ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα (Εκσυγχρονισμένος Τελωνειακός Κώδικας)

24.1.2008 - (11272/6/2007 – C6‑0354/2007 – 2005/0246(COD)) - ***II

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
Εισηγήτρια: Janelly Fourtou

Διαδικασία : 2005/0246(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A6-0011/2008
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A6-0011/2008
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα (Εκσυγχρονισμένος Τελωνειακός Κώδικας)

(11272/6/2007 – C6‑0354/2007 – 2005/0246(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (11272/6/2007 – C6‑0354/2007),

–   έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση[1] σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)0608),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6‑0011/2007),

1.  εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε·

2.  σημειώνει ότι η πράξη εκδόθηκε σύμφωνα με την κοινή θέση·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη μαζί με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 254, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ·

4.  αναθέτει στον Γενικό Γραμματέα να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουμένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να προβεί, σε συμφωνία με τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, στη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Υπενθυμίζεται ότι ο στόχος της πρότασης κανονισμού σχετικά με τον εκσυγχρονισμένο τελωνειακό κώδικα είναι να επιτευχθεί μια γενική αναθεώρηση του τελωνειακού κώδικα που εγκρίθηκε αρχικά το 1992. Η πρόταση, η οποία αφορά θέματα που συνδέονται με τις απαιτήσεις ενός μηχανοργανωμένου τελωνειακού και εμπορικού περιβάλλοντος, με την απλοποίηση των τελωνειακών ρυθμίσεων και την εξέλιξη των καθηκόντων που επιτελούνται από τις τελωνειακές αρχές, αποσκοπεί να απλοποιήσει τις νομοθετικές και διοικητικές διαδικασίες, από άποψη τόσο τελωνειακών αρχών όσο και οικονομικών φορέων.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε την έκθεσή του σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Δεκεμβρίου 2006. Η Γερμανική Προεδρεία επέτυχε πολιτική συμφωνία στις 25 Ιουνίου του τρέχοντος έτους. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 51 τροπολογίες στην πρόταση σε πρώτη ανάγνωση, εκ των οποίων 34, ουσιαστικές στο μεγαλύτερο μέρος τους, διατηρήθηκαν στο σύνολό τους ή μέρος αυτών, στην κοινή θέση του Συμβουλίου.

Η εισηγήτριά σας προτείνει συνεπώς να επανέλθουμε στα τέσσερα σημεία για τα οποία υπήρξε διαφωνία κατά την πρώτη ανάγνωση και να σας εξηγήσει για ποιο λόγο δέχεται την κοινή θέση του Συμβουλίου. Τα σημεία αυτά είναι:

•          το καθεστώς εγκεκριμένου οικονομικού φορέα

•          το δικαίωμα της τελωνειακής αντιπροσώπευσης

•          ο κεντρικός εκτελωνισμός και

•          η επιτροπολογία.

1) Ο εγκεκριμένος οικονομικός φορέας

Η διάταξη αυτή εισήχθη με τον κανονισμό 648/2005 "τροπολογία ασφάλειας" προκειμένου να αυξηθούν οι διευκολύνσεις προς τους φορείς σε αντιστάθμιση των νέων επιβαρύνσεων που σχετίζονται με τον συνυπολογισμό της διάστασης της ασφάλειας.

Το Συμβούλιο διατήρησε στην κοινή θέση του την τροπολογία αριθ. 16 του ΕΚ σχετικά με τα δύο διαφορετικά είδη έγκρισης («τελωνειακές απλουστεύσεις» και «προστασία και ασφάλεια»), μια λύση η οποία καλύπτει τις πιθανές διαφορετικές ανάγκες των οικονομικών φορέων

Σύμφωνα με την τροπολογία 17 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ήρθη η δυνατότητα του αιτούντος να ζητήσει να περιορίζεται το καθεστώς του εγκεκριμένου οικονομικού φορέα σε ένα ή περισσότερα συγκεκριμένα κράτη μέλη.

2) Το δικαίωμα της τελωνειακής αντιπροσώπευσης

Σχετικά με την τελωνειακή αντιπροσώπευση (Άρθρο 11 και αιτιολογική αναφορά 10), το Συμβούλιο επέτυχε μια ενδιαφέρουσα συμβιβαστική λύση. Δεν διατήρησε επακριβώς τις προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αλλά τουλάχιστον βασίστηκε στην ιδέα να συνδεθεί ο τελωνειακός αντιπρόσωπος με τον εγκεκριμένο οικονομικό φορέα όπως εμείς θέλαμε.

Στην κοινή θέση, η τελωνειακή αντιπροσώπευση θεωρείται ως υπηρεσία με βάση τη συνθήκη. Η τελωνειακή αντιπροσώπευση καλύπτει συνεπώς την ελευθερία εγκατάστασης και παροχής υπηρεσιών.

Σχετικά με το δικαίωμα εγκατάστασης, υπάγεται στην αρμοδιότητα των κρατών μελών. Όσον αφορά δε για την παροχή ενδοκοινοτικών υπηρεσιών, βασίζεται στα κριτήρια του εγκεκριμένου οικονομικού φορέα όπως ορίζονται στο άρθρο 14, στοιχείο α) έως δ).

3) Ο κεντρικός εκτελωνισμός

Το Συμβούλιο εισήγαγε ένα νέο άρθρο 106, κρίνοντας ότι θα ήταν προτιμότερο, στα πλαίσια της λογικής και της διαφάνειας, να ενσωματωθούν σε ένα μοναδικό άρθρο όλες οι διατάξεις του κώδικα που συνδέονται με την έννοια του κεντρικού εκτελωνισμού. Βάσει της νέας διατύπωσης, όλοι οι οικονομικοί φορείς μπορούν να επωφεληθούν από τον κεντρικό εκτελωνισμό στην επικράτεια του ίδιου κράτους μέλους αλλά πρέπει να ανταποκρίνονται στα κριτήρια χορήγησης του καθεστώτος του εγκεκριμένου οικονομικού φορέα για να επωφεληθούν από τον κεντρικό εκτελωνισμό όταν ενέχονται πολλά κράτη μέλη.

Το Συμβούλιο προέβη σε δήλωση σχετικά με τον καταμερισμό της κάλυψης του κόστους των τελωνειακών δασμών, του ΦΠΑ και σχετικά με τις στατιστικές στο πλαίσιο του κεντρικού εκτελωνισμού. Επίσης προβλέπεται ένας διορθωτικός μηχανισμός της κατανομής του κόστους κάλυψης ο οποίος θα έπρεπε να λάβει υπόψη την πραγματική συμμετοχή των τελωνειακών και φορολογικών διοικήσεων στις τελωνειακές δραστηριότητες που συνδέονται με την εισαγωγή και την εξαγωγή των εμπορευμάτων. Αυτός ο μηχανισμός θα επιτρέψει συνεπώς να μην καθυστερήσει η έγκριση του εκσυγχρονισμένου τελωνειακού κώδικα και να αποφευχθεί το ενδεχόμενο οιασδήποτε μείζονος διαταραχής της δημοσιονομικής διαχείρισης των κρατών μελών.

Εξάλλου, το Συμβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προέβησαν σε κοινή δήλωση διότι είναι τα δύο κοινοτικά όργανα που πρέπει να αξιολογήσουν τη λειτουργία του κεντρικού εκτελωνισμού μετά από τρία χρόνια από την έναρξη της ισχύος του εκσυγχρονισμένου τελωνειακού κώδικα. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα υποβάλουν συνεπώς έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Επιτροπή θα καταρτίσει, εάν χρειασθεί, τις προτάσεις τροποποίησης της νομοθεσίας που επιβάλλονται.

4) Η επιτροπολογία

Ένα σημαντικό στοιχείο του φακέλου αφορούσε την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που θα έπρεπε να εφαρμοσθεί σε 28 μόνο διατάξεις αλλά το Συμβούλιο επεξέτεινε αυτή τη διαδικασία σε 44 διατάξεις, γεγονός που οδηγεί σε μεγαλύτερη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Για το λόγο αυτό η εισηγήτριά σας υποστηρίζει την κοινή θέση του Συμβουλίου και σας ζητεί να εγκρίνετε το σχέδιο σύστασής του χωρίς τροποποίηση.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Κοινοτικός Τελωνειακός Κώδικας

Έγγραφα αναφοράς

11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246(COD)

Ημερομ. 1ης ανάγνωσης του ΕΚ – Αριθ. P

12.12.2006                     T6-0545/2006

Πρόταση της Επιτροπής

COM(2005)0608 - C6-0419/2005

Ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια της παραλαβής της κοινής θέσης

25.10.2007

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

IMCO

25.10.2007

Εισηγητής(ές)

       Ημερομηνία ορισμού

Janelly Fourtou

12.12.2005

 

 

Εξέταση στην επιτροπή

5.11.2007

27.11.2007

22.1.2008

 

Ημερομηνία έγκρισης

23.1.2008

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

28

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Mogens Camre, Gabriela Creţu, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Alexander Lambsdorff, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Николай Младенов, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

André Brie, Colm Burke, Giovanna Corda, Brigitte Fouré, Filip Kaczmarek, Marine Le Pen, Andrea Losco, Manuel Medina Ortega, Gary Titley, Stefano Zappalà

Ημερομηνία κατάθεσης

25.1.2008