VERSLAG over het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied
20.12.2007 - (COM(2007)0508 – C6‑0279/2007 – 2007/0185(COD)) - ***I
Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken
Rapporteur: Michael Cashman
ONTWERPWETGEVINGSRESOLUTIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT
over het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied
(COM(2007)0508 – C6‑0279/2007 – 2007/0185(COD))
(Medebeslissingsprocedure: eerste lezing)
Het Europees Parlement,
– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2007)0508),
– gelet op artikel 251, lid 2 en artikel 62, lid 2 van het EGVerdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C6‑0279/2007),
– gelet op artikel 51 van zijn Reglement,
– gezien het verslag van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (A6‑0511/2007),
1. hecht zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel, als geamendeerd door het Parlement;
2. verzoekt om hernieuwde voorlegging indien de Commissie voornemens is ingrijpende wijzigingen in dit voorstel aan te brengen of dit door een nieuwe tekst te vervangen;
3. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en de Commissie.
Door de Commissie voorgestelde tekst | Amendementen van het Parlement |
Amendement 1 Titel | |
Voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied |
Voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, Cyprus en Roemenië van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied |
Motivering | |
Deze beschikking wordt aangenomen nadat de Tsjechische Republiek, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije deel van het Schengen-gebied zijn gaan uitmaken. Daarom zal op deze landen de algemene Schengen-regeling van toepassing zijn. | |
Amendement 2 Overweging 3 | |
(3) Om die reden moeten Bulgarije en Roemenië voor toegang tot of doorreis op hun grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een uniform visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel, verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis nog niet volledig toepast. |
(3) Om die reden moeten Bulgarije en Roemenië voor toegang tot of doorreis op hun grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een uniform visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel, verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door de lidstaat die het Schengenacquis nog niet volledig toepast (Cyprus). |
Motivering | |
Dit amendement vervangt amendement 2 van het ontwerpverslag. Deze procedure is alleen van toepassing op Cyprus. | |
Amendement 3 Overweging 4 | |
(4) Personen in het bezit van documenten die zijn verstrekt door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen en van soortgelijke documenten die zijn verstrekt door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, vormen geen enkel risico voor Bulgarije en Roemenië, aangezien zij door andere lidstaten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen. Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied tot deze landen worden uitgebreid. |
(4) Personen in het bezit van documenten die zijn verstrekt door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen en van soortgelijke documenten die zijn verstrekt door Cyprus, vormen geen enkel risico voor Bulgarije en Roemenië, aangezien zij door andere lidstaten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen. Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten regels die vergelijkbaar zijn met de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied voor deze landen worden ingevoerd. |
Motivering | |
Deze beschikking is geen uitbreiding van Beschikking nr. 895/2006/EG, maar een nieuwe beschikking. | |
Amendement 4 Overweging 5 | |
(5) De nieuwe gemeenschappelijke regels bieden Bulgarije en Roemenië de mogelijkheid bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, soortgelijke door hen afgegeven documenten en in de bijlage bij Beschikking nr. 895/2006/EG vermelde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen en om op basis van deze eenzijdige gelijkwaardigheid een vereenvoudigde regeling voor personencontroles aan de buitengrenzen in te stellen. |
(5) De nieuwe gemeenschappelijke regels bieden Bulgarije en Roemenië de mogelijkheid bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, soortgelijke door hen afgegeven documenten en in de bijlage bij Beschikking nr. 895/2006/EG vermelde documenten die zijn afgegeven door Cyprus, eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen en om op basis van deze eenzijdige gelijkwaardigheid een vereenvoudigde regeling voor personencontroles aan de buitengrenzen in te stellen. |
Amendement 5 Overweging 6 | |
(6) Aangezien de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije de Commissie in kennis hebben gesteld van hun beslissing de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde vereenvoudigde regeling toe te passen, moeten de nieuwe gemeenschappelijke regels deze lidstaten ook de mogelijkheid bieden door Bulgarije en Roemenië verleende visa en verblijfstitels voor doorreis over hun grondgebied als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen. |
(6) De nieuwe gemeenschappelijke regels moeten Cyprus ook de mogelijkheid bieden door Bulgarije en Roemenië verleende visa en verblijfstitels voor doorreis over zijn grondgebied als gelijkwaardig met zijn nationale visa te erkennen. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 6 Overweging 7 | |
(7) De nieuwe gemeenschappelijk regeling moet tijdelijk van toepassing zijn tot op de datum die wordt bepaald in een besluit van de Raad, zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, eerste alinea, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005. |
(7) De nieuwe gemeenschappelijk regeling moet tijdelijk van toepassing zijn tot op de datum die wordt bepaald in een besluit van de Raad, zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, eerste alinea, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005, behoudens eventuele overgangsbepalingen betreffende vóór die datum afgegeven documenten. |
Amendement 7 Overweging 8 | |
(8) Documenten mogen alleen worden erkend met het oog op doorreis over het grondgebied van Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije. De deelname aan de gemeenschappelijke regeling moet facultatief zijn, zonder dat aan de lidstaten extra verplichtingen worden opgelegd bovenop die welke zijn vastgelegd in de Toetredingsakte van 2003 en in de Toetredingsakte van 2005. |
(8) Documenten mogen alleen worden erkend met het oog op doorreis over het grondgebied van Bulgarije, Cyprus en Roemenië. De deelname aan de gemeenschappelijke regeling moet facultatief zijn, zonder dat aan de lidstaten extra verplichtingen worden opgelegd bovenop die welke zijn vastgelegd in de Toetredingsakte van 2003 en in de Toetredingsakte van 2005. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 8 Overweging 9 | |
(9) De gemeenschappelijke regels moeten van toepassing zijn op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, op soortgelijke documenten die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, alsook op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door Bulgarije en Roemenië. |
(9) De gemeenschappelijke regels moeten van toepassing zijn op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, (tot welke staten vanaf 21 december 2007 behoren: de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië), op soortgelijke documenten die zijn verleend door Cyprus, alsook op eenvormige visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door Bulgarije en Roemenië. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 9 Overweging 10 | |
(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemenië instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenaquis volledig toepassen, soortgelijke documenten afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, alsook visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die door Bulgarije en Roemenië zijn verstrekt als gelijkwaardig worden beschouwd met het oog op doorreis, en voor zover zij de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, die de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde vereenvoudigde regeling toepassen, bovendien de mogelijkheid biedt soortgelijke documenten die door Bulgarije en Roemenië zijn verstrekt, te erkennen. |
(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemenië instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, soortgelijke documenten afgegeven door Cyprus, alsook eenzijdige erkenning door Cyprus van visa voor kort verblijf, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die door Bulgarije en Roemenië zijn verstrekt als gelijkwaardig worden beschouwd met het oog op doorreis. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 10 Overweging 11 | |
(11) Daar de doelstelling van deze beschikking, namelijk het instellen van een regeling van eenzijdige erkenning die moet worden toegepast door de lidstaten die in 2004 en 2007 tot de Unie zijn toegetreden, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van de actie beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde subsidiariteitsbeginsel, gaat deze beschikking niet verder dan wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken. |
(11) Daar de doelstelling van deze beschikking, namelijk het instellen van een regeling van eenzijdige erkenning die moet worden toegepast door de lidstaten die in 2007 tot de Unie zijn toegetreden en door Cyprus, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van de actie beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde subsidiariteitsbeginsel, gaat deze beschikking niet verder dan wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 11 Artikel 1, streepje 1 | |
· Bulgarije en Roemenië de mogelijkheid biedt om de documenten bedoeld in de artikelen 2 en 3, en die bedoeld in artikel 4 die door deze twee landen zijn afgegeven aan onderdanen van derde landen die krachtens Verordening (EG) nr. 539/2001 visumplichtig zijn, met het oog op doorreis eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen |
· Bulgarije en Roemenië de mogelijkheid biedt om de documenten bedoeld in de artikelen 2 en 3, en die bedoeld in artikel 4 die door deze twee landen en door Cyprus zijn afgegeven aan onderdanen van derde landen die krachtens Verordening (EG) nr. 539/2001 visumplichtig zijn, met het oog op doorreis eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 12 Artikel 1, tweede streepje | |
· de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, die de Commissie in kennis hebben gesteld van hun beslissing de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde vereenvoudigde regeling toe te passen, de mogelijkheid biedt om de documenten bedoeld in artikel 4 die door Bulgarije en Roemenië zijn afgegeven aan onderdanen van derde landen die krachtens Verordening (EG) nr. 539/2001 visumplichtig zijn, met het oog op doorreis eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen. |
· Cyprus de mogelijkheid biedt om de documenten bedoeld in artikel 4 die door Bulgarije en Roemenië zijn afgegeven aan onderdanen van derde landen die krachtens Verordening (EG) nr. 539/2001 visumplichtig zijn, met het oog op doorreis eenzijdig als gelijkwaardig met zijn nationale visa te erkennen |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 13 Artikel 1, alinea 1 bis (nieuw) | |
|
De uitvoering van deze beschikking laat de aan de buitengrenzen uit te voeren personencontroles overeenkomstig de artikelen 5 t/m 13 en 18 t/m 19 van Verordening (EG) nr. 562/2006 onverlet. |
Motivering | |
De beschikking van 2006 bevatte een verwijzing naar de Schengengrenscode en het is belangrijk die ook in deze beschikking op te nemen. | |
Amendement 14 Artikel 3, alinea 1 | |
Wanneer Bulgarije en Roemenië beslissen artikel 2 toe te passen, mogen zij daarnaast ook de nationale visa voor kort verblijf, visa voor een verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door een of meer andere lidstaten die in 2004 tot de Unie zijn toegetreden en het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, voor doorreis als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen. |
Wanneer Bulgarije en Roemenië beslissen artikel 2 toe te passen, mogen zij daarnaast ook de nationale visa voor kort verblijf, visa voor een verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn verleend door Cyprus voor doorreis als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 15 Artikel 3, alinea 2 | |
Documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen en die kunnen worden erkend, zijn vermeld in de bijlage bij Beschikking nr. 895/2006/EG. |
Documenten die zijn afgegeven door Cyprus en die kunnen worden erkend, zijn vermeld in de bijlage bij Beschikking nr. 895/2006/EG.
|
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 16 Artikel 4, alinea 1 | |
Daarnaast mogen Bulgarije en Roemenië ook door hen afgegeven nationale visa voor kort verblijf, visa voor een verblijf van langere duur en verblijfstitels voor doorreis als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen. |
Daarnaast mogen Bulgarije en Roemenië ook door de ander afgegeven nationale visa voor kort verblijf, visa voor een verblijf van langere duur en verblijfstitels voor doorreis als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen. |
Motivering | |
Deze alinea moet verduidelijkt worden. | |
Amendement 17 Artikel 4, alinea 1 bis (nieuw) | |
|
Voor doorreis kan Cyprus ook de door Bulgarije en Roemenië afgegeven en in de bijlage vermelde nationale visa voor kort verblijf, visa voor een verblijf van langere duur en verblijfstitels erkennen als gelijkwaardig met zijn eigen nationale visa. |
Motivering | |
Dit amendement vervangt amendement 17 van het ontwerpverslag; er is een verwijzing naar de bijlage toegevoegd. | |
Amendement 18 Artikel 5 | |
De Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije mogen ook in de bijlage bij deze beschikking vermelde Bulgaarse en Roemeense documenten voor doorreis erkennen. |
schrappen |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 19 Artikel 6, alinea 1 | |
Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije mogen documenten voor doorreis alleen als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen als de doorreis van de onderdaan van een derde land over hun grondgebied niet langer duurt dan vijf dagen. |
Bulgarije, Cyprus en Roemenië mogen documenten voor doorreis alleen als gelijkwaardig met hun nationale visa erkennen als de doorreis van de onderdaan van een derde land over hun grondgebied niet langer duurt dan vijf dagen. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 20 Artikel 7 | |
Wanneer Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije beslissen deze beschikking toe te passen, stellen zij de Commissie hiervan in kennis binnen 10 werkdagen na de datum van inwerkingtreding van deze beschikking. De Commissie publiceert de door deze lidstaten verstrekte informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie. |
Wanneer Bulgarije, Cyprus en Roemenië beslissen deze beschikking toe te passen, stellen zij de Commissie hiervan in kennis binnen tien werkdagen na de datum van inwerkingtreding van deze beschikking. De Commissie publiceert de door deze lidstaten verstrekte informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 21 Artikel 8, alinea 2 | |
Zij is van toepassing tot de datum die bij het overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005 vastgestelde besluit van de Raad wordt bepaald. |
Zij is van toepassing op Bulgarije, Cyprus en Roemenië tot de datum bepaald in de respectieve besluiten van de Raad, die zijn aangenomen overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4, lid 2 van de Toetredingsakte van 2005; vanaf deze datum moeten de lidstaten in kwestie alle bepalingen van het Schengen-acquis naleven die betrekking hebben op het gemeenschappelijke visumbeleid en het verkeer van personen uit derde landen die wettelijk op het grondgebied van de lidstaten verblijven.
|
|
Na de datum die in het relevante besluit van de Raad voor een lidstaat is vastgelegd, zal die lidstaat voor doorreis over zijn grondgebied nationale visa voor kort verblijf erkennen, gedurende hun geldigheidsduur, die vóór de in de eerste alinea vermelde datum zijn afgegeven, en dit tot de laatste dag van de zesde maand vanaf die datum, op voorwaarde dat die lidstaat de Commissie overeenkomstig artikel 7 in kennis heeft gesteld. Tijdens deze periode zijn de in deze beschikking vastgelegde bepalingen van toepassing. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1 van het ontwerpverslag. Dit amendement vervangt amendement 21 van het ontwerpverslag. In het besluit van de Raad werd een overgangsperiode ingevoerd voor de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis en deze moet ook hier worden opgenomen met het oog op het moment dat Bulgarije, Cyprus of Roemenië deel van het Schengengebied zullen gaan uitmaken. | |
Amendement 22 Artikel 9 | |
Deze beschikking is gericht tot Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Letland, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije. |
Deze beschikking is gericht tot Bulgarije, Cyprus en Roemenië. |
Motivering | |
Zie motivering bij amendement 1. | |
Amendement 23 Bijlage Lijst van door Bulgarije afgegeven documenten - Visa | |
1. Виза за летищен транзит (виза вид "А") - Transitvisum voor luchthavens (type „A”) |
|
2. Визи за транзитно преминаване (виза вид "B") - Doorreisvisa (type „B”) |
1. Виза за транзитно преминаване (виза вид "B") - Doorreisvisum (type „B”) |
– Еднократна транзитна виза - Enkelvoudig doorreisvisum |
|
– Двукратна транзитна виза - Tweevoudig doorreisvisum |
|
– Многократна транзитна виза - Meervoudig doorreisvisum |
|
3. Визи за краткосрочно пребиваване (виза вид "C") - Visa voor kort verblijf (type „C”) |
2. Виза за краткосрочно пребиваване (виза вид "C") - Visum voor kort verblijf (type „C”) |
– Еднократна входна виза - Visum voor één binnenkomst |
|
– Многократна входна виза - Meervoudig inreisvisum |
|
4. Виза за дългосрочно пребиваване (виза вид "D") - Visum voor verblijf van langere duur (type „D”) |
3. Виза за дългосрочно пребиваване (виза вид "D") - Visum voor verblijf van langere duur (type „D”) |
Motivering | |
De Bulgaarse vertegenwoordiging in de Raad heeft om deze wijziging verzocht omdat visa van het type A ten onrechte in de lijst waren opgenomen: deze visa geven namelijk geen toestemming voor het betreden van het Bulgaarse grondgebied en kunnen bijgevolg niet worden gebruikt voor doorreis. | |
Amendement 24 Bijlage Lijst van door Bulgarije afgegeven documenten - Verblijfstitels, punt 3 en 4 | |
3. Карта на бежанец – Verblijfsvergunning voor vluchtelingen |
3. Удостоверение за завръщане в Република България на чужденец - Laissez-passer voor de terugkeer van derdelander naar de Republiek Bulgarije |
4. Удостоверение за пътуване зад граница на чужденец с хуманитарен статут - Verblijfsvergunning voor een derdelander aan wie de Republiek Bulgarije het humanitair beschermingsstatuut heeft verleend |
|
Motivering | |
De Bulgaarse vertegenwoordiging in de Raad heeft om deze wijziging verzocht, zeggende dat punt 3 en punt 4 moesten worden verwijderd omdat de communautaire wetgeving (verordening 1932/2006) de daaronder vermelde personencategorieën vrijstelt van de verplichting over een visa te beschikken. | |
Amendement 25 Bijlage Lijst van door Roemenië afgegeven documenten - Visa | |
– viză de tranzit, identificată prin simbolul B (doorreisvisum, aangeduid met het symbool "B") – viză de scurtă şedere, identificată prin simbolul C (visum voor kort verblijf, aangeduid met het symbool "C") – viză de lungă şedere, identificată prin unul dintre următoarele simboluri, în funcţie de activitatea pe care urmează să o desfăşoare în România străinul căruia i-a fost acordată: (i) desfăşurarea de activităţi economice, identificată prin simbolul D/AE (ii) desfăşurarea de activităţi profesionale, identificată prin simbolul D/AP (iii) desfăşurarea de activităţi comerciale, identificată prin simbolul D/AC (iv) angajare în munca, identificată prin simbolul D/AM (v) studii, identificată prin simbolul D/SD (vi) reîntregirea familiei, identificată prin simbolul D/VF |
– viză de tranzit, identificată prin simbolul B (doorreisvisum, aangeduid met het symbool "B") – viză de scurtă şedere, identificată prin simbolul C (visum voor kort verblijf, aangeduid met het symbool "C") – viză de lungă şedere, identificată prin unul dintre următoarele simboluri, în funcţie de activitatea pe care urmează să o desfăşoare în România străinul căruia i-a fost acordată: (i) desfăşurarea de activităţi economice, identificată prin simbolul D/AE (ii) desfăşurarea de activităţi profesionale, identificată prin simbolul D/AP (iii) desfăşurarea de activităţi comerciale, identificată prin simbolul D/AC (iv) angajare în munca, identificată prin simbolul D/AM (v) studii, identificată prin simbolul D/SD (vi) reîntregirea familiei, identificată prin simbolul D/VF |
(vii) intrarea în România a străinilor căsătoriţi cu cetăţeni români, identificată prin simbolul D/CR |
(vii) activităţi de cercetare ştiinţifică, identificată prin simbolul D/CS |
(viii) activităţi religioase sau umanitare, identificată prin simbolul D/RU |
(viii) activităţi religioase sau umanitare, identificată prin simbolul D/RU |
(ix) viză diplomatică şi viză de serviciu, identificată prin simbolul DS |
(ix) viză diplomatică şi viză de serviciu, identificată prin simbolul DS |
(x) alte scopuri, identificată prin simbolul D/AS |
(x) alte scopuri, identificată prin simbolul D/AS |
(visum voor verblijf van langere duur, aangeduid met een van de volgende symbolen, afhankelijk van de activiteit die de buitenlander aan wie het visum wordt uitgereikt, in Roemenië zal uitoefenen: (i) economische activiteiten, aangeduid met het symbool "D/AE" (ii) beroepsgebonden activiteiten, aangeduid met het symbool "D/AP" (iii) handelsactiviteiten, aangeduid met het symbool "D/AC" (iv) betrekking, aangeduid met het symbool "D/AM" (v) opleiding, aangeduid met het symbool "D/SD" (vi) familiehereniging, aangeduid met het symbool "D/VF" |
(visum voor verblijf van langere duur, aangeduid met een van de volgende symbolen, afhankelijk van de activiteit die de buitenlander aan wie het visum wordt uitgereikt, in Roemenië zal uitoefenen: (i) economische activiteiten, aangeduid met het symbool "D/AE" (ii) beroepsgebonden activiteiten, aangeduid met het symbool "D/AP" (iii) handelsactiviteiten, aangeduid met het symbool "D/AC" (iv) betrekking, aangeduid met het symbool "D/AM" (v) opleiding, aangeduid met het symbool "D/SD" (vi) familiehereniging, aangeduid met het symbool "D/VF" |
(vii) binnenkomst op Roemeens grondgebied van met Roemeense burgers gehuwde buitenlanders, aangeduid met het symbool "D/CR" |
(vii) wetenschappelijke onderzoekswerkzaamheden, aangeduid met het symbool "D/CS" |
(viii) religieuze of humanitaire activiteiten, aangeduid met het symbool "D/RU" |
(viii) religieuze of humanitaire activiteiten, aangeduid met het symbool "D/RU" |
(ix) diplomatiek visum en dienstvisum, aangeduid met het symbool "DS" |
(ix) diplomatiek visum en dienstvisum, aangeduid met het symbool "DS" |
(x) andere doeleinden, aangeduid met het symbool "D/AS") |
(x) andere doeleinden, aangeduid met het symbool "D/AS") |
Motivering | |
|
PROCEDURE
Titel |
Vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen van de EU |
|||||||
Document- en procedurenummers |
COM(2007)0508 - C6-0279/2007 - 2007/0185(COD) |
|||||||
Datum indiening bij EP |
11.9.2007 |
|||||||
Commissie ten principale Datum bekendmaking |
LIBE 24.9.2007 |
|||||||
Medeadviserende commissie(s) Datum bekendmaking |
AFET 24.9.2007 |
|
|
|
||||
Geen advies Datum besluit |
AFET 27.11.2007 |
|
|
|
||||
Rapporteur(s) Datum benoeming |
Michael Cashman 5.11.2007 |
|
|
|||||
Behandeling in de commissie |
29.11.2007 |
18.12.2007 |
|
|
||||
Datum goedkeuring |
18.12.2007 |
|
|
|
||||
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
44 0 0 |
||||||
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Alexander Alvaro, Roberta Angelilli, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Roland Gewalt, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Martine Roure, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Csaba Sógor, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Renate Weber, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
Edit Bauer, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Bill Newton Dunn, Rainer Wieland |
|||||||
Bij de eindstemming aanwezige plaatsvervanger(s) (art. 178, lid 2) |
Manuel Medina Ortega |
|||||||
Datum indiening |
20.12.2007 |
|||||||