BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om ændring af beslutning nr. 896/2006/EF om indførelse af en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser på grundlag af medlemsstaternes ensidige anerkendelse af visse opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein i forbindelse med transit gennem deres område
20.12.2007 - (KOM(2007)0508 – C6–0280/2007 – 2007/0186(COD)) - ***I
Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Panayiotis Demetriou
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om ændring af beslutning nr. 896/2006/EF om indførelse af en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser på grundlag af medlemsstaternes ensidige anerkendelse af visse opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein i forbindelse med transit gennem deres område
(KOM(2007)0508 – C6–0280/2007 – 2007/0186(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2007)0508),
– der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 62, stk. 2, litra a), på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C6‑0280/2007),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6–0509/2007),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Kommissionens forslag | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 BETRAGTNING 9 | |
(9) Målet for den påtænkte handling, der direkte påvirker Fællesskabets visumregler, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går beslutningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. |
(9) Målet for den påtænkte handling, der direkte påvirker Fællesskabets regler om ydre grænser, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går beslutningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. |
Begrundelse | |
Som det fremgår af titlen ("personkontrol ved de ydre grænser"), vedrører denne beslutning Fællesskabets regler om ydre grænser og ikke dets visumregler. | |
Ændringsforslag 2 BETRAGTNING 9 A (ny) | |
|
Hvad angår Island og Norge, er denne beslutning en videreudvikling af bestemmelserne i Schengen-reglerne, jf. den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengen-reglerne, som falder ind under det område, der henvises til i artikel 1, afsnit A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF1 om visse gennemførelsesbestemmelser til den nævnte aftale. _______________ 1 EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31. |
Begrundelse | |
Formålet med dette tekniske ændringsforslag er at bringe betragtningerne i denne beslutning på linje med betragtningerne i den oprindelige beslutning (beslutning nr. 896/2006/EF - betragtning 11). | |
Ændringsforslag 3 BETRAGTNING 10 | |
(10) I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne beslutning. |
udgår |
Begrundelse | |
Se ny betragtning 11a og 11b. | |
Ændringsforslag 4 BETRAGTNING 11 | |
(11) I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark - |
(11) I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da denne beslutning udbygger Schengen-reglerne efter bestemmelserne i tredje del, afsnit IV, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, træffer Danmark i overensstemmelse med artikel 5 i nævnte protokol inden for en periode på seks måneder efter datoen for vedtagelsen af beslutningen afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre beslutningen i sin nationale lovgivning. |
Begrundelse | |
Formålet med dette tekniske ændringsforslag er at bringe betragtningerne i denne beslutning på linje med betragtningerne i den oprindelige beslutning (beslutning nr. 896/2006/EF - betragtning 12). | |
Ændringsforslag 5 BETRAGTNING 11 A (ny) | |
|
Denne beslutning er en udbygning af Schengen-regler, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne1. Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for eller finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. ____________ 1 EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43. |
Begrundelse | |
Formålet med dette tekniske ændringsforslag er at bringe betragtningerne i denne beslutning på linje med betragtningerne i den oprindelige beslutning (beslutning nr. 896/2006/EF - betragtning 13). | |
Ændringsforslag 6 BETRAGTNING 11 B (ny) | |
|
Denne beslutning er en udbygning af Schengen-regler, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne2. Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for eller finder anvendelse i Irland - _______________ 2 EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20. |
Begrundelse | |
Formålet med dette tekniske ændringsforslag er at bringe betragtningerne i denne beslutning på linje med betragtningerne i den oprindelige beslutning (beslutning nr. 896/2006/EF - betragtning 14). | |
Ændringsforslag 7 ARTIKEL 4 | |
Denne beslutning er rettet til Bulgarien og Rumænien. |
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. |
Begrundelse | |
Formålet med dette ændringsforslag er at bringe artikel 4 i denne beslutning på linje med artikel 6 i den oprindelige beslutning (beslutning nr. 896/2006/EF). Eftersom formålet med dette forslag er at ændre beslutningen fra 2006, må den nye beslutning rettes til samme medlemsstater som den oprindelige beslutning. |
PROCEDURE
Titel |
Forenklet ordning for personkontrol ved EU’s ydre grænser (Schweiz og Liechtenstein) |
|||||||
Referencer |
KOM(2007)0508 - C6-0280/2007 - 2007/0186(COD) |
|||||||
Dato for høring af EP |
11.9.2007 |
|||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
LIBE 24.9.2007 |
|||||||
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
AFET 24.9.2007 |
|
|
|
||||
Ingen udtalelse Dato for afgørelse |
AFET 27.11.2007 |
|
|
|
||||
Ordfører Dato for valg |
Panayiotis Demetriou 5.11.2007 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
29.11.2007 |
18.12.2007 |
|
|
||||
Dato for vedtagelse |
18.12.2007 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
44 0 0 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Alexander Alvaro, Roberta Angelilli, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Roland Gewalt, Ewa Klamt, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Martine Roure, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Csaba Sógor, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Renate Weber, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Edit Bauer, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Bill Newton Dunn, Rainer Wieland |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Manuel Medina Ortega |
|||||||
Dato for indgivelse |
20.12.2007 |
|||||||