Betänkande - A6-0480/2007Betänkande
A6-0480/2007

BETÄNKANDE om förslaget till rådets direktiv om saluföring av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor (omarbetad version)

28.11.2007 - (KOM(2007)0031 – C6‑0093/2007 –2007/0014 (CNS)) - *

Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling
Föredragande: Ioannis Gklavakis
(Omarbetning – artikel 80 a i arbetsordningen)

Förfarande : 2007/0014(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0480/2007
Ingivna texter :
A6-0480/2007
Debatter :
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till rådets direktiv om saluföring av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor (omarbetad version)

(KOM (2007)0031 – C6‑0093/2007 – 2007/0014 (CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM (2007)0031),

–   med beaktande av artikel 37 i EG‑fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0093/2007),

–   med beaktande av interinstitutionellt avtal av den 28 november 2001 om en mer strukturerad användning av omarbetningstekniken för rättsakter[1],

–   med beaktande av artikel 51 och artikel 80 a i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling och yttrandet från utskottet för rättsliga frågor (A6‑0480/2007).

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG‑fördraget.

3.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

4.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

5.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Kommissionens förslagParlamentets ändringar

Ändringsförslag 1

Skäl 6

(6) Gemenskapsregler bör fastställas för de fruktsläkten och ‑arter som är av särskild ekonomisk betydelse inom gemenskapen, genom införande av ett gemenskapsförfarande som gör det möjligt att vid en senare tidpunkt införa andra släkten och arter i förteckningen över släkten och arter som detta direktiv skall tillämpas på. De släkten och arter som ingår i förteckningen bör vara sådana som odlas på bred basis i medlemsstaterna och för vars förökningsmaterial det finns en väsentlig marknad som omfattar mer än en medlemsstat.

(6) Gemenskapsregler bör fastställas för de fruktsläkten och ‑arter som är av särskild ekonomisk betydelse inom gemenskapen, genom införande av ett gemenskapsförfarande som gör det möjligt att vid en senare tidpunkt införa andra släkten och arter i förteckningen över släkten och arter som detta direktiv skall tillämpas på. De släkten och arter som ingår i förteckningen bör vara sådana som odlas på bred basis i medlemsstaterna och för vars förökningsmaterial det finns en väsentlig marknad.

Motivering

Förteckningen i direktivet bör innehålla alla släkten och arter som är av kommersiellt intresse. Att göra en förteckning som bara innehåller de släkten och arter för vilka det finns en väsentlig marknad som omfattar mer än en medlemsstat skulle begränsa direktivets effektivitet.

Ändringsförslag 2

Skäl 11

(11) Genetiskt modifierade fruktplantor bör inte godkännas för registrering i katalogen om inte alla nödvändiga åtgärder har vidtagits för att undvika varje risk för människors hälsa och miljön i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder.

(11) Genetiskt modifierade fruktplantor bör inte godkännas för registrering i katalogen, förutom som grundstammar på vilka de önskade sorterna ska ympas och förutsatt att alla nödvändiga åtgärder har vidtagits för att undvika varje risk för människors hälsa och miljön i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder. I sådana fall bör syftet med den genetiska modifieringen anges.

Motivering

Vetenskaplig utveckling, framför allt forskning för att finna grundstammar som är resistenta mot patogena organismer och som bara kräver begränsad användning av bekämpningsmedel, får inte avstanna. Vi måste emellertid strikt begränsa oss till material avsett för användning som grundstammar för ympsorter, inte för användning inom fruktproduktion, för att undvika okontrollerad spridning av genetiskt modifierade organismer i miljön.

Handel med genetiskt modifierat förökningsmaterial för fruktplantor bör endast tillåtas när syftet med den genetiska modifieringen kan motiveras på ett tillfredsställande sätt.

Ändringsförslag 3

Skäl 14

(14) Först och främst är det leverantörerna av förökningsmaterial eller fruktplantor som har ansvaret för att säkerställa att deras produkter uppfyller villkoren i detta direktiv. Leverantörernas roll och de villkor som gäller för dem bör definieras. Leverantörerna bör föras upp i ett offentligt register så att man erhåller ett certifieringsförfarande som är öppet för insyn och ekonomiskt genomförbart för certifieringen av förökningsmaterial och fruktplantor.

(Berör inte den svenska versionen.)

Motivering

(Berör inte den svenska versionen.)

Ändringsförslag 4

Skäl 15

(15) Leverantörer som endast saluför fruktplantor eller förökningsmaterial till personer som inte bedriver yrkesmässig verksamhet med produktion eller försäljning av fruktplantor eller förökningsmaterial bör undantas från registreringsskyldigheten.

utgår

Motivering

Kostnaden för att registrera leverantörerna skulle inte bli stor. I annat fall, dvs. om registrering inte sker, blir det svårare att avgöra om det förökningsmaterial som säljs hamnar i händerna på personer som bedriver yrkesmässig verksamhet eller inte. Samtidigt garanterar registrering insyn i systemet.

Ändringsförslag 5

Skäl 15a (nytt)

 

(15a) Leverantörer som saluför förökningsmaterial eller fruktplantor bör vara specialiserade inom denna sektor.

Motivering

Leverantörer som förfogar över förökningsmaterial eller fruktplantor bör vara specialiserade inom denna sektor.

Ändringsförslag 6

Skäl 16a (nytt)

 

(16a) Om en producent ska kunna beviljas gemenskapsmedel för att plantera fruktträdgårdar måste dessutom det förökningsmaterial som används komma från officiellt registrerade leverantörer.

Motivering

När en producent ansöker om gemenskapsfinansiering för att plantera fruktträdgårdar måste sunt förökningsmaterial av god kvalitet användas om medel från gemenskapen ska kunna beviljas.

Ändringsförslag 7

Skäl 17

(17) Detta mål kan bäst uppnås antingen genom allmän kunskap om sorten, särskilt när det gäller gamla sorter, eller genom tillgång till en beskrivning som grundar sig på Gemenskapens växtsortsmyndighets protokoll, eller där sådana saknas, på andra internationella och nationella regler.

(17) Detta mål kan bäst uppnås antingen genom allmän kunskap om sorten, särskilt när det gäller gamla sorter, eller genom tillgång till en beskrivning som grundar sig på Gemenskapens växtsortsmyndighets protokoll, eller där sådana saknas, på andra internationella och nationella regler. De sorter som saluförs måste därför föras in i den relevanta förteckningen.

Motivering

En förteckning över sorter är ett sätt att sprida information om vilka befintliga sorter som finns att tillgå och utgör en referenspunkt för saluföringen.

Ändringsförslag 8

Skäl 22

(22) Regler bör fastställas som vid tillfälliga leveranssvårigheter på grund av naturkatastrofer, såsom bränder, stormar och missväxt eller oförutsedda omständigheter, möjliggör saluföring under en begränsad period och på vissa villkor av förökningsmaterial och fruktplantor som omfattas av mindre stränga krav än de som återfinns i detta direktiv.

(22) Regler bör fastställas som vid tillfälliga leveranssvårigheter på grund av naturkatastrofer, såsom bränder, stormar eller oförutsedda omständigheter, möjliggör saluföring under en begränsad period och på vissa villkor av förökningsmaterial och fruktplantor som omfattas av mindre stränga krav än de som återfinns i detta direktiv.

Motivering

Hänvisningen till svårigheterna att leverera förökningsmaterial och fruktplantor på grund av ”missväxt” är ur vetenskaplig synvinkel meningslös.

Ändringsförslag 9

Skäl 23

(23) I enlighet med proportionalitetsprincipen bör det bli möjligt för medlemsstaterna att undanta små producenter från märkningskraven och från kontroller och officiella inspektioner, om deras samlade produktion och försäljning av förökningsmaterial och fruktplantor är avsedd för slutlig användning av personer på den lokala marknaden vilka inte bedriver yrkesmässig växtproduktion (”lokal omsättning”).

utgår

Motivering

Kostnaden för märkning skulle inte bli stor. Utan kravet på märkning skulle det emellertid bli svårare att avgöra om förökningsmaterialet i slutändan hamnar i händerna på personer som bedriver yrkesmässig verksamhet eller inte. Märkning skulle också garantera insyn i systemet. Undantag från kontroller skulle väcka misstankar och uppmuntra producenterna att inte följa kraven i direktivet.

Ändringsförslag 10

Skäl 25

(25) Det bör fastställas att saluföring inom gemenskapen av förökningsmaterial och fruktplantor som produceras i tredjeländer kan tillåtas, under förutsättning att alltid samma garantier lämnas som för förökningsmaterial och fruktplantor som produceras inom gemenskapen och att gemenskapsreglerna iakttas.

(25) Det bör fastställas att saluföring inom gemenskapen av förökningsmaterial och fruktplantor som produceras i tredjeländer kan tillåtas, under förutsättning att alltid samma garantier lämnas som för förökningsmaterial och fruktplantor som produceras inom gemenskapen och att gemenskapsreglerna iakttas. Företag som exporterar förökningsmaterial och fruktplantor i tredjeländer bör registreras.

Motivering

Producenter av förökningsmaterial och fruktplantor i tredjeländer som exporterar till EU bör på samma sätt som gemenskapens leverantörer registreras, så att man kan spåra och kontrollera det förökningsmaterial och de fruktplantor som produceras för export.

Ändringsförslag 11

Artikel 2, led 4

4) klon: den vegetativa avkomman av en sort som överensstämmer med den ursprungliga fruktplantan, som är vald med utgångspunkt i sin olikartade identitet, sina fenotypiska egenskaper och sitt sundhetstillstånd.

4) klon: den vegetativa avkomman av en sort av en fruktart som överensstämmer med den ursprungliga fruktplantan, som är vald med utgångspunkt i sin olikartade identitet, sina fenotypiska egenskaper och sitt sundhetstillstånd.

Motivering

Definitionen av klon måste kompletteras på lämpligt sätt så att den blir vetenskapligt korrekt och i linje med den definition som antogs i direktivet om vegetativt förökningsmaterial av vinstockar.

Ändringsförslag 12

Artikel 2, punkt 8, led e

e) vid en officiell inspektion har konstaterats uppfylla villkoren i a–d.

e) vid stickprov under en officiell inspektion har konstaterats uppfylla villkoren i a–d.

Ändringsförslag 13

Artikel 2, punkt 11, led a

a) en myndighet som är inrättad eller utsedd av medlemsstaten, står under den nationella regeringens tillsyn och är ansvarig för frågor som rör kvaliteten på förökningsmaterial och fruktplantor,

a) en myndighet som är inrättad eller utsedd av medlemsstaten, står under den nationella regeringens tillsyn och är ansvarig för att genomföra inspektioner och kontroller när det gäller frågor som rör kvaliteten, certifieringen och växtskyddet med avseende på förökningsmaterial och fruktplantor,

Motivering

Det ”ansvariga officiella organet” måste ha hand om frågor som rör växtskydd samt ansvara för kvalitetskontroller och inspektioner.

Ändringsförslag 14

Artikel 3, punkt 1, led a

a) förökningsmaterialet har certifierats officiellt som utgångsmaterial, elitmaterial eller certifierat material eller om det vid en officiell inspektion har konstaterats utgöra CAC-material,

a) förökningsmaterialet har certifierats officiellt som utgångsmaterial, elitmaterial eller certifierat material eller om det uppfyller kraven för CAC-material,

Motivering

L'examen officiel prévu pour la catégorie des matériels CAC (satisfaisant aux conditions minimales) conduit à l'obligation pour les autorités compétentes de procéder ou de faire procéder à un examen par sondage de l'ensemble du matériel produit. Dans la pratique, ceci n'est pas réalisable, surtout pour l'analyse de l'authenticité et de la pureté des variétés, et un tel examen grèverait de façon déraisonnable le coût de la production.

Il incombe essentiellement au producteur de veiller à ce que les résultats répondent aux exigences (considérant 14) Une exigence supplémentaire en matière de matériels CAC impliquerait la nécessité d'un recensement et d'un classement officiels de l'ensemble de la production (y compris du matériel de multiplication).

La distinction établie entre les catégories de matériels de multiplication et les plantes fruitières n'est pas fondée et va à l'encontre de l'article 9 de la directive sur l'étiquetage, lequel ne prévoit aucune distinction de ce type.

Ändringsförslag 15

Artikel 3, punkt 1, led b

b) fruktplantorna har certifierats officiellt som certifierat material eller vid en officiell inspektion har konstaterats utgöra CAC‑material,

utgår

Ändringsförslag 16

Artikel 3, punkt 2

2. Om en sort utgörs av en genetiskt modifierad organism i den mening som avses i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 2001/18/EG får sorten godkännas för registrering i katalogen endast om den har godkänts i enlighet med det direktivet eller förordning (EG) nr 1829/2003.

2. Om en sort utgörs av en genetiskt modifierad organism i den mening som avses i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 2001/18/EG får sorten godkännas för registrering i katalogen endast om den har godkänts i enlighet med det direktivet eller förordning (EG) nr 1829/2003 och förutsatt att den kommer att användas som grundstam på vilken den önskade sorten kommer att ympas.

Motivering

Vetenskaplig utveckling, framför allt forskning för att finna grundstammar som är resistenta mot patogena organismer och som bara kräver begränsad användning av bekämpningsmedel, får inte avstanna. Vi måste emellertid strikt begränsa oss till material avsett för användning som grundstam för ympsorter, inte för användning inom fruktproduktionen, för att undvika okontrollerad spridning av genetiskt modifierade organismer i miljön.

Ändringsförslag 17

Artikel 3, punkt 2a (ny)

 

2a. Om en sort är genetiskt modifierad i den mening som avses i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 2001/18/EG ska en särskild riskbedömning äga rum, främst med hänsyn till människors hälsa och miljön, den måste märkas på lämpligt sätt så att köparen är informerad om att genetiskt modifierat material har levererats och syftet med den genetiska modifieringen måste anges.

Motivering

Leverans av genetiskt modifierat förökningsmaterial för fruktplantor bör endast äga rum efter en särskild riskbedömning och förutsatt att alla nödvändiga åtgärder har vidtagits för att undvika risker för människors hälsa och miljön. Genom lämplig märkning bör köparen informeras om att det levererade materialet är genetiskt modifierat och även om syftet med den genetiska modifieringen.

Ändringsförslag 18

Artikel 3, punkt 3a (ny)

 

3a. Saluföring genom officiellt registrerade leverantörer av förökningsmaterial och fruktplantor, som vederbörligen dokumenterats, ska anses vara en nödvändig förutsättning för att en producent ska kunna delta i samfinansierade program för plantering av fruktträdgårdar.

Motivering

Om medfinansiering från gemenskapen begärs för plantering av fruktträdgårdar är det viktigt att sunt förökningsmaterial av hög kvalitet används så att gemenskapsmedel kan beviljas.

Ändringsförslag 19

Artikel 4, led ca (nytt)

 

ca) de kompletterande eller strängare villkor för förökningsmaterial och fruktplantor som medlemsstaterna får fastställa för sin egen inhemska produktion.

Motivering

Denna bestämmelse gör det möjligt för medlemsstaterna att införa strängare regler för sin egen produktion för att ta itu med virusproblem som kan uppstå bland vissa fruktsorter inom det egna territoriet.

Ändringsförslag 20

Artikel 5, punkt 1

1. Leverantörer skall vara officiellt registrerade med avseende på den verksamhet de bedriver enligt detta direktiv.

1. Leverantörer skall vara officiellt registrerade med avseende på den verksamhet de bedriver enligt detta direktiv och ska inneha en licens för saluföring av förökningsmaterial, utfärdad enligt varje medlemsstats bestämmelser.

Motivering

Förökningsmaterial och fruktplantor bör enbart saluföras av leverantörer som innehar en särskild licens som utfärdats av medlemsstaterna till de leverantörer som är upptagna i registren, detta som en garanti för leverantörernas tillförlitlighet.

Ändringsförslag 21

Artikel 5, punkt 1a (ny)

 

1a. Leverantörer som saluför förökningsmaterial eller fruktplantor ska vara specialiserade på detta område och vara agronomer eller företag som anställer personer med sådan kompetens.

Motivering

Leverantörer av förökningsmaterial och fruktplantor bör ha lämplig utbildning på området. Detta garanterar att de har de kunskaper som krävs för att utöva verksamheten.

Ändringsförslag 22

Artikel 5, punkt 1b (ny)

 

1b. Medlemsstaterna ska säkerställa och kontrollera att leverantörerna vidtar nödvändiga åtgärder för att se till att bestämmelserna i detta direktiv följs i alla stadier av produktion och saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor.

Motivering

De kontroller som genomförs för att säkerställa att förökningsmaterialet eller fruktplantorna på marknaden håller hög kvalitet bör ske under överinseende av den berörda medlemsstatens officiella myndigheter.

Ändringsförslag 23

Artikel 5, punkt 2

2. Punkt 1 skall inte tillämpas på leverantörer som endast saluför till personer som inte bedriver yrkesmässig produktion, reproduktion eller försäljning av förökningsmaterial eller fruktplantor.

utgår

Motivering

Kostnaden för att registrera leverantörer är inte stor. Utan registrering är det svårare att avgöra om förökningsmaterialet i slutändan hamnar i händerna på yrkesproducenter eller inte. Samtidigt garanterar registrering insyn i systemet.

Ändringsförslag 24

Artikel 6, punkt 3, stycke 1

3. Vid saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor skall leverantören minst 12 månader framåt föra register över sin försäljning och sina inköp.

3. Vid saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor skall leverantören under minst fem år föra register över sin försäljning och sina inköp.

Motivering

Eventuella problem med förökningsmaterial och fruktplantor börjar märkas efter det andra året. Om kravet på registrering av försäljningen bara gäller ett år kommer det inte att finnas några resultat att visa upp vid de officiella kontrollerna.

Ändringsförslag 25

Artikel 7, punkt 2

2. När det gäller förökningsmaterial av en sort som är genetiskt modifierad, skall varje etikett och identifieringshandling, officiell eller annan, som fästs på eller åtföljer förökningsmaterialet enligt bestämmelserna i detta direktiv tydligt ange att sorten är genetiskt modifierad och specificera de genetiskt modifierade organismernas benämning.

2. När det gäller förökningsmaterial av en sort som är genetiskt modifierad, skall varje etikett och identifieringshandling, officiell eller annan, som fästs på eller åtföljer förökningsmaterialet enligt bestämmelserna i detta direktiv tydligt ange att sorten är genetiskt modifierad och specificera de genetiskt modifierade organismernas benämning samt klargöra syftet med den genetiska modifieringen.

Motivering

Vetenskaplig utveckling, framför allt forskning för att finna grundstammar som är resistenta mot patogena organismer och som bara kräver begränsad användning av bekämpningsmedel, får inte avstanna. Märkningen bör emellertid vara informativ för köparna och ange syftet med den genetiska modifieringen.

Ändringsförslag 26

Artikel 12, punkt 1a (ny)

 

1a. Exportörer av förökningsmaterial och fruktplantor från tredjeländer ska registreras så att spårbarheten i alla stadier säkerställs.

Motivering

Producenter av förökningsmaterial och fruktplantor från tredjeländer som exporterar till EU bör på samma sätt som gemenskapens leverantörer registreras så att man kan spåra och kontrollera importerat material.

Ändringsförslag 27

Artikel 19, rubriken

Kommittéförfarande

(Berör inte den svenska versionen.)

Motivering

(Berör inte den svenska versionen.)

Ändringsförslag 28

Artikel 19a (ny)

 

Artikel 19a

 

Bedömning av tillämpning

 

Inom fem år från dagen för antagandet av detta direktiv, ska kommissionen undersöka resultaten av dess tillämpning och förelägga Europaparlamentet och rådet en rapport, som ska innehålla eventuella nödvändiga ändringsförslag.

Motivering

Kommissionen bör fem år efter antagandet av tillämpningsföreskrifterna för det nya direktivet lägga fram en rapport med en utvärdering av hur direktivet tillämpats. Rapporten bör också innehålla förslag på hur eventuella problem som uppstått kan lösas. Denna bestämmelse fanns med i det befintliga direktiv 92/34/EEG (artikel 25) som för närvarande håller på att omarbetas.

Ändringsförslag 29

Artikel 21

Medlemsstaterna får som en övergångsåtgärd fram till den 1 januari XXX tillåta saluföring inom sitt eget territorium av certifierat CAC‑material som tagits från moderplantor som redan existerade på dagen för ikraftträdandet av detta direktiv.

Medlemsstaterna får som en övergångsåtgärd fram till 10 år från den dag då detta direktiv träder i kraft tillåta saluföring inom sitt eget territorium av certifierat CAC‑material som tagits från moderplantor som redan existerade på dagen för ikraftträdandet av detta direktiv.

Motivering

En övergångsperiod på tio år efter antagandet av tillämpningsföreskrifterna för det antagna direktivet om förökningsmaterial för skogsodlingsmaterial gör att de berörda parterna kan anta de nya bestämmelserna i detta direktiv.

Ändringsförslag 30

Artikel 22, stycke 2a (nytt)

 

Tillämpningsföreskrifterna till direktiv 92/34/EEG, som ska upphävas, ska fortsätta att gälla tills de nya direktiven har antagits.

Motivering

Det faktum att det nya direktivet träder i kraft den tjugonde dagen efter antagandet (artikel 23) gör att det inte finns tillräckligt med tid för att anta de nya tillämpningsföreskrifterna. Man måste därför se till att det finns en rättslig grund genom att förlänga giltighetstiden för tillämpningsföreskrifterna till direktiv 92/34/EEG.

  • [1]  EGT C 77, 28.3.2002, s. 1.

MOTIVERING

Inledning

A.  Odlingen av fruktplantor är en mycket dynamisk del av gemenskapens jordbruk. Statistiken från Eurostats pomologiska forskning från 2002 visar att ungefär 8,9 miljoner hektar i EU‑15 har planterats med fruktplantor. Det är också viktigt att notera hur dessa områden är fördelade inom EU: 87,5 procent av områdena finns i fyra medlemsstater (41,8 procent i Spanien, 28 procent i Italien, 9,1 procent i Grekland och 8,6 procent i Frankrike), och endast 12,5 procent i de övriga medlemsstaterna. För de nya medlemsstaterna är bärodlingen ett oerhört viktigt produktionsområde som omfattar ungefär 1,5 miljoner hektar, däribland 1,3 miljoner hektar i bara Polen. Ovanstående uppgifter visar på denna jordbruksverksamhets betydelse för sysselsättningen i vissa gemenskapsregioner.

B.   Förökningsmaterial av fruktplantor är av central betydelse för producenterna. Samtidigt som kravet på sunt och certifierat material är berättigat för prydnadsväxter, som vanligtvis är ettåriga, och också för skogsodlingsmaterial – som tillhör plantkategorier vars regelverk man nyligen bedömde det som nödvändigt att uppdatera – måste till exempel frågan om en översyn av förfarandena för förökningsmaterial för fruktplantor ges mycket större uppmärksamhet. Dessa plantor är som bekant perenna och ett felaktigt val av sorter visar sig tidigast två år efter att en fruktträdgård anlagts: de finansiella konsekvenserna för odlarna är lätta att föreställa sig.

C.  Produktionen av förökningsmaterial är en viktig verksamhet i Spanien (med ungefär 590 miljoner plantor), Italien (360 miljoner plantor), Nederländerna (240 miljoner plantor), Frankrike (140 miljoner plantor) och Förenade kungariket, där förökningsmaterial produceras på 29 000 hektar. Kravet på certifierat förökningsmaterial från dessa länder och på fruktplantor ökar obönhörligen under det att stora mängder importeras från tredjeländer.

Direktiv 92/34/EEG om saluföring av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion har sedan det antogs 1992 använts som ett instrument för att nå en maximal harmonisering inom denna EU‑sektor. Under de 15 år som förflutit sedan dess har dock förutsättningarna ändrats, och det anses nu oumbärligt att se över direktivet i syfte att klargöra och förenkla det mot bakgrund av 2003 och 2004 års reformer av den gemensamma jordbrukspolitiken (GJP). Man eftersträvar i synnerhet en förbättring av den rättsliga ramen för denna kommersiella verksamhet, på grundval av den vetenskapliga utvecklingen och den nya strategi som antagits inom GJP som syftar till att å ena sidan främja gemenskapsjordbrukets konkurrenskraft och å andra sidan skydda miljön genom en minskad användning av bekämpningsmedel.

Förslagets innehåll

Initiativet för att omarbeta direktiv 92/34/EEG togs 2004. Uppmärksamheten riktades mot behovet av en generell anpassning av direktivets definitioner och terminologi till de nyligen reviderade direktiven om saluföring av förökningsmaterial av prydnadsväxter (direktiv 98/56/EG), om saluföring av skogsodlingsmaterial (direktiv 99/105/EG) och om saluföring av vegetativt förökningsmaterial av vinstockar (direktiv 2002/11/EG). Detta följdes upp av ett offentligt samråd med aktörerna genom ett frågeformulär: en intensiv debatt inleddes om möjligheten att anta en förordning i stället för ett direktiv och om möjligheten att bevara subsidiaritetsprincipen.

Vid utarbetandet av lagstiftningsförslaget undersöktes följande fyra alternativ:

A)  Upphävande av den gällande lagstiftningen: Det fanns en risk för att medlemsstaterna skulle välja olika tillvägagångssätt, vilket skulle kunna komma att leda till konflikter på den inre marknaden.

B)  Bibehållande av den gällande lagstiftningen: Lagstiftningen anses dock vara föråldrad av ovanstående skäl.

C)  En annan regleringsform av sektorn och skapande av en jämvikt genom marknadskrafterna. Detta alternativ bedöms inte som realistiskt med tanke på den särskilda organisationen av denna marknad, som sysselsätter många yrkesutövare som dock inte har samma möjlighet att dominera marknaden.

D)  Förenkling av den gällande lagstiftningen genom en omarbetning av direktiv 92/34/EEG. Detta sista alternativ valdes slutligen eftersom det garanterar öppenhet och effektivitet på marknaden. Detta mål kommer att nås genom att det antas ett harmoniserat tillvägagångssätt för certifiering av förökningsmaterial och genom att det inrättas en rättslig grund som kommer att ge ökade garantier vid identifiering av sorter och material på marknaden. Samtidigt kommer genomförandedirektiven att innehålla många detaljerade bestämmelser, och därigenom garantera en ökad harmonisering och en bättre förvaltning av sektorn.

Analys av förslaget

Förslaget till rådets direktiv om saluföring av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor är nödvändigt för att hantera utvecklingen på detta område.

Förslagets positiva delar omfattar:

a) införande av en ny definition av ”saluföring”, som omfattar all företagsverksamhet som innebär saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor, b) utvidgning av definitionen av ”leverantör” till att omfatta importörer, c) genomförande av certifiering i enlighet med de internationella systemen för certifiering och identifiering av sorter på grundval av protokollen från Gemenskapens växtsortsmyndighet och riktlinjerna för skyddet av nya växtsorter och d) granskning av växtskyddsfrågor i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2000/29/EG.

Föredraganden vill också uppmärksamma definitionerna av ”sort” och ”klon” och hänvisningen till termen ”pomologiskt värde” med avseende på plantornas produktion och fruktens kvalitet, även om detta omfattar ett inslag av subjektivitet. De olika villkor som gäller i de enskilda medlemsstaterna skulle göra det svårt att garantera objektivitet vid bedömningen av det pomologiska värdet.

Direktivets rättsliga grund är artikel 37 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, som utesluter subsidiaritetsprincipen. Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen, vilket innebär att det inte går utöver vad som krävs för att nå direktivets mål, och att den administrativa bördan för de nationella myndigheterna och gemenskapsmyndigheterna är begränsad. Slutligen påverkar förslaget inte gemenskapens budget.

Särskilda kommentarer

A)  Föredraganden anser att förfarandet med att omarbeta befintligt direktiv 92/34/EEG – det förfarande som kommissionen valt i stället för en översyn – avsevärt begränsar möjligheten att göra omfattande förändringar. Det innebär i synnerhet att parlamentet och rådet endast kan göra förändringar och föreslå förbättringar i frågor där kommissionen själv har ingripit för att ändra originalet (gråmarkerat i förslaget till direktiv). På vissa ställen där det bedömts som nödvändigt har föredraganden dock gått lite längre, med utgångspunkt i uppfattningen att det är mödan värt att undersöka andra områden i direktivet om detta leder till att det uppnås en integrerad lagstiftning om saluföringen av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor. Föredraganden hoppas att kommissionen kommer att samtycka till detta, eftersom det naturligtvis är en förutsättning för att ändringar ska kunna antas under omarbetningsförfarandet.

B)  Efter att ha granskat kommissionens förslag till omarbetning av direktivet drar föredraganden slutsatsen att kommissionen inte helt och hållet har lyckats anpassa förslaget till motsvarande direktiv om förökningsmaterial för andra kategorier, till exempel vinstockar, trots att ett av de uttalade målen för direktivets omarbetning är att ”möjliggöra harmonisering av detta direktiv med andra direktiv om saluföring av förökningsmaterial, som nyligen har ändrats inom ramen för den nya gemensamma jordbrukspolitiken”. Om inga åtgärder vidtas i detta hänseende kommer vi att få fyra direktiv (om förökningsmaterial för prydnadsväxter, skogsodlingsmaterial, vinstockar och fruktplantor), som alla har sina egna definitioner, genomförandemetoder och kontroll‑ och övervakningsmetoder, vilket bara skulle leda till att förvirringen bland de verksamma i branschen består. Det är välkänt att samma leverantör ofta saluför förökningsmaterial ur olika kategorier, och det är en mycket komplex uppgift för dessa leverantörer att tillämpa de olika bestämmelser som gäller för varje kategori. Dessutom skulle ett sådant tillvägagångssätt vara raka motsatsen till kommissionens mål att förenkla gemenskapslagstiftningen.

C)  Saluföringen av CAC‑material (minimigemenskapsnormer) är önskvärd och bevaras med rätta, eftersom det finns en särskild EU‑marknad för detta. CAC‑material måste dock tydligt särskiljas från certifierat material, och det måste också med hjälp av direktivet förbättras med hänsyn till kvalitet och växtskydd. De erforderliga kontrollerna bör utföras som stickprov och inte nödvändigtvis som omfattande kontroller före saluföringen, vilket har föreslagits, eftersom det skulle skapa problem med försörjningen på marknaden.

D)  De ständiga undantagen för importer från tredjeländer undergräver detta system, och innebär, framför allt, också en risk för att patogener sprids inom EU. Det föreslås därför att leverantörer från tredjeländer ska föras in i ett register och att kontrollåtgärder ska vidtas.

E)   Föredraganden föreslår att genetiskt modifierade organismer endast bör användas som moderplantor för ympning av de önskade sorterna och endast efter att konsekvensstudier har genomförts för att begränsa riskerna för folkhälsan och miljön, samtidigt som syftet med den genetiska modifieringen tydligt anges.

F)   En grundläggande faktor är korrekt certifiering av salufört material genom bestämmelser som ska införas i direktivet. Förökningsmaterial och fruktplantor måste vid lagring, transport och reproduktion förvaras i åtskilda partier och märkas korrekt för att garantera spårbarheten.

G)  Andra frågor som föredraganden uppmärksammat är behovet att registrera de saluförda sorterna i förteckningar som kan användas som referenspunkt för aktörerna, införande av leverantörernas namn i officiella register, och möjligheten att utföra kontroller för den berörda medlemsstatens officiella myndigheter, vilka måste vara ensamt ansvariga för övervakningen. En viktig punkt är möjligheten att skydda agronomyrket och behovet att anställa specialiserad personal i företagen inom branschen, så att de frågor som uppstår i samband med förökningsmaterial kan hanteras på ett ansvarsfullt sätt.

H)  Beträffande kommittéförfarandet får den roll som innehas av ständiga kommittén för förökningsmaterial och plantor av fruktsläkten och fruktarter inte försvagas, eftersom kommittén hittills i mycket hög grad har bidragit på ett konstruktivt sätt till hanteringen av denna sektors särdrag.

BILAGA

UTSKOTTET FÖR RÄTTSLIGA FRÅGOR

ORDFÖRANDE

Ref.: D(2007)73259

Neil Parish

Ordförande för utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling

ASP 05H359

Bryssel

Angående:    Förslag till rådets direktiv om saluföring av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor (2007/0014(CNS)) (omarbetad version)

Utskottet för rättsliga frågor, som jag är ordförande för, har granskat ovanstående förslag i enlighet med artikel 80 a om omarbetning som infördes i parlamentets arbetsordning genom parlamentets beslut av den 10 maj 2007.

Artikel 80 a.3 har följande lydelse:

"Om utskottet med behörighet i rättsliga frågor anser att förslaget inte innebär några andra ändringar i sak än dem som angivits som sådana, skall det informera det ansvariga utskottet om detta.

Det ansvariga utskottet kan i så fall bara behandla ändringsförslag om de berör de delar av förslaget som innehåller ändringar och uppfyller villkoren i artiklarna 150 och 151.

Ändringsförslag till de oförändrade bestämmelserna kan emellertid tillåtas undantagsvis och från fall till fall av ordföranden i det ovannämnda utskottet om han eller hon anser att detta är nödvändigt med tanke på konsekvensen i texten eller sambandet med andra tillåtliga ändringsförslag. En skriftlig motivering skall avges till dessa ändringsförslag".

Utskottet för rättsliga frågor anser, på grundval av yttrandet från rättstjänsten, vars företrädare deltog i sammanträdena i den rådgivande grupp som granskade förslaget till omarbetning, och i linje med föredragandens rekommendationer, att detta förslag inte innehåller några andra ändringar i sak än dem som angivits som sådana i förslaget. När det gäller kodifieringen av de oförändrande bestämmelserna i tidigare rättsakter med dessa ändringar anser utskottet att förslaget innebär en klar kodifiering som inte ändrar sakinnehållet i de rättsakter som berörs.

Utskottet för rättsliga frågor rekommenderar således att utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling, i egenskap av ansvarigt utskott, granskar ovanstående förslag i enlighet med artikel 80 a.

Giuseppe Gargani

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Saluföring av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion (omarbetad version)

Referensnummer

KOM(2007)0031 - C6-0093/2007 - 2007/0014(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

20.3.2007

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

AGRI

29.3.2007

Rådgivande utskott

       Tillkännagivande i kammaren

JURI

12.7.2007

 

 

 

Inget yttrande avges

       Beslut

JURI

20.11.2007

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Ioannis Gklavakis

26.2.2007

 

 

Behandling i utskott

21.3.2007

17.7.2007

9.10.2007

 

Antagande

21.11.2007

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

29

0

0

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Vincenzo Aita, Peter Baco, Bernadette Bourzai, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giuseppe Castiglione, Albert Deß, Duarte Freitas, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Diamanto Manolakou, Jean-Claude Martinez, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Petya Stavreva, Donato Tommaso Veraldi

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Katerina Batzeli, Esther De Lange, Wiesław Stefan Kuc, Zdzisław Zbigniew Podkański

Ingivande

28.11.2007