BETÆNKNING om forslag til Rådets beslutning om oprettelse af et europæisk migrationsnetværk
5.3.2008 - (KOM(2007)0466 – C6‑0303/2007 – 2007/0167(CNS)) - *
Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Luciana Sbarbati
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Rådets beslutning om oprettelse af et europæisk migrationsnetværk
(KOM(2007)0466 – C6‑0303/2007 – 2007/0167(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2007)0466),
– der henviser til EF-traktatens artikel 66, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6‑0303/2007),
– der henviser til udtalelse fra Retsudvalget om det foreslåede retsgrundlag,
– der henviser til forretningsordenens artikel 51 og 35,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6‑0066/2008),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2;
3. opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;
4. anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad;
5. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
| Kommissionens forslag | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 Titel | |
|
Forslag til |
Forslag til |
|
RÅDETS BESLUTNING |
RÅDETS BESLUTNING |
|
om oprettelse af et europæisk migrationsnetværk |
om oprettelse af et europæisk migrations- og asylnetværk |
Begrundelse | |
Inden for rammerne af det europæiske netværk indsamles og udveksles der oplysninger om indvandring og asyl, hvilket bør præciseres, også i akronymet (EMAN). Med ændringsforslaget foreslås det at erstatte "europæisk migrationsnetværk" med "europæisk migrations- og asylnetværk" og "EMN" med "EMAN" i hele forslagets tekst (undtagen i betragtning 1-5, hvori der henvises til den hidtil gældende betegnelse). | |
Ændringsforslag 2 Betragtning 6 | |
|
(6) EMN bør ikke overlappe det arbejde, der udføres under eksisterende fællesskabsinstrumenter eller –strukturer, der har til formål at indsamle og udveksle oplysninger vedrørende migration og asyl og give en merværdi i forhold til dem, navnlig gennem omfanget af opgaver, et stærkt fokus på analyser, forbindelse til det akademiske miljø og formidling af netværkets resultater til den brede offentlighed. |
EMAN bør ikke overlappe det arbejde, der udføres under eksisterende fællesskabsinstrumenter eller –strukturer, der har til formål at indsamle og udveksle oplysninger vedrørende migration og asyl og give en merværdi i forhold til dem, navnlig gennem dets neutralitet, omfanget af opgaver, et stærkt fokus på analyser, forbindelse til det akademiske miljø, ikke-statslige organisationer (ngo'er), internationale organisationer og offentlige forvaltninger og formidling af netværkets resultater til den brede offentlighed. |
|
|
(Hvis ændringen vedrørende forkortelsen "EMAN" vedtages, skal der foretages tekniske rettelser i hele teksten, undtagen betragtning 1-5) |
Begrundelse | |
Inden for rammerne af det europæiske netværk indsamles og udveksles der oplysninger om indvandring og asyl, hvilket bør præciseres, også i akronymet (EMAN). Med ændringsforslaget foreslås det at erstatte "europæisk migrationsnetværk" med "europæisk migrations- og asylnetværk" og "EMN" med "EMAN" i hele forslagets tekst (undtagen i betragtning 1-5, hvori der henvises til den hidtil gældende betegnelse). | |
EMAN skal kunne basere sit arbejde på oplysninger fra offentlige forvaltninger samt fra universiteter, forskningscentre, ngo'er og internationale organisationer. | |
Ændringsforslag 3 Betragtning 6 a (ny) | |
|
|
(6a) Blandt andre eksisterende instrumenter og strukturer udgør Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 862/2007 af 11. juli 2007 om EF-statistikker over migration og international beskyttelse1 en vigtig referenceramme for det europæiske migrationsnetværks funktion. Man bør også være opmærksom på det værdifulde arbejde, der udføres af CIREFI2, og på Rådets beslutning 2005/267/EF af 16. marts 2005 om oprettelse af et sikkert, webbaseret informations- og koordineringsnet for medlemsstaternes indvandringsmyndigheder3. ______________________ 1 EUT L 199 af 31.7.2007, s. 23. 2 Oplysnings-, analyse- og udvekslingscentret i forbindelse med grænsepassage og indvandring (CIREFI), som oprettet i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 30. november 1994 (EFT C 274 af 19.9.1996, s. 50). 3 EFT L 83 af 1.4.2005, s. 48. |
Begrundelse | |
Indføjelse af et rådsforslag, som skulle kunne accepteres af Parlamentet. | |
Ændringsforslag 4 Betragtning 8 | |
|
(8) For at sikre at de nationale kontaktpunkter har den nødvendige ekspertise til at behandle de mange aspekter af migration og asyl, skal de bestå af mindst tre eksperter, der individuelt eller sammen har kompetencer inden for politikformulering, ret, forskning og statistik. Disse eksperter kan komme fra medlemsstaternes forvaltninger eller fra en hvilken som helst organisation. |
(8) For at sikre at de nationale kontaktpunkter har den nødvendige ekspertise til at behandle de mange aspekter af migration og asyl, skal de bestå af mindst tre eksperter fra forskellige sektorer (offentlige forvaltninger, ikke-statslige organisationer og universiteter), der individuelt eller sammen har kompetencer inden for politikformulering, ret, forskning og statistik. Disse eksperter kan komme fra medlemsstaternes forvaltninger, ikke-statslige organisationer, universiteter eller forskningscentre. |
|
|
Hvert enkelt nationalt kontaktpunkt bør også råde over tilstrækkelig ekspertise inden for informationsteknologi, inden for etablering af samarbejdsordninger og netværk med andre nationale organisationer og enheder og inden for flersprogligt samarbejde på europæisk plan. |
Begrundelse | |
EMAN skal kunne basere sit arbejde på oplysninger fra offentlige forvaltninger samt fra universiteter, forskningscentre, ngo'er og internationale organisationer. Rådet er nået til enighed om ovenstående tekst, som er indføjet her, da den skulle kunne accepteres af Parlamentet. | |
Ændringsforslag 5 Betragtning 9 | |
|
(9) Hvert nationalt kontaktpunkt bør oprette et nationalt migrationsnetværk, der består af organisationer og enkeltpersoner, der er aktive inden for migration og asyl, og som f.eks. omfatter universiteter, forskningsorganisationer og forskere, offentlige organisationer og ikke-statslige organisationer og internationale organisationer, således at alle relevante implicerede bliver hørt. |
(9) Hvert nationalt kontaktpunkt bør oprette et nationalt migrationsnetværk, der består af organisationer og enkeltpersoner, der er aktive inden for migration og asyl. For at sikre pålideligheden og sammenligneligheden af oplysninger om migration og asyl fra netværket bør de nationale kontaktpunkter omfatte repræsentanter for f.eks. universiteter, forskningsorganisationer og forskere, offentlige organisationer og ikke-statslige organisationer og internationale organisationer, således at alle relevante implicerede bliver hørt. |
Begrundelse | |
EMAN skal kunne basere sit arbejde på oplysninger fra offentlige forvaltninger samt fra universiteter, forskningscentre, ngo'er og internationale organisationer, og det skal af teksten klart fremgå, at repræsentanterne skal komme fra forskellige organisationer. | |
Ændringsforslag 6 Betragtning 12 | |
|
(12) Når det er nødvendigt for at nå de opstillede mål, bør EMN have mulighed for at etablere et samarbejde med andre enheder med kompetence inden for migration og asyl. Når der etableres sådanne relationer, bør der lægges særlig vægt på at sikre et godt samarbejde med enheder i Danmark, Norge, Island, Schweiz, kandidatlandene og de lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, og Rusland. |
(12) Når det er nødvendigt for at nå de opstillede mål, bør EMN have mulighed for at etablere et samarbejde med andre enheder med kompetence inden for migration og asyl. Når der etableres sådanne relationer, bør der lægges særlig vægt på at sikre et godt samarbejde med enheder i Danmark, Norge, Island, Schweiz, kandidatlandene og de lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, og Rusland, med internationale organisationer, herunder ngo'er, med universiteter og forskningscentre og med asylansøgernes og migranternes oprindelses- og transitlande. |
Begrundelse | |
EMAN skal kunne basere sit arbejde på oplysninger fra offentlige forvaltninger samt fra universiteter, forskningscentre, ngo'er og internationale organisationer. Desuden må der etableres udveksling af oplysninger med bestemte lande, som har relevans for EMAN's arbejde. | |
Ændringsforslag 7 Betragtning 14 | |
|
(14) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger bør tages i betragtning i forbindelse med EMN's informationsudvekslingssystem. |
(14) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter1, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger bør tages i betragtning i forbindelse med EMN's informationsudvekslingssystem. _________ 1 EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43.
|
Begrundelse | |
Det må sikres, at adgangen til EMAN's dokumenter er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1049/2001, og at EMAN's data, oplysninger, rapporter og evalueringer er offentligt tilgængelige og formidles så bredt som muligt. | |
Ændringsforslag 8 Betragtning 14 a (ny) | |
|
|
(14a) I henhold til artikel 1 og 2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og med forbehold af artikel 4 i nævnte protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. |
Begrundelse | |
Rådet er nået til enighed om ovenstående tekst, som er indføjet her, da den skulle kunne accepteres af Parlamentet. Opmærksomheden henledes på, at fristen for at acceptere Rådets foranstaltninger endnu ikke er udløbet. Hvis proceduren for accept af Rådets foranstaltninger afsluttes inden fristens udløb, vil denne betragtning blive revideret tilsvarende. | |
Ændringsforslag 9 Betragtning 14 b (ny) | |
|
|
I henhold til artikel 1 og 2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland. |
Begrundelse | |
Rådet er nået til enighed om ovenstående tekst, som er indføjet her, da den skulle kunne accepteres af Parlamentet. Opmærksomheden henledes på, at fristen for at acceptere Rådets foranstaltninger endnu ikke er udløbet. Hvis proceduren for accept af Rådets foranstaltninger afsluttes inden fristens udløb, vil denne betragtning blive revideret tilsvarende. | |
Ændringsforslag 10 Artikel 1, stk. 2 | |
|
EMN's formål er at opfylde informationsbehovet hos Fællesskabets institutioner, medlemsstaternes myndigheder og institutioner og offentligheden om migration og asyl ved at tilvejebringe ajourførte, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om migration og asyl med henblik på at støtte Den Europæiske Unions politikformulering og beslutningstagning på disse områder. |
EMN's formål er at opfylde informationsbehovet hos Fællesskabets institutioner, medlemsstaternes myndigheder og institutioner og offentligheden samt hos tredjelande og internationale organisationer om alle aspekter af migration og asyl ved at tilvejebringe ajourførte, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om migration, asyl og integration, herunder detaljerede statistikker vedrørende indvirkningen af EU-lovgivning, med henblik på at støtte Den Europæiske Unions politikformulering og beslutningstagning på disse områder. |
Begrundelse | |
De oplysninger, EMAN indsamler, er relevante for alle EU's interne og eksterne samtalepartnere. | |
Ændringsforslag 11 Artikel 2, litra a | |
|
a) indsamle og udveksle ajourførte data og oplysninger fra en række kilder, herunder det akademiske miljø |
a) indsamle og udveksle ajourførte og pålidelige data og oplysninger fra en række kilder, herunder det akademiske miljø og ngo'er |
Begrundelse | |
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier. | |
Ændringsforslag 12 Artikel 2, litra b | |
|
b) analysere de data og oplysninger, der er nævnt i litra a), og formidle dem i et nemt tilgængeligt format |
b) analysere de data og oplysninger, der er nævnt i litra a), og formidle dem i et nemt tilgængeligt, forståeligt og sammenligneligt format |
Begrundelse | |
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier. | |
Ændringsforslag 13 Artikel 2, litra c | |
|
c) udvikle metoder til at gøre oplysningerne mere sammenlignelige, objektive og pålidelige på fællesskabsniveau ved at indføre indikatorer og kriterier, der gør oplysningerne mere konsistente og bidrager til at udvikle fællesskabsaktiviteter, der har relation til migrationsstatistikker |
c) udvikle metoder til at gøre oplysningerne mere sammenlignelige, objektive og pålidelige på fællesskabsniveau ved at indføre indikatorer og kriterier, der gør oplysningerne mere konsistente og bidrager til at udvikle fællesskabsaktiviteter, der har relation til statistikker vedrørende migration og asyl (f.eks. oplysninger og statistikker vedrørende antallet af legale og illegale indvandrere, tilbagesendelser, imødekomne og afviste asylansøgninger og oprindelseslande), med det formål at harmonisere sådanne indikatorer og kriterier på europæisk plan i samarbejde med de øvrige kompetente europæiske organer |
Ændringsforslag 14
Artikel 2, litra d
|
d) regelmæssigt offentliggøre rapporter om migrations- og asylsituationen i Fællesskabet og i medlemsstaterne |
d) udarbejde og regelmæssigt offentliggøre rapporter om migrations- og asylsituationen i Fællesskabet og i medlemsstaterne |
|
Begrundelse
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier.
Ændringsforslag 15
Artikel 2, litra d a (nyt)
|
|
da) kompilere og offentliggøre EU's og medlemsstaternes love om migration og asyl samt enhver anden form for relevante oplysninger herom (kvoter, regulariseringer, betingelser for anmodning om flygtningestatus, fremgangsmåder og hermed forbunden retspraksis osv.) og udveksle oplysninger om behovene på medlemsstaternes arbejdsmarkeder, eftersom en sådan udveksling kunne repræsentere et fremskridt i forvaltningen af økonomiske migranter som led i en samlet tilgang på EU-plan |
|
Begrundelse
EMN skal kunne basere sit arbejde på oplysninger fra medlemsstaterne (som er ansvarlige for at træffe afgørelser om, hvor mange økonomiske migranter der kan modtages), således at det kan deltage i udarbejdelsen af EU-politikker på dette område.
Ændringsforslag 16 Artikel 2, litra d b (nyt) | |
|
|
db) efter anmodning fra Kommissionen, Europa-Parlamentet eller Rådet for at bistå disse med deres respektive opgaver, udarbejde analyser, evalueringer, henstillinger og konklusioner vedrørende medlemsstaternes gennemførelse af EU-direktiver om migration og asyl og vedrørende nationale bestemmelsers overensstemmelse med EU-bestemmelser og internationale bestemmelser |
Begrundelse | |
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier. | |
Ændringsforslag 17 Artikel 2, litra f | |
|
f) udbrede kendskabet til EMN ved at give adgang til de oplysninger, der indsamles, og formidle EMN's resultater |
f) udbrede kendskabet til EMN ved at give adgang til de oplysninger, der indsamles, og formidle EMN's resultater i så vid udstrækning som muligt |
Begrundelse | |
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier. | |
Ændringsforslag 18 Artikel 2, litra g | |
|
g) koordinere oplysninger og samarbejde med andre relevante europæiske og internationale organer. |
g) koordinere oplysninger og samarbejde med andre relevante nationale, europæiske og internationale statslige og ikke-statslige organer. |
Begrundelse | |
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier. | |
Ændringsforslag 19 Artikel 2, stk. 1 a (nyt) | |
|
|
EMN skal sikre, at dets virksomhed er i overensstemmelse med og samordnes med de relevante fællesskabsinstrumenter og -strukturer på migrations- og asylområdet. |
Begrundelse | |
EMAN's arbejdsområde skal udvides til også at omfatte udarbejdelsen af analyser og sammenligninger af europæiske love og politikker, gennemførelsen af europæiske og internationale bestemmelser på nationalt plan og udarbejdelsen af henstillinger og konklusioner. EMAN skal i denne forbindelse samarbejde med alle involverede og berørte parter og sørge for formidling af oplysningerne. For at sikre sammenligneligheden af data på europæisk plan skal EMAN kunne bidrage til en gradvis indførelse af fælles indikatorer og kriterier. | |
Ændringsforslag 20 Artikel 4, stk. 2, litra a | |
|
a) deltage i udarbejdelsen af EMN's årlige aktivitetsprogram på basis af et udkast fra formanden |
a) bidrage til udarbejdelsen af og godkende EMN's årlige aktivitetsprogram, herunder et vejledende minimums- og maksimumsbudget for hvert nationalt kontaktpunkt, som sikrer, at der er dækning for basisudgifterne til drift af EMN efter den i artikel 5 fastsatte hensigt, på basis af et udkast fra formanden |
Begrundelse | |
Rådet er nået til enighed om ovenstående reviderede tekst vedrørende styrelsesrådets opgaver. Teksten er indføjet her, da den skulle kunne accepteres af Parlamentet. | |
Ændringsforslag 21 Artikel 4, stk. 2, litra d | |
|
d) identificere de mest passende strategiske samarbejdsformer med andre enheder med kompetence inden for migration og asyl og om nødvendigt godkende de administrative regler for et sådant samarbejde, jf. artikel 10 |
d) identificere de mest passende strategiske samarbejdsformer med andre nationale, europæiske og internationale statslige og ikke-statslige enheder med kompetence inden for migration og asyl og om nødvendigt godkende de administrative regler for et sådant samarbejde, jf. artikel 10 |
Begrundelse | |
EMAN skal kunne samarbejde med så mange nationale, europæiske og internationale statslige og ikke-statslige enheder som muligt. | |
Ændringsforslag 22 Artikel 5, stk. 1 | |
|
1. Hver medlemsstat udpeger en enhed, der optræder som nationalt kontaktpunkt. |
1. Hver medlemsstat udpeger en neutral enhed, der optræder som nationalt kontaktpunkt. |
|
|
For at lette EMN's arbejde og sikre, at det når sine mål, tager medlemsstaterne om fornødent hensyn til behovet for samordning mellem deres repræsentant i styrelsesrådet og deres nationale kontaktpunkt. |
|
De nationale kontaktpunkter består af mindst tre eksperter. En af disse eksperter, der er den nationale koordinator, skal være tjenestemand eller ansat i den udpegede enhed. De øvrige eksperter kan tilhøre enheden eller andre offentlige eller private nationale og internationale organisationer, der er baseret i den pågældende medlemsstat. |
De nationale kontaktpunkter består af mindst tre eksperter fra forskellige sektorer (offentlige forvaltninger, ikke-statslige organisationer og universiteter). En af disse eksperter, der er den nationale koordinator, skal være tjenestemand eller ansat i den udpegede enhed. |
|
|
De nationale kontaktpunkter overholder principperne om upartiskhed og objektivitet for så vidt angår alle aspekter af deres beføjelser. |
Begrundelse | |
Det må sikres, at de nationale kontaktpunkter består af eksperter fra forskellige sektorer, og at kontaktpunkterne og repræsentanterne i styrelsesrådene koordinerer deres arbejde. | |
Ændringsforslag 23 Artikel 5, stk. 2, litra a | |
|
a) ekspertise inden for asyl og migration, der omfatter aspekter som lovgivning, politikformulering, forskning og statistik |
a) vidtrækkende ekspertise inden for asyl og migration, der omfatter aspekter som lovgivning, politikformulering, forskning og statistik |
Begrundelse | |
Det må sikres, at de nationale kontaktpunkter består af eksperter fra forskellige sektorer, og at kontaktpunkterne og repræsentanterne i styrelsesrådene koordinerer deres arbejde. | |
Ændringsforslag 24 Artikel 5, stk. 3, litra b | |
|
b) fremsende nationale oplysninger til det informationsudvekslingssystem, der er nævnt i artikel 8 |
b) fremsende nationale oplysninger, analyser og evalueringer til det informationsudvekslingssystem, der er nævnt i artikel 8 |
Begrundelse | |
Ud over at indsamle oplysninger skal kontaktpunkterne også kunne udarbejde analyser og evalueringer. | |
Ændringsforslag 25
Artikel 5, stk. 3, litra c
|
c) udvikle kapacitet til at udstede og hurtigt besvare ad hoc anmodninger til/fra andre nationale kontaktpunkter |
c) udvikle kapacitet til at udstede og hurtigt besvare ad hoc anmodninger til/fra andre nationale kontaktpunkter samt anmodninger fra Kommissionen, Europa-Parlamentet eller Rådet |
|
Begrundelse
Kontaktpunkterne skal kunne besvare anmodninger fra Kommissionen, Europa-Parlamentet og Rådet.
Ændringsforslag 26
Artikel 5, stk. 3, litra d
|
d) oprette et nationalt migrationsnetværk bestående af en række organisationer og enkeltpersoner, der er aktive inden for migration og asyl, og som repræsenterer alle relevante implicerede. Medlemmerne af det nationale migrationsnetværk kan blive anmodet om at bidrage til EMN's aktiviteter, navnlig med henblik på artikel 8 og 9. |
d) oprette et nationalt migrations- og asylnetværk bestående af en række statslige og ikke-statslige organisationer, navnlig universiteter, forskningscentre og faglige sammenslutninger, og enkeltpersoner, der er aktive inden for forskellige dele af migrations- og asylområdet, og som repræsenterer alle relevante implicerede og kan bidrage med specifik knowhow. Medlemmerne af det nationale migrations- og asylnetværk anmodes om at bidrage til EMN's aktiviteter, navnlig med henblik på artikel 8 og 9. |
|
Begrundelse
Kontaktpunkterne skal kunne samarbejde med statslige og ikke-statslige organisationer, universiteter, forskningscentre osv.
Ændringsforslag 27 Artikel 6, stk. 3 | |
|
3. Efter høring af styrelsesrådet og de nationale kontaktpunkter vedtager Kommissionen inden for rammerne af de generelle mål og opgaver, der er fastsat i artikel 1 og 2, EMN's årlige aktivitetsprogram. Programmet fastsætter mål og tematiske prioriteter. Kommissionen overvåger gennemførelsen af det årlige aktivitetsprogram og rapporterer regelmæssigt til styrelsesrådet om gennemførelsen af dette og om EMN's udvikling. |
3. Efter høring af de nationale kontaktpunkter og af Europa-Parlamentet og styrelsesrådets godkendelse vedtager Kommissionen under behørig hensyntagen til de disponible finansielle ressourcer og inden for rammerne af de generelle mål og opgaver, der er fastsat i artikel 1 og 2, EMN's årlige aktivitetsprogram. Programmet fastsætter mål og tematiske prioriteter. Kommissionen overvåger gennemførelsen af det årlige aktivitetsprogram og rapporterer regelmæssigt til styrelsesrådet om gennemførelsen af dette og om EMN's udvikling. |
Begrundelse | |
Rådet er nået til enighed om ovenstående reviderede tekst, som sikrer, at styrelsesrådet har beføjelse til at godkende det årlige aktivitetsprogram. Teksten er indføjet her, da den skulle kunne accepteres af Parlamentet. Der er også indføjet henvisninger til Rådets forordning (EF) nr. 1995/2006. | |
Ændringsforslag 28 Artikel 7, stk. 5 a (nyt) | |
|
|
5a. Hvis de i stk. 5 nævnte aktiviteter ikke indgår i EMN's årlige aktivitetsprogram, skal der i god tid tilgå de nationale kontaktpunkter meddelelse om dem. |
Begrundelse | |
Rådet er nået til enighed om ovenstående tekst, som er indføjet her, da den skulle kunne accepteres af Parlamentet. | |
Ændringsforslag 29 Artikel 8, overskrift | |
|
Informationsudvekslingssystem |
Offentliggørelse, formidling og udveksling af oplysninger |
Begrundelse | |
Det må sikres, at de oplysninger, der udveksles, indsamles og kompileres af EMAN offentliggøres og formidles i så vid udstrækning som muligt, herunder til samtlige involverede og berørte parter. | |
Ændringsforslag 30 Artikel 8, stk. 1 | |
|
1. Der oprettes et internetbaseret informationsudvekslingssystem, der er tilgængeligt via et dedikeret websted, i overensstemmelse med denne artikel. |
1. Der oprettes et internetbaseret system for offentliggørelse, formidling og udveksling af oplysninger, der er tilgængeligt via et dedikeret websted, i overensstemmelse med denne artikel. |
Begrundelse | |
Det må sikres, at de oplysninger, der udveksles, indsamles og kompileres af EMAN offentliggøres og formidles i så vid udstrækning som muligt, herunder til samtlige involverede og berørte parter. | |
Ændringsforslag 31
Artikel 8, stk. 2, afsnit 1
|
2. Indholdet af informationsudvekslingssystemet skal i princippet være offentligt tilgængeligt. |
2. Indholdet af systemet for offentliggørelse, formidling og udveksling af oplysninger skal i princippet være offentligt tilgængeligt. |
|
Begrundelse
Det må sikres, at de oplysninger, der udveksles, indsamles og kompileres af EMAN offentliggøres og formidles i så vid udstrækning som muligt, herunder til samtlige involverede og berørte parter.
Ændringsforslag 32
Artikel 8, stk. 3, litra f
|
f) en vejviser over forskere og forskningsinstitutioner på migrations- og asylområdet. |
f) en vejviser over forskere og forskningsinstitutioner på migrations- og asylområdet samt over ngo'er og nationale, europæiske, internationale og mellemstatslige organisationer, der er aktive på dette område. |
|
Begrundelse
De oplysninger, der udveksles, indsamles og kompileres af EMAN, skal i så vid udstrækning som muligt offentliggøres og formidles til alle involverede og berørte parter. Det skal klart fremgå af teksten, at mellemstatslige organisationer som f.eks. Den Internationale Organisation for Migration (IOM) også er berørte.
Ændringsforslag 33
Artikel 8, stk. 3, litra f a (nyt)
|
|
fa) en europæisk bibliografi over offentliggjorte og ikke-offentliggjorte akademiske arbejder, herunder navnlig rapporter, brochurer og konferencedokumenter |
|
Ændringsforslag 34
Artikel 8, stk. 3, litra f b (nyt)
|
|
fb) en europæisk kalender over konferencer og vigtige begivenheder vedrørende alle aspekter af migration og asyl |
|
Ændringsforslag 35
Artikel 8, stk. 3, litra f c (nyt)
|
|
fc) en database, hvori forskere og ph.d.-studerende kan indlæse oplysninger om deres afhandlinger og igangværende undersøgelser. |
|
Ændringsforslag 36 Artikel 9, stk. 1 | |
|
1. Hvert nationalt kontaktpunkt udarbejder hvert år en rapport, der beskriver migrations- og asylsituationen i den pågældende medlemsstat, og som omfatter den politiske udvikling og statistiske oplysninger. |
1. Hvert nationalt kontaktpunkt udarbejder hvert år en rapport, der beskriver migrations- og asylsituationen i den pågældende medlemsstat, og som omfatter den juridiske (love og retspraksis) og politiske udvikling og statistiske oplysninger. |
Begrundelse | |
EMAN skal ikke blot foretage undersøgelser af den statistiske og politiske udvikling, men også af den juridiske udvikling på migrations- og asylområdet. | |
Ændringsforslag 37
Artikel 10, stk. 1
|
1. EMN samarbejder med enheder i medlemsstaterne eller i tredjelande, herunder internationale organisationer, der har kompetence inden for migration og asyl. |
1. EMN samarbejder med statslige og ikke-statslige enheder, organer og organisationer på EU-plan samt i medlemsstaterne og i tredjelande og med internationale organisationer, der har kompetence inden for migration og asyl. |
|
|
|
EMN prioriterer samarbejde med oprindelses- og transittredjelande for migranter til Den Europæiske Union. |
|
Begrundelse
EMAN skal samarbejde med andre statslige og ikke-statslige enheder, organer og organisationer på EU-plan og med medlemsstaterne og internationale organisationer.
Ændringsforslag 38
Artikel 10, stk. 1 a (nyt)
|
|
1a. EMN's samarbejde med asylansøgernes og migranternes oprindelses- og transitlande sikrer sammenhængen i gennemførelsen af den fælles migrations- og asylpolitik. Formålet med et sådant samarbejde er at opnå en passende grad af samarbejde med nabolande for at konsolidere den europæiske naboskabspolitik. |
|
Begrundelse
Det er vigtigt, at EU's medlemsstater sammen med tredjelande, navnlig nabolande, fastlægger en strategi og udvikler et operationelt samarbejde mellem oprindelses-, transit- og bestemmelseslande med henblik på en mere effektiv forvaltning af migrationsstrømmene langs hovedmigrationsruterne. En sådan dialog, som skal hvile på solidaritetsprincippet, kunne i en ånd af partnerskab også vedrøre aktioner til fremme af en vellykket legal indvandring under samtidig sikring af en mere effektiv bekæmpelse af illegal indvandring og menneskehandel.
Ændringsforslag 39
Artikel 13
|
Senest tre år efter denne beslutnings ikrafttrædelse og herefter hvert tredje år fremlægger Kommissionen en rapport om EMN's udvikling for Europa-Parlamentet, Rådet, Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Rapporten ledsages i givet fald af forslag til ændring af denne beslutning. |
Senest tre år efter denne beslutnings ikrafttrædelse og herefter hvert tredje år fremlægger Kommissionen en rapport om EMN's udvikling for Europa-Parlamentet, Rådet, Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Rapporten ledsages i givet fald af forslag til ændring af denne beslutning med henblik på en eventuel oprettelse af et europæisk migrationsovervågningscenter. |
|
Begrundelse
Der bør åbnes mulighed for oprettelse af et overvågningscenter, hvis dette skulle vise sig tilrådeligt efter aflæggelsen af den treårlige rapport.
Ændringsforslag 40 Artikel 15, stk. 1 | |
|
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008. |
Denne beslutning anvendes fra datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
Begrundelse | |
Teknisk ændring. | |
Ændringsforslag 41 Artikel 15 a (ny) | |
|
|
Denne beslutning revideres senest seks måneder efter Lissabontraktatens ikrafttrædelse. |
BEGRUNDELSE
Europa-Parlamentet er blevet anmodet om at afgive udtalelse om Kommissionens forslag til Rådets beslutning om oprettelse af et europæisk migrationsnetværk.
Der findes allerede et europæisk migrationsnetværk, som baserer sit arbejde på en række nationale kontaktpunkter. Dette netværk oprettedes ved et pilotprojekt, der efterfulgtes af en forberedende foranstaltning. Det drejer sig nu om netop ved hjælp af den rådsbeslutning, som Parlamentet er blevet anmodet om at udtale sig om, at sikre et passende retsgrundlag for netværkets drift.
Ordføreren kan fuldt ud tilslutte sig hovedlinjerne i Kommissionens forslag og den generelle aftale, man er nået frem til i Rådet, navnlig tanken om at konsolidere den her omhandlede struktur i form af et netværk og om ikke, i det mindste ikke i øjeblikket, at oprette endnu et observationsorgan eller europæisk agentur for på denne måde at undgå en overdreven bureaukratisering. Arbejdet med at indsamle data, oplysninger og analyser kan udføres effektivt af et netværk, der sikrer, at de kompetente eller berørte nationale og internationale organer samarbejder på europæisk plan.
Rådet har behandlet Kommissionens forslag særdeles hurtigt og er nået til substantiel enighed om forslaget, som det kun har ændret på nogle få punkter. Dette til trods er Parlamentets udtalelse ikke nogen ren formalitet, og ordføreren opfordrer derfor Rådet til at tage fuldt hensyn til den med henblik på den endelige vedtagelse af forslaget til beslutning. For at muliggøre en aftale mellem institutionerne om den tekst, der er til behandling, har ordføreren stillet ændringsforslag, som afspejler Rådets forslag.
I Parlamentets betænkning foreslås det navnlig:
- at ændre netværkets nuværende betegnelse fra "det europæiske migrationsnetværk (EMN)" til "det europæiske migrations- og asylnetværk (EMAN)"; dette forslag skyldes det simple forhold, at netværket ikke blot beskæftiger sig med migration, men også med asyl, hvorfor det forekommer relevant og logisk, at dette afspejles i netværkets navn og akronym
- at udvide netværkets mandat for at give det mulighed for at udarbejde undersøgelser, analyser og evalueringer om anvendelsen og gennemførelsen af direktiver samt for at udarbejde juridiske analyser og konklusioner og henstillinger, også efter anmodning fra Parlamentet såvel som fra de øvrige institutioner, for at sikre, at netværkets arbejde er til reel nytte og gavn for de aktører, der er involveret i beslutningsprocesser
- eftersom formålet med EMAN er på europæisk plan at indsamle og udveksle sammenlignelige oplysninger om migration og asyl, at sikre, at dette reelt kan ske, og at gøre det klart, at målsætningen er at opstille fælles kriterier og indikatorer på europæisk plan
- at sikre, at EMAN kan samarbejde nært med de øvrige organer og aktører på migrations- og asylområdet, dvs. i første instans med offentlige forvaltninger, men også med ngo'er, universiteter, forskningscentre, eksperter, internationale organisationer og tredjelande for at skaffe sig data fra flere kilder og sikre, at det følger en multidisciplinær indfaldsvinkel
- at sikre, at EMAN også bestræber sig på at offentliggøre og formidle sine arbejder, hvilket vil gøre såvel disse såvel som EMAN selv mere synlige; med dette formål for øje vil det være nødvendigt at benytte navnlig internettet til at offentliggøre og formidle data og analyser under overholdelse af forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt
- ikke, derimod, at acceptere Rådets forslag om at ændre artikel 4 i forslaget til beslutning, hvori sammensætningen af EMAN's styrelsesråd og dettes opgaver fastlægges, med det formål kun at give Europa-Parlamentet observatørstatus uden stemmeret, hvorimod Parlamentet ifølge Kommissionens forslag, som ordføreren fuldt ud støtter, skal have en repræsentant med stemmeret i styrelsesrådet
- at sikre, at EMAN undgår overlapninger mellem sit eget arbejde og arbejdet i andre europæiske organer og i stedet samarbejder med disse og baserer sit arbejde på allerede udført arbejde i fuld samarbejdsånd.
Kort sagt opfordrer ordføreren Europa-Parlamentet til at godkende Kommissionens forslag med de oven for foreslåede ændringer for at sikre, at netværket oprettes hurtigst muligt i løbet af 2009.
UDTALELSE FRA RETSUDVALGET OM DET FORESLÅEDE RETSGRUNDLAG
Gérard Deprez
Formand for
Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
BRUXELLES
Om: Udtalelse om retsgrundlaget for forslag til Rådets beslutning om oprettelse af et europæisk migrationsnetværk (KOM(2007)0466 – C6‑0303/2007 – 2007/0167(CNS))
Med skrivelse af 6. februar 2008 anmodede De Retsudvalget om en udtalelse om holdbarheden og relevansen af retsgrundlaget for Kommissionens ovennævnte forslag, jf. forretningsordenens artikel 35, stk. 2.
Udvalget behandlede ovennævnte spørgsmål på mødet den 26. februar 2008.
Det af Kommissionen foreslåede retsgrundlag er EF-traktatens artikel 66.
Udvalget om Borgernes Rettigheder finder, at retsgrundlaget bør ændres til EF-traktatens artikel 62 og 63. Denne ændring af retsgrundlaget ville give Parlamentet den fordel, at der kræves procedure med fælles beslutningstagning og ikke kun høringsprocedure.
De relevante bestemmelser i EF-traktaten:
Artikel 62
Rådet vedtager efter fremgangsmåden i artikel 67 og inden fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttræden:
1. foranstaltninger med henblik på i overensstemmelse med artikel 14 at sikre, at personer, uanset om de er unionsborgere eller tredjelandsstatsborgere, ikke kontrolleres ved passage af de indre grænser
2. foranstaltninger vedrørende passage af medlemsstaternes ydre grænser, hvori der fastlægges
a) standarder og procedurer, som medlemsstaterne skal følge ved udøvelse af personkontrol ved disse grænser
b) visumregler for forventet ophold i højst tre måneder, herunder
i) listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum, når de passerer de ydre grænser, og dem, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
ii) procedurer og betingelser for medlemsstaternes udstedelse af visa
iii) ensartet udformning af visa
iv) regler om et ensartet visum
3. foranstaltninger vedrørende de betingelser, på hvilke tredjelandsstatsborgere frit kan rejse inden for medlemsstaternes område i højst tre måneder.
Artikel 63
Rådet vedtager efter fremgangsmåden i artikel 67 og inden fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttræden:
1. foranstaltninger vedrørende asyl i overensstemmelse med Genève-konventionen af 28. juli 1951 og protokollen af 31. januar 1967 om flygtninges retsstilling og andre relevante aftaler, inden for følgende områder:
a) kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne
b) minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne
c) minimumsstandarder for tredjelandsstatsborgeres opnåelse af status som flygtninge
d) minimumsstandarder for procedurer i medlemsstaterne for tildeling eller fratagelse af flygtningestatus
2. foranstaltninger vedrørende flygtninge og fordrevne på følgende områder:
a) minimumsstandarder for midlertidig beskyttelse af fordrevne fra tredjelande, der ikke kan vende tilbage til deres hjemland, og for personer, der i øvrigt har behov for international beskyttelse
b) fremme af en ligelig fordeling mellem medlemsstaterne af indsatsen med hensyn til modtagelse af flygtninge og fordrevne og følgerne heraf
3. foranstaltninger vedrørende indvandringspolitikken på følgende områder:
a) betingelser for indrejse og ophold og standarder for procedurer for medlemsstaternes udstedelse af langtidsvisa og opholdstilladelser, bl.a. med henblik på familiesammenføring
b) ulovlig indvandring og ulovligt ophold, herunder repatriering af personer med ulovligt ophold
4. foranstaltninger til definition af de rettigheder og betingelser, hvorefter tredjelandsstatsborgere, som har lovligt ophold i en medlemsstat, kan opholde sig i andre medlemsstater.
Foranstaltninger, der vedtages af Rådet i medfør af nr. 3) og 4), er ikke til hinder for, at den enkelte medlemsstat på de pågældende områder opretholder eller indfører nationale bestemmelser, der er forenelige med denne traktat og internationale aftaler.
Foranstaltninger, der vedtages i medfør af nr. 2), litra b), nr. 3), litra a), og nr. 4), er ikke omfattet af ovennævnte frist på fem år.
Artikel 66
Rådet træffer efter fremgangsmåden i artikel 67 foranstaltninger til at sikre samarbejde mellem de kompetente tjenester i medlemsstaternes administrationer på de områder, der er omfattet af dette traktatafsnit, og mellem disse tjenester og Kommissionen.
Artikel 67
1. I en overgangsperiode på fem år fra Amsterdam-traktatens ikrafttræden træffer Rådet afgørelse med enstemmighed på forslag af Kommissionen eller på initiativ af en medlemsstat og efter høring af Europa-Parlamentet.
2. Efter denne periode på fem år:
- træffer Rådet afgørelse på forslag af Kommissionen; Kommissionen behandler enhver anmodning fra medlemsstaterne om, at den forelægger Rådet et forslag
- træffer Rådet med enstemmighed og efter høring af Europa-Parlamentet afgørelse med henblik på at alle eller dele af de områder, der er omhandlet i dette traktatafsnit, underlagt fremgangsmåden i artikel 251, og med henblik på at tilpasse bestemmelserne vedrørende Domstolens beføjelser.
3. Uanset stk. 1 og 2 vedtages de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 62, nr. 2), litra b), nr. i) og iii), fra Amsterdam-traktatens ikrafttræden af Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet.
4. Uanset stk. 2 vedtages de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 62, nr. 2), litra b), ii) og iv), efter en periode på fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttræden af Rådet efter fremgangsmåden i artikel 251.
5. Uanset stk. 1 vedtager Rådet efter fremgangsmåden i artikel 251:
- de i artikel 63, nr. 1), og artikel 63, nr. 2), litra a), omhandlede foranstaltninger, forudsat at Rådet forudgående og i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 har vedtaget fællesskabsbestemmelser, som fastlægger fælles regler og grundlæggende principper for dette spørgsmål
- de i artikel 65 omhandlede foranstaltninger, bortset fra familieretlige aspekter.
Vurdering
I artikel 67 EF fastlægges proceduren for vedtagelsen af foranstaltninger, der er nævnt i artikel 62-66. Bestemmelsen er kompleks med en række betingelser og undtagelser.
Hvad angår det foreliggende spørgsmål, er det tilstrækkeligt at bemærke, at ved Rådets afgørelse fra 2004 i henhold til artikel 67, stk. 2, andet led, blev anvendelsesområdet for den fælles beslutningsprocedure udvidet til at omfatte de fleste foranstaltninger, der er omhandlet i afsnit IV i EF-traktaten, med undtagelse af de foranstaltninger, der vedrører lovlig indvandring, familieret og visse asylspørgsmål[1].
Indledningsvist bemærkes, at valget af hjemmel for en fællesskabsretsakt ifølge Domstolens faste praksis[2] udelukkende skal foretages på grundlag af objektive forhold, som gør det muligt at foretage en domstolskontrol, herunder navnlig retsaktens formål og indhold.
Det foreliggende forslag består af femten betragtninger og femten artikler. Ifølge artikel 1 omhandler forslaget oprettelsen af et europæisk migrationsnetværk, der har til formål, "at opfylde informationsbehovet hos Fællesskabets institutioner, medlemsstaternes myndigheder og institutioner og offentligheden om migration og asyl ved at tilvejebringe ajourførte, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om migration og asyl med henblik på at støtte Den Europæiske Unions politikformulering og beslutningstagning på disse områder".
I virkeligheden er formålet at formalisere og nærmere definere et netværk, der allerede eksisterer, idet der vedtages et passende retsinstrument[3].
I henhold til forslaget skal EMN være en permanent struktur sammensat af "nationale kontaktpunkter udpeget af medlemsstaterne" og Kommissionen (artikel 3) og ledet af et styrelsesråd, der består af repræsentant fra medlemsstaterne, Europa-Parlamentet og Kommissionen bistået af to videnskabelige eksperter (artikel 4). Der er fastsat bestemmelser om koordinering, møder, et informationsudvekslingssystem, rapporter og undersøgelser, samarbejde med andre enheder og budgettet. Af artikel 2 fremgår det, hvilke aktiviteter EMN skal udføre med henblik på at tilvejebringe ajourførte, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om migration og asylspørgsmål.
EMN skal navnlig indsamle og udveksle data, analysere disse data, udvikle analysemetoder, regelmæssigt offentliggøre rapporter, oprette et internetbaseret informationsudvekslingssystem, koordinere oplysninger og samarbejde med andre europæiske og internationale organer.
For at kunne vurdere, hvilken hjemmel, der kan være den korrekte, er det nødvendigt kort at analysere EF-traktatens relevante bestemmelser.
Artikel 62 EF omhandler foranstaltninger, der skal sikre, at personer, uanset om de er unionsborgere eller tredjelandsstatsborgere, ikke kontrolleres ved passage af de indre grænser, foranstaltninger vedrørende passage af medlemsstaternes ydre grænser, hvori der fastlægges standarder og procedurer for udøvelsen af personkontrol ved disse grænser, visumregler for forventet ophold i højst tre måneder samt foranstaltninger vedrørende de betingelser, på hvilke tredjelandsstatsborgere frit kan rejse inden for medlemsstaternes område i højst tre måneder.
Artikel 63 EF omhandler foranstaltninger vedrørende asyl, flygtninge og fordrevne, indvandringspolitik og tredjelandsstatsborgeres lovlige ophold. Hvad angår asyl og flygtninge, giver artiklen hjemmel til at fastsætte kriterier til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, minimumsstandarder for tredjelandsstatsborgeres opnåelse af status som flygtninge samt minimumsstandarder for tildeling eller fratagelse af flygtningestatus. Hvad angår fordrevne, giver artikel 63 hjemmel til at vedtage minimumsstandarder for midlertidig beskyttelse af fordrevne fra tredjelande, og foranstaltninger til fremme af en ligelig fordeling mellem medlemsstaterne af indsatsen med hensyn til følgerne af modtagelse af flygtninge og fordrevne. Endvidere omhandler artiklen betingelser for indrejse og ulovlig indvandring. Endelig omhandler artiklen de rettigheder og betingelser, hvorefter tredjelandsstatsborgere, som har lovligt ophold i en medlemsstat, kan opholde sig i andre medlemsstater[4].
Artikel 66 EF bemyndiger Rådet til at træffe foranstaltninger til at sikre samarbejde mellem de kompetente tjenester i medlemsstaternes administrationer på de områder, der er omfattet af afsnit IV, og mellem disse tjenester og Kommissionen.
Både artikel 62 EF og 63 EF henviser til foranstaltninger vedrørende "standarder", "kriterier", "regler", "procedurer" og "betingelser", der direkte påvirker politikker inden for visa, asyl eller indvandring.
Det foreliggende forslag indeholder ikke sådanne bestemmelser, men opretter kun en struktur, der er ansvarlig for forskning og forvaltning af oplysninger, der vedrører spørgsmål forbundet med asyl og indvandring, og som er fremkommet som et resultat af samarbejde mellem de af medlemsstaterne udpegede "enheder", der fungerer som nationale kontaktpunkter, og Kommissionen, der skal koordinere netværkets arbejde via et styrelsesråd.
Eftersom forslaget ikke indeholder foranstaltninger, der direkte regulerer spørgsmål om asyl og indvandring, men bestemmelser om en struktur, der er et resultat af samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen med henblik på at indsamle og behandle oplysninger og data om asyl og migration med henblik på at støtte Den Europæiske Unions aktivitet på disse områder, er det tydeligt, at foranstaltningerne i forslaget henhører under "administrativt samarbejde", der er omfattet af artikel 66 EF[5].
Da der foreligger en særlig bestemmelse om administrativt samarbejde, holder det argument ikke, der er fremført af Udvalget om Borgernes Rettigheders argument, hvorefter "en retsakt, der opretter en fond eller en organisation (som f.eks. et netværk) bør have hjemmel i retsgrundlaget for den pågældende politik".
I lyset af ovennævnte analyse er det Retsudvalgets opfattelse, at der i forslaget til Rådets beslutning fastsættes foranstaltninger, der skal "sikre samarbejde mellem de kompetente tjenester i medlemsstaternes administrationer på de områder, der er omfattet af dette traktatafsnit, og mellem disse tjenester og Kommissionen".
På mødet den 26. februar 2008 vedtog Retsudvalget enstemmigt[6] at henstille, at det eksisterende retsgrundlag, der er EF-traktatens artikel 66, skulle bevares.
Med venlig hilsen
Giuseppe Gargani
- [1] Rådets afgørelse 2004/927/ EF af 22. december 2004 om at få visse områder, der er omfattet af afsnit IV i tredje del i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, underlagt proceduren i artikel 251 i traktaten, EUT 2004 L 396, s. 45.
"Artikel 1
1. Fra den 1. januar 2005 træffer Rådet afgørelse efter proceduren i artikel 251 i traktaten, når det vedtager foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 62, nr. 1, nr. 2, litra a), og nr. 3, i traktaten.
2. Fra den 1. januar 2005 træffer Rådet afgørelse efter proceduren i artikel 251 i traktaten, når det vedtager foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 63, nr. 2, litra b), og nr. 3, litra b), i traktaten." - [2] Se sag C-338/01 Kommissionen mod Rådet, Sml. 2004-I, s.7829, præmis. 54; sag C-211/01, Kommissionen mod Rådet, Sml. 2003-I, s. 8913, præmis 38, og sag C-62/88, Grækenland mod Rådet, Sml. 1990-I, s. 1527, præmis 62.
- [3] Det Europæiske Råd i Thessaloniki den 19-20. juni 2003. Jf. Rådsdokument 11638/03.
- [4] Jf. forslag til afgørelse fra generaladvokat Geelhoed i sag C-109/01, Secretary of State for the Home Department mod Hacene Akrich: "Artikel 63 EF giver fællesskabslovgiver mulighed for at fastsætte væsentlige dele af udlændingebestemmelserne på fællesskabsplan" (præmis 2).
- [5] Jf. Rådets beslutning af 13. juni 2002 om vedtagelse af et handlingsprogram for administrativt samarbejde på områderne ydre grænser, visum, asyl og indvandring (ARGO-programmet), EFT L 161 af 19.6.2002, s. 11, der har hjemmel i artikel 66 EF.
- [6] Til stede ved den endelige afstemning Giuseppe Gargani (formand), Titus Corlăţean (næstformand), Rainer Wieland (næstformand), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (næstformand), Francesco Enrico Speroni (næstformand), Diana Wallis
PROCEDURE
|
Titel |
Europæisk migrationsnetværk |
|||||||
|
Referencer |
KOM(2007)0466 – C6-0303/2007 – 2007/0167(CNS) |
|||||||
|
Dato for høring af EP |
20.9.2007 |
|||||||
|
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
LIBE 27.9.2007 |
|||||||
|
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
BUDG 27.9.2007 |
|
|
|
||||
|
Ingen udtalelse Dato for afgørelse |
BUDG 14.11.2007 |
|
|
|
||||
|
Ordfører Dato for valg |
Luciana Sbarbati 5.11.2007 |
|
|
|||||
|
Anfægtelse af retsgrundlaget Dato for udtalelse fra JURI |
JURI 26.2.2008 |
|
|
|
||||
|
Behandling i udvalg |
22.1.2008 |
27.2.2008 |
|
|
||||
|
Dato for vedtagelse |
27.2.2008 |
|
|
|
||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
47 0 3 |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Roselyne Lefrançois, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Csaba Sógor, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Renate Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Edit Bauer, Simon Busuttil, Maria da Assunção Esteves, Anne Ferreira, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Metin Kazak, Marian-Jean Marinescu, Marianne Mikko, Bill Newton Dunn, Hubert Pirker, Nicolae Vlad Popa, Eva-Britt Svensson |
|||||||
|
Dato for indgivelse |
5.3.2008 |
|||||||