RECOMENDACIÓN PARA LA SEGUNDA LECTURA respecto de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Código aduanero comunitario (Código aduanero modernizado)

24.1.2008 - (11272/6/2007 – C6‑0354/2007 – 2005/0246(COD)) - ***II

Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
Ponente: Janelly Fourtou

Procedimiento : 2005/0246(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
A6-0011/2008
Textos presentados :
A6-0011/2008
Textos aprobados :

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Código aduanero comunitario (Código aduanero modernizado)

(11272/6/2007 – C6‑0354/2007 – 2005/0246(COD))

(Procedimiento de codecisión: segunda lectura)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la Posición Común del Consejo (11272/6/2007 – C6‑0354/2007),

–   Vista su posición en primera lectura[1] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0608,

–   Visto el apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE,

–   Visto el artículo 67 de su Reglamento,

–   Vista la recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (A6‑0011/2007),

1.  Aprueba la posición común;

2.  Constata que el acto ha sido adoptado con arreglo a la posición común;

3.  Encarga a su Presidente que firme el acto, junto con el Presidente del Consejo, de conformidad con el apartado 1 del artículo 254 del Tratado CE;

4.  Encarga a su Secretario General que firme el acto, tras haber comprobado que se han cumplido en debida forma todos los procedimientos, y que proceda, de acuerdo con el Secretario General del Consejo, a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;

5.  Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Conviene recordar que el objetivo de la propuesta de Reglamento relativo al código aduanero modernizado es la refundición general del código aduanero adoptado inicialmente en 1992. La propuesta, en la que se examinan las cuestiones relacionadas con las necesidades de un entorno aduanero y comercial informatizado, la simplificación de la normativa aduanera y la evolución de las tareas encomendadas a las autoridades de aduanas tiene por objeto simplificar los procedimientos legislativos y administrativos tanto para las autoridades de aduanas como para los operadores económicos.

El Parlamento Europeo aprobó su informe en primera lectura el 12 de diciembre de 2006. La Presidencia alemana alcanzó un acuerdo político el pasado 25 de junio de 2007. El Parlamento Europeo aprobó 51 enmiendas a la propuesta en primera lectura y el Consejo ha hecho suyas en su posición común, total o parcialmente, 34 de esas enmiendas, la mayor parte de ellas esenciales.

La ponente examina por tanto las divergencias registradas en primera lectura y expone por qué acepta la posición común del Consejo. Las cuestiones divergentes son las siguientes:

· el operador económico autorizado,

· el derecho de representación en aduana,

· el despacho de aduana centralizado, y

· la comitología.

1) El operador económico autorizado

Esta disposición, denominada «enmienda de seguridad», fue introducida por el Reglamento (CE) n° 648/2005 para brindar más facilidades a los operadores como compensación por las nuevas cargas asociadas a los aspectos de seguridad.

El Consejo ha hecho suya en su posición común la enmienda 16 del Parlamento Europeo relativa a los dos tipos distintos de autorización —operador económico autorizado en materia de «simplificaciones aduaneras» y operador económico autorizado en materia de «seguridad»—, con lo que se tienen en cuenta las diferentes necesidades de los operadores económicos.

Con arreglo a la enmienda 17 del Parlamento Europeo, se suprime la posibilidad de limitar la validez del estatuto de operador económico autorizado a uno o más Estados miembros específicos.

2) El derecho de representación en aduana

En lo relativo a la representación en aduana (artículo 11 y considerando 10), el Consejo ha realizado una transacción más interesante. No hace suyas exactamente las propuestas del Parlamento Europeo, pero acepta la idea de que el representante en aduana también pueda ser simultáneamente un operador económico autorizado, tal como deseaba el Parlamento.

En la posición común, la representación en aduana se considera un servicio en el sentido del Tratado. Por consiguiente, la representación en aduana incide en la libertad de establecimiento y en la prestación de servicios.

En lo relativo al derecho de establecimiento, incide en las competencias de los Estados miembros. En lo relativo a la prestación de servicios intracomunitarios, obedece a los criterios de operador económico autorizado definido en el artículo 14, letras a) a d).

3) El despacho de aduana centralizado

El Consejo ha introducido un nuevo artículo 106, por considerar que es más lógico y transparente integrar en un solo artículo todas las disposiciones del Código que guardan relación con el concepto de despacho de aduanas centralizado. Según este nuevo texto, todas las personas podrán tener acceso al despacho centralizado en el territorio de un mismo Estado miembro, pero su plena utilización se limitará a los solicitantes que reúnan los criterios para la concesión del estatuto de operador económico autorizado cuando estén implicados diferentes Estados miembros.

El Consejo ha emitido una declaración sobre el reparto de los costes de recuperación de los derechos de aduana, el IVA y las estadísticas en el marco del despacho de aduana centralizado. Se prevé ahora un mecanismo de corrección del reparto de los costes de recuperación para tener en cuenta la verdadera participación de los servicios aduaneros y fiscales en las operaciones aduaneras de importación y exportación de mercancías. Este mecanismo facilitará que no se demore la adopción del código aduanero modernizado y que no se ocasionen grandes perturbaciones en la gestión presupuestaria de los Estados miembros.

El Consejo y la Comisión Europea han emitido asimismo una declaración común, pues ambas instituciones consideran que conviene evaluar el funcionamiento del despacho de aduana centralizado antes de que hayan transcurrido tres años desde la entrada en vigor del código aduanero modernizado. Por consiguiente, los servicios de la Comisión presentarán un informe al Consejo y al Parlamento Europeo que incluirá, si procede, las oportunas propuestas de modificación legislativa.

4) La comitología

Una de las cuestiones más importantes del expediente era el procedimiento de reglamentación con control, que sólo debía aplicarse inicialmente a 28 disposiciones; pero el Consejo ha ampliado este procedimiento a 44 disposiciones, lo que supone una mayor participación del Parlamento Europeo.

Por consiguiente, la ponente apoya la posición común del Consejo y solicita que se apruebe su proyecto de recomendación sin enmiendas.

PROCEDIMIENTO

Título

Código aduanero comunitario

Referencias

11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246(COD)

Fecha 1ª lectura PE – Número P

12.12.2006                     T6-0545/2006

Propuesta de la Comisión

COM(2005)0608 - C6-0419/2005

Fecha del anuncio en el Pleno de la recepción de la posición común

25.10.2007

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

IMCO

25.10.2007

Ponente(s)

       Fecha de designación

Janelly Fourtou

12.12.2005

 

 

Examen en comisión

5.11.2007

27.11.2007

 

 

Fecha de aprobación

23.1.2008

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

28

0

Miembros presentes en la votación final

Mogens Camre, Gabriela Creţu, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Alexander Lambsdorff, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud y Barbara Weiler

Suplente(s) presente(s) en la votación final

André Brie, Colm Burke, Giovanna Corda, Brigitte Fouré, Filip Kaczmarek, Marine Le Pen, Andrea Losco, Manuel Medina Ortega, Gary Titley y Stefano Zappalà