RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust nr 11 veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamise kohta Euroopa Majandusühenduse asutamislepingu artikli 79 lõike 3 rakendamisel ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta – transport

20.12.2007 - (KOM(2007)0090 – C6‑0086/2007 – 2007/0037A(COD)) - ***I

Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Paolo Costa

Menetlus : 2007/0037A(CNS)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A6-0513/2007

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust nr 11 veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamise kohta Euroopa Majandusühenduse asutamislepingu artikli 79 lõike 3 rakendamisel ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta – transport

(KOM(2007)0090 – C6‑0086/2007 – 2007/0037A(COD))

(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2007)0090);

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ning eelkõige artikli 75 lõiget 3, artiklit 95 ja artikli 152 lõike 4 punkti b, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C6–0086/2007);

–   võttes arvesse 5. juuli 2007. aasta esimeeste konverentsi otsust lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 51;

–   võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit (A6‑0513/2007),

1.  kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.

Komisjoni ettepanekEuroopa Parlamendi muudatusettepanekud

Muudatusettepanek 1

PEALKIRI

Ettepanek

Ettepanek

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS

millega muudetakse määrust nr 11 veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamise kohta Euroopa Majandusühenduse asutamislepingu artikli 79 lõike 3 rakendamisel ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta

millega muudetakse määrust nr 11 veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamise kohta Euroopa Majandusühenduse asutamislepingu artikli 79 lõike 3 rakendamisel

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

Muudatusettepanek 2

ESIMENE VOLITUS

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 75 lõiget 3, artiklit 95 ja artikli 152 lõike 4 punkti b,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 75 lõiget 3,

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

Muudatusettepanek 3

VIIES VOLITUS

toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras

välja jäetud

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku kohta. Kuna ettepaneku transpordiosa (määrus nr 11) õiguslik alus on asutamislepingu artikli 75 lõige 3, on muudatusettepaneku eesmärk järgida seda artiklit: „Nõukogu kehtestab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal ning pärast konsulteerimist majandus- ja sotsiaalkomiteega eeskirjad lõike 1 sätete rakendamiseks.” See võimaldab eraldada kaks erinevat õigusakti.

Muudatusettepanek 4

PÕHJENDUS 3

(3) Määruse (EÜ) nr 852/2004 artikli 5 lõikes 1 on sätestatud nõue, et kõik toidukäitlejad kehtestavad, rakendavad ja hoiavad töös ohuanalüüsi ja kriitiliste kontrollipunktide süsteemi (HACCP) põhimõtetel rajaneva korra.

välja jäetud

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

Muudatusettepanek 5

PÕHJENDUS 4

(4) Kogemus on näidanud, et mõned toidukäitlemisettevõtted on võimelised täitma toiduainete hügieeninõudeid, rakendades õigesti määruses (EÜ) nr 852/2004 sätestatud nõudeid toiduainete hügieenile ilma ohuanalüüsi ja kriitiliste kontrollipunktide süsteemi (HACCP) kasutusele võtmata. Need ettevõtted on eelkõige väikesed ettevõtted (nt pagariärid, lihapoed, toidupoed, müügikioskid turul, restoranid ja baarid), kes müüvad oma toodangut peamiselt lõpptarbijatele ning kes on mikroettevõtted komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses 2003/361/EÜ (mis käsitleb mikroettevõtete, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlust) määratletud tähenduses.

välja jäetud

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

Muudatusettepanek 6

PÕHJENDUS 5

(5) Seepärast on asjakohane vabastada need ettevõtted määruse (EÜ) nr 852/2004 artikli 5 lõikes 1 sätestatud nõudest, tingimusel, et nad järgivad kõiki teisi nimetatud määruses sätestatud nõudeid.

välja jäetud

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

Muudatusettepanek 7

PÕHJENDUS 6

(6) Kuna nii määruse (EÜ) nr 852/2004 kui ka määruse nr 11 muutmisel on ühine eesmärk vähendada ettevõtete halduskoormust ilma nende määruste põhieesmärki muutmata, on asjakohane koondada need muudatused ühte määrusesse,

välja jäetud

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

Muudatusettepanek 8

ARTIKKEL 2

Artikli 5 lõige 3 (määrus (EÜ) nr 852/2004)

Artikkel 2

välja jäetud

Määruse (EÜ) nr 852/2004 artikli 5 lõikele 3 lisatakse järgmine lause:

 

„Ilma et see piiraks muude käesoleva määrusega kehtestatud nõuete kohaldamist, ei kohaldata lõiget 1 mikroettevõtte määratluse alla kuuluvate ettevõtete suhtes (komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses 2003/361/EÜ esitatud tähenduses), mille tegevus hõlmab peamiselt toiduainete otsemüüki lõpptarbijale.”

 

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek lähtub esimeeste konverentsi otsusest lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta. Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), puudutab väljajätmine toiduainete hügieeniga seotud viiteid ja aspekte.

SELETUSKIRI

Taust ja menetluslikud märkused

6. märtsil esitas komisjon parlamendile ettepaneku, mille sätetega muudetakse kahte olemasolevat, kuid eraldiseisvat ühenduse õigusakti: 1960. aasta määrust nr 11 veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamise kohta Euroopa Majandusühenduse asutamislepingu artikli 79 lõike 3 rakendamisel ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta[1].

Lähtudes keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni (ENVI) ning transpordi- ja turismikomisjoni (TRAN) taotlustest jagada ettepanek kaheks osaks, otsustas esimeeste konverents 5. juulil 2007 „lubada keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonil ning transpordi- ja turismikomisjonil koostada kummalgi üks õigusloomega seotud raport komisjoni ettepaneku KOM(2007)0090 kohta”.

Ettepaneku sisu: transport

Euroopa Liidu parema õigusloome strateegilises ülevaates[2] ja Euroopa Liidus halduskoormuse vähendamise tegevusprogrammis[3] tuvastas komisjon ettepaneku transpordiosa kui valdkonna, kus võiks rakendada nn „kiireloomulisi meetmeid”, mille abil olemasolevatesse õigusaktidesse suhteliselt väikeste muudatuste tegemisega saaks lühikeses perspektiivis märkimisväärset kasu. Tegevusprogrammi eesmärk on vähendada ettevõtjate halduskoormust 2012. aastaks 25% võrra, osana liikmesriikide ja Euroopa Liidu institutsioonide jagatud vastutusest ning ühistest püüdlustest majanduskasvu ja tööhõive strateegia raames. Euroopa Ülemkogu kiitis selle lähenemisviisi heaks (mais 2007) ning palus nõukogul ja Euroopa Parlamendil seada kiireloomulised meetmed prioriteediks, et võtta need vastu võimalikult kiiresti 2007. aasta jooksul.

Määruses nr 11 veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamise kohta nõutakse, et ühenduses raudteel, maanteel või siseveekogudel kaupade vedajad annaksid teavet tariifide, lepingute, hinnakokkulepete ja veotingimuste kohta veodokumendis, mis peab neil kaupade vedamisel kaasas olema. Keelatud on igasugune diskrimineerimine, millega on tegemist siis, kui veoettevõtjad kehtestavad ühtede ja samade kaupade transportimisel ühtedel ja samadel ühendusteedel kaupadele päritolu- või sihtriigist olenevalt erinevad veohinnad või erinevad veotingimused (artikkel 4).

On ilmne, et 1960. aasta määruse nr 11, mida on muudetud määrusega (EMÜ) nr 3626/84, teatavaid vananenud sätteid tuleks muuta.

Ettepanekuga jäetakse välja iga kaubasaadetise puhul nõutava veodokumendi vananenud elemendid, mis puudutavad marsruuti või läbitavat vahemaad ning piiriületuskohti, kui kaupa veetakse ELi piires üle riigipiiride (artikli 6 lõike 1 viies ja kuues taane). Kõikidest artiklis 6 sätestatud nõuetest ei ole need kaks enam vajalikud määruse eesmärkide saavutamiseks väga liberaliseeritud valdkonnas.

Lisaks sellele ei ole enam vajalik veoettevõtja kohustus säilitada oma arhiivis veodokumendi ühte eksemplari, millest on lisaks näha „täielikud ja lõplikud veokulud, kõik muud kulud ja mahahindlused või muud veohinda ja veotingimusi mõjutavad tegurid” (artikli 6 lõike 2 kolmas lause), sest see teave on tänapäeval kättesaadav veoettevõtjate raamatupidamissüsteemides.

Samuti on tehtud ettepanek kaotada liikmesriikide valitsuste ja veoettevõtjate aegunud kohustus teatada komisjonile kõigist tariifidest, veohindadest ja -tingimustest enne 1. juulit 1961 (artikkel 5).

Lisaks ettevõtjaid asjatult koormavate nõuete väljajätmisele sisaldab komisjoni ettepanek otsest viidet „saatekirja või mõne muu veodokumendi” kasutamisele, mis sisaldab kõiki määruses nõutavaid andmeid, et veoettevõtjad saaksid vältida eraldi vorme ja vajadust teha topelttööd. Selliseid saatekirju nõutakse juba kaupade rahvusvahelise autoveolepingu ÜRO konventsiooniga (Genf, 1956), mille osalised liikmesriigid on[4]. Muudatusettepanek suurendab veoettevõtjate õiguskindlust seoses nõutavat teavet sisaldava asendusdokumendiga.

Komisjoni mõjuhinnangu kohaselt puudutab see meede enam kui 300 000 ettevõtjat (100 raudtee-ettevõtjat, 7000 siseveetranspordiettevõtjat ja 300 000 autokaubaveoettevõtjat). Halduskoormuse vähendamisest oodatav kasu on ligikaudu 160 miljonit eurot aastas.

Raportööri ettepanekud

Kuna komisjoni ettepanek sisaldab sätteid kahe eraldiseisva ja erineva õigusakti jaoks, mis käsitlevad vastavalt transporti (EMÜ määrus nr 11) ja toiduainete hügieeni (EÜ määrus nr 852/2004), teeb raportöör ettepaneku koostada määruse nr 11 kohta eraldi õigusakt. Esimeeste konverentsi otsuse kohaselt peaks transpordi- ja turismikomisjon taotlema kahe õigusloomeettepaneku eraldamist, et võtta vastu ettepanek määruse nr 11 kohta, muutmata toiduainete hügieeni määrust.

Ettepaneku õigusliku aluse kohta tuleks märkida, et kui transporti käsitlevad sätted on esitatud EÜ asutamislepingu artikli 75 lõike 3 alusel, kus ei ole ette nähtud konsulteerimist parlamendiga[5], siis hügieeni käsitlevad sätted on esitatud artikli 95 ja artikli 152 lõike 4 alusel, mille puhul on sätestatud kaasotsustamine. Ehkki ühise õigusloomeettepaneku asjakohasuse võib kahtluse alla seada, ei tohiks eesmärgiks olevaid kiireloomulisi meetmeid kui selliseid järgitava ettevaatliku menetlusega ohtu seada.

Kuna ettepanek edastati parlamendikomisjonile kaasotsustamismenetluse alusel, võimaldab see vastu võtta õigusakti transpordiosa, st määrust nr 11 käsitleva osa, jättes välja toiduainete hügieeni käsitlevad sätted. Ainus tingimus on, et komisjoni poolt määruse nr 11 kohta esitatud sätteid ei tohi muuta. Nii saavutatakse soovitud eesmärk ehk määruse nr 11 muudatuste kiire vastuvõtmine ja seeläbi saavutatakse ka käesolevast ettepanekust tulenev majanduslik kasu väga kiiresti.

  • [1]  KOM(2007)0090 lõplik
  • [2]  KOM(2006)0689 lõplik
  • [3]  KOM(2007)0023 lõplik
  • [4]  Kõik 27 ELi liikmesriiki v.a Malta
  • [5]  Artikli 75 lõikes 3 on sätestatud: „Nõukogu kehtestab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal ning pärast konsulteerimist majandus- ja sotsiaalkomiteega eeskirjad lõike 1 sätete rakendamiseks.” Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis oma seisukoha vastu 30. mai 2007. aasta koosolekul (ELT C 175, 27.7.2007, lk 37).

MENETLUS

Pealkiri

Veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamine

Viited

KOM(2007)0090 - C6-0086/2007 - 2007/0037A(COD)

EP-le esitamise kuupäev

6.3.2007

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

TRAN

29.3.2007

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

ENVI

29.3.2007

 

 

 

Arvamuse esitamisest loobumine

       otsuse kuupäev

ENVI

3.5.2007

 

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Paolo Costa

26.3.2007

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

20.11.2007

 

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

18.12.2007

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

45

0

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Jean-Louis Bourlanges, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Dieter-Lebrecht Koch, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Robert Navarro, Seán Ó Neachtain, Willi Piecyk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Luís Queiró, Reinhard Rack, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău, Yannick Vaugrenard, Armando Veneto, Roberts Zīle

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Zsolt László Becsey, Luigi Cocilovo, Markus Ferber, Pedro Guerreiro, Lily Jacobs, Vladimír Remek, Leopold Józef Rutowicz, Corien Wortmann-Kool