ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA dotyczącego wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Zmodernizowany Kodeks Celny)
24.1.2008 - (11272/6/2007 – C6‑0354/2007 –2005/0246 (COD)) - ***II
Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
Sprawozdawczyni: Janelly Fourtou
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Zmodernizowany Kodeks Celny)
(11272/6/2007 – C6‑0354/2007 –2005/0246 (COD))
(Procedura współdecyzji: drugie czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wspólne stanowisko Rady (11272/6/2007 – C6‑0354/2007),
– uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu[1] dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2005)0608),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 traktatu WE,
– uwzględniając art. 67 Regulaminu,
– uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A6‑0011/2008),
1. zatwierdza wspólne stanowisko;
2. stwierdza, że akt prawny zostaje przyjęty zgodnie ze wspólnym stanowiskiem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do podpisania wraz z przewodniczącym Rady aktu prawnego, zgodnie z art. 254 ust. 1 traktatu WE;
4. zobowiązuje swojego Sekretarza Generalnego do podpisania aktu prawnego, po sprawdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone, oraz do przygotowania jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w porozumieniu z Sekretarzem Generalnym Rady;
5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
- [1] Teksty przyjęte dnia 12.12.2007, P6_TA(2006)0545.
UZASADNIENIE
Celem przypomnienia należy zaznaczyć, że projekt rozporządzenia dotyczącego zmodernizowanego kodeksu celnego ma na celu doprowadzenie do całościowej rewizji przedmiotowego kodeksu przyjętego w roku 1992. Projekt ten, odnoszący się do kwestii związanych z wymogami z zakresu celnego i handlowego środowiska informatycznego, uproszczenia uregulowań celnych oraz zmian zakresu działań prowadzonych przez służby celne, stanowi o uproszczeniu procedur legislacyjnych i administracyjnych na rzecz zarówno władz celnych, jak i podmiotów gospodarczych.
Parlament Europejski przyjął odnośne sprawozdanie po pierwszym czytaniu w dniu 12 grudnia 2006 r. Prezydencji niemieckiej udało się wypracować polityczne porozumienie w tej sprawie w dniu 25 czerwca bieżącego roku. W ramach pierwszego czytania Parlament przyjął 51 poprawek do projektu, z których 34, w większości o istotnym znaczeniu dla całości sprawy, zostały przejęte częściowo lub w całości we wspólnym stanowisku Rady.
W związku z powyższym sprawozdawczyni sugeruje powrócenie do kwestii rozbieżności zaistniałych przy pierwszym czytaniu i wyjaśnienie jej pozytywnej opinii w odniesieniu do wspólnego stanowiska Rady.
Podnoszone kwestie:
· upoważniony podmiot gospodarczy;
· prawo do działania przez przedstawiciela w ramach obowiązków celnych;
· scentralizowana odprawa celna;
· komitologia.
1) Upoważniony podmiot gospodarczy
Omawiane postanowienie zostało wprowadzone rozporządzeniem 648/2005 w celu zwiększenia ułatwień dla podmiotów gospodarczych tytułem rekompensaty za nowe obciążenia związane z uwzględnieniem wymiaru bezpieczeństwa.
We wspólnym stanowisku Rada przejęła poprawkę 16 PE dotyczącą dwóch różnych rodzajów upoważnień - „uproszczenia celnego” oraz „bezpieczeństwa i ochrony”. Rozwiązanie to odnosi się do różnorakich potrzeb podmiotów gospodarczych.
Zgodnie z treścią poprawki 17 zlikwidowana została możliwość wnioskowania o ograniczenie zakresu statusu upoważnionego podmiotu gospodarczego do jednego bądź kilku państw członkowskich.
2) Prawo do działania przez przedstawiciela w ramach obowiązków celnych
W odniesieniu do kwestii działania przez przedstawiciela w ramach obowiązków celnych (art. 11 oraz punkt uzasadnienia 10) Rada osiągnęła interesujący kompromis. Propozycje Parlamentu nie zostały przejęte w całości, lecz podniesiona przez nas idea połączenia „przedstawiciela przed organami celnymi” z „upoważnionym podmiotem gospodarczym” stała się podstawą dalszych prac.
„Przedstawicielstwo przed organami celnymi” określone zostało we wspólnym stanowisku jako „usługa w rozumieniu traktatu”. Przedstawiciel taki korzysta więc z prawa do wyboru miejsca rejestracji siedziby oraz świadczenia usług, przy czym zaznaczyć należy, że kwestia siedziby pozostaje w zakresie kompetencji poszczególnych państw członkowskich. Z drugiej zaś strony, świadczenie usług wewnątrzwspólnotowych oparte jest na kryteriach odnoszących się do upoważnionego podmiotu gospodarczego określonych w ramach postanowień art. 14 lit. a-d.
3) Scentralizowana odprawa celna
Rada wprowadziła nowy artykuł 106, co związane było z uznaniem za pożądane, w związku z wymogami z zakresu przejrzystości, połączenia w ramach jednego artykułu wszystkich postanowień kodeksu odnoszących się do kwestii scentralizowanej odprawy celnej. Zgodnie z postanowieniami wspomnianego artykułu wszystkie podmioty gospodarcze dysponują możliwością korzystania ze scentralizowanej odprawy celnej na terytorium jednego konkretnego państwa członkowskiego, natomiast w przypadku kilku państw członkowskich podmioty te zobowiązane są do spełnienia wymogów z zakresu nadawania statusu upoważnionego podmiotu gospodarczego.
Rada przedstawiła także deklarację dotyczącą podziału kosztów pokrycia należności celnych, podatku VAT oraz statystyk odnoszących się do odprawy scentralizowanej. Przewidziano korekcyjny mechanizm podziału kosztów pokrycia należności, biorący pod uwagę rzeczywisty udział organów celnych i fiskalnych w operacjach celnych związanych z importem i eksportem towarów. Mechanizm ten umożliwi uniknięcie w państwach członkowskich znacznych perturbacji o charakterze budżetowym oraz wyeliminowanie dalszego odsuwania w czasie przyjęcia zmodernizowanego kodeksu celnego.
Rada i Komisja Europejska przedstawiły także deklarację wspólną, wynikającą ze zgody co do konieczności przeprowadzenia analizy funkcjonowania odprawy scentralizowanej w terminie trzech lat od chwili wprowadzenia w życie zmodernizowanego kodeksu celnego. Służby Komisji przedstawią Radzie i Parlamentowi odnośne sprawozdanie, a Komisja przygotuje w razie potrzeby projekt niezbędnych zmian legislacyjnych.
4) Komitologia
Inna z istotnych kwestii omawianych w ramach prac nad projektem dotyczyła kontrolowanej procedury regulacyjnej, która powinna była odnosić się jedynie do 28 postanowień, lecz Rada dokonała jej rozszerzenia do 44 postanowień, co w znacznie większym stopniu angażuje Parlament.
W związku z powyższym sprawozdawczyni wyraża swoje poparcie dla wspólnego stanowiska Rady i wnosi o przyjęcie projektu zalecenia bez modyfikacji.
PROCEDURA
Tytul |
Wspólnotowy Kodeks Celny |
|||||||
Odsyłacze |
11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246(COD) |
|||||||
Data pierwszego czytania w Parlamencie Europejskim - Numer P |
12.12.2006 T6-0545/2006 |
|||||||
Wniosek Komisji |
COM(2005)0608 - C6-0419/2005 |
|||||||
Data ogłoszenia na posiedzeniu wpłynięcia wspólnego stanowiska |
25.10.2007 |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
IMCO 25.10.2007 |
|||||||
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Janelly Fourtou 12.12.2005 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
5.11.2007 |
27.11.2007 |
22.1.2008 |
|
||||
Data przyjęcia |
23.1.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
28 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Mogens Camre, Gabriela Creţu, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Alexander Lambsdorff, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
André Brie, Colm Burke, Giovanna Corda, Brigitte Fouré, Filip Kaczmarek, Marine Le Pen, Andrea Losco, Manuel Medina Ortega, Gary Titley, Stefano Zappalà |
|||||||
Data złożenia |
25.1.2008 |
|||||||