Ziņojums - A6-0447/2007Ziņojums
A6-0447/2007

ZIŅOJUMS par Padomes lēmumu, ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu)

15.11.2007 - (COM(2006)0817 – C6-0055/2007 – 2006/0310(CNS)) - *

Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
Referents: Agustín Díaz de Mera García Consuegra

Procedūra : 2006/0310(CNS)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A6-0447/2007

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par Padomes lēmumu, ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu)

(COM(2006)0817 – C6-0055/2007 – 2006/0310(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (COM(2006)0817),

–   ņemot vērā ES līguma 30. panta 1. punkta b) apakšpunktu, 30. panta 2. punktu un 34. panta 2. punkta c) apakšpunktu,

–   ņemot vērā ES līguma 39. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0055/2007),

–   ņemot vērā Protokolu, ar ko iekļauj Šengenas acquis Eiropas Savienības sistēmā un saskaņā ar ko Padome ir apspriedusies ar Parlamentu,

–   ņemot vērā Reglamenta 93. un 51. pantu,

–   ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu, kā arī Budžeta komitejas un Konstitucionālo jautājumu komitejas atzinumus (A6-0447/2007),

1.  apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.  uzskata, ka likumdošanas priekšlikumā norādītā summa nedrīkst pārsniegt jaunās daudzgadu finanšu shēmas 3.a izdevumu kategorijas maksimālo apjomu un ka tai jāatbilst 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] 47. punkta noteikumiem;

3.  atgādina, ka Budžeta komitejas atzinums neapsteidz rezultātus procedūrai, kas noteikta 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā un kas attiecas uz Eiropas Policijas biroja izveidi;

4.  aicina Komisiju atbilstīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

5.  aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

6.  prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

7.  aicina Padomi vēlreiz ar to apspriesties saskaņā ar Lisabonas Līguma projektu, ja līdz 2008. gada jūnijam Padome nav pieņēmusi lēmumu par Eiropola izveidošanu;

8.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

Komisijas ierosinātais teksts

 

Parlamenta izdarītie grozījumi

Grozījums Nr.  1.a  atsauce (jauna)

 

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam1 (Finanšu regula), un it īpaši tās 185. pantu,

1 OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp).

 

Pamatojums

Eiropols tiek pārveidots par Eiropas Savienības aģentūru. Tam jāatspoguļojas atsaucē uz lēmuma juridisko pamatu.

Grozījums Nr.2

1.b atsauce (jauna)

 

ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību2, un it īpaši tā 47. punktu,

1 OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

Pamatojums

Eiropols tiek pārveidots par Eiropas Savienības aģentūru. Tam jāatspoguļojas atsaucē uz lēmuma juridisko pamatu.

Grozījums Nr.3

4.a apsvērums (jauns)

 

(4a) Padome vēl nav pieņēmusi pamatlēmumu par datu aizsardzību saistībā ar policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās. Šā pamatlēmuma stāšanās spēkā ir vajadazīga, lai Eiropols nodrošinātu savu pilnvaru īstenošanu atbilstoši to tiesiskajam regulējumam, kas pilnībā garantē Eiropas iedzīvotāju datu aizsardzību. Tādēļ Padomei šis pamatlēmums jāpieņem pēc iespējas drīzāk.

Grozījums Nr. 4

4.b apsvērums (jauns)

 

(4b) 1999. gada 13. aprīļa ieteikumā Padomei par Eiropolu — parlamentārās kontroles pastiprināšana un pilnvaru paplašināšana1 Parlaments pieprasīja Eiropolu iekļaut Eiropas Savienības iestāžu sistēmā un pakļaut Parlamenta demokrātiskai kontrolei.

 

________________

 

1 OV C 219, 30.7.1999., 101. lpp.

Grozījums Nr. 5

4.c apsvērums (jauns)

(4c) 2002. gada 30. maija ieteikumā Padomei par Eiropola turpmāko attīstību un tā pilntiesīgu iekļaušanu Eiropas Savienības iestāžu sistēmā1 un 2003. gada 10. aprīļa ieteikumā Padomei par Eiropola turpmāko attīstību2 Parlaments pieprasīja piešķirt Eiropolam Kopienas iestādes statusu.

 

________________

 

1 OV C 187 E, 7.8.2003., 144. lpp.

 

2 OV C 64 E, 12.3.2004., 588. lpp.

Grozījums Nr. 6

5. apsvērums

(5) Eiropolam nosakot Eiropas Savienības aģentūras statusu un to finansējot no Eiropas Kopienu vispārējā budžeta, tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē, jo Eiropas Parlaments piedalās budžeta pieņemšanā.

 

(5) Nosakot Eiropolam Eiropas Savienības aģentūras statusu un finansējot to no Eiropas Savienības vispārējā budžeta, tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē, un demokrātiskā uzraudzība, jo Eiropas Parlaments piedalīsies budžeta pieņemšanā, tostarp noteiks štatu sarakstu, kā arī piedalīsies budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrā.

Pamatojums

Ir pienācīgi jānosaka Parlamenta loma aģentūras štatu saraksta pieņemšanā un budžeta izpildes apstiprināšanā

Grozījums Nr. 7

6.a apsvērums (jauns)

(6a) Lai izveidotu Eiropola aģentūru, ir jāpanāk iestāžu vienošanās, kurā būtu ietverti pamatnosacījumi attiecībā uz Eiropas līmeņa regulējošām aģentūrām, lai esošās un turpmāk iecerētās aģentūras varētu veidot skaidrības, pārredzamības un tiesiskās drošības interesēs.

Grozījums Nr. 8

8.a apsvērums (jauns)

(8a) Pēc Eiropola darbības pilnvaru paplašināšanas joprojām nepieciešami vairāki uzlabojumi saistībā ar tā demokrātisko atbildību.

Grozījums Nr. 9

13. apsvērums

(13) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 24. pantu ir jāieceļ datu aizsardzības inspektors, kura pienākumos būtu nodrošināt neatkarīgu uzraudzību attiecībā uz datu apstrādes likumību un šā lēmuma personas datu apstrādes noteikumu ievērošanu, ieskaitot Eiropola personāla personas datu apstrādi.

(13) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 24. pantu ir jāieceļ datu aizsardzības inspektors, kura pienākumos būtu nodrošināt neatkarīgu uzraudzību attiecībā uz datu apstrādes likumību un šā lēmuma personas datu apstrādes noteikumu ievērošanu, ieskaitot Eiropola personāla personas datu apstrādi. Pildot savus pienākumus, datu aizsardzības inspektoram jāsadarbojas ar tiem datu aizsardzības inspektoriem, kuri ir iecelti saskaņā ar Kopienas tiesībām.

Pamatojums

Lai nodrošinātu sadarbību ar Eiropas iestādēm, kā uzsvērts priekšlikuma 16. apsvērumā, un lai garantētu datu aizsardzības pienācīgu līmeni saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001, Eiropola datu aizsardzības inspektoram būtu lietderīgi piedalīties esošajā datu aizsardzības inspektoru tīklā nolūkā nodrošināt tādu kopīgu pieeju datu aizsardzības jautājumiem, kādu izmanto Kopienas iestādes.

Grozījums Nr. 10

14. apsvērums

(14) Papildus noteikumu vienkāršošanai par esošajām datu apstrādes sistēmām jāpaplašina Eiropola iespējas savu uzdevumu izpildes nolūkā izveidot un pārvaldīt jaunus datu apstrādes instrumentus, kuri veidojami un uzturami saskaņā ar vispārīgajiem datu aizsardzības principiem, kā arī konkrētiem Padomes pieņemtiem noteikumiem.

(14) Papildus noteikumu vienkāršošanai par esošajām datu apstrādes sistēmām jāparedz iespējas Eiropolam savu uzdevumu izpildes nolūkā izveidot un pārvaldīt jaunus datu apstrādes instrumentus; šādi datu apstrādes instrumenti jāveido un jāuztur saskaņā ar vispārīgajiem datu aizsardzības principiem, kas ietverti EK tiesībās un Eiropas Padomes 1981. gada 28. janvāra Konvencijā Nr. 108 par personu aizsardzību, veicot personas datu automātisku apstrādi, un konkrētiem Padomes noteikumiem, kuri jāpieņem pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu.

Grozījums Nr. 11

19. apsvērums

(19) Lai panāktu atbilstību Eiropas Savienības vispārīgajai politikai šajā jomā, ir jāracionalizē Eiropola iespējas sadarboties ar trešām valstīm un to iestādēm, kā arī jāparedz jauni noteikumi par turpmāko sadarbību.

(19) Lai panāktu atbilstību Eiropas Savienības politikai šajā jomā un garantētu, ka trešās valstis un to iestādes nodrošina atbilstošu personas datu aizsardzības līmeni, ir jāracionalizē Eiropola iespējas sadarboties ar trešām valstīm un to iestādēm, pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu Padomei pieņemot jaunus noteikumus par turpmāko sadarbību.

Grozījums Nr 12

1. panta 1. punkts

1. Ar šo lēmumu izveido Eiropas Policijas biroju (tālāk tekstā – „Eiropols”), un tam piešķir Eiropas Savienības aģentūras statusu. Eiropola atrašanās vieta ir Hāgā, Nīderlandē.

1. Ar šo lēmumu izveido Eiropas Policijas biroju (tālāk tekstā — „Eiropols”), un tam piešķir Eiropas Savienības aģentūras statusu. Aģentūru izveido saskaņā ar Finanšu regulas 185. pantu un Iestāžu nolīguma 47. punktu. Eiropola atrašanās vieta ir Hāgā, Nīderlandē.

Pamatojums

Skatīt 3. grozījumu.

Grozījums Nr. 13

5. panta 1. punkta a) apakšpunkts

a) vākt, uzglabāt, apstrādāt, analizēt informāciju un izlūkdatus un apmainīties ar informāciju un izlūkdatiem, ko sniedz dalībvalstu vai trešo valstu iestādes vai citi publiskā sektora vai privātā sektora tiesību subjekti;

a) vākt, uzglabāt, apstrādāt, analizēt informāciju un izlūkdatus un apmainīties ar informāciju un izlūkdatiem, ko sniedz dalībvalstu vai trešo valstu iestādes vai citi publiskā sektora vai privātā sektora subjekti; ja informāciju sniedz privātpersonas, tā pirms nodošanas Eiropolam ir likumīgi jāvāc un jāapstrādā saskaņā ar dalībvalsts tiesību aktiem, ar kuriem ievieš Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti1, turklāt Eiropolam ir atļauts piekļūt šādai informācijai tikai noteiktā nolūkā un dalībvalsts tiesu iestāžu uzraudzībā, katru gadījumu izskatot atsevišķi; pēc apspriešanās ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju un Apvienoto uzraudzības iestādi Eiropolam ir jānosaka papildu aizsardzības pasākumi;

_______________________________

1 OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp).

Grozījums Nr. 14

6. panta 2. punkts

2. Ja apvienotā izmeklēšanas vienība ir izveidota, lai risinātu euro viltošanas lietas, Eiropola ierēdni var norīkot kā izmeklēšanas vadītāju vienības vadītāja tiešā padotībā. Ja šādi norīkotā Eiropola ierēdņa viedoklis atšķiras no vienības vadītāja viedokļa, vadītāja viedoklim ir augstāks spēks.

2. Ja apvienotā izmeklēšanas vienība ir izveidota, lai risinātu euro viltošanas lietas vai lai pildītu 5. panta 2. punktā minētos uzdevumus, Eiropola ierēdni var norīkot kā izmeklēšanas vadītāju vienības vadītāja tiešā padotībā. Ja šādi norīkotā Eiropola ierēdņa viedoklis atšķiras no vienības vadītāja viedokļa, vadītāja viedoklim ir augstāks spēks.

Pamatojums

Tā kā saskaņā ar 5. panta 2. punktu Eiropolam ir īpaša loma „tādu noziedzīgu nodarījumu izmeklēšanas koordinēšanā, kuri izdarīti, izmantojot internetu, īpaši ar terorismu saistītu noziedzīgu nodarījumu un bērnu pornogrāfijas un citu nelikumīgu materiālu izplatīšanas gadījumā, kā arī interneta satura caurlūkošanu nolūkā atklāt šāda veida noziedzīgus nodarījumus un personas, kas tos izdarījušas”, minēto uzdevumu jomā Eiropolam arī ir iespēja vadīt apvienoto izmeklēšanas vienību, pamatojoties uz tādiem pašiem nosacījumiem kā attiecībā uz euro viltošanu.

Grozījums Nr. 15

8. panta 2. punkts

2. Valsts vienība darbojas kā Eiropola un kompetento valsts iestāžu saziņu koordinējošā struktūra. Neraugoties uz to, dalībvalstis var atļaut tiešu saziņu starp norīkotajām kompetentajām iestādēm un Eiropolu, ievērojot attiecīgās dalībvalsts noteiktos nosacījumus, kuros var paredzēt iepriekšēju valsts vienības iesaisti.

2. Valsts vienība darbojas kā Eiropola un kompetento valsts iestāžu vienīgā saziņu koordinējošā struktūra. Neraugoties uz to, dalībvalstis var atļaut tiešu saziņu starp norīkotajām kompetentajām iestādēm un Eiropolu, ievērojot attiecīgās dalībvalsts noteiktos nosacījumus, tostarp iepriekšēju valsts vienības iesaisti.

 

Valsts vienība vienlaikus no Eiropola saņem jebkādu informāciju, ar kuru tiešās saziņas gaitā ir apmainījies Eiropols un norīkotās kompetentās iestādes. Valsts vienības un kompetento iestāžu attiecības regulē dalībvalstu tiesību akti un jo īpaši piemērojamās konstitucionālās prasības2.

 

Pamatojums

Lai gan tas liekas pašsaprotami, tomēr ir vērts uzsvērt, ka attiecībā uz informācijas apmaiņu starp valsts vienību un dalībvalsts norīkotajām kompetentajām iestādēm tiek piemēroti dalībvalsts tiesību akti.

Grozījums Nr. 16

9. panta 2. punkta 2. daļa

Divpusējā informācijas apmaiņa, kas paredzēta d) apakšpunktā, var aptvert arī Eiropola kompetencē neietilpstošus noziedzīgus nodarījumus, ja to pieļauj attiecīgo valstu tiesību akti.

Divpusējā informācijas apmaiņa, kas paredzēta d) apakšpunktā, var aptvert arī Eiropola kompetencē neietilpstošus noziedzīgus nodarījumus, ja to pieļauj attiecīgo valstu tiesību akti. Šajā gadījumā Eiropols neatbild par apmaiņas informācijas saturu.

Pamatojums

Eiropols neatbild par informācijas apmaiņu, kas saistīta ar lietu ierosināšanu par noziegumiem, kuri izdarīti ārpus tā darbības jomas, un lietu ierosināšanā par šādiem noziegumiem tas drīzāk ir sekundārs dalībnieks, nevis noteicējs.

Grozījums Nr. 17

10. panta 2. punkts

2. Eiropols var apstrādāt datus nolūkā noteikt, vai tie ir lietderīgi tā uzdevumu veikšanai un vai tos var iekļaut kādā no tā informācijas sistēmām.

2. Eiropols var apstrādāt datus, lai noteiktu, vai tie ir lietderīgi tā uzdevumu veikšanai un vai tos var iekļaut kādā no tā informācijas sistēmām. Šajā gadījumā datus apstrādā tikai un vienīgi nolūkā noteikt to lietderību.

Grozījums Nr. 18

10. panta 3. punkts

3. Ja Eiropols paredz izveidot vēl citu personas datu apstrādes sistēmu papildus 11. pantā minētajai Eiropola informācijas sistēmai un 14. pantā minētajām analīzes darba datnēm, Padome, apspriedusies ar Eiropas Parlamentu, ar kvalificētu balsu vairākumu nosaka nosacījumus, pie kādiem Eiropols to var veikt. Šajos nosacījumos paredz datu pieejamības un izmantošanas noteikumus, kā arī datu glabāšanas un dzēšanas termiņus, stingri ievērojot 26. pantā minētos principus.

3. Ja Eiropols paredz izveidot vēl citu personas datu apstrādes sistēmu papildus 11. pantā minētajai Eiropola informācijas sistēmai un 14. pantā minētajām analīzes darba datnēm, Padome, apspriedusies ar Eiropas Parlamentu, ar kvalificētu balsu vairākumu nosaka nosacījumus, pie kādiem Eiropols to var veikt. Šajos nosacījumos paredz datu pieejamības un izmantošanas noteikumus, kā arī datu glabāšanas un dzēšanas termiņus, stingri ievērojot 26. pantā minētos principus. Padome pirms lēmuma pieņemšanas apspriežas ar apvienoto Eiropola uzraudzības iestādi un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju.

Pamatojums

Veicot personas datu apstrādi ārpus Eiropola informācijas sistēmas vai analīzes darba datnēm, ir jāaizsargā datu subjektu likumīgās intereses, un tāpēc jāapspriežas ar Eiropola Apvienoto uzraudzības iestādi un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju (skatīt Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinumu par COM (2006)817, galīgā redakcija, 18. un 55. punkts).

Grozījums Nr. 19

10. panta 5. punkts

5. Eiropols pēc iespējas cenšas nodrošināt, ka tā datu apstrādes sistēmas ir sadarbspējīgas ar dalībvalstu datu apstrādes sistēmām un jo īpaši ar sistēmām, ko izmanto Eiropas Kopienas un Eiropas Savienības struktūras, ar kurām Eiropols varētu nolemt sadarboties saskaņā ar 22. pantu, ievērojot paraugpraksi un atklātību.

5. Eiropols pēc iespējas cenšas nodrošināt, ka tā datu apstrādes sistēmas ir sadarbspējīgas ar dalībvalstu datu apstrādes sistēmām un jo īpaši ar sistēmām, ko izmanto Eiropas Kopienas un Eiropas Savienības struktūras, ar kurām Eiropols varētu nolemt sadarboties saskaņā ar 22. pantu, ievērojot paraugpraksi un atklātību. Savstarpēju savienošanu atļauj, pamatojoties uz Padomes lēmumu, kuru tā pieņem pēc apspriešanās ar Eiropola amatpersonu, kas atbildīga par datu aizsardzību, un apvienoto uzraudzības iestādi un kurā īpaši ir ietverti gan noteikumi un nosacījumi par nepieciešamību piemērot savstarpēju savienošanu, gan personas datu izmantošanas nolūks.

Grozījums Nr. 20

11. panta 1. punkts

1. Eiropols pārvalda Eiropola informācijas sistēmu. Tieša piekļuve Eiropola informācijas sistēmai nolūkā meklēt datus ir valsts vienībām, sakaru virsniekiem, direktoram, direktora vietniekiem un attiecīgiem pilnvarotiem Eiropola ierēdņiem.

1. Eiropols pārvalda informācijas sistēmu. Tieša piekļuve Eiropola informācijas sistēmai nolūkā meklēt datus ir valsts vienībām, sakaru virsniekiem, direktoram, direktora vietniekiem un attiecīgiem pilnvarotiem Eiropola ierēdņiem. Attiecībā uz 12. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajām personām valsts vienību tieša piekļuve informācijas sistēmai aprobežojas tikai un vienīgi ar 12. panta 2. punktā norādītajām ziņām par personu. Ja dati ir vajadzīgi nolūkā veikt īpašu izmeklēšanu, tad pilnīga to informācija valsts vienībām ir pieejama, izmantojot sadarbības koordinatora palīdzību.

Pamatojums

To personu dati, par kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem pastāv pamatotas aizdomas par to, ka tās veiks kriminālpārkāpumus, kuru novēršana ir Eiropola kompetencē, nav jāuzskata par notiesātu noziedznieku datiem. Attiecībā uz šo personu kategoriju ir jāparedz īpaši drošības pasākumi, kā noteikts šobrīd spēkā esošās Eiropola konvencijas 7. panta 1. punktā.

Grozījums Nr. 21

12. panta 1. punkta b) apakšpunkts

b) personām, par kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem ir nopietns pamats uzskatīt, ka tās izdarīs noziedzīgus nodarījumus, kas ietilpst Eiropola kompetencē.

b) personām, attiecībā uz kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem ir faktiskas pazīmes vai nopietns pamats uzskatīt, ka tās izdarīs noziedzīgus nodarījumus, kas ietilpst Eiropola kompetencē.

Grozījums Nr. 22

12. panta 4.a punkts (jauns)

 

4.a Īpašas datu kategorijas attiecībā uz rasi vai nacionālo izcelsmi, politiskiem uzskatiem, reliģisko vai filozofisko pārliecību, piederību kādai partijai vai arodbiedrībai, dzimumorientāciju vai veselības stāvokli apstrādā vai saglabā tikai tad, ja tas ir absolūti nepieciešams, atbilst konkrētās lietas mērķim un tiek ievērota atbilstība īpašiem drošības pasākumiem.

Grozījums Nr. 23

19. panta 1. punkts

1. Personas datus, kas iegūti no jebkuras Eiropola datu apstrādes datnes, var pārsūtīt vai izmantot tikai dalībvalstu kompetentās iestādes un tikai, lai novērstu un apkarotu Eiropola kompetencē esošos noziedzīgos nodarījumus un lai apkarotu citus smago noziegumu veidus. Eiropols datus izmanto tikai savu uzdevumu veikšanai.

1. Personas datus, kas iegūti no jebkuras Eiropola datu apstrādes datnes, var pārsūtīt vai izmantot tikai dalībvalstu kompetentās iestādes tikai un vienīgi nolūkam, kādā tie tika vākti, vai citam atbilstošam nolūkam, lai novērstu un apkarotu Eiropola kompetencē esošos noziedzīgos nodarījumus un lai apkarotu citus smago noziegumu veidus. Eiropols datus izmanto tikai savu uzdevumu veikšanai.

Grozījums Nr. 24

20. panta 1. punkts

1. Eiropols datnēs esošos datus glabā tikai tik ilgi, cik tas vajadzīgs tā uzdevumu veikšanai. To, vai datus nepieciešams turpināt glabāt, izvērtē ne vēlāk kā trīs gadus pēc datu ievadīšanas. Informācijas sistēmā esošo datu pārskatīšanu un dzēšanu veic vienība, kas tos ievadījusi. Citās Eiropola datnēs esošo datu pārskatīšanu un dzēšanu veic Eiropols. Eiropols dalībvalstīm trīs mēnešus pirms termiņa beigām automātiski ziņo par pārskatīšanas termiņa tuvošanos attiecībā uz to ievadītajiem datiem.

1. Eiropols datnēs esošos datus glabā tikai tik ilgi, cik tas vajadzīgs tā uzdevumu veikšanai. Neatkarīgi no 10. panta 3. punkta, to, vai datus ir jāturpina glabāt, izvērtē un pēc datu ievadīšanas tos dokumentē ne retāk kā reizi divos gados. Informācijas sistēmā esošo datu pārskatīšanu un dzēšanu veic vienība, kas tos ievadījusi. Citās Eiropola datnēs esošo datu pārskatīšanu un dzēšanu veic Eiropols. Eiropols dalībvalstīm trīs mēnešus pirms termiņa beigām automātiski ziņo par pārskatīšanas termiņa tuvošanos attiecībā uz to ievadītajiem datiem.

Pamatojums

Datu glabāšanas pārskatīšanai noteiktais termiņš ir pārāks ilgs. Datus vajadzētu pārskatīt regulāri. Tādēļ divi gadi ir atbilstošāks datu pārskatīšanas intervāls. Turklāt (sk. 2007. gada jūlija apvienotās uzraudzības iestādes atzinuma 16. lpp.) grozījumā ir ietverta norāde uz 10. panta 3. punktu, kurā ir noteikts, ka papildus lēmumā minētajām sistēmām drīkst veidot arī citas sistēmas, jo, pamatojoties uz Padomes izstrādātajiem nosacījumiem, starp pārskatīšanas reizēm var paredzēt īsākus intervālus.

Grozījums Nr. 25

21. pants

Ja Eiropolam saskaņā ar Eiropas Savienības, starptautiskiem vai valstu tiesību aktiem ir tiesības uz datorizētu pieeju citu valstu vai starptautisku informācijas sistēmu datiem, Eiropols var tādējādi meklēt personas datus, ja tas ir vajadzīgs tā uzdevumu veikšanai. Attiecībā uz Eiropola piekļuvi šiem datiem un to izmantošanu piemēro attiecīgos Eiropas Savienības, starptautisko vai valsts tiesību aktu noteikumus, ja tie paredz stingrākus pieejamības un izmantošanas noteikumus nekā šis lēmums. Eiropols nevar izmantot šos datus, pārkāpjot šo lēmumu.

Ja Eiropolam saskaņā ar Eiropas Savienības, starptautiskiem vai valstu tiesību aktiem ir tiesības uz datorizētu pieeju citu valstu vai starptautisku informācijas sistēmu datiem, Eiropols var tādējādi meklēt personas datus, vienīgi izskatot katru gadījumu atsevišķi un ņemot vērā to, ciktāl tas ir vajadzīgs un cik lielā mērā tas atbilst tā uzdevumu veikšanai saskaņā ar stingriem Eiropola noteikumiem un pēc apspriešanās ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju un apvienoto uzraudzības iestādi. Attiecībā uz Eiropola piekļuvi šiem datiem un to izmantošanu piemēro attiecīgos Eiropas Savienības, starptautisko vai valsts tiesību aktu noteikumus, ja tie paredz stingrākus pieejamības un izmantošanas noteikumus nekā šis lēmums. Eiropols nevar izmantot šos datus, pārkāpjot šo lēmumu.

Pamatojums

Priekšlikuma 21. pants atļauj piekļuvi, kas ir pārāk plaša, un tas Eiropola uzdevumu izpildei nav vajadzīgs.

Grozījums Nr. 26

22. panta 1. punkta da) apakšpunkts (jauns)

 

da) kompetentajām Padomes ģenerālsekretariāta nodaļām un Eiropas Savienības Kopīgo situācijas izvērtēšanas centru.

Pamatojums

Kopīgajam situācijas izvērtēšanas centram ir svarīga loma cīņā pret noteikta veida noziegumiem (piem., terorismu), kuru novēršana ietilpst arī Eiropola kompetencē. Gan konsekvences nodrošināšanai, gan nolūkā uzlabot sadarbību starp visām ES līmeņa iestādēm, Eiropolam un SitCen ir jāveido un jāuztur cieša sadarbība.

Grozījums Nr. 27

22. panta 5.a punkts (jauns)

 

5.a Ja personas datus nosūta Kopienas iestādes vai struktūras, Regulas (EK) Nr. 45/2001 7. panta izpratnē Eiropols tiek uzskatīts par Kopienas iestādi.

Pamatojums

Ja Eiropols apstrādā no Kopienas iestādēm saņemtus datus, tas jāuzskata par Kopienas iestādi, un tāpēc uz to attiecas Regula Nr. 45/2001[2], kas tiek piemērota visām Kopienas iestādēm, kad tās apstrādā personas datus. Tādējādi tiks panākta noteiktība un arī atbalstīta priekšlikumā paustā doma par to, ka Eiropolam ir jāieņem vieta līdzās EK līgumā minētajām iestādēm un struktūrām.

Grozījums Nr. 28

24. panta 1. punkta ievadteikums

1. Eiropols tā rīcībā esošos personas datus var nosūtīt 23. panta 1. punktā minētajām trešām struktūrām saskaņā ar 4. punktā noteiktajiem nosacījumiem, ja:

1. Īpašos izņēmuma gadījumos Eiropols, izskatot katru gadījumu atsevišķi, tā rīcībā esošos personas datus var nosūtīt 23. panta 1. punktā minētajām trešām struktūrām saskaņā ar 4. punktā noteiktajiem nosacījumiem, ja:

Pamatojums

Datu nosūtīšanai trešām valstīm un starptautiskām organizācijām ir jābūt izņēmumam, un šādai nosūtīšanai ir vajadzīgi papildu aizsardzības pasākumi.

Grozījums Nr. 29

24. panta 2. punkts

2. Atkāpjoties no 1. punkta, Eiropols tā rīcībā esošos personas datus var nosūtīt 23. panta 1. punktā minētajām trešām struktūrām saskaņā ar 4. punkta nosacījumiem, ja Eiropola direktors datu nosūtīšanu uzskata par absolūti nepieciešamu dalībvalstu būtisku interešu aizsardzībai Eiropola mērķu ietvaros vai nolūkā novērst ar noziedzību vai terora aktiem saistītu reālu apdraudējumu. Eiropola direktors jebkurā gadījumā izvērtē attiecīgās struktūras nodrošināto datu aizsardzības līmeni, lai to samērotu ar attiecīgajām interesēm.

2. Atkāpjoties no 1. punkta un izskatot katru gadījumu atsevišķi, Eiropols tā rīcībā esošos personas datus var nosūtīt 23. panta 1. punktā minētajām trešām struktūrām saskaņā ar 4. punkta nosacījumiem, ja Eiropola direktors datu nosūtīšanu uzskata par absolūti nepieciešamu dalībvalstu būtisku interešu aizsardzībai Eiropola mērķu ietvaros vai nolūkā novērst ar noziedzību vai terora aktiem saistītu reālu apdraudējumu. Eiropola direktors jebkurā gadījumā izvērtē cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma ievērošanas līmeni trešā valstī, uz kuru dati varētu tikt nosūtīti, datu izmantošanas nolūku, attiecīgās struktūras nodrošināto datu aizsardzības līmeni, lai to samērotu ar attiecīgajām interesēm, kā arī informācijas apmaiņas savstarpīguma pakāpi.

Grozījums Nr. 30

25. panta 2. punkts

2. Valde pieņem īstenošanas noteikumus par Eiropola attiecībām ar 22. pantā minētajām Eiropas Kopienas un Eiropas Savienības institūcijām un aģentūrām un par personas datu apmaiņu starp Eiropolu un minētajām institūcijām un aģentūrām. Pirms lēmuma pieņemšanas valde apspriežas ar apvienoto uzraudzības iestādi.

2. Valde pieņem īstenošanas noteikumus par Eiropola attiecībām ar 22. pantā minētajām Eiropas Kopienas un Eiropas Savienības institūcijām un aģentūrām un par personas datu apmaiņu starp Eiropolu un minētajām institūcijām un aģentūrām. Pirms lēmuma pieņemšanas valde apspriežas ar apvienoto uzraudzības iestādi un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju.

Grozījums Nr. 31

26. pants

Neskarot šajā lēmumā iekļautos konkrētos noteikumus, Eiropols personas datu vākšanai, apstrādei un izmantošanai piemēro principus, kas noteikti Padomes Pamatlēmumā 2007/XX/JHA par tādu personas datu aizsardzību, kurus apstrādā policijas un tiesu iestāžu sadarbības krimināllietās ietvaros. Eiropols ievēro šos principus attiecībā uz jebkādu personas datu vākšanu, apstrādi un izmantošanu, ieskaitot neautomatizētus datus, kas glabājas datu bāzēs, tas ir, attiecībā uz visiem strukturētiem personas datiem, kas ir pieejami saskaņā ar īpašiem kritērijiem.

Neskarot šajā lēmumā iekļautos konkrētos noteikumus un nepieciešamību saglabāt Eiropola konvencijā paredzētos aizsardzības pasākumus, Eiropols personas datu vākšanai, apstrādei un izmantošanai piemēro principus, kas noteikti Padomes Pamatlēmumā 2007/XX/TI par tādu personas datu aizsardzību, kurus apstrādā policijas un tiesu iestāžu sadarbības krimināllietās ietvaros. Eiropols ievēro šos principus attiecībā uz jebkādu personas datu vākšanu, apstrādi un izmantošanu, ieskaitot neautomatizētus datus, kas glabājas datu bāzēs, tas ir, attiecībā uz visiem strukturētiem personas datiem, kas ir pieejami saskaņā ar īpašiem kritērijiem.

Pamatojums

Ir jāsaglabā Eiropola konvencijā paredzētie noteikumi par datu aizsardzību, jo salīdzinājumā ar Pamatlēmumu par datu aizsardzību trešajā pīlārā tajā ir stingrāki aizsardzības pasākumi.

Grozījums Nr. 32

27. panta 1. punkts

1. Eiropols ieceļ datu aizsardzības inspektoru, kas ir Eiropola darbinieks. Datu aizsardzības inspektors ir tiešā valdes pakļautībā. Savus pienākumus tas veic neatkarīgi, nepildot neviena norādījumus.

1. Eiropols ieceļ neatkarīgu datu aizsardzības inspektoru, kas ir Eiropola darbinieks. Datu aizsardzības inspektors ir tiešā valdes pakļautībā. Savus pienākumus tas veic neatkarīgi, nepildot neviena norādījumus.

Grozījums Nr. 33

27. panta 5. punkts

5. Papildu īstenošanas noteikumus par datu aizsardzības inspektora darbu pieņem valde. Īstenošanas noteikumi jo īpaši attiecas uz datu aizsardzības inspektora izraudzīšanos un atlaišanu, tā uzdevumiem, pienākumiem un pilnvarām.

5. Papildu īstenošanas noteikumus par datu aizsardzības inspektora darbu pieņem valde. Īstenošanas noteikumi jo īpaši attiecas uz datu aizsardzības inspektora izraudzīšanos un atlaišanu, tā uzdevumiem, pienākumiem, pilnvarām un drošības pasākumiem attiecībā uz tā neatkarību.

Pamatojums

Lai nodrošinātu datu aizsardzības inspektora neatkarību, īstenošanas pasākumos ir jāietver īpaši drošības pasākumi.

Grozījums Nr. 34

29. panta 4. punkts

4. Pieprasījumu piekļūt personas datiem noraida, ja:

4. Pieprasījumu piekļūt personas datiem noraida tikai tādos gadījumos, ja šāds atteikums ir vajadzīgs, lai:

a) piekļūšana var apdraudēt kādu no Eiropola darbībām;

a) Eiropols varētu pienācīgi darboties;

b) piekļūšana var apdraudēt kādu valsts līmeņa izmeklēšanu, kurā piedalās Eiropols;

b) nodrošinātu, ka riskam netiek pakļauta neviena valsts veikta izmeklēšana, kurā piedalās Eiropols;

c) piekļūšana var apdraudēt trešo personu tiesības un brīvības.

c) aizsargātu trešo personu tiesības un brīvības.

Pamatojums

Komisijas priekšlikuma redakcija pilnībā negarantē piekļūšanas tiesības. Šo tiesību izņēmumi ir pieļaujami tikai tad, ja tie ir vajadzīgi, lai aizsargātu citas pamattiesības. Tāpēc, lai aizsargātu piekļūšanas tiesību būtību, ir vajadzīga precīzāka redakcija.

Grozījums Nr. 35

29. panta 5. punkts

5. Pirms lēmuma pieņemšanas par to, vai atļaut piekļūšanu, Eiropols apspriežas ar attiecīgo dalībvalstu kompetentajām tiesībaizsardzības iestādēm. Piekļūšanu analīzes darba datnēs iekļautajiem datiem var atļaut, ja tam piekrīt Eiropols, analīzē iesaistītās dalībvalstis un dalībvalsts vai dalībvalstis, ko tieši skar attiecīgo datu paziņošana. Ja kāda dalībvalsts iebilst pret piekļūšanas nodrošināšanu personas datiem, tā par šo atteikumu un tā iemesliem informē Eiropolu.

5. Parasti piekļuves tiesības netiek liegtas. Šo principu var neievērot tikai tad, ja tas vajadzīgs citu pamattiesību aizsardzībai. Pirms lēmuma pieņemšanas par to, vai atļaut piekļūšanu, Eiropols apspriežas ar attiecīgo dalībvalstu kompetentajām tiesībaizsardzības iestādēm. Piekļūšanu analīzes darba datnēs iekļautajiem datiem var atļaut, ja tam piekrīt Eiropols, analīzē iesaistītās dalībvalstis un dalībvalsts vai dalībvalstis, ko tieši skar attiecīgo datu paziņošana. Ja kāda dalībvalsts iebilst pret piekļūšanas nodrošināšanu personas datiem, tā par šo atteikumu un tā iemesliem informē Eiropolu.

Pamatojums

Idem

Grozījums Nr. 36

29. panta 6. punkts

6. Ja viena vai vairākas dalībvalstis vai Eiropols iebilst pret to, ka attiecīgā persona piekļūst datiem, kas uz to attiecas, Eiropols šai personai paziņo, ka tas ir izskatījis pieprasījumu, bet nesniedz informāciju, kas varētu šai personai atklāt, vai Eiropols apstrādā tās datus vai nē.

6. Ja viena vai vairākas dalībvalstis vai Eiropols iebilst pret to, ka attiecīgā persona piekļūst datiem, kas uz to attiecas, Eiropols šai personai paziņo, ka tas ir izskatījis pieprasījumu, bet nesniedz informāciju, kas varētu šai personai atklāt, vai Eiropols apstrādā tās datus vai nē. Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājam ir pienākums norādīt atteikuma iemeslus tā, lai izņēmuma piemērošanu varētu efektīvi kontrolēt atbilstoši Eiropas Padomes Ministru komitejas 1987. gada 17. septembra Ieteikumam Nr. R(87)15, ar ko nosaka personas datu izmantošanu policijā.

Pamatojums

Idem

Grozījums Nr. 37

36. panta 8. punkta c) apakšpunkts

c) balstoties uz direktora priekšlikumu un lūgusi Komisijas piekrišanu, pieņem Eiropola darbiniekiem piemērojamos īstenošanas noteikumus;

c) balstoties uz direktora priekšlikumu un Komisijas piekrišanu, pieņem Eiropola darbiniekiem piemērojamos īstenošanas noteikumus;

Pamatojums

Par Eiropolam piemērojamiem īstenošanas noteikumiem jāvienojas ar Komisiju.

Grozījums Nr. 38

36. panta 9. punkts

9. Valde katru gadu pieņem:

9. Valde katru gadu pēc Padomes apstiprinājuma pieņem:

(a) budžeta tāmes projektu un provizorisko budžeta projektu, ieskaitot štatu sarakstu, kurus iesniedz Komisijai, un galīgo budžetu;

(a) budžeta tāmes projektu, ieskaitot štatu saraksta projektu, kas jāiesniedz Komisijai;

 

(aa) Eiropola budžetu, kā arī štatu sarakstu pēc budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājuma;

(b) balstoties uz Komisijas atzinumu, Eiropola turpmāko darbību darba programmu, ņemot vērā dalībvalstu operatīvās darbības vajadzības un attiecīgi vajadzīgo Eiropola budžetu un darbiniekus;

(b) balstoties uz Komisijas atzinumu, Eiropola turpmāko darbību programmu, pēc iespējas ņemot vērā dalībvalstu operatīvo darbību saskaņā ar pieejamiem finanšu resursiem un cilvēkresursiem;

(c) vispārīgo ziņojumu par Eiropola darbību iepriekšējā gadā.

(c) vispārīgo ziņojumu par Eiropola darbību iepriekšējā gadā, it īpaši salīdzinot sasniegtos rezultātus ar gada darba programmas mērķiem.

Šos dokumentus iesniedz apstiprināšanai Padomē. Padome tos nosūta arī Eiropas Parlamentam informācijai.

Šos dokumentus nosūta Eiropas Parlamentam.

Pamatojums

Šajā aprakstā par valdes pienākumiem ir jāprecizē, ka valde aģentūras budžetu, tostarp štatu sarakstu, var pieņemt tikai pēc budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājuma. Šķiet, ka ir nepieciešami arī daži precizējumi par darba programmu un gada pārskatu. Tāpat kā citām aģentūrām visi šāda veida dokumenti jāsūta Parlamentam tieši.

Grozījums Nr. 39

36. panta 9. punkta 2. daļa

Šos dokumentus iesniedz apstiprināšanai Padomē. Padome tos nosūta arī Eiropas Parlamentam informācijai.

Šos dokumentus iesniedz Padomē apstiprināšanai un Eiropas Parlamentā, kas vajadzības gadījumā tos var pārbaudīt sadarbībā ar dalībvalstu parlamentiem.

Grozījums Nr. 40

37. panta 1. punkts

1. Eiropolu vada direktors, kuru, izraugoties no valdes iesniegtā saraksta, kurā ir vismaz trīs kandidāti, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu ieceļ uz četriem gadiem, ar iespēju tikt atkārtoti ieceltam vēl uz vienu termiņu.

1. Eiropolu vada direktors, ko, izraugoties no valdes iesniegtā saraksta, kurā ir vismaz trīs kandidāti, Padome pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu ar kvalificētu balsu vairākumu ieceļ uz četriem gadiem ar iespēju tikt atkārtoti ieceltam vēl uz vienu termiņu.

Pamatojums

Eiropola direktora iecelšana un atlaišana jāveic saskaņā ar vienu procedūru. Lai Eiropola direktors būtu demokrātiski atbildīgāks un lai pašreizējais lēmums būtu konsekvents, ar Eiropas Parlamentu ir jāapspriežas ne tikai direktora atlaišanas, bet arī iecelšanas jautājumos.

Grozījums Nr. 41

37. panta 4. punkta ga) apakšpunkts (jauns)

 

ga) efektīvu uzraudzības un vērtēšanas procedūru īstenošanu saistībā ar Eiropola mērķiem.

 

Pamatojums

Biroja uzdevumu sarakstā jāiekļauj arī direktora pienākums uzraudzīt un vērtēt Eiropola veikumu.

Grozījums Nr. 42

38. panta 5.a punkts (jauns)

 

5.a Regula (EK) Nr. 45/2001 attiecas uz Eiropola personāla personas datu apstrādi.

Pamatojums

Apstrādājot Eiropola personāla personas datus, ir jāpiemēro Regula Nr. 45/2001, lai nepieļautu nekāda veida diskrimināciju. Atsauce uz šo regulu par Eiropola personāla personas datu apstrādi ir minēta šā priekšlikuma 12. apsvērumā. Tomēr šajā grozījumā piedāvātais normatīvais nosacījums drīzāk ir jāiekļauj tekstā, nevis apsvērumā, kas pēc būtības nav juridiski saistošs.

Grozījums Nr. 43

41. panta 1. punkts

1. Neskarot citu veidu ieņēmumus, Eiropola ieņēmumus, sākot no 2010. gada 1. janvāra, veido Kopienas dotācija no Eiropas Savienības vispārējā budžeta (Komisijas iedaļas).

1. Neskarot citu veidu ieņēmumus, Eiropola ieņēmumus, sākot no 2010. gada 1. janvāra, veido Kopienas dotācija no Eiropas Savienības vispārējā budžeta (Komisijas iedaļas). Eiropola finansējumu nosaka ar budžeta lēmējiestāžu vienošanos, kā noteikts Iestāžu nolīgumā.

Pamatojums

2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā ir noteikts, ka, „neskarot likumdošanas procedūras, kas reglamentē aģentūras izveidi, abas lēmējinstitūcijas iestādes apņemas (..) panākt savlaicīgu vienošanos par attiecīgās aģentūras finansēšanu”. Šajā sakarā jāatzīmē, ka, neskatoties uz pašreizējo likumdošanas stadiju, būs jāpanāk vienošanās arī par Eiropola finansēšanu.

Grozījums Nr. 44

41. panta 3. punkts

3. Direktors sagatavo Eiropola ieņēmumu un izdevumu tāmes projektu nākamajam finanšu gadam un kopā ar provizorisko štatu sarakstu to iesniedz valdei. Štatu sarakstā iekļauj pastāvīgās un pagaidu amata vietas, kā arī darbā norīkotos valstu ekspertus, un tajā norāda attiecīgajā finanšu gadā Eiropolā nodarbināto darbinieku skaitu, pakāpi un kategoriju.

3. Direktors sagatavo Eiropola ieņēmumu un izdevumu tāmes projektu nākamajam finanšu gadam un kopā ar štatu saraksta projektu to iesniedz valdei. Štatu saraksta projektā iekļauj pastāvīgās un pagaidu amata vietas, kā arī darbā norīkotos valstu ekspertus, un tajā norāda attiecīgajā finanšu gadā Eiropolā nodarbināto darbinieku skaitu, pakāpi un kategoriju.

Pamatojums

Ir skaidri jānosaka, ka štatu sarakstu var pieņemt tikai pēc budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājuma.

Grozījums Nr. 45

41. panta 6. punkts

6. Komisija tāmi kopā ar provizorisko Eiropas Savienības vispārējā budžeta projektu iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei (tālāk tekstā — „budžeta lēmējinstitūcija”).

6. Komisija tāmi kopā ar provizorisko Eiropas Savienības vispārējā budžeta projektu iesniedz Padomei un Eiropas Parlamentam (tālāk tekstā — „budžeta lēmējinstitūcija”), kurš vajadzības gadījumā var tāmi pārbaudīt atbilstoši savai kompetencei.

Grozījums Nr. 46

42. panta 8.a punkts (jauns)

 

8.a Direktors pēc Eiropas Parlamenta pieprasījuma iesniedz informāciju, kas nepieciešama, lai netraucēti veiktu attiecīgā gada budžeta izpildes apstiprinājuma procedūru, kā noteikts Finanšu regulas 146. panta 3. punktā.

Pamatojums

Šķiet jāuzsver aģentūras direktora pienākums sadarboties budžeta izpildes apstiprinājuma procedūrā, kā tas tiek tradicionāli noteikts citu aģentūru darbības pamatnoteikumos.

Grozījums Nr. 47

42. panta 9. punkts

9. Balstoties uz Padomes ieteikumu, Eiropas Parlaments līdz „n + 2” gada 30. aprīlim atbrīvo Eiropola direktoru no atbildības par „n” gada budžeta izpildi.

9. Eiropas Parlaments ņem vērā Padomes ieteikumu, kas pieņemts ar kvalificētu balsu vairākumu, un līdz „n + 2” gada 30. aprīlim atbrīvo Eiropola direktoru no atbildības par „n” gada budžeta izpildi.

Pamatojums

Padomes ieteikums nav priekšnoteikums Parlamenta tiesībām budžeta izpildes apstiprinājuma procedūrā.

Grozījums Nr. 48

43. pants

Pēc apspriešanās ar Komisiju valde pieņem finanšu noteikumus, kas piemērojami Eiropolam. Tajos nedrīkst būt atkāpju no 2002. gada 23. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 noteikumiem, izņemot, ja tas ir nepieciešams Eiropola darbībai. Lai pieņemtu jebkādus noteikumus, ar kuriem atkāpjas no Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002, jāsaņem iepriekšēja Komisijas piekrišana. Par šādām atkāpēm informē budžeta lēmējinstitūciju.

 

Pēc apspriešanās ar Komisiju valde pieņem finanšu noteikumus, kas piemērojami Eiropolam. Tajos nedrīkst būt atkāpju no 2002. gada 23. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 noteikumiem, izņemot, ja tas tiek īpaši pieprasīts Eiropola darbībai. Lai pieņemtu jebkādus noteikumus, ar kuriem atkāpjas no Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002, jāsaņem iepriekšēja Komisijas piekrišana. Par šādām atkāpēm informē budžeta lēmējinstitūciju.

Pamatojums

Atkāpes no Regulas Nr. 2343/2002 prasībām jāpieļauj tikai minimālā apjomā. Aģentūrai nešaubīgi jāpierāda, ka attiecīgā atkāpe ir vienīgais veids, kā nodrošināt tās pareizu darbību tādā apmērā, kāds noteikts dibināšanas lēmumā.

Grozījums Nr. 49

44. panta 1. daļa

Nolūkā apkopot rādītājus par Eiropola uzdevumu izpildes efektivitāti un lietderību, direktors izveido uzraudzības sistēmu.

Nolūkā apkopot rādītājus par Eiropola uzdevumu izpildes efektivitāti un lietderību direktors izveido uzraudzības sistēmu. Direktors ik gadu sniedz valdei ziņojumu par uzraudzības rezultātiem.

Pamatojums

Lai valde varētu nekavējoties risināt radušās problēmas, tā regulāri jāinformē par uzraudzības rezultātiem.

Grozījums Nr. 50

44. panta 4.a punkts (jauns)

 

Eiropola valdes priekšsēdētājs vai direktors iesniedz jauktai komitejai, ko veido Eiropas Parlamenta un dalībvalstu parlamentu deputāti, izklāstu par Eiropola nākamā gada prioritātēm, lai nodrošinātu demokrātisku diskusiju ar pilsonisko sabiedrību un uzlabotu tā darbības uzraudzību.

Pamatojums

Pienākums un atbildība ir vienas monētas divas puses. Eiropola nozīmības palielināšanās cīņā pret organizēto noziedzību un terorismu ir jāturpina tā, lai tiktu nodrošināta pārskatāmība un demokrātiska uzraudzība. Tikai tā ir iespējams panākt, ka pilsoniskā sabiedrība atzinīgi novērtē Eiropola darbības rezultātus. Tāpēc būtu lietderīgi izveidot kopīgu komiteju, kuras sastāvā būtu Eiropas un dalībvalstu parlamentārieši.

Grozījums Nr. 51

45. pants

Balstoties uz direktora priekšlikumu, valde ne vēlāk kā sešu mēnešu laikā no šā lēmuma piemērošanas sākuma dienas pieņem noteikumus par piekļuvi Eiropola dokumentiem, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1049/2001 noteiktos principus un ierobežojumus.

Balstoties uz direktora priekšlikumu, valde ne vēlāk kā sešu mēnešu laikā no šā lēmuma piemērošanas sākuma dienas un pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu pieņem noteikumus par piekļuvi Eiropola dokumentiem, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1049/2001 noteiktos principus un ierobežojumus.

Pamatojums

Ņemot vērā to, ka Regula Nr. 1049/2001 ir pieņemta saskaņā ar koplēmuma procedūru, ar Eiropas Parlamentu ir jāapspriežas vismaz par to noteikumu pieņemšanu, kuri attiecas uz piekļuvu dokumentiem.

Grozījums Nr. 52

47. pants

Valdes priekšsēdētājs un direktors var uzstāties Eiropas Parlamentā, lai apspriestu ar Eiropolu saistītus vispārīgus jautājumus.

Valdes priekšsēdētājs un direktors uzstājas Eiropas Parlamentā pēc tā pieprasījuma, lai apspriestu visus ar Eiropolu sais tītos jautājumus.

Pamatojums

Lai uzlabotu Eiropas Parlamenta īstenoto Eiropola demokrātisko uzraudzību, valdes priekšsēdētājam, direktoram un izpilddirektoriem ir jāuzstājas Parlamentā pēc tā pieprasījuma. Turklāt ir jāapspriežas par jautājumiem, kas saistīti ar Eiropolu, nevis vienkārši par vispārīgiem jautājumiem.

Grozījums Nr. 53

56. panta 1. punkts

1. Atkāpjoties no 38. panta, ir spēkā visi darba līgumi, ko Eiropols, kas izveidots ar Eiropola Konvenciju, ir noslēdzis līdz šā lēmuma spēkā stāšanās dienai.

1. Atkāpjoties no 38. panta, ir spēkā visi darba līgumi, ko Eiropols, kas izveidots ar Eiropola Konvenciju, ir noslēdzis līdz šā lēmuma spēkā stāšanās dienai. Iespējamos izdevumus par papildu amata vietām, kas radītas, atsaucoties uz šo atkāpi, ņems vērā, vienojoties par Eiropola finansējumu saskaņā ar Iestāžu nolīguma 47. punktu.

Pamatojums

Paredzamā finansējuma summa, kas norādīta arī Komisijas finanšu plānā, ir pamats, lai budžeta lēmējinstitūcija saskaņā ar Iestāžu nolīguma 47. punktu lemtu par aģentūras finansējumu. Ja noteikums ievērot Eiropola noslēgtos darba līgumus rada novirzes no paredzētās finansējuma summas, kas pašreiz norādīta Komisijas priekšlikumā, tad attiecīgā situācija jāņem vērā budžeta lēmējinstitūcijas sarunās par aģentūras finansējumu.

Grozījums Nr. 54

56. panta 2. punkts

2. Visiem darbiniekiem, ar kuriem noslēgti līgumi 1. punkta izpratnē, piedāvā noslēgt līgumus saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, ievērojot attiecīgās štatu sarakstā noteiktās pakāpes. Šajā nolūkā, lai pārliecinātos par darbinieku, ar kuriem noslēdzami līgumi, kompetenci, efektivitāti un godprātību, iestāde, kura pilnvarot slēgt līgumus, divu gadu laikā no šā lēmuma piemērošanas dienas organizē iekšējo atlases procedūru, kurā var piedalīties tikai Eiropola darbinieki, kas pieņemti darbā līdz šā lēmuma piemērošanas dienai. Atlases procedūru izturējušajiem darbiniekiem piedāvā noslēgt līgumu saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

2. Visiem darbiniekiem, ar kuriem noslēgti līgumi 1. punkta izpratnē, piedāvā noslēgt līgumus saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, ievērojot attiecīgās štatu sarakstā noteiktās pakāpes. Šajā nolūkā pēc konsultēšanās ar Eiropas Kopienu Personāla atlases biroju iestāde, kura pilnvarota slēgt līgumus, divu gadu laikā no šā lēmuma piemērošanas dienas organizē iekšējo atlases procedūru, kurā var piedalīties tikai Eiropola darbinieki, kas pieņemti darbā līdz šā lēmuma piemērošanas dienai, lai pārliecinātos par darbinieku, ar kuriem noslēdzami līgumi, kompetenci, efektivitāti un godprātību. Komisija pārrauga šo atlasi. Atlases rezultātus publisko. Atlases procedūru izturējušajiem darbiniekiem piedāvā noslēgt līgumu saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība. Štatu saraksta projektā, ko kopā ar provizorisko Eiropas Savienības budžeta projektu nosūta budžeta lēmējinstitūcijai, skaidri norāda amata vietas darbiniekiem, kurus nodarbina saskaņā ar Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumiem un Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, un amata vietas darbiniekiem, kurus nodarbina saskaņā ar Eiropola Civildienesta noteikumiem.

Pamatojums

Iekšējai atlasei jānotiek sadarbībā ar Eiropas Kopienu Personāla atlases biroju, kam kā ES atlases ekspertam jānodrošina profesionāla personāla atlases standarti. Tā kā darbinieku skaits, kas izvēlas turpināt strādāt saskaņā ar Eiropola Civildienesta noteikumiem var ietekmēt kopējos aģentūras izdevumus par darbiniekiem, budžeta lēmējinstitūcijai jābūt informētai par attiecību starp šīm abām Eiropola darbinieku grupām — tiem, kas strādā saskaņā ar Eiropas Kopienas noteikumiem, un tiem, kas strādā saskaņā ar vecajiem Eiropola noteikumiem.

Grozījums Nr. 55

57. panta 3. punkta 2.a daļa (jauna)

 

Nekādā gadījumā pirms šā lēmuma piemērošanas Eiropolam paredzēto Kopienas subsīdiju nedrīkst izmantot Eiropola Konvencijā noteikto saistību izpildei.

Pamatojums

Eiropola saistības, kas noteiktas saskaņā ar agrāko tiesisko regulējumu — Eiropola Konvenciju —, sedz dalībvalstis.

  • [1]  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
  • [2]  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (OV L 8, 12.01.2001., 1. lpp.)

PASKAIDROJUMS

Ja ir jāreaģē uz Eiropas Savienībā pastāvošajiem mainīgajiem apstākļiem, t.i., jauniem noziegumu veidiem un jauniem terorisma draudiem, Eiropolam ir jāpaplašina savas pilnvaras un jāmaina modus operandi, ieviešot lielāku elastīgumu tā mehānismos. Tomēr Eiropola pašreizējais tiesiskais regulējums lielā mērā kavē jebkādu norisi, kas paredzēta tā pilnvaru koriģēšanai vai pārveidošanai.

Eiropolu izveidoja, pamatojoties uz 1995. gada 26. jūlija Eiropola Konvenciju, saskaņā ar kuru Padomei vienbalsīgi ir jāapstiprina jebkuras izmaiņas un vēlāk tās jāratificē katrā dalībvalstī. Laika posmā starp 2000. un 2003. gadu tika pieņemti trīs Eiropola Konvencijas grozījumu protokoli, un tie stājas spēkā 2007. gada 29. martā un 18. aprīlī — četrus, piecus un septiņus gadus pēc tam, kad tie tika pieņemti. Tas ataino to, ka procedūra ir sarežģīta un sevišķi laikietilpīga.

Ar Amsterdamas Līguma stāšanos spēkā iestādes tika nodrošinātas ar jauniem tiesiskiem mehānismiem, kas bija elastīgāki un vieglāk pielāgojami mainīgajiem apstākļiem Eiropas Savienībā. Mehānismi pieder pie trešā pīlāra lēmumiem un pamatlēmumiem, kas nav jāratificē katrā dalībvalstī.

Pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību 34. panta 2. punkta tiesisko bāzi, Parlaments ir atkārtoti aicinājis izdarīt grozījumus Eiropola Konvencijā, izmantojot iepriekšminētos jaunos mehānismus. Tādēļ referents ļoti atzinīgi vērtē priekšlikumu Padomes lēmumam, ar kuru tiks izveidots Eiropas Policijas birojs un kas aizstās un atkāpsies no Eiropas Konvencijas un tās trim protokoliem.

Priekšlikums Padomes lēmumam nodrošina Eiropola pārveidi par ES aģentūru, un tam būs šādas sekas — finansējums ir jāparedz no Kopienas budžeta, un Eiropola personālam jāpiešķir EK amatpersonu statuss.

Jaunie noteikumi neierobežos Policijas biroja iesaistīšanos cīņā pret organizēto noziedzību. Šī ir būtiska pārmaiņa, jo tā paredz paplašināt Eiropola darbības jomu, lai būtu iespējams ietvert cita veida smagos noziegumus, kas pastrādāti ārpus organizētās noziedzības darbības lauka.

Priekšlikumā ir ietverti nosacījumi, kas paredz koordinēt, organizēt un īstenot izmeklēšanas un operatīvās darbības, ko veic kopīgi ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm vai apvienotajām izmeklēšanas vienībām. Referents atzinīgi vērtē to, ka Eiropols varēs ierosināt lietas saistībā ar noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un lūgt dalībvalstīm sākt atsevišķas izmeklēšanas. Apsveicami ir tas, ka priekšlikumā ir ietverti noteikumi par piekļuvi Eiropola dokumentiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001.

Tomēr referents uzsver, ka ir jāizdara atsevišķi grozījumi tādās jomās kā datu aizsardzība un Eiropola demokrātiska uzraudzība.

Datu iegūšana no privātpersonām ir rūpīgi jāapsver, jo šādi dati, iespējams, nav iegūti drošā un uzticamā veidā, un tāpēc ikviens gadījums jāizskata atsevišķi, kā arī jāievieš papildu drošības pasākumi (ieskaitot lietu izskatīšanu tiesā). Lai noteiktu datu apstrādes svarīgumu attiecībā uz Eiropola uzdevumiem, ir vajadzīgs samērīgs laika posms, kurā šos datus var novērtēt, neapdraudot individuālās tiesības.

Ja notiek datu apmaiņa ar citām Kopienas iestādēm un ja Eiropolu tomēr nevar izveidot par Kopienas iestādi, ir jānodrošina, lai Policijas birojs netiktu uzskatīts par trešai valstij piederīgu organizāciju. Tāpēc ir jāiekļauj atsauce, ka konsekvencei tiks piemērots Regulas Nr. 45/2001 7. pants.

Atjautīgs risinājums Eiropola datu aizsargāšanai ir neatkarīga ombuda struktūras izveidošana, lai gan vajadzēs papildu garantijas, ar kurām nodrošināt ombuda neatkarību. Par datu uzraudzību atbildīgais ombuds dos pozitīvu ieguldījumu dalībvalstu iestāžu uzticības palielināšanā attiecībā uz Eiropolu.

Īpaša atsauce jāizdara uz Eiropola un Eiropas Parlamenta attiecībām, un jāņem vērā šādi aspekti. Pirmkārt, Eiropola direktora iecelšana un atlaišana jāveic, pamatojoties uz vienu procedūru. Saskaņā ar pašreizējo priekšlikumu ar Parlamentu ir jāapspriežas tikai direktora atlaišanas gadījumā. Šī asimetrija būtu jānovērš, ļaujot Parlamentam piedalīties arī direktora iecelšanā.

Padomē notiek intensīvas diskusijas par Eiropola finansēšanas sistēmu. Ir divas iespējas — vai nu turpina darboties pašreizējā starpvaldību finansēšanas sistēma, vai arī Eiropols tiek finansēts no Kopienas budžeta. Pašreiz tendence ir turpināt tiešo finansēšanu no dalībvalstīm. Referents to neatbalsta un vērš uzmanību uz budžetu kā galveno līdzekli, lai Eiropas Parlaments varētu uzraudzīt Eiropolu. Parlamenta iesaistīšanās Eiropola budžeta sagatavošanā palīdzētu palielināt demokrātisko kontroli.

Visbeidzot, ir jāatzīmē, ka pirmajā acumirklī šķiet, ka izmaiņas tiesiskajā regulējumā nepalielina demokrātisko likumību, jo dalībvalstu parlamentos lēmums nav jāratificē. Tāpēc ir vēlams, lai Eiropas Parlaments apstiprinātu Eiropola budžetu, jo tad tā rīcībā būtu Eiropola darbības pārskats.

Referents iesaka arī to, ka pārskats par Eiropola prioritātēm katru gadu ir jāiesniedz apvienotajai komitejai, kuras sastāvā ir Eiropas Parlamenta atbildīgās komitejas locekļi un dalībvalstu parlamentārieši. Šāds ierosinājums ir radies, pamatojoties uz nepieciešamību iesaistīt Eiropas Parlamentu Eiropola attīstībā, lai nodrošinātu maksimālu demokrātiskumu.

Budžeta komitejaS ATZINUMS (22.5.2007)

Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejai

par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu)
(COM(2006)0817 – C6‑0055/2007 – 2006/0310(CNS))

Atzinumu sagatavoja: Jutta Haug

ĪSS PAMATOJUMS

Priekšvēsture

2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 47. punkts nosaka, ka abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm jāpanāk savlaicīga vienošanās par attiecīgās aģentūras finansēšanu.

Šāda noteikuma iekļaušanu Iestāžu nolīgumā pieprasīja Parlaments, tādējādi cerot novērst to, lai turpmāk aģentūras nebūtu atkarīgas no pārplānošanas vai rezervju izmantošanas. Citiem vārdiem, jaunās aģentūras nevajadzētu automātiski segt no finanšu shēmas, bet prasīt papildu līdzekļus.

Komisijas priekšlikums

Eiropols nav īsti jauna aģentūra, jo to dibināja 1995. gadā, pamatojoties uz dalībvalstu konvenciju. Tādējādi tā ir jau darbojusies vairākus gadus. Taču ar šo priekšlikumu Komisija plāno Eiropolu pārveidot no starpvaldību iestādes, kas izveidota saskaņā ar Māstrihtas līgumu, par Eiropas Savienības aģentūru, ko pilnībā finansētu no Kopienas budžeta, tādējādi „tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē”.

Priekšlikuma finansiālā ietekme būs tikai no 2010. gada pēc īstenošanas pasākumu veikšanas, un paredzētā kopējā pamatsumma ir EUR 334 miljoni 2010.–2013. gadam (2010. gadā 82 miljoni, 2011. gadā 83 miljoni, 2012. gadā 84 miljoni un 2013. gadā 85 miljoni). Šī summa jau pilnībā ir iekļauta Komisijas pēdējā finanšu plānā, kas iesniegts 2007. gada janvārī.

Kļūstot par Eiropas Savienības aģentūru, Eiropols attiecībā uz budžetu jāuzskata par jaunu aģentūru un pret to atbilstoši jāattiecas, tas ir, pienācīgi ievērojot Parlamenta prerogatīvas, kas noteiktas Iestāžu nolīguma 47. punktā.

Vispārīga savstarpējas atkarības problēma starp likumdošanas un 47. punkta procedūru

Pašreizējā Eiropola situācijā abas budžeta lēmējinstitūcijas iestādes vēl nav vienojušās par šīs ES budžetam jaunās aģentūras finansēšanu. Taču vismaz Parlamentā likumdošanas procedūra jau ir iesākta. Kamēr Komisijas priekšlikums vēl ir bloķēts Padomē, jo nav atrisināts principiālais jautājums par to, vai Eiropolu vispār nodot Kopienas pakļautībā, Parlaments vēlas nekavējoties rīkoties, lai atbalstītu Komisijas nodomu pārveidot Eiropolu par ES aģentūru. Padome tās iekšējo problēmu dēļ saistībā ar priekšlikumu līdz šim nav vēlējusies pārrunāt trialogā Eiropola finansēšanu, tādēļ pagaidām vēl nav panākta vienošanās, kas noteikta 47. punktā.

Vai tam, ka šāda laicīga vienošanās par jaunās aģentūras finansēšanu vēl nav panākta, vajadzētu apturēt visu likumdošanu saistībā ar šīs aģentūras izveidi? Šādā situācijā atzinuma sagatavotāja ir izvēlējusies pragmatisku pieeju, tas ir, pieņemt dibināšanas lēmumu ar atrunu, ka vēl nav panākta vienošanās par finansējumu un ka šī problēma tādējādi ir joprojām diskutējama (1., 2., 3., 4. un 10. grozījums).

Eiropola kā ES aģentūras konkrētas problēmas

Ņemot vērā to, ka Eiropola dibināšanas lēmuma priekšlikums izstrādāts saskaņā ar Eiropola Konvenciju, saglabājot spēcīgu uzsvaru uz starpvaldību sadarbību, daži elementi, ko Budžeta komiteja tradicionāli uzskata par nozīmīgiem aģentūrām, nav formulēti skaidri vai nav minēti vispār. Atzinuma sagatavotāja šos elementus ir uzsvērusi/ vēlreiz ieviesusi, tas ir, par Parlamenta vispārējām prerogatīvām (5., 8., 12., 13. un 16. grozījums), Eiropola struktūrvienību tiesībām un pienākumiem (6., 7., 9. un 11. grozījums), aģentūras finanšu noteikumiem (14. un 19. grozījums), uzraudzības sistēmu (15. grozījums), personāla atlasi un tā nodarbinātības noteikumiem (17. un 18. grozījums).

GROZĪJUMI

Budžeta komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteju savā ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

Normatīvās rezolūcijas projekts

Grozījums Nr. 1

1.a punkts (jauns)

1.a uzskata, ka likumdošanas priekšlikumā norādītā pamatsumma nedrīkst pārsniegt jaunās daudzgadu finanšu shēmas 3.a izdevumu kategorijas maksimālo apjomu un tai jāatbilst 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punkta noteikumiem;

Grozījums Nr. 2

1.b punkts (jauns)

1.b atgādina, ka Budžeta komitejas atzinums neapsteidz rezultātus procedūrai, kas noteikta 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā un kas attiecas uz Eiropas Policijas biroja izveidi;

Lēmuma priekšlikums

Komisijas ierosinātais teksts[1]Parlamenta izdarītie grozījumi

Grozījums Nr.  3

1.a un 1.b atsauce (jaunas)

 

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam1 (Finanšu regula), un it īpaši tās 185. pantu,

 

ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību2 un it īpaši tā 47. punktu,

 

1 OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp).

 

2 OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

Pamatojums

Eiropols tiek pārveidots par Eiropas Savienības aģentūru. Tam jāatspoguļojas atsaucē uz lēmuma juridisko pamatu.

Grozījums Nr.  4

5. apsvērums

(5) Eiropolam nosakot Eiropas Savienības aģentūras statusu un to finansējot no Eiropas Kopienu vispārējā budžeta, tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē, jo Eiropas Parlaments piedalās budžeta pieņemšanā.

 

(5) Nosakot Eiropolam Eiropas Savienības aģentūras statusu un finansējot to no Eiropas Kopienu vispārējā budžeta, tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē, jo Eiropas Parlaments piedalīsies budžeta pieņemšanā, tostarp noteiks štatu sarakstu, kā arī piedalīsies budžeta izpildes apstiprināšanas procedūrā.

Pamatojums

Ir pienācīgi jānosaka Parlamenta loma aģentūras štatu saraksta pieņemšanā un budžeta izpildes apstiprināšanā

Grozījums Nr 5

1. panta 1. punkts

1. Ar šo lēmumu izveido Eiropas Policijas biroju (tālāk tekstā – „Eiropols”), un tam piešķir Eiropas Savienības aģentūras statusu. Eiropola atrašanās vieta ir Hāgā, Nīderlandē.

1. Ar šo lēmumu izveido Eiropas Policijas biroju (tālāk tekstā — „Eiropols”), un tam piešķir Eiropas Savienības aģentūras statusu. Tā ir struktūra, kuru izveido saskaņā ar Finanšu regulas 185. pantu un 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 47. punktu. Eiropola atrašanās vieta ir Hāgā, Nīderlandē.

Pamatojums

Skatīt 3. grozījumu.

Grozījums Nr. 6

36. panta 8. punkta c) apakšpunkts

(c) balstoties uz direktora priekšlikumu un lūgusi Komisijas piekrišanu, pieņem Eiropola darbiniekiem piemērojamos īstenošanas noteikumus;

(c) balstoties uz direktora priekšlikumu un Komisijas piekrišanu, pieņem Eiropola darbiniekiem piemērojamos īstenošanas noteikumus;

Pamatojums

Par Eiropolam piemērojamiem īstenošanas noteikumiem jāvienojas ar Komisiju.

Grozījums Nr. 7

36. panta 9. punkts

9. Valde katru gadu pieņem:

9. Valde katru gadu pēc Padomes apstiprinājuma pieņem:

(a) budžeta tāmes projektu un provizorisko budžeta projektu, ieskaitot štatu sarakstu, kurus iesniedz Komisijai, un galīgo budžetu;

(a) budžeta tāmes projektu, ieskaitot štatu saraksta projektu, kas jāiesniedz Komisijai;

 

(aa) aģentūras budžetu, tostarp štatu sarakstu pēc budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājuma;

(b) balstoties uz Komisijas atzinumu, Eiropola turpmāko darbību darba programmu, ņemot vērā dalībvalstu operatīvās darbības vajadzības un attiecīgi vajadzīgo Eiropola budžetu un darbiniekus;

(b) balstoties uz Komisijas atzinumu, Eiropola turpmāko darbību programmu, pēc iespējas ņemot vērā dalībvalstu operatīvās darbības vajadzības saskaņā ar pieejamiem finanšu resursiem un cilvēkresursiem;

(c) vispārīgo ziņojumu par Eiropola darbību iepriekšējā gadā.

(c) vispārīgo ziņojumu par Eiropola darbību iepriekšējā gadā, it īpaši salīdzinot sasniegtos rezultātus ar gada darba programmas mērķiem.

Šos dokumentus iesniedz apstiprināšanai Padomē. Padome tos nosūta arī Eiropas Parlamentam informācijai.

Šos dokumentus nosūta Eiropas Parlamentam.

Pamatojums

Šajā aprakstā par valdes pienākumiem ir jāprecizē, ka valde aģentūras budžetu, tostarp štatu sarakstu var pieņemt tikai pēc budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājuma. Šķiet, ka ir nepieciešami arī daži precizējumi par darba programmu un gada pārskatu. Tāpat kā citām aģentūrām visi šāda veida dokumenti jāsūta Parlamentam tieši.

Grozījums Nr. 8

37. panta 1. punkts

1. Eiropolu vada direktors, kuru, izraugoties no valdes iesniegtā saraksta, kurā ir vismaz trīs kandidāti, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu ieceļ uz četriem gadiem, ar iespēju tikt atkārtoti ieceltam vēl uz vienu termiņu.

1. Eiropolu vada direktors, ko, izraugoties no valdes iesniegtā saraksta, kurā ir vismaz trīs kandidāti, Padome pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu ar kvalificētu balsu vairākumu ieceļ uz pieciem gadiem ar iespēju tikt atkārtoti ieceltam vēl uz vienu termiņu.

Pamatojums

Eiropola direktora iecelšanai jābūt saskaņā ar tādu pašu procedūru kā viņa atlaišanai no amata, tas ir, pēc apspriešanās ar Parlamentu. Aģentūru direktoru parastais amata pilnvaru termiņš ir pieci gadi ar iespēju to vienreiz pagarināt.

Grozījums Nr. 9

37. panta 4. punkta ga) apakšpunkts (jauns)

 

ga) efektīvu uzraudzības un vērtēšanas procedūru īstenošanu saistībā ar aģentūras mērķiem.

 

Pamatojums

Biroja uzdevumu sarakstā jāiekļauj arī direktora pienākums uzraudzīt un vērtēt Eiropola veikumu.

Grozījums Nr. 10

41. panta 1. punkts

1. Neskarot citu veidu ieņēmumus, Eiropola ieņēmumus, sākot no 2010. gada 1. janvāra, veido Kopienas dotācija no Eiropas Savienības vispārējā budžeta (Komisijas iedaļas).

1. Neskarot citu veidu ieņēmumus, Eiropola ieņēmumus, sākot no 2010. gada 1. janvāra, veido Kopienas dotācija no Eiropas Savienības vispārējā budžeta (Komisijas iedaļas). Eiropola finansējumu nosaka ar budžeta lēmējiestāžu vienošanos, kā noteikts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā.

Pamatojums

2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktā ir noteikts, ka, „neskarot likumdošanas procedūras, kas reglamentē aģentūras izveidi, abas lēmējinstitūcijas iestādes apņemas (..) panākt savlaicīgu vienošanos par attiecīgās aģentūras finansēšanu”. Šajā sakarā jāatzīmē, ka, neskatoties uz pašreizējo likumdošanas stadiju, būs jāpanāk vienošanās arī par Eiropola finansēšanu.

Grozījums Nr. 11

41. panta 3. punkts

3. Direktors sagatavo Eiropola ieņēmumu un izdevumu tāmes projektu nākamajam finanšu gadam un kopā ar provizorisko štatu sarakstu to iesniedz valdei. Štatu sarakstā iekļauj pastāvīgās un pagaidu amata vietas, kā arī darbā norīkotos valstu ekspertus, un tajā norāda attiecīgajā finanšu gadā Eiropolā nodarbināto darbinieku skaitu, pakāpi un kategoriju.

3. Direktors sagatavo Eiropola ieņēmumu un izdevumu tāmes projektu nākamajam finanšu gadam un kopā ar štatu saraksta projektu to iesniedz valdei. Štatu saraksta projektā iekļauj pastāvīgās un pagaidu amata vietas, kā arī darbā norīkotos valstu ekspertus, un tajā norāda attiecīgajā finanšu gadā Eiropolā nodarbināto darbinieku skaitu, pakāpi un kategoriju.

Pamatojums

Ir skaidri jānosaka, ka štatu sarakstu var pieņemt tikai pēc budžeta lēmējinstitūcijas apstiprinājuma.

Grozījums Nr. 12

42. panta 8.a punkts (jauns)

 

8.a Direktors pēc Eiropas Parlamenta pieprasījuma iesniedz informāciju, kas nepieciešama, lai netraucēti veiktu attiecīgā gada budžeta izpildes apstiprinājuma procedūru, kā noteikts Finanšu regulas 146. panta 3. punktā.

Pamatojums

Šķiet pienācīgi uzsvērt aģentūras direktora pienākumu sadarboties budžeta izpildes apstiprinājuma procedūrā, kā tas tiek tradicionāli noteikts citu aģentūru darbības pamatnoteikumos.

Grozījums Nr. 13

42. panta 9. punkts

9. Balstoties uz Padomes ieteikumu, Eiropas Parlaments līdz „n + 2” gada 30. aprīlim atbrīvo Eiropola direktoru no atbildības par „n” gada budžeta izpildi.

9. Eiropas Parlaments ņem vērā Padomes ieteikumu, kas pieņemts ar kvalificētu balsu vairākumu, un līdz „n + 2” gada 30. aprīlim atbrīvo Eiropola direktoru no atbildības par „n” gada budžeta izpildi.

Pamatojums

Padomes ieteikums nav priekšnoteikums Parlamenta tiesībām budžeta izpildes apstiprinājuma procedūrā.

Grozījums Nr. 14

43. pants

Pēc apspriešanās ar Komisiju valde pieņem finanšu noteikumus, kas piemērojami Eiropolam. Tajos nedrīkst būt atkāpju no 2002. gada 23. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 noteikumiem, izņemot, ja tas ir nepieciešams Eiropola darbībai. Lai pieņemtu jebkādus noteikumus, ar kuriem atkāpjas no Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002, jāsaņem iepriekšēja Komisijas piekrišana. Par šādām atkāpēm informē budžeta lēmējinstitūciju.

 

Pēc apspriešanās ar Komisiju valde pieņem finanšu noteikumus, kas piemērojami Eiropolam. Tajos nedrīkst būt atkāpju no 2002. gada 23. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 noteikumiem, izņemot, ja tas tiek īpaši pieprasīts Eiropola darbībai. Lai pieņemtu jebkādus noteikumus, ar kuriem atkāpjas no Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002, jāsaņem iepriekšēja Komisijas piekrišana. Par šādām atkāpēm informē budžeta lēmējinstitūciju.

Pamatojums

Atkāpes no Regulas Nr. 2343/2002 prasībām jāpieļauj tikai minimālā apjomā. Aģentūrai nešaubīgi jāpierāda, ka attiecīgā atkāpe ir vienīgais veids, kā nodrošināt tās pareizu darbību tādā apmērā, kāds noteikts dibināšanas lēmumā.

Grozījums Nr. 15

44. panta 1. daļa

Nolūkā apkopot rādītājus par Eiropola uzdevumu izpildes efektivitāti un lietderību, direktors izveido uzraudzības sistēmu.

Nolūkā apkopot rādītājus par Eiropola uzdevumu izpildes efektivitāti un lietderību direktors izveido uzraudzības sistēmu. Direktors ik gadu sniedz valdei ziņojumu par uzraudzības rezultātiem.

Pamatojums

Lai valde varētu nekavējoties risināt radušās problēmas, tā regulāri jāinformē par uzraudzības rezultātiem.

Grozījums Nr. 16

47. pants

Valdes priekšsēdētājs un direktors var uzstāties Eiropas Parlamentā, lai apspriestu ar Eiropolu saistītus vispārīgus jautājumus.

Direktors pēc pieprasījuma ierodas Eiropas Parlamentā, lai apspriestu jebkādus ar Eiropolu saistītus jautājumus.

Pamatojums

Tāpat kā citu aģentūru direktoriem arī Eiropola direktoram jābūt pienākumam uzstāties Eiropas Parlamentā, ja EP vēlas apspriest ar Eiropolu saistītus jautājumus.

Grozījums Nr. 17

56. panta 1. punkts

1. Atkāpjoties no 38. panta, ir spēkā visi darba līgumi, ko Eiropols, kas izveidots ar Eiropola Konvenciju, ir noslēdzis līdz šā lēmuma spēkā stāšanās dienai.

1. Atkāpjoties no 38. panta, ir spēkā visi darba līgumi, ko Eiropols, kas izveidots ar Eiropola Konvenciju, ir noslēdzis līdz šā lēmuma spēkā stāšanās dienai. Iespējamos izdevumus par papildu amata vietām, kas radītas, atkāpjoties no 38. panta, ņems vērā, vienojoties par Eiropola finansējumu saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 47. punktu.

Pamatojums

Paredzamā finansējuma summa, kas norādīta arī Komisijas finanšu plānā, ir pamats, lai budžeta lēmējinstitūcija saskaņā ar Iestāžu nolīguma 47. punktu lemtu par aģentūras finansējumu. Ja noteikums ievērot Eiropola noslēgtos darba līgumus rada novirzes no paredzētās finansējuma summas, kas pašreiz norādīta Komisijas priekšlikumā, tad attiecīgā situācija jāņem vērā budžeta lēmējinstitūcijas sarunās par aģentūras finansējumu.

Grozījums Nr. 18

56. panta 2. punkts

2. Visiem darbiniekiem, ar kuriem noslēgti līgumi 1. punkta izpratnē, piedāvā noslēgt līgumus saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, ievērojot attiecīgās štatu sarakstā noteiktās pakāpes. Šajā nolūkā, lai pārliecinātos par darbinieku, ar kuriem noslēdzami līgumi, kompetenci, efektivitāti un godprātību, iestāde, kura pilnvarot slēgt līgumus, divu gadu laikā no šā lēmuma piemērošanas dienas organizē iekšējo atlases procedūru, kurā var piedalīties tikai Eiropola darbinieki, kas pieņemti darbā līdz šā lēmuma piemērošanas dienai. Atlases procedūru izturējušajiem darbiniekiem piedāvā noslēgt līgumu saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

2. Visiem darbiniekiem, ar kuriem noslēgti līgumi 1. punkta izpratnē, piedāvā noslēgt līgumus saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, ievērojot attiecīgās štatu sarakstā noteiktās pakāpes. Šajā nolūkā pēc konsultēšanās ar Eiropas Kopienu Personāla atlases biroju iestāde, kura pilnvarota slēgt līgumus, divu gadu laikā no šā lēmuma piemērošanas dienas organizē iekšējo atlases procedūru, kurā var piedalīties tikai Eiropola darbinieki, kas pieņemti darbā līdz šā lēmuma piemērošanas dienai, lai pārliecinātos par darbinieku, ar kuriem noslēdzami līgumi, kompetenci, efektivitāti un godprātību. Komisija pārrauga šo atlasi. Atlases rezultātus publisko. Atlases procedūru izturējušajiem darbiniekiem piedāvā noslēgt līgumu saskaņā ar 2. panta a) apakšpunktu Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68, kurā noteikta Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība. Štatu saraksta projektā, ko kopā ar provizorisko Eiropas Savienības budžeta projektu nosūta budžeta lēmējinstitūcijai, skaidri norāda amata vietas darbiniekiem, kurus nodarbina saskaņā ar Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumiem un Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, un amata vietas darbiniekiem, kurus nodarbina saskaņā ar Eiropola Civildienesta noteikumiem.

Pamatojums

Iekšējai atlasei jānotiek sadarbībā ar Eiropas Kopienu Personāla atlases biroju, kam kā ES atlases ekspertam jānodrošina profesionāla personāla atlases standarti. Tā kā darbinieku skaits, kas izvēlas turpināt strādāt saskaņā ar Eiropola Civildienesta noteikumiem var ietekmēt kopējos aģentūras izdevumus par darbiniekiem, budžeta lēmējinstitūcijai jābūt informētai par attiecību starp šīm abām Eiropola darbinieku grupām — tiem, kas strādā saskaņā ar Eiropas Kopienas noteikumiem, un tiem, kas strādā saskaņā ar vecajiem Eiropola noteikumiem.

Grozījums Nr. 19

57. panta 3. punkta 2.a daļa (jauna)

 

Nekādā gadījumā pirms šā lēmuma piemērošanas Eiropolam paredzēto Kopienas subsīdiju nedrīkst izmantot Eiropola Konvencijā noteikto saistību izpildei.

Pamatojums

Eiropola saistības, kas noteiktas saskaņā ar agrāko tiesisko regulējumu — Eiropola Konvenciju —, sedz dalībvalstis.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Eiropas Policijas biroja (Eiropola) izveide

Atsauces

COM(2006)0817 - C6-0055/2007 - 2006/0310(CNS)

Komiteja, kas atbildīga par jautājumu

LIBE

Atzinumu sniedza

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

BUDG

15.2.2007

 

 

 

Atzinumu sagatavoja

       Iecelšanas datums

Jutta Haug

20.9.2004

 

 

Pieņemšanas datums

21.5.2007

 

 

 

Galīgā balsojuma rezultāti

+:

–:

0:

30

0

0

Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsojumā

Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Gérard Deprez, Valdis Dombrovskis, Brigitte Douay, James Elles, Göran Färm, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Monica Maria Iacob-Ridzi, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Francesco Musotto, Esko Seppänen, Nina Škottová, László Surján, Helga Trüpel

Aizstājējs(-i), kas bija klāt galīgajā balsojumā

Hans-Peter Martin

  • [1]  OV C [..], [..], [..]. lpp.

Konstitucionālo jautājumu komitejaS ATZINUMS (3.5.2007)

Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejai

par priekšlikumu Padomes lēmumam, ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu)
(COM(2006)0817 – C6‑0055/2007 – 2006/0310(CNS))

Atzinumu sagatavoja: György Schöpflin

ĪSS PAMATOJUMS

Referents atzinīgi vērtē priekšlikumu; it īpaši attiecībā uz Eiropola demokrātiskas uzraudzības izveidi, un ierosina dažus grozījumus tās uzsvēršanai.

GROZĪJUMI

Konstitucionālo jautājumu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteju savā ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

Komisijas ierosinātais teksts[1]Parlamenta izdarītie grozījumi

Grozījums Nr. 1

4.a apsvērums (jauns)

(4b) 1999. gada 13. aprīļa ieteikumā Padomei par Eiropolu — parlamentārās kontroles pastiprināšana un pilnvaru paplašināšana1 Parlaments pieprasīja Eiropolu iekļaut Eiropas Savienības iestāžu sistēmā un pakļaut Parlamenta demokrātiskai kontrolei.

 

________________

 

1 OV C 219, 30.7.1999., 101. lpp.

Grozījums Nr. 2

4.b apsvērums (jauns)

(4c) 2002. gada 30. maija ieteikumā Padomei par Eiropola turpmāko attīstību un tā pilntiesīgu iekļaušanu Eiropas Savienības iestāžu sistēmā1 un 2003. gada 10. aprīļa ieteikumā Padomei par Eiropola turpmāko attīstību2 Parlaments pieprasīja piešķirt Eiropolam Kopienas iestādes statusu.

 

________________

 

1 OV C 187 E, 7.8.2003., 144. lpp.

 

2 OV C 64 E, 12.3.2004., 588. lpp.

Grozījums Nr. 3

5. apsvērums

(5) Eiropolam nosakot Eiropas Savienības aģentūras statusu un finansējot to no Eiropas Kopienu vispārējā budžeta, tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē, jo Eiropas Parlaments piedalās budžeta pieņemšanā.

(5) Nosakot Eiropolam Eiropas Savienības aģentūras statusu un finansējot to no Eiropas Kopienu vispārējā budžeta, tiks palielināta Eiropas Parlamenta loma Eiropola kontrolē un demokrātiskā uzraudzībā, jo Eiropas Parlaments piedalīsies budžeta pieņemšanā.

Grozījums Nr. 4

6.a apsvērums (jauns)

(6a) Lai izveidotu Eiropola aģentūru, ir jāpanāk iestāžu vienošanās, kurā būtu ietverti pamatnosacījumi attiecībā uz Eiropas līmeņa regulējošām aģentūrām, lai esošās un turpmāk iecerētās aģentūras varētu veidot skaidrības, pārredzamības un tiesiskās drošības interesēs.

Grozījums Nr. 5

8.a apsvērums (jauns)

(8a) Pēc Eiropola darbības pilnvaru paplašināšanas joprojām nepieciešami vairāki uzlabojumi saistībā ar tā demokrātisko atbildību.

Grozījums Nr. 6

11. apsvērums

(11) Šis lēmums ir saskaņā ar Padomes Pamatlēmumu 2007/XX/JHA par tādu personas datu aizsardzību, kurus apstrādā policijas un tiesu iestāžu sadarbības krimināllietās ietvaros.

(11) Šis lēmums ir saskaņā ar Padomes Pamatlēmumu 2007/XX/TI par tādu personas datu aizsardzību, kurus apstrādā policijas un tiesu iestāžu sadarbības krimināllietās ietvaros un paredz tā nekavējošu pieņemšanu.

Pamatojums

Šo lēmumu nekādā ziņā nevar piemērot — jo īpaši attiecībā uz Eiropola veiktu datu apstrādi — pirms personas datu aizsardzība nav iekļauta trešajā pīlarā.

Grozījums Nr. 7

5. panta 1. punkta a) apakšpunkts

a) vākt, uzglabāt, apstrādāt, analizēt informāciju un izlūkdatus un apmainīties ar informāciju un izlūkdatiem, ko sniedz dalībvalstu vai trešo valstu iestādes vai citi publiskā sektora vai privātā sektora tiesību subjekti;

a) vākt, uzglabāt, apstrādāt, analizēt informāciju un izlūkdatus un apmainīties ar informāciju un izlūkdatiem, ko sniedz dalībvalstu vai trešo valstu iestādes vai citi publiskā sektora vai privātā sektora tiesību subjekti; ja šādu informāciju sniedz privātpersona, to pirms nosūtīšanas Eiropolam apkopo un apstrādā saskaņā ar ES tiesību aktiem un starptautiskām konvencijām par civiltiesībām, kā arī saskaņā valsts tiesību aktiem, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK, Eiropola piekļuvi šai informācijai var atļaut tikai norādītajam mērķim un katru gadījumu izskatot atsevišķi, un uz šādu pieeju attiecas tiesu uzraudzība dalībvalstīs;

Grozījums Nr. 8

10. panta 2. punkts

2. Eiropols var apstrādāt datus, lai noteiktu, vai tie ir lietderīgi tā uzdevumu veikšanai un vai tos var iekļaut kādā no tā informācijas sistēmām.

2. Eiropols var apstrādāt attiecīgus un atbilstošus datus, taču ne lielākā apjomā, kā nepieciešams konkrētajam mērķim, lai noteiktu, vai tie ir saistīti ar cīņu pret konkrētu noziedzīgu nodarījumu un lietderīgi tā uzdevumu veikšanai un vai tos likumīgi var iekļaut kādā no tā informācijas sistēmām.

Pamatojums

Iepriekš minētie formulējumi attiecībā uz Eiropolu ir pārāk plaši un nenoteikti un tādējādi tie ir pretrunā ar proporcionalitātes principu; tas var izraisīt patvaļīgu datu apstrādi.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Eiropas Policijas biroja (Eiropola) izveide

Atsauces

COM(2006)0817 - C6-0055/2007 - 2006/0310(CNS)

Komiteja, kas atbildīga par jautājumu

LIBE

Atzinumu sniedza

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

AFCO

1.2.2007

 

 

 

Atzinumu sagatavoja

       Iecelšanas datums

György Schöpflin

1.3.2007

 

 

Izskatīšana komitejā

10.4.2007

10.4.2007

2.5.2007

 

Pieņemšanas datums

2.5.2007

 

 

 

Galīgā balsojuma rezultāti

+:

–:

0:

18

1

0

Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsojumā

Enrique Barón Crespo, Richard Corbett, Brian Crowley, Philip Dimitrov Dimitrov, Andrew Duff, Maria da Assunção Esteves, Ingo Friedrich, Anneli Jäätteenmäki, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Jo Leinen, Íñigo Méndez de Vigo, Rihards Pīks

Aizstājējs(-i), kas bija klāt galīgajā balsojumā

Klaus Hänsch, Roger Helmer, Gérard Onesta, Georgios Papastamkos, Jacek Protasiewicz, György Schöpflin, Alexander Stubb

  • [1]  OV vēl nav publicēts.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Eiropas Policijas biroja (Eiropola) izveide

Atsauces

COM(2006)0817 - C6-0055/2007 - 2006/0310(CNS)

Datums, kad notika apspriešanās ar EP

24.1.2007

Komiteja, kas atbildīga par jautājumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

LIBE

1.2.2007

Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

BUDG

15.2.2007

AFCO

1.2.2007

 

 

Referents(-e/-i/-es)

       Iecelšanas datums

Agustín Díaz de Mera García Consuegra

25.1.2007

 

 

Izskatīšana komitejā

25.1.2007

27.2.2007

20.3.2007

12.11.2007

Pieņemšanas datums

12.11.2007

 

 

 

Galīgā balsojuma rezultāti

+:

–:

0:

29

9

0

Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsojumā

Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Armando França, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Lilli Gruber, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Martine Roure, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Károly Ferenc Szabó, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Aizstājējs(-i), kas bija klāt galīgajā balsojumā

Adamos Adamou, Simon Busuttil, Marco Cappato, Maria da Assunção Esteves, Ignasi Guardans Cambó, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in ‘t Veld, Carlos José Iturgaiz Angulo, Metin Kazak, Eva-Britt Svensson

Aizstājējs(-i) (178. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsojumā

Carmen Fraga Estévez, Fernando Fernández Martín

Iesniegšanas datums

15.11.2007