuvotellaan (tarkistukset 1, 2, 3, 4 ja 10).
Europoliin EU:n virastona liittyvät erityisongelmat
Ottaen huomioon, että Europolin perustamista koskevassa päätöksessä on otettu mallia Europol-yleissopimuksesta, jolla on voimakkaasti hallitustenvälinen luonne, eräitä näkökohtia, joita budjettivaliokunta on perinteisesti pitänyt tärkeinä virastojen yhteydessä, ei ole muotoiltu riittävän selkeästi tai ne puuttuvat kokonaan. Valmistelija on vahvistanut / sisällyttänyt asetukseen näitä näkökohtia, jotka koskevat parlamentin yleisiä oikeuksia (tarkistukset 5, 8, 12, 13 ja 16), Europolin elinten oikeuksia ja velvollisuuksia (tarkistukset 6, 7, 9 ja 11), viraston varainhoitoa koskevia sääntöjä (tarkistukset 14 ja 19), sen seurantajärjestelmää (tarkistus 15) ja sen henkilöstön valintaa ja työehtoja (tarkistukset 17 ja 18).
TARKISTUKSET
Budjettivaliokunta pyytää asiasta vastaavaa kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Luonnos Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselmaksi
Tarkistus 1 1 a kohta (uusi) | |
1 a. katsoo, että lainsäädäntöehdotuksessa esitetyn ohjeellisen määrän on oltava yhteensopiva uuden monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 3 a enimmäismäärän kanssa ja 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 47 kohdan kanssa; | |
Tarkistus 2 1 b kohta (uusi) | |
1 b. muistuttaa, että budjettivaliokunnan lausunto ei vaikuta Euroopan poliisiviraston perustamiseen sovellettavan 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdassa määrätyn menettelyn tulokseen; |
Ehdotus päätökseksi
Komission teksti[1] | Parlamentin tarkistukset |
Tarkistus 3 Johdanto-osan 1 a ja 1 b viite (uusi) | |
|
ottaa huomioon 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta ja erityisesti sen 185 artiklan,m mm |
|
ottaa huomioon 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta ja erityisesti sen 47 kohdan, |
|
1 EYVL L 248,16.9.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1995/2006 (EUVL L 390, 30.12.2006, s. 1). |
|
2 EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. |
Perustelu | |
Europolista tulee Euroopan unionin virasto. Tämän täytyy näkyä oikeusperustoissa, joihin päätöksessä viitataan. | |
Tarkistus 4 Johdanto-osan 5 kappale | |
(5) Europolin perustaminen Euroopan yhteisöjen talousarviosta rahoitettavana Euroopan unionin virastona vahvistaisi Euroopan parlamentin roolia Europolin valvojana, koska Euroopan parlamentti osallistuu talousarvion hyväksymiseen. |
(5) Europolin perustaminen Euroopan yhteisöjen talousarviosta rahoitettavana Euroopan unionin virastona vahvistaisi Euroopan parlamentin roolia Europolin valvojana, koska Euroopan parlamentti osallistuu talousarvion ja sen mukana henkilöstötaulukon hyväksymiseen sekä vastuuvapausmenettelyyn. |
Perustelu | |
Parlamentin asema viraston henkilöstötaulukon hyväksymisessä ja vastuuvapauden myöntämisessä virastolle olisi pantava asianmukaisesti merkille. | |
Tarkistus 5 1 artiklan 1 kohta | |
1. Tällä päätöksellä perustetaan unionin virastoksi Euroopan poliisivirasto, jäljempänä 'Europol'. Sen toimipaikka on Haagissa, Alankomaissa. |
1. Tällä päätöksellä perustetaan unionin virastoksi Euroopan poliisivirasto, jäljempänä 'Europol'. Se on varainhoitoasetuksen 185 artiklan ja talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdan mukaisesti perustettu elin. Sen toimipaikka on Haagissa, Alankomaissa. |
Perustelu | |
Ks. tarkistus 3. | |
Tarkistus 6 36 artiklan 8 kohdan c alakohta | |
c) vahvistaa Europolin henkilöstöön sovellettavat täytäntöönpanosäännöt, joita johtaja on ehdottanut ja joille on pyydetty komission suostumusta, |
c) vahvistaa Europolin henkilöstöön sovellettavat täytäntöönpanosäännöt, joita johtaja on ehdottanut ja joille on saatu komission suostumus, |
Perustelu | |
Komissiolta on saatava suostumus Europolin henkilöstöön sovellettaville täytäntöönpanosäännöille. | |
Tarkistus 7 36 artiklan 9 kohta | |
9. Hallintoneuvosto hyväksyy vuosittain |
9. Hallintoneuvosto hyväksyy vuosittain neuvoston hyväksynnän saatuaan |
a) ennakkoarvion tuloista ja menoista sekä komissiolle toimitettavan alustavan talousarvioesityksen ja sen mukana henkilöstötaulukon, sekä lopullisen talousarvion, |
a) komissiolle toimitettavan ennakkoarvion tuloista ja menoista ja sen mukana esityksen henkilöstötaulukoksi, |
|
a a) viraston talousarvion ja sen mukana henkilöstötaulukon budjettivallan käyttäjän annettua siihen luvan, |
b) komission annettua lausuntonsa Europolin toimintasuunnitelman, jossa otetaan huomioon jäsenvaltioiden toimintatarpeet ja niiden vaikutus Europolin talousarvioon ja henkilöstöön, |
b) komission annettua lausuntonsa Europolin toimintasuunnitelman, jossa otetaan niin hyvin kuin mahdollista huomioon jäsenvaltioiden toimintatarpeet käytettävissä olevien taloudellisten resurssien ja henkilöresurssien mukaisesti, |
c) kulunutta vuotta koskevan yleiskertomuksen Europolin toiminnasta |
c) kulunutta vuotta koskevan yleiskertomuksen Europolin toiminnasta, jossa erityisesti verrataan saavutettuja tuloksia vuotuisen työohjelman tavoitteisiin. |
Nämä asiakirjat toimitetaan neuvostolle hyväksyttäviksi. Neuvosto toimittaa ne tiedoksi myös Euroopan parlamentille. |
Nämä asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille. |
Perustelu | |
Tässä hallintoneuvoston tehtävien kuvauksessa olisi täsmennettävä, että hallintoneuvosto voi hyväksyä viraston talousarvion ja sen mukana henkilöstötaulukon vain budjettivallan käyttäjän annettua siihen luvan. Eräät muut työohjelmaa ja vuosikertomusta koskevat täsmennykset näyttävät myös olevan tarpeen. Kaikki tällaiset asiakirjat olisi samaan tapaan kuin muidenkin virastojen yhteydessä toimitettava suoraan parlamentille. | |
Tarkistus 8 37 artiklan 1 kohta | |
1. Neuvosto nimittää Europolin johtajan määräenemmistöllä hallintoneuvoston esittämästä, vähintään kolme ehdokasta sisältävästä luettelosta, neljän vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia kerran. |
1. Neuvosto nimittää Euroopan parlamenttia kuultuaan Europolin johtajan määräenemmistöllä hallintoneuvoston esittämästä, vähintään kolme ehdokasta sisältävästä luettelosta, viiden vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia kerran. |
Perustelu | |
Europolin johtajan nimittämisessä olisi noudatettava samaa menettelyä kuin hänen erottamisessaan, eli parlamenttia olisi kuultava. Virastojen johtajilla on tavanomaisesti viiden vuoden toimikausi, joka voidaan uusia kerran. | |
Tarkistus 9 37 artiklan 4 kohdan g a alakohta (uusi) | |
|
g a) tehokkaista seuranta- ja arviointimenettelyistä, joilla viraston toimintaa tarkastellaan suhteessa tavoitteiden saavuttamiseen, |
Perustelu | |
Johtajan vastuu Europolin toiminnan seurannasta ja arvioinnista olisi myös sisällytettävä tehtäväluetteloon. | |
Tarkistus 10 41 artiklan 1 kohta | |
1. Europolin tulot koostuvat Euroopan unionin yleiseen talousarvioon (komission pääluokka) 1 päivästä tammikuuta 2010 alkaen otettavasta yhteisön avustuksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muunlaisia tuloja. |
1. Europolin tulot koostuvat Euroopan unionin yleiseen talousarvioon (komission pääluokka) 1 päivästä tammikuuta 2010 alkaen otettavasta yhteisön avustuksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muunlaisia tuloja. Europolin rahoittaminen edellyttää 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyssä toimielinten sopimuksessa määrättyä budjettivallan käyttäjän sopimusta. |
Perustelu | |
17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdassa määrätään, että "rajoittamatta kyseisen viraston perustamiseen sovellettavia lainsäädännöllisiä menettelyjä budjettivallan käyttäjät sitoutuvat … pääsemään hyvissä ajoin sopimukseen kyseisen viraston rahoituksesta". Tässä yhteydessä on pantava merkille, että huolimatta siitä, mihin vaiheeseen lainsäädäntömenettelyissä on päästy, on myös saatava aikaan sopimus Europolin rahoituksesta. | |
Tarkistus 11 41 artiklan 3 kohta | |
3. Johtaja laatii ennakkoarvion Europolin seuraavan varainhoitovuoden tuloista ja menoista ja toimittaa hallintoneuvostolle tämän ennakkoarvion sekä alustavan henkilöstötaulukon. Henkilöstötaulukossa esitetään luonteeltaan pysyvät tai tilapäiset toimet sekä lähetetyt kansalliset asiantuntijat, ja siinä täsmennetään Europolin palveluksessa kyseisenä varainhoitovuonna olevan henkilöstön lukumäärä, palkkaluokat ja ura-alueet. |
3. Johtaja laatii ennakkoarvion Europolin seuraavan varainhoitovuoden tuloista ja menoista ja toimittaa hallintoneuvostolle tämän ennakkoarvion sekä esityksen henkilöstötaulukoksi. Esityksessä henkilöstötaulukoksi esitetään luonteeltaan pysyvät tai tilapäiset toimet sekä lähetetyt kansalliset asiantuntijat, ja siinä täsmennetään Europolin palveluksessa kyseisenä varainhoitovuonna olevan henkilöstön lukumäärä, palkkaluokat ja ura-alueet. |
Perustelu | |
On tehtävä selväksi, että henkilöstötaulukosta tulee lopullinen vasta budjettivallan käyttäjän annettua siihen luvan. | |
Tarkistus 12 42 artiklan 8 a kohta (uusi) | |
|
8 a. Johtaja toimittaa Euroopan parlamentille tämän pyynnöstä kaikki kyseistä varainhoitovuotta koskevan vastuuvapausmenettelyn moitteettomaksi toteuttamiseksi tarvittavat tiedot varainhoitoasetuksen 146 artiklan 3 kohdassa säädetyin edellytyksin. |
Perustelu | |
Viraston johtajan velvollisuutta tehdä yhteistyötä vastuuvapausmenettelyssä on jossain määrin vahvistettava, koska se on perinteisesti sisällytetty muiden virastojen perustamisasetuksiin. | |
Tarkistus 13 42 artiklan 9 kohta | |
9. Ennen varainhoitovuoden n+2 huhtikuun 30 päivää Euroopan parlamentti myöntää neuvoston suosituksesta johtajalle vastuuvapauden varainhoitovuoden n talousarvion toteuttamisesta. |
9. Ennen varainhoitovuoden n+2 huhtikuun 30 päivää Euroopan parlamentti myöntää johtajalle vastuuvapauden varainhoitovuoden n talousarvion toteuttamisesta ottaen huomioon neuvoston määräenemmistöllä antaman suosituksen. |
Perustelu | |
Neuvoston suositus ei ole ennakkoedellytys vastuuvapausmenettelyyn liittyville parlamentin oikeuksille. | |
Tarkistus 14 43 artikla | |
Hallintoneuvosto vahvistaa Europolin varainhoitoa koskevat säännöt komissiota kuultuaan. Ne eivät saa poiketa 23 päivänä joulukuuta 2002 annetusta komission asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002, ellei Europolin toiminta edellytä tätä. Asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002 poikkeavien sääntöjen hyväksyminen edellyttää komission ennalta antamaa suostumusta. Tällaisista poikkeavista säännöistä ilmoitetaan budjettivallan käyttäjälle. |
Hallintoneuvosto vahvistaa Europolin varainhoitoa koskevat säännöt komissiota kuultuaan. Ne eivät saa poiketa 23 päivänä joulukuuta 2002 annetusta komission asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002, ellei Europolin toiminta nimenomaisesti edellytä tätä. Asetuksesta (EY, Euratom) N:o 2343/2002 poikkeavien sääntöjen hyväksyminen edellyttää komission ennalta antamaa suostumusta. Tällaisista poikkeavista säännöistä ilmoitetaan budjettivallan käyttäjälle. |
Perustelu | |
Poikkeukset asetukseen N:o 2343/2002 olisi pidettävä aivan minimissään. Viraston on osoitettava vakuuttavasti, että tällainen poikkeus on ainoa tapa taata sen moitteeton toiminta perustamispäätöksen asettamissa rajoissa. | |
Tarkistus 15 44 artiklan 1 kohta | |
Johtaja perustaa seurantajärjestelmän, jonka avulla kerätään indikaattoreita Europolin puitteissa tehdyn työn tehokkuudesta ja vaikuttavuudesta. |
Johtaja perustaa seurantajärjestelmän, jonka avulla kerätään indikaattoreita Europolin puitteissa tehdyn työn tehokkuudesta ja vaikuttavuudesta. Johtaja antaa hallintoneuvostolle vuosittain kertomuksen seurannan tuloksista. |
Perustelu | |
Hallintoneuvoston olisi saatava säännöllisesti tietoa seurantajärjestelmän tuloksista, jotta se voisi puuttua hyvissä ajoin mahdollisiin ongelmiin. | |
Tarkistus 16 47 artikla | |
Hallintoneuvoston puheenjohtaja ja johtaja voivat osallistua Euroopan parlamentin kokouksiin keskustellakseen Europoliin liittyvistä yleisistä kysymyksistä. |
Johtaja osallistuu Euroopan parlamentin pyynnöstä sen kokouksiin keskustellakseen Europoliin liittyvistä kysymyksistä. |
Perustelu | |
Johtajalla pitäisi samaan tapaan kuin muidenkin virastojen johtajilla olla velvollisuus osallistua Euroopan parlamentin kokouksiin tämän halutessa keskustella Europoliin liittyvistä kysymyksistä. | |
Tarkistus 17 56 artiklan 1 kohta | |
1. Edellä olevasta 38 artiklasta poiketen kaikki Europol-yleissopimuksella perustetun Europolin ennen tämän päätöksen voimaantuloa tekemät työsopimukset pysyvät voimassa. |
1. Edellä olevasta 38 artiklasta poiketen kaikki Europol-yleissopimuksella perustetun Europolin ennen tämän päätöksen voimaantuloa tekemät työsopimukset pysyvät voimassa. Tästä 38 artiklaa koskevasta poikkeuksesta aiheutuvat mahdolliset ylimääräiset henkilöstökustannukset otetaan huomioon pyrittäessä sopimukseen Europolin rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 47 kohdan mukaisesti. |
Perustelu | |
Alustavaa rahoitusohjetta, jota on käytetty myös komission rahoitussuunnitelmassa, käytetään perustana budjettivallan käyttäjän päättäessä viraston rahoituksesta toimielinten sopimuksen 47 kohdan mukaisesti. Jos säännös Europolin tekemien työsopimusten voimassapitämisestä johtaa siihen, että on poikettava komission ehdotuksessa tällä hetkellä esitetystä ohjeellisesta määrästä, tämä on otettava huomioon budjettivallan käyttäjän neuvotellessa viraston rahoituksesta. | |
Tarkistus 18 56 artiklan 2 kohta | |
2. Kaikille Europolin työntekijöille, joilla on 1 kohdassa tarkoitettu työsopimus, tarjotaan mahdollisuus tehdä asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukainen työsopimus jossakin henkilöstötaulukossa esitetyistä palkkaluokista. Tätä varten viranomainen, jolla on toimivalta tehdä työsopimuksia, järjestää kahden vuoden kuluessa tämän päätöksen soveltamispäivästä sisäisen valintamenettelyn, joka rajoitetaan koskemaan Europolin palveluksessa ennen tämän päätöksen soveltamispäivää ollutta henkilöstöä ja jonka tarkoituksena on tarkistaa palvelukseen otettavien pätevyys, tehokkuus ja luotettavuus. Menettelyn perusteella valituille ehdokkaille tarjotaan asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaista työsopimusta. |
2. Kaikille Europolin työntekijöille, joilla on 1 kohdassa tarkoitettu työsopimus, tarjotaan mahdollisuus tehdä asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukainen työsopimus jossakin henkilöstötaulukossa esitetyistä palkkaluokista. Tätä varten viranomainen, jolla on toimivalta tehdä työsopimuksia, järjestää Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimistoa kuultuaan kahden vuoden kuluessa tämän päätöksen soveltamispäivästä sisäisen valintamenettelyn, joka rajoitetaan koskemaan Europolin palveluksessa ennen tämän päätöksen soveltamispäivää ollutta henkilöstöä ja jonka tarkoituksena on tarkistaa palvelukseen otettavien pätevyys, tehokkuus ja luotettavuus. Komissio seuraa tätä valintamenettelyä. Valintamenettelyn tulokset julkistetaan. Menettelyn perusteella valituille ehdokkaille tarjotaan asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 2 artiklan a alakohdassa vahvistettujen muihin työntekijöihin sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaista työsopimusta. Budjettivallan käyttäjälle Euroopan unionin alustavan talousarvioesityksen mukana toimitetussa esityksessä henkilöstötaulukoksi ilmoitetaan selvästi toimet, jotka täytetään Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen mukaisesti palvelukseen otetulla henkilöstöllä, ja toimet, jotka täytetään Europolin henkilöstösääntöjen mukaisesti palvelukseen otetulla henkilöstöllä. |
Perustelu | |
Sisäisen valintamenettelyn yhteydessä olisi tukeuduttava Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimistoon, jonka EU:n palvelukseenoton asiantuntijana olisi taattava ammattimaiset henkilöstövalintastandardit. Koska sillä, kuinka suuri osa henkilöstöstä haluaa edelleen työskennellä Europolin henkilöstösääntöjen alaisuudessa, voi olla vaikutusta viraston kokonaishenkilöstökustannuksiin, budjettivallan käyttäjälle olisi annettava tiedot siitä, kuinka suuri osuus on kumpaakin näistä kahdesta Europolin henkilöstöryhmästä, joista toiset työskentelevät Euroopan yhteisön sääntöjen alaisuudessa ja toiset vanhojen Europolin työehtojen alaisuudessa. | |
Tarkistus 19 57 artiklan 3 kohdan 2 a alakohta (uusi) | |
|
Tässä päätöksessä vahvistettua yhteisön avustusta Europolille ei saa missään tapauksessa käyttää menoihin, jotka liittyvät Europolin Europol-yleissopimuksen mukaisesti ennen tämän päätöksen soveltamista tekemiin sitoumuksiin. |
Perustelu | |
Kaikki Europolin vanhan oikeudellisen järjestelmänsä eli Europol-yleissopimuksen nojalla tekemät sitoumukset katetaan jäsenvaltioiden varoin. |
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Euroopan poliisiviraston (Europol) perustaminen |
|||||||
Viiteasiakirjat |
KOM(2006)0817 - C6-0055/2007 - 2006/0310(CNS) |
|||||||
Asiasta vastaava valiokunta |
LIBE |
|||||||
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
BUDG 15.2.2007 |
|
|
|
||||
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
Jutta Haug 20.9.2004 |
|
|
|||||
Hyväksytty (pvä) |
21.5.2007 |
|
|
|
||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
30 0 0 |
||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Gérard Deprez, Valdis Dombrovskis, Brigitte Douay, James Elles, Göran Färm, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Monica Maria Iacob-Ridzi, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Francesco Musotto, Esko Seppänen, Nina Škottová, László Surján, Helga Trüpel |
|||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Hans-Peter Martin |
|||||||
- [1] EYVL / EUVL C, s.
PERUSSOPIMUS-, TYÖJÄRJESTYS- JA TOIMIELINASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (3.5.2007)
kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalleehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta
(KOM(2006)0817 – C6‑0055/2007 – 2006/0310(CNS))
Valmistelija: György Schöpflin
LYHYET PERUSTELUT
Esittelijä pitää ehdotusta myönteisenä, etenkin Europoliin kohdistuvan demokraattisen valvonnan kehittämisen osalta, ja esittää joitakin tarkistuksia sen painottamiseksi.
TARKISTUKSET
Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Komission teksti[1] | Parlamentin tarkistukset |
Tarkistus 1 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |
|
(4 a) Euroopan parlamentti pyysi Europolista (parlamentaarisen valvonnan vahvistaminen ja toimivaltuuksien laajentaminen) 13 päivänä huhtikuuta 1999 neuvostolle antamassaan suosituksessa1, että Europol sisällytetään osaksi Euroopan unionin toimielinkehystä niin, että se on Euroopan parlamentin demokraattisen valvonnan alainen. |
|
________________ |
|
1 EYVL C 219, 30.7.1999, s. 101. |
Tarkistus 2 Johdanto-osan 4 b kappale (uusi) | |
|
(4 b) Euroopan parlamentti pyysi Europolin tulevasta kehittämisestä sekä sen sisällyttämisestä Euroopan unionin toimielinjärjestelmään ilman eri toimenpidettä 30 päivänä toukokuuta 2002 neuvostolle antamassaan suosituksessa1 ja Europolin tulevasta kehittämisestä 10 päivänä huhtikuuta 2003 neuvostolle antamassaan suosituksessa2, että Europol liitettäisiin osaksi yhteisön perusjärjestelmää. |
|
________________ |
|
1 EUVL C 187 E, 7.8.2003, s. 144. |
|
2 EUVL C 64 E, 12.3.2004, s. 588. |
Tarkistus 3 Johdanto-osan 5 kappale | |
(5) Europolin perustaminen Euroopan yhteisöjen talousarviosta rahoitettavana Euroopan unionin virastona vahvistaisi Euroopan parlamentin roolia Europolin valvojana, koska Euroopan parlamentti osallistuu talousarvion hyväksymiseen. |
(5) Europolin perustaminen Euroopan yhteisöjen talousarviosta rahoitettavana Euroopan unionin virastona vahvistaisi Euroopan parlamentin roolia Europolin valvojana ja demokraattisen valvonnan toteuttajana, koska Euroopan parlamentti osallistuu talousarvion hyväksymiseen. |
Tarkistus 4 Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) | |
|
(6 a) Euroopan poliisiviraston perustaminen edellyttää, että kiirehditään toimielinten välistä sopimusta Euroopan unionin sääntelyvirastojen toimintakehyksestä, jotta tähänastisten ja tulevien virastojen rakenteet vastaavat selkeyden, avoimuuden ja oikeusvarmuuden vaatimuksia. |
Tarkistus 5 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) | |
|
(8 a) Europolin operatiivisen toimivallan laajentamisen johdosta on sen demokraattista vastuuta on vielä hieman parannettava. |
Tarkistus 6 Johdanto-osan 11 kappale | |
11) Tämä päätös on rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2007/XX/YOS mukainen. |
(11) Tämä päätös on rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2007/XX/YOS mukainen, ja sen täytäntöönpano edellyttää sen välitöntä hyväksymistä. |
Justification | |
Tätä päätöstä ei pidä panna täytäntöön, etenkin kun on kyse henkilötietojen käsittelystä Europolissa, ennen kuin henkilötietojen suojelu varmistetaan myös kolmannessa pilarissa. | |
Tarkistus 7 5 artiklan 1 kohdan a alakohta | |
(a) kerätä, säilyttää, käsitellä, analysoida ja vaihtaa erityisesti jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden viranomaisten tai muiden julkisten tai yksityisten elinten välittämiä tiedustelu- ja muita tietoja; |
(a) kerätä, säilyttää, käsitellä, analysoida ja vaihtaa erityisesti jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden viranomaisten tai muiden julkisten tai yksityisten elinten välittämiä tiedustelu- ja muita tietoja; yksityisiltä elimiltä peräisin olevat tiedot on kerättävä ja niitä on käsiteltävä ennen Europolille toimittamista noudattaen unionin lainsäädäntöä, kansalaisoikeuksia koskevia kansainvälisiä yleissopimuksia ja direktiivin 95/46/EY täytäntöönpanemiseksi annettua kansallista lainsäädäntöä, ja Europolin pääsy näihin tietoihin sallitaan vain tapauskohtaisesti, tiettyä tarkoitusta varten ja jäsenvaltioiden oikeudellisessa valvonnassa; |
Tarkistus 8 10 artiklan 2 kohta | |
2. Europol voi käsitellä tietoja sen selvittämiseksi, onko kyseisillä tiedoilla merkitystä sen tehtävien hoitamiselle ja voidaanko ne tallentaa johonkin sen tietojärjestelmistä. |
2. Europol voi käsitellä merkityksellisiä, asianmukaisia ja tavoitteen saavuttamisen kannalta välttämättömiä tietoja sen selvittämiseksi, onko kyseisillä tiedoilla merkitystä tietyn rikollisen toiminnan torjumiseksi osana sen tehtävien hoitamista ja voidaanko ne laillisesti tallentaa johonkin sen tietojärjestelmistä. |
Justification | |
Kyseinen viittaus Europolin toimivaltaan on hyvin laaja ja yleisesti ilmaistu, se on suhteellisuusperiaatteen vastainen ja sisältää vaaran siitä, että tietoja käsitellään mihin tahansa tarkoitukseen. |
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Euroopan poliisiviraston (Europol) perustaminen |
|||||||
Viiteasiakirjat |
KOM(2006)0817 – C6-0055/2007 – 2006/0310(CNS) |
|||||||
Asiasta vastaava valiokunta |
LIBE |
|||||||
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
AFCO 1.2.2007 |
|
|
|
||||
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
György Schöpflin 1.3.2007 |
|
|
|||||
Valiokuntakäsittely |
10.4.2007 |
10.4.2007 |
2.5.2007 |
|
||||
Hyväksytty (pvä) |
2.5.2007 |
|
|
|
||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
18 1 0 |
||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Enrique Barón Crespo, Richard Corbett, Brian Crowley, Philip Dimitrov Dimitrov, Andrew Duff, Maria da Assunção Esteves, Ingo Friedrich, Anneli Jäätteenmäki, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Jo Leinen, Íñigo Méndez de Vigo, Rihards Pīks |
|||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Klaus Hänsch, Roger Helmer, Gérard Onesta, Georgios Papastamkos, Jacek Protasiewicz, György Schöpflin, Alexander Stubb |
|||||||
- [1] Ei vielä julkaistu EUVL:ssä.
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Euroopan poliisiviraston (Europol) perustaminen |
|||||||
Viiteasiakirjat |
KOM(2006)0817 – C6-0055/2007 – 2006/0310(CNS) |
|||||||
EP:n kuuleminen (pvä) |
24.1.2007 |
|||||||
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
LIBE 1.2.2007 |
|||||||
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
BUDG 15.2.2007 |
AFCO 1.2.2007 |
|
|
||||
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra 25.1.2007 |
|
|
|||||
Valiokuntakäsittely |
25.1.2007 |
27.2.2007 |
20.3.2007 |
12.11.2007 |
||||
Hyväksytty (pvä) |
12.11.2007 |
|
|
|
||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
29 9 0 |
||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Armando França, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Lilli Gruber, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Martine Roure, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Károly Ferenc Szabó, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Adamos Adamou, Simon Busuttil, Marco Cappato, Maria da Assunção Esteves, Ignasi Guardans Cambó, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in ‘t Veld, Carlos José Iturgaiz Angulo, Metin Kazak, Eva-Britt Svensson |
|||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta) |
Carmen Fraga Estévez, Fernando Fernández Martín |
|||||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
15.11.2007 |
|||||||