MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan muuttoliikkeiden verkoston perustamisesta
5.3.2008 - (KOM(2007)0466 – C6‑0303/2007 – 2007/0167(CNS)) - *
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Esittelijä: Luciana Sbarbati
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan muuttoliikkeiden verkoston perustamisesta
(KOM(2007)0466 – C6‑0303/2007 – 2007/0167(CNS))
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2007)0466),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 66 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6‑0303/2007),
– ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 ja 35 artiklan,
– ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A6‑0066/2008),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
| Komission teksti | Parlamentin tarkistukset |
Tarkistus 1 Otsikko | |
|
Ehdotus |
Ehdotus |
|
NEUVOSTON PÄÄTÖS |
NEUVOSTON PÄÄTÖS |
|
Euroopan muuttoliikkeiden verkoston perustamisesta |
Euroopan muuttoliikkeiden ja turvapaikka-asioiden verkoston perustamisesta |
Perustelu | |
Euroopan laajuinen verkosto hoitaa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioita koskevien tietojen keruuta ja vaihtoa, joten se pitää mainita myös lyhenteessä (EMTV). Tarkistuksella muutetaan koko tekstissä nimi ”Euroopan muuttoliikkeiden verkosto” ja lyhenne EMV nimeksi "Euroopan muuttoliikkeiden ja turvapaikka-asioiden verkosto" ja lyhenteeksi EMTV. (Poikkeuksena johdanto-osan kappaleet 1–5, joissa viitataan tähän asti voimassa olevaan nimeen.) | |
Tarkistus 2 Johdanto-osan 6 kappale | |
|
(6) EMV:n tulisi välttää päällekkäistä työtä sellaisten nykyisten yhteisön välineiden tai rakenteiden kanssa, joilla on tarkoitus kerätä ja vaihtaa tietoja maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista, ja sen olisi tuotava niihin verrattuna lisäarvoa sen ansiosta, että sillä on laaja tehtävänkuva, jonka painopisteenä on tietojen analysointi, ja että sillä on yhteyksiä tiedemaailmaan ja että sen tulokset ovat laajalti saatavilla. |
(6) EMTV:n tulisi välttää päällekkäistä työtä sellaisten nykyisten yhteisön välineiden tai rakenteiden kanssa, joilla on tarkoitus kerätä ja vaihtaa tietoja maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista, ja sen olisi tuotava niihin verrattuna lisäarvoa sen ansiosta, että se on puolueeton ja sillä on laaja tehtävänkuva, jonka painopisteenä on tietojen analysointi, ja että sillä on yhteyksiä tiedemaailmaan, kansalaisjärjestöihin ja keskushallintoihin, ja että sen tulokset ovat laajalti saatavilla. |
|
|
(jos lyhennettä EMTV koskeva tarkistus hyväksytään, se koskee koko tekstiä, lukuun ottamatta johdanto-osan 1–5 kappaleita) |
Perustelu | |
La Rete europea si occupa della raccolta e lo scambio di informazioni relative all'immigrazione ed all'asilo, che deve essere specificato, anche nell'acronimo (REMA). L'emendamento chiede di sostituire in tutto il testo della proposta a "Rete Europea sulle Migrazioni", "Rete Europea sulle Migrazioni e sull'Asilo" e a "REM", "REMA" (ad eccezione dei considerandi da 1 a 5 che fanno riferimento alla denominazione in vigore fino ad oggi). | |
La REMA deve potere basare il proprio lavoro sulle informazioni provenienti dall'amministrazione dello Stato, dalle università, dai centri di ricerca, dalle ONG e dalle organizzazioni internazionali. | |
(Kääntäjän huomautus: Perustelua ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) | |
Tarkistus 3 Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) | |
|
|
(6 a) Muiden nykyisten välineiden ja rakenteiden ohella muuttoliikkeitä ja kansainvälistä suojelua koskevista yhteisön tilastoista 11 päivänä heinäkuuta 2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 862/20071 muodostaa merkittävän viitekehyksen Euroopan muuttoliikkeiden verkoston toiminnalle. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä myös CIREFIn2 tekemään ansiokkaaseen työhön ja 16 päivänä maaliskuuta 2005 tehtyyn neuvoston päätökseen 2005/267/EY3 verkkoteknologiaan perustuvan suojatun tieto- ja koordinointiverkoston (ICONet) perustamisesta maahanmuuton hallinnasta vastaavia jäsenvaltioiden viranomaisia varten. |
|
|
______________________ 1 EUVL L 199, 31.7.2007, s. 23. |
|
|
2 Rajanylitys- ja maahanmuuttoasioiden tiedotus-, tutkimus- ja tiedonvaihtokeskus (CIREFI), perustettu neuvoston 30. marraskuuta 1994 esittämien päätelmien mukaisesti (EYVL C 274, 19.9.1996, s. 50.) |
|
|
3 EUVL L 83, 1.4.2005, s. 48. |
Perustelu | |
Esitellään neuvoston ehdotus, joka on parlamentin hyväksyttävissä. | |
Tarkistus 4 Johdanto-osan 8 kappale | |
|
(8) Jotta kansallisilla yhteyspisteillä olisi varmasti riittävä asiantuntemus maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden moninaisista ulottuvuuksista, niissä tulisi olla vähintään kolme asiantuntijaa, joilla on (yhdessä tai erikseen) tätä alaa koskevan politiikan suunnitteluun, lainsäädäntöön, tutkimuksen ja tilastoihin liittyvä pätevyys. Nämä asiantuntijat voivat tulla jäsenvaltioiden hallintoelimistä tai mistä tahansa muusta organisaatiosta. |
(8) Jotta kansallisilla yhteyspisteillä olisi varmasti riittävä asiantuntemus maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden moninaisista ulottuvuuksista, niissä tulisi olla vähintään kolme asiantuntijaa eri aloilta (valtionhallinnosta, kansalaisjärjestöistä ja yliopistoista), joilla on (yhdessä tai erikseen) tätä alaa koskevan politiikan suunnitteluun, lainsäädäntöön, tutkimuksen ja tilastoihin liittyvä pätevyys. Nämä asiantuntijat voivat tulla jäsenvaltioiden hallintoelimistä, valtiosta riippumattomasta organisaatiosta, yliopistosta tai tutkimuslaitoksesta. |
|
|
Kussakin kansallisessa yhteyspisteessä on oltava riittävää asiantuntemusta, joka koskee tietotekniikkaa, yhteistyöjärjestelyjen perustamista ja verkostoitumista muiden kansallisten organisaatioiden ja yksiköiden kanssa sekä monikielisessä ympäristössä tehtävää Euroopan tason yhteistyötä. |
Perustelu | |
EMTV:n pitää voida perustaa oma toimintansa valtionhallinnosta, yliopistoista, tutkimuskeskuksista, kansalaisjärjestöistä ja kansainvälisistä organisaatioista peräisin oleville tiedoille. Liitetään neuvoston hyväksymä teksti, sillä se voi olla parlamentin hyväksyttävissä. | |
Tarkistus 5 Johdanto-osan 9 kappale | |
|
(9) Kunkin kansallisen yhteyspisteen olisi perustettava kansallinen muuttoliikkeiden verkosto, joka muodostuu erilaisista maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskentelevistä organisaatioista ja yksilöistä ja johon kuuluisi myös esimerkiksi yliopistoja, tutkimuslaitoksia ja tutkijoita, valtiollisia ja valtiosta riippumattomia sekä kansainvälisiä organisaatioita, niin että kaikki sidosryhmät saavat äänensä kuuluviin. |
(9) Kunkin kansallisen yhteyspisteen olisi perustettava kansallinen muuttoliikkeiden verkosto, joka muodostuu erilaisista maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskentelevistä organisaatioista ja yksilöistä. Turvapaikka- ja maahanmuuttotietojen luotettavuuden ja vertailtavuuden varmistamiseksi kansallisten yhteyspisteiden pitäisi edustaa esimerkiksi yliopistoja, tutkimuslaitoksia ja tutkijoita, valtiollisia ja valtiosta riippumattomia sekä kansainvälisiä organisaatioita, niin että kaikki sidosryhmät saavat äänensä kuuluviin. |
Perustelu | |
EMTV:n pitää voida perustaa oma toimintansa valtionhallinnosta, yliopistoista, tutkimuskeskuksista, kansalaisjärjestöistä ja kansainvälisistä organisaatioista peräisin oleville tiedoille. | |
Tarkistus 6 Johdanto-osan 12 kappale | |
|
(12) EMV:n olisi voitava luoda yhteistyösuhteita muihin maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa toimiviin yksiköihin silloin kun se on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi. Tällaisia yhteistyösuhteita luotaessa olisi pyrittävä varmistamaan riittävä yhteistyö erityisesti Tanskan, Norjan, Islannin, Sveitsin, ehdokasmaiden ja Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden sekä Venäjän yksiköiden kanssa. |
(12) EMV:n olisi voitava luoda yhteistyösuhteita muihin maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa toimiviin yksiköihin silloin kun se on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi. Tällaisia yhteistyösuhteita luotaessa olisi pyrittävä varmistamaan riittävä yhteistyö erityisesti Tanskan, Norjan, Islannin, Sveitsin, ehdokasmaiden ja Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden sekä Venäjän yksiköiden kanssa ja kansainvälisten järjestöjen, mukaan lukien valtiosta riippumattomien järjestöjen, yliopistojen, tutkimuslaitosten sekä turvapaikanhakijoiden ja maahanmuuttajien lähtömaiden ja kauttakulkumaiden kanssa. |
Perustelu | |
EMTV:n pitää voida perustaa oma toimintansa valtionhallinnosta, yliopistoista, tutkimuskeskuksista, kansalaisjärjestöistä ja kansainvälisistä organisaatioista peräisin oleville tiedoille. Samalla on varmistettava tietojenvaihtoa koskeva yhteistyö EMTV:n tehtävien kannalta merkittävien maiden kanssa. | |
Tarkistus 7 Johdanto-osan 14 kappale | |
|
(14) EMV:n tietojenvaihtojärjestelmän yhteydessä olisi otettava huomioon yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY ja yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001. |
(14) EMV:n tietojenvaihtojärjestelmän yhteydessä olisi otettava huomioon 30 päivänä toukokuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/20011 Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY ja yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001. |
|
|
___________________________ 1 EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43. |
Perustelu | |
On varmistettava, että EMTV:n asiakirjojen saatavuus on asetuksen (EY) N:o 1049/2001 mukainen ja että EMTV:n tiedot, kertomukset ja arviot ovat yleisön ulottuvilla ja varmistettava niiden mahdollisimman laaja levitys. | |
Tarkistus 8 Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) | |
|
|
(14 a) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen, eikä tämä päätös siten sido sitä eikä sitä sovelleta siihen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista. |
Perustelu | |
Liitetään neuvoston hyväksymä teksti, sillä se on parlamentin hyväksyttävissä. Huomiota tulee kiinnittää siihen, että toimintaan osallistumiselle asetettu määräaika ei ole vielä päättynyt. Jos päätös toimintaan osallistumisesta tehdään ennen määräajan päättymistä, tätä kappaletta muutetaan vastaavasti. | |
Tarkistus 9 Johdanto-osan 14 b kappale (uusi) | |
|
|
(14 b) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Irlanti ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen, eikä tämä päätös siten sido sitä eikä sitä sovelleta siihen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista. |
Perustelu | |
Liitetään neuvoston hyväksymä teksti, sillä se on parlamentin hyväksyttävissä. Huomiota tulee kiinnittää siihen, että toimintaan osallistumiselle asetettu määräaika ei ole vielä päättynyt. Jos päätös toimintaan osallistumisesta tehdään ennen määräajan päättymistä, tätä kappaletta muutetaan vastaavasti. | |
Tarkistus 10 1 artiklan 2 kohta | |
|
EMV:n tavoitteena on vastata yhteisön toimielinten, jäsenvaltioiden viranomaisten ja laitosten sekä suuren yleisön tarpeeseen saada tietoa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista tuottamalla ajantasaista, puolueetonta, luotettavaa ja vertailukelpoista tietoa näitä asioita koskevan politiikan suunnittelua ja päätöksentekoa varten Euroopan unionissa. |
EMV:n tavoitteena on vastata yhteisön toimielinten, jäsenvaltioiden viranomaisten ja laitosten, suuren yleisön ja kolmansien maiden sekä kansainvälisten järjestöjen tarpeeseen saada tietoa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden kaikista näkökohdista tuottamalla ajantasaista, puolueetonta, luotettavaa ja vertailukelpoista tietoa maahanmuutto-, turvapaikka- ja kotoutumisasioista, mukaan lukien yksityiskohtaisia tilastotietoja, joilla osoitetaan EU:n lainsäädännön vaikutukset, näitä asioita koskevan politiikan suunnittelua ja päätöksentekoa varten Euroopan unionissa. |
Perustelu | |
EMTV:n keräämät tiedot ovat merkityksellisiä kaikille EU:n sisäisille ja ulkoisille keskustelukumppaneille. | |
Tarkistus 11 2 artiklan a kohta | |
|
(a) kerää ja vaihtaa muun muassa tiedemaailman eri lähteistä saatavilla olevia ajantasaisia tietoja; |
(a) kerää ja vaihtaa muun muassa tiedemaailman eri lähteistä ja kansalaisjärjestöistä saatavilla olevia ajantasaisia ja luotettavia tietoja; |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 12 2 artiklan b kohta | |
|
(b) laatii analyyseja a alakohdassa tarkoitetuista tiedoista ja esittää ne helposti saatavilla olevassa muodossa; |
(b) laatii analyyseja a alakohdassa tarkoitetuista tiedoista ja esittää ne helposti saatavilla olevassa, ymmärrettävässä ja vertailtavassa muodossa; |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 13 2 artiklan c kohta | |
|
(c) kehittää tapoja parantaa yhteisön tasolla saatavilla olevien tietojen vertailtavuutta, puolueettomuutta ja luotettavuutta laatimalla indikaattoreita ja kriteerejä, jotka parantavat tietojen johdonmukaisuutta ja auttavat kehittämään muuttoliikkeitä koskeviin tilastoihin liittyviä yhteisön toimia; |
(c) kehittää tapoja parantaa yhteisön tasolla saatavilla olevien tietojen vertailtavuutta, puolueettomuutta ja luotettavuutta laatimalla indikaattoreita ja kriteerejä, jotka parantavat tietojen johdonmukaisuutta ja auttavat kehittämään muuttoliikkeitä ja turvapaikka-asioita koskeviin tilastoihin (esimerkiksi tilasto- ja muut tiedot laillisten ja laittomien maahanmuuttajien määristä, palautuksista, hyväksytyistä ja hylätyistä turvapaikkahakemuksista sekä lähtömaista), liittyviä yhteisön toimia tällaisten indikaattoreiden ja kriteerien yhdenmukaistamiseksi EU:n tasolla yhteistyössä muiden vastaavien eurooppalaisten elinten kanssa; |
Tarkistus 14 2 artiklan d kohta | |
|
(d) julkaisee säännöllisesti raportteja maahanmuutto- ja turvapaikkatilanteesta yhteisössä ja sen jäsenvaltioissa; |
(d) laatii ja julkaisee säännöllisesti raportteja maahanmuutto- ja turvapaikkatilanteesta yhteisössä ja sen jäsenvaltioissa; |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 15 2 artiklan d a kohta (uusi) | |
|
|
(d a) kokoaa ja julkaisee EU:n ja jäsenvaltioiden lakeja ja säännöksiä maahanmuutto- ja turvapaikka-asioissa sekä muita asiaa koskevia tietoja (kiintiöistä, laillistamisesta, pakolaisaseman hakemisehdoista, toimintatavoista, asiaan liittyvästä oikeuskäytännöstä, jne.); jäsenvaltioiden työmarkkinoiden erilaisia tarpeita koskevien tietojen vaihtaminen voisi edistää taloudellisten siirtolaisten hallintaa unionin laajuisen yhteisen lähestymistavan puitteissa; |
Perustelu | |
Jäsenvaltioiden tehtävänä on päättää, kuinka suuren määrän taloudellisia siirtolaisia ne ottavat vastaan, joten EMV:n pitää voida tukeutua jäsenvaltioiden toimittamiin tietoihin, jotta ne voivat osallistua tämän alan politiikan kehittämiseen Euroopan unionissa. | |
Tarkistus 16 2 artiklan d b kohta (uusi) | |
|
|
(d b) laatii komission, Euroopan parlamentin tai neuvoston pyynnöstä analyysejä, arvioita, suosituksia ja päätelmiä EY:n maahanmuutto- ja turvapaikka-asioita koskevien direktiivien täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa sekä kansallisten säännösten yhteensopivuudesta EU:n ja kansainvälisten säännösten kanssa niiden auttamiseksi suoriutumaan tehtävistään; |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 17 2 artiklan f kohta | |
|
(f) levittää tietoa EMV:n toiminnasta saattamalla sen keräämät tiedot yleisesti saataville ja levittämällä tietoa toiminnan tuloksista; |
(f) levittää tietoa EMV:n toiminnasta saattamalla sen keräämät tiedot yleisesti saataville ja levittämällä mahdollisimman laajalti tietoa toiminnan tuloksista; |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 18 2 artiklan g kohta | |
|
(g) koordinoi tietoja ja tekee yhteistyötä muiden vastaavien eurooppalaisten ja kansainvälisten elinten kanssa. |
(g) koordinoi tietoja ja tekee yhteistyötä muiden vastaavien kansallisten, eurooppalaisten ja kansainvälisten valtiollisten ja valtiosta riippumattomien elinten kanssa. |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 19 2 artiklan 1 a kohta (uusi) | |
|
|
EMV varmistaa, että sen toiminta on johdonmukaista ja koordinoitua yhteisön asianmukaisten maahanmuutto- ja turvapaikka-alan välineiden ja rakenteiden kanssa. |
Perustelu | |
EMTV:n tehtäviä on laajennettava, jotta niihin kuuluisi myös analyysien ja vertailujen tekeminen eurooppalaisista laeista ja politiikasta sekä eurooppalaisten ja kansainvälisten säännösten täytäntöönpano kansallisella tasolla ja suositusten ja päätelmien laatiminen yhteistyössä kaikkien asianosaisten toimijoiden kanssa ja tietojen levittäminen. Tietojen vertailtavuuden varmistamiseksi Euroopan tasolla EMTV:n pitää voida osallistua indikaattoreiden ja yhteisten kriteerien asteittaiseen kehitystyöhön. | |
Tarkistus 20 4 artiklan 2 kohdan a alakohta | |
|
(a) osallistua EMV:n vuotuisen työohjelman valmisteluun puheenjohtajan laatiman luonnoksen pohjalta; |
(a) osallistua EMV:n vuotuisen työohjelman valmisteluun ja hyväksymiseen, mukaan lukien alustava ehdotus kansallisten yhteyspisteiden talousarvion vähimmäis- ja enimmäistasoksi, jolla varmistetaan, että 5 artiklan mukaisesti EMV:n asianmukaisesta toiminnasta aiheutuvat peruskustannukset voidaan kattaa, puheenjohtajan laatiman luonnoksen pohjalta; |
Perustelu | |
Lisätään neuvoston hyväksymä tarkistettu sanamuoto, joka koskee johtokunnan toimivaltuuksia, sillä se voi olla parlamentin hyväksyttävissä. | |
Tarkistus 21 4 artiklan 2 kohdan d alakohta | |
|
(d) selvittää, millaisia strategisesti hyödyllisiä yhteistyösuhteita EMV voi luoda muiden maahanmuutto- ja turvapaikka-asioissa toimivien yksiköiden kanssa, ja hyväksyä tarvittaessa tällaista yhteistyötä koskevat hallinnolliset järjestelyt, kuten 10 artiklassa säädetään; |
(d) selvittää, millaisia strategisesti hyödyllisiä yhteistyösuhteita EMV voi luoda muiden maahanmuutto- ja turvapaikka-asioissa toimivien valtiollisten ja valtiosta riippumattomien kansallisten, eurooppalaisten ja kansainvälisten yksiköiden kanssa, ja hyväksyä tarvittaessa tällaista yhteistyötä koskevat hallinnolliset järjestelyt, kuten 10 artiklassa säädetään; |
Perustelu | |
EMTV:n pitää voida tehdä yhteistyötä mahdollisimman monien valtiollisten ja valtiosta riippumattomien kansallisten, eurooppalaisten ja kansainvälisten yksiköiden kanssa. | |
Tarkistus 22 5 artiklan 1 kohta | |
|
1. Kukin jäsenvaltio nimeää jonkin yksikön kansalliseksi yhteyspisteeksi. |
1. Kukin jäsenvaltio nimeää jonkin puolueettoman yksikön kansalliseksi yhteyspisteeksi. |
|
|
EMV:n työn ja sen tavoitteiden saavuttamisen helpottamiseksi jäsenvaltioiden on otettava tarvittaessa huomioon johtokunnassa olevan edustajansa ja kansallisten yhteyspisteidensä välisen koordinoinnin tarve. |
|
Kansallisessa yhteyspisteessä on oltava vähintään kolme asiantuntijaa. Yhden asiantuntijan on oltava yhteyspisteeksi nimetyn yksikön virkamies tai työntekijä, ja hän toimii yhteyspisteen kansallisena koordinaattorina. Muut asiantuntijat voivat kuulua joko kyseiseen yksikköön tai muihin jäsenvaltiossa toimiviin kansallisiin tai kansainvälisiin organisaatioihin, jotka voivat olla joko julkisia tai yksityisiä. |
Kansallisessa yhteyspisteessä on oltava vähintään kolme asiantuntijaa eri aloilta (valtionhallinnosta, kansalaisjärjestöistä tai yliopistoista). Yhden asiantuntijan on oltava yhteyspisteeksi nimetyn yksikön virkamies tai työntekijä, ja hän toimii yhteyspisteen kansallisena koordinaattorina. Kansallisen yhteyspisteen on sitouduttava puolueettomuuden ja objektiivisuuden periaatteisiin kaikissa sen toimivaltaan kuuluvissa asioissa. |
Perustelu | |
Pitää huolehtia siitä, että kansallinen yhteyspiste koostuu eri alojen asiantuntijoista ja että työtä koordinoidaan sen ja johtokunnassa olevan edustajan välillä. | |
Tarkistus 23 5 artiklan 2 kohdan a alakohta | |
|
(a) kokemusta maahanmuutto- ja turvapaikka-asioita koskevan politiikan suunnittelusta sekä alan lainsäädännöstä, tutkimuksesta ja tilastoista; |
(a) laajaa kokemusta maahanmuutto- ja turvapaikka-asioita koskevan politiikan suunnittelusta sekä alan lainsäädännöstä, tutkimuksesta ja tilastoista; |
Perustelu | |
Pitää huolehtia siitä, että kansallinen yhteyspiste koostuu eri alojen asiantuntijoista ja että työtä koordinoidaan sen ja johtokunnassa olevan edustajan välillä. | |
Tarkistus 24 5 artiklan 3 kohdan b alakohta | |
|
(b) kansallisten tietojen toimittaminen 8 artiklassa tarkoitettuun tietojenvaihtojärjestelmään; |
(b) kansallisten tietojen, analyysien ja arvioiden toimittaminen 8 artiklassa tarkoitettuun tietojenvaihtojärjestelmään; |
Perustelu | |
On varmistettava, että kansalliset yhteyspisteet pystyvät huolehtimaan tiedonkeruutehtäviensä lisäksi myös analyyseistä ja arvioista. | |
Tarkistus 25 5 artiklan 3 kohdan c alakohta | |
|
(c) valmiuksien kehittäminen esittää muille kansallisille yhteyspisteille tapauskohtaisia kyselyjä ja vastata niihin nopeasti; |
(c) valmiuksien kehittäminen esittää muille kansallisille yhteyspisteille tapauskohtaisia kyselyjä ja vastata niihin nopeasti samoin kuin komission, Euroopan parlamentin tai neuvoston esittämiin pyyntöihin; |
Perustelu | |
On varmistettava, että kansalliset yhteyspisteet pystyvät vastaamaan komission, Euroopan parlamentin tai neuvoston esittämiin pyyntöihin. | |
Tarkistus 26 5 artiklan 3 kohdan d alakohta | |
|
(d) kansallisen muuttoliikeverkoston perustaminen; verkosto muodostuu erilaisista maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskentelevistä organisaatioista ja yksilöistä, ja se edustaa kaikkia asianomaisia sidosryhmiä. Kansallisen muuttoliikeverkoston jäseniä voidaan pyytää osallistumaan EMV:n toimintaan erityisesti 8 ja 9 artiklassa mainittujen toimien osalta. |
(d) kansallisen muuttoliike- ja turvapaikkaverkoston perustaminen; verkosto muodostuu erilaisista maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskentelevistä valtiollisista ja valtiosta riippumattomista organisaatioista, erityisesti yliopistoista, tutkimuslaitoksista ja ammattijärjestöistä, ja yksilöistä, ja se edustaa kaikkia asianomaisia sidosryhmiä ja kykenee tarjoamaan erityistä taitotietoa. Kansallisen muuttoliike- ja turvapaikkaverkoston jäseniä pyydetään osallistumaan EMV:n toimintaan erityisesti 8 ja 9 artiklassa mainittujen toimien osalta. |
Perustelu | |
Yhteyspisteiden pitää voida tehdä yhteistyötä valtiollisten ja valtiosta riippumattomien organisaatioiden, yliopistojen ja tutkimuslaitosten jne. kanssa. | |
Tarkistus 27 6 artiklan 3 kohta | |
|
3. Komissio hyväksyy EMV:n vuotuisen työohjelman johtokuntaa ja kansallisia yhteyspisteitä kuultuaan 1 ja 2 artiklassa määritellyn EMV:n yleisen tavoitteen ja sen tehtävien puitteissa. Työohjelmassa määritellään EMV:n tavoitteet ja aihekohtaiset painopisteet. Komissio valvoo EMV:n vuotuisen työohjelman täytäntöönpanoa ja raportoi johtokunnalle säännöllisesti sekä työohjelman täytäntöönpanosta että EMV:n kehityksestä. |
3. Komissio hyväksyy käytettävissä olevat varat huomioon ottaen EMV:n vuotuisen työohjelman kansallisia yhteyspisteitä ja Euroopan parlamenttia kuultuaan ja saatuaan sille johtokunnan hyväksynnän 1 ja 2 artiklassa määritellyn EMV:n yleisen tavoitteen ja sen tehtävien puitteissa. Työohjelmassa määritellään EMV:n tavoitteet ja aihekohtaiset painopisteet. Komissio valvoo EMV:n vuotuisen työohjelman täytäntöönpanoa ja raportoi johtokunnalle säännöllisesti sekä työohjelman täytäntöönpanosta että EMV:n kehityksestä. |
Perustelu | |
Lisätään neuvoston hyväksymä tarkistettu sanamuoto, jolla varmistetaan, että johtokunnalla on valta hyväksyä vuotuinen työohjelma, sillä se voi olla parlamentin hyväksyttävissä, sekä viittaukset neuvoston asetukseen 1995/2006. | |
Tarkistus 28 7 artiklan 5 a kohta (uusi) | |
|
|
5 a. Edellä olevassa 5 kohdassa tarkoitetuista toimista, mikäli niitä ei ole suunniteltu EMV:n vuotuisessa työohjelmassa, on ilmoitettava hyvissä ajoin kansallisille yhteyspisteille. |
Perustelu | |
Liitetään neuvoston hyväksymä teksti, sillä se voi olla parlamentin hyväksyttävissä. | |
Tarkistus 29 8 artiklan otsikko | |
|
Tietojenvaihtojärjestelmä |
Tietojen julkaisu-, levitys- ja vaihtojärjestelmä |
Perustelu | |
On varmistettava, että EMTV:n vaihtamat, keräämät ja laatimat tiedot julkaistaan ja levitetään mahdollisimman laajalti, ja että mukana ovat kaikki asianosaiset toimijat ja keskustelukumppanit. | |
Tarkistus 30 8 artiklan 1 kohta | |
|
1. Internetissä toimiva tietojenvaihtojärjestelmä, jota käytetään erityisen verkkosivuston kautta, perustetaan tämän artiklan mukaisesti. |
1. Internetissä toimiva tietojen julkaisu-, levitys- ja vaihtojärjestelmä, jota käytetään erityisen verkkosivuston kautta, perustetaan tämän artiklan mukaisesti. |
Perustelu | |
On varmistettava, että EMTV:n vaihtamat, keräämät ja laatimat tiedot julkaistaan ja levitetään mahdollisimman laajalti, ja että mukana ovat kaikki asianosaiset toimijat ja keskustelukumppanit. | |
Tarkistus 31 8 artiklan 2 kohdan 1 alakohta | |
|
2. Tietojenvaihtojärjestelmän sisältö on periaatteessa julkinen. |
2. Tietojen julkaisu-, levitys- ja vaihtojärjestelmän sisältö on periaatteessa julkinen. |
Perustelu | |
On varmistettava, että EMTV:n vaihtamat, keräämät ja laatimat tiedot julkaistaan ja levitetään mahdollisimman laajalti, ja että mukana ovat kaikki asianosaiset toimijat ja keskustelukumppanit. | |
Tarkistus 32 8 artiklan 3 kohdan f alakohta | |
|
(f) luettelo maahanmuutto- ja turvapaikka-alan tutkijoista ja tutkimuslaitoksista. |
(f) luettelo maahanmuutto- ja turvapaikka-alan tutkijoista ja tutkimuslaitoksista ja tällä alalla toimivista kansalaisjärjestöistä sekä kansallisista, eurooppalaisista, kansainvälisistä ja hallitustenvälisistä organisaatioista. |
Perustelu | |
EMTV:n vaihtamia, keräämiä ja laatimia tietoja pitää julkaista ja levittää mahdollisimman laajalti ja kaikki asianosaiset ja asiasta kiinnostuneet osapuolet pitää ottaa mukaan. Pitää mainita tekstissä, että hallitustenväliset organisaatiot, kuten Kansainvälinen siirtolaisuusjärjestö IOM ovat myös mukana. | |
Tarkistus 33 8 artiklan 3 kohdan f a alakohta (uusi) | |
|
|
(f a) eurooppalainen lähdeluettelo, joka sisältää julkaistut ja julkaisemattomat tieteelliset esitykset, erityisesti raportit, esitteet tai konferensseissa käytettävät tekstit; |
Tarkistus 34 8 artiklan 3 kohdan f b alakohta (uusi) | |
|
|
(f b) eurooppalainen työohjelma, jossa ilmoitetaan maahanmuutto- ja turvapaikkailmiöön koko laajuudessaan liittyvistä konferensseista ja huomattavista tapahtumista; |
Tarkistus 35 8 artiklan 3 kohdan f c alakohta (uusi) | |
|
|
(f c) tietokanta, johon tutkijat ja tohtorin tutkintoon johtavia opintoja suorittavat opiskelijat voivat tallentaa tietoja valmistelemistaan väitöskirjoista ja tutkimuksista; |
Tarkistus 36 9 artiklan 1 kohta | |
|
1. Kunkin kansallisen yhteyspisteen on laadittava vuosittain jäsenvaltion maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden tilannetta koskeva katsaus, jossa käsitellään myös politiikan kehitystä ja tilastotietoja. |
1. Kunkin kansallisen yhteyspisteen on laadittava vuosittain jäsenvaltion maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden tilannetta koskeva katsaus, jossa käsitellään myös juridiikan (lait ja oikeuskäytäntö) ja politiikan kehitystä ja tilastotietoja. |
Perustelu | |
On varmistettava, että EMTV tutkii politiikan kehityksen ja tilastotietojen lisäksi myös maahanmuutto- ja turvapaikka-asioihin liittyviä juridisia seikkoja. | |
Tarkistus 37 10 artiklan 1 kohta | |
|
1. EMV tekee yhteistyötä jäsenvaltioissa ja kolmansissa maissa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskentelevien yksiköiden, muun muassa kansainvälisten organisaatioiden, kanssa. |
1. EMV tekee yhteistyötä EU:ssa, jäsenvaltioissa ja kolmansissa maissa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden parissa työskentelevien yksiköiden, valtiollisten ja valtiosta riippumattomien organisaatioiden ja kansainvälisten organisaatioiden, kanssa. |
|
|
EMV asettaa etusijalle yhteistoiminnan sellaisten kolmansien maiden kanssa, jotka ovat Euroopan unioniin saapuvien maahanmuuttajien lähtö- ja kauttakulkumaita. |
Perustelu | |
On varmistettava, että EMTV tekee yhteistyötä muiden EU:ssa työskentelevien yksiköiden, valtiollisten ja valtiosta riippumattomien organisaatioiden, jäsenvaltioiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa. | |
Tarkistus 38 10 artiklan 1 a kohta (uusi) | |
|
|
1 a. EMV:n yhteistyö turvapaikanhakijoiden ja maahanmuuttajien lähtömaiden ja kauttakulkumaiden kanssa varmistaa johdonmukaisuuden yhteisen maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikan toteuttamisessa. Tällä yhteistyöllä pyritään saavuttamaan asianmukainen yhteistyön aste naapurimaiden kanssa Euroopan naapuruuspolitiikan vahvistamiseksi. |
Perustelu | |
EU:n jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, erityisesti naapurimaiden, pitää valmistella yhdessä strategia ja kehittää toiminnallista yhteistyötä lähtömaiden, kauttakulkumaiden ja vastaanottavien maiden välillä maahanmuuton hallinnan tehostamiseksi keskeisillä siirtolaisreiteillä. Tällainen vuoropuhelu perustuu solidaarisuuteen ja se voi kattaa kumppanuuden hengessä toimia onnistuneen laillisen maahanmuuton hyväksi niin että samalla huolehditaan tehokkaammasta laittoman maahanmuuton ja ihmiskaupan torjunnasta. | |
Tarkistus 39 13 artikla | |
|
Komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, alueiden komitealle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen EMV:n kehityksestä viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta ja sen jälkeen kolmen vuoden välein. Kertomukseen liitetään tarvittaessa tämän päätöksen muuttamista koskevia ehdotuksia. |
Komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, alueiden komitealle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen EMV:n kehityksestä viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta ja sen jälkeen kolmen vuoden välein. Kertomukseen liitetään tarvittaessa tämän päätöksen muuttamista koskevia ehdotuksia Euroopan muuttoliikkeiden seurantakeskuksen mahdollista perustamista silmälläpitäen. |
Perustelu | |
Keskuksen mahdollinen perustaminen pitää ottaa huomioon, jos siihen avautuu mahdollisuus kolmen vuoden päästä tehtävän kertomuksen jälkeen. | |
Tarkistus 40 15 artiklan 1 kohta | |
|
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008. |
Tätä päätöstä sovelletaan sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
Perustelu | |
Tekninen mukauttaminen. | |
Tarkistus 41 15 a artikla (uusi) | |
|
|
15 a artikla |
|
|
Uudelleen tarkasteleminen |
|
|
Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen kuuden kuukauden kuluessa Lissabonin sopimuksen voimaantulopäivästä |
PERUSTELUT
Euroopan parlamenttia kuultiin komission esittämästä ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan muuttoliikkeiden verkoston perustamisesta.
Euroopan muuttoliikkeiden verkosto on jo olemassa, ja sen työ perustuu kansallisten yhteyspisteiden työhön. Se perustettiin pilottihankkeena, jota seurasi valmistelutoimi. Kyseessä on oikeusperustan varmistaminen verkoston toiminnalle neuvoston päätöksellä, josta parlamentilta on pyydetty lausuntoa.
Esittelijä on täysin samaa mieltä komission päätöksen päälinjan ja neuvostossa saavutetun yleisen yhteisymmärryksen kanssa, erityisesti mitä tulee ajatukseen virallistaa tällainen yksikkö verkostoksi eikä perustaa jälleen uutta tutkimuslaitosta tai virastoa, jolloin vältetään liiallinen byrokratia. Tietojenkeruu ja analysointi voidaan toteuttaa tehokkaasti verkostossa, jossa varmistetaan asiasta vastaavien kansallisten ja kansainvälisten elinten Euroopan laajuinen yhteistoiminta.
Neuvosto on toiminut erittäin ripeästi komission ehdotuksen pohjalta ja saavuttanut yhteisymmärryksen keskeisiltä osin ja muuttanut ehdotusta vain eräissä kohdissa. Parlamentin kanta ei ole kuitenkaan pelkkä muodollisuus, joten esittelijä pyytää neuvostoa ottamaan parlamentin esitykset asianmukaisesti huomioon lopullisen päätöksen hyväksymisen yhteydessä. Esittelijä on omasta puolestaan laatinut tarkistuksia, joissa tuetaan neuvoston ehdotuksia toimielinten välisen sopimuksen mahdollistamiseksi tästä asiakirjasta.
Tässä Euroopan parlamentille laatimassani mietinnössä ehdotetaan erityisesti:
– nimen "Euroopan muuttoliikkeiden verkosto" (EMV) muuttamista "Euroopan muuttoliikkeiden ja turvapaikka-asioiden verkostoksi (EMTV)". Ehdotuksen taustalla on ilmiselvä asia, että verkosto käsittelee muuttoliikkeiden lisäksi myös turvapaikka-asioita, joten on tarpeellista ja loogista heijastaa tätä seikkaa verkoston nimessä ja lyhenteessä.
– verkoston toimivaltuuksien laajentamista, jotta se voisi laatia tutkimuksia, analyysejä ja arvioita direktiivien täytäntöönpanosta ja soveltamisesta, laatia juridisia analyysejä ja tehdä päätelmiä ja suosituksia myös parlamentin tai muiden toimielinten pyynnöstä, sillä sen työ on todella hyödyllistä päätöksentekoon osallistuville:
EMTV:n tarkoituksena on kerätä ja vaihtaa vertailtavissa olevia tietoja maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista Euroopan tasolla. Jotta se voidaan varmistaa, pitää selkeyttää, että tavoitteena on laatia Euroopan tason yhteisiä kriteerejä ja indikaattoreita.
– On varmistettava, että EMTV voi tehdä tiivistä yhteistyötä muiden maahanmuutto- ja turvapaikka-asioissa toimivien järjestöjen ja toimijoiden kanssa: ensisijaisesti valtionhallinnon, mutta myös kansalaisjärjestöjen, yliopistojen, tutkimuslaitosten, asiantuntijoiden, kansainvälisten organisaatioiden ja kolmansien valtioiden kanssa, jotta tietoja saataisiin useammista lähteistä ja voitaisiin varmistaa monialainen lähestymistapa.
EMTV:n pitää myös hoitaa oman toimintansa tiedotus- ja levitystehtävää, jolla lisätään tämän toiminnan ja koko verkoston näkyvyyttä. Tätä varten pitää käyttää erityisesti internetiä tietojen ja analyysien julkaisuun ja levittämiseen asiakirjojen saatavuudesta annetun asetuksen 1049/2001 mukaisesti.
Esittelijä ei voi kuitenkaan hyväksyä neuvoston ehdotusta päätösehdotuksen 4 artiklan muuttamisesta, jossa määritellään EMTV:n johtokunnan kokoonpano ja tehtävät, koska siinä Euroopan parlamentille annetaan vain tarkkailijan asema ilman äänivaltaa, kun taas komissio, jota esittelijä tukee täysin, ehdottaa, että parlamentilla on johtokunnassa äänivaltainen edustaja.
EMTV:n pitää myös välttää päällekkäisyydet muiden EU:n elinten kanssa ja sen sijaan tehdä niiden kanssa yhteistyötä ja perustaa toimintansa jo tehdylle työlle yhteistyön hengessä.
Esittelijä ehdottaa Euroopan parlamentille komission ehdotuksen hyväksymistä ehdotetuin tarkistuksin muutettuna, jotta verkosto saadaan perustettua mahdollisimman pian vuoden 2009 aikana.
OIKEUDELLISTEN ASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO EHDOTETUSTA OIKEUSPERUSTASTA
Gérard Deprez
Puheenjohtaja
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Bryssel
Asia: Lausunto seuraavan ehdotuksen oikeusperustasta: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan muuttoliikkeiden verkoston perustamisesta (KOM(2007)0466 – C6‑0303/2007 – 2007/0167(CNS))
Arvoisa puheenjohtaja
Pyysitte 6. helmikuuta 2008 päivätyllä kirjeellänne työjärjestyksen 35 artiklan 2 kohdan mukaisesti oikeudellisten asioiden valiokunnalta lausunnon edellä mainitun komission ehdotuksen oikeusperustan pätevyydestä ja asianmukaisuudesta.
Valiokunta käsitteli edellä mainittua asiaa kokouksessaan 26. helmikuuta 2008.
Komission ehdottama oikeusperusta on Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 66 artikla.
Kansalaisvapauksien valiokunta katsoo, että oikeusperustaksi olisi otettava Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 62 ja 63 artikla. Tämä muutos oikeusperustassa antaisi parlamentille mahdollisuuden noudattaa yhteispäätösmenettelyä pelkän kuulemisen sijaan.
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen asiaa koskevat määräykset
62 artikla
Neuvosto toteuttaa 67 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen viiden vuoden kuluessa Amsterdamin sopimuksen voimaantulosta:
1. toimenpiteet, joilla 14 artiklan mukaisesti varmistetaan, ettei sisärajojen ylittämisen yhteydessä unionin tai kolmansien maiden kansalaisiin kohdisteta henkilötarkastuksia;
2. jäsenvaltioiden ulkorajojen ylittämistä koskevat toimenpiteet, joilla vahvistetaan:
a) vaatimukset ja menettelyt, joita jäsenvaltioiden on noudatettava ulkorajoilla tapahtuvissa henkilötarkastuksissa;
b) enintään kolmeksi kuukaudeksi suunniteltua oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevat säännöt, erityisesti
i) luettelo kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske;
ii) viisumia myönnettäessä jäsenvaltioissa noudatettavat menettelyt ja edellytykset;
iii) yhtenäinen viisumin kaava; ja
iv) yhtenäistä viisumia koskevat säännöt;
3. toimenpiteet niiden edellytysten vahvistamiseksi, joiden mukaisesti kolmansien maiden kansalaiset voivat vapaasti matkustaa jäsenvaltioiden alueella enintään kolmen kuukauden ajan.
63 artikla
Neuvosto toteuttaa 67 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen viiden vuoden kuluessa Amsterdamin sopimuksen voimaantulosta:
1. turvapaikkaa koskevat toimenpiteet pakolaisten oikeudellista asemaa koskevan, 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen ja 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyn pöytäkirjan sekä muiden asiaa koskevien sopimusten mukaisesti seuraavilla aloilla:
a) perusteet ja menettelyt kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määräämiseksi;
b) vähimmäisvaatimukset turvapaikanhakijoiden vastaanotosta jäsenvaltioissa;
c) vähimmäisvaatimukset siitä, milloin kolmansien maiden kansalaisia on pidettävä pakolaisina;
d) vähimmäisvaatimukset menettelystä jäsenvaltioissa pakolaisaseman myöntämisessä tai peruuttamisessa;
2. pakolaisia ja muita kotiseudultaan siirtymään joutuneita henkilöitä koskevat toimenpiteet seuraavilla aloilla:
a) vähimmäisvaatimukset tilapäisen suojelun antamisesta kolmansista maista saapuville, kotiseudultaan siirtymään joutuneille henkilöille, joita ei voida palauttaa kotimaahansa, sekä muutoin kansainvälisen suojelun tarpeessa oleville henkilöille;
b) pakolaisten ja kotiseudultaan siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamisen ja näiden henkilöiden vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakaantumisen edistäminen;
3. maahanmuuttopolitiikkaa koskevat toimenpiteet seuraavilla aloilla:
a) maahantuloa ja oleskelua koskevat edellytykset sekä menettelyt ja määräykset pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien myöntämisessä jäsenvaltioissa, mukaan lukien perheiden yhdistäminen;
b) laiton maahantulo ja laiton oleskelu, mukaan lukien laittomasti maassa oleskelevien palauttaminen;
4. toimenpiteet niiden oikeuksien ja edellytysten määrittelemiseksi, joiden mukaisesti jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevat kolmansien maiden kansalaiset saavat oleskella muissa jäsenvaltioissa.
Neuvoston 3 ja 4 alakohdan nojalla toteuttamat toimenpiteet eivät estä jäsenvaltiota pitämästä voimassa tai ottamasta käyttöön kyseisillä aloilla kansallisia määräyksiä, jotka ovat tämän sopimuksen ja kansainvälisten sopimusten mukaisia.
Edellä mainittu viiden vuoden määräaika ei koske 2 alakohdan b alakohdan, 3 alakohdan a alakohdan ja 4 alakohdan nojalla toteutettavia toimenpiteitä.
66 artikla
Neuvosto toteuttaa 67 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen toimenpiteitä varmistaakseen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisen sekä näiden viranomaisten ja komission välisen yhteistyön tähän osastoon kuuluvilla aloilla.
67 artikla
1. Amsterdamin sopimuksen voimaantuloa seuraavan viiden vuoden siirtymäkauden aikana neuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti komission ehdotuksesta tai jäsenvaltion aloitteesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan.
2. Tämän viiden vuoden kuluttua:
– neuvosto tekee ratkaisunsa komission ehdotuksesta; komissio käsittelee jäsenvaltioiden sille esittämät pyynnöt, jotka koskevat ehdotuksen tekemistä neuvostolle,
– neuvosto tekee Euroopan parlamenttia kuultuaan yksimielisesti päätöksen siitä, että 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä sovelletaan kaikkiin tässä osastossa tarkoitettuihin aloihin tai osaan niistä, ja mukautetaan yhteisöjen tuomioistuimen toimivaltaa koskevia määräyksiä.
3. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa määrätään, Amsterdamin sopimuksen tultua voimaan neuvosto hyväksyy 62 artiklan 2 alakohdan b alakohdan i ja iii alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan.
4. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa määrätään, viiden vuoden kuluttua Amsterdamin sopimuksen voimaantulosta neuvosto hyväksyy 62 artiklan 2 alakohdan b alakohdan ii ja iv alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.
5. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa määrätään, neuvosto hyväksyy 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen:
– 63 artiklan 1 kohdassa sekä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet edellyttäen, että neuvosto on antanut etukäteen tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti yhteisön säädökset, joissa on määritelty näitä asioita koskevat yhteiset säännöt ja keskeiset periaatteet,
– 65 artiklassa tarkoitetut toimenpiteet lukuun ottamatta perheoikeutta koskevia kysymyksiä.
Arviointi
EY:n perustamissopimuksen 67 artiklassa määrätään menettelystä 62–66 artiklassa tarkoitettujen toimien hyväksymiseksi. Säännös on monimutkainen ja sisältää monia ehtoja ja poikkeuksia.
Käsiteltävänä olevaa asiaa varten riittää, kun todetaan, että 67 artiklan 2 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti vuonna 2004 annetulla neuvoston päätöksellä yhteispäätösmenettely ulotettiin koskemaan EY:n perustamissopimuksen IV osastossa tarkoitettuja toimia lukuun ottamatta laillista maahanmuuttoa, perheoikeutta ja joitakin turvapaikkakysymyksiä koskevia toimia[1].
Ensinnäkin on pantu merkille, että Euroopan yhteisöjen oikeuskäytännön[2] mukaan yhteisön säädösten oikeusperustan valinta on tehtävä yksinomaan sellaisten objektiivisten kriteerien perusteella, jotka ovat oikeudellisesti arvioitavissa ja koskevat erityisesti ehdotetun säädöksen tarkoitusta ja sisältöä.
Tarkasteltavan ehdotuksen sisällön muodostaa viisitoista johdanto-osan kappaletta ja viisitoista artiklaa.
Päätösehdotuksen 1 artiklan mukaan ehdotus koskee Euroopan muuttoliikkeiden verkoston perustamista. Sen "tavoitteena on vastata yhteisön toimielinten, jäsenvaltioiden viranomaisten ja laitosten sekä suuren yleisön tarpeeseen saada tietoa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista tuottamalla ajantasaista, puolueetonta, luotettavaa ja vertailukelpoista tietoa näitä asioita koskevan politiikan suunnittelua ja päätöksentekoa varten Euroopan unionissa".
Itse asiassa tavoitteena on virallistaa ja määritellä paremmin jo olemassa oleva verkostorakenne hyväksymällä asianmukainen säädös[3].
Ehdotuksen mukaan EMV:sta tulee pysyvä rakenne, joka käsittää jäsenvaltioiden nimeämät kansalliset yhteyspisteet ja komission (3 art.), ja sen toimintaa johtaa johtokunta, johon kuuluvat jäsenvaltioiden, Euroopan parlamentin ja komission edustajat ja jolla on avustajanaan kaksi tieteellistä asiantuntijaa (4 art.). Ehdotus sisältää koordinointia, kokouksia, tietojenvaihtojärjestelmää, raportteja ja selvityksiä, yhteistyötä muiden yksiköiden kanssa sekä määrärahoja koskevat säännöt. Ehdotuksen 2 artiklassa kuvataan tehtävät, jotka EMV:n on hoidettava voidakseen tarjota ajantasaista, puolueetonta, luotettavaa ja vertailukelpoista tietoa maahanmuutto- ja turvapaikka-asioista.
EMV:n on erityisesti kerättävä ja vaihdettava tietoa, laadittava analyyseja, kehitettävä analyysimetodeja, julkaistava säännöllisesti raportteja, perustettava Internet-pohjainen tietojenvaihtojärjestelmä ja koordinoitava tietoja ja tehtävä yhteistyötä muiden vastaavien eurooppalaisten ja kansainvälisten elinten kanssa.
Jotta voidaan arvioida, mikä olisi asianmukainen oikeusperusta, on tarpeen analysoida lyhyesti EY:n perustamissopimuksen asiaa koskevia määräyksiä.
EY:n perustamissopimuksen 62 artikla koskee toimia, joilla varmistetaan, ettei sisärajojen ylittämisen yhteydessä unionin tai kolmansien maiden kansalaisiin kohdisteta henkilötarkastuksia; ulkorajojen ylittämistä koskevia toimia, joilla vahvistetaan ulkorajoilla tapahtuvissa henkilötarkastuksissa noudatettavat vaatimukset ja menettelyt; enintään kolmeksi kuukaudeksi suunniteltua oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevia sääntöjä sekä edellytyksiä, joiden mukaisesti kolmansien maiden kansalaiset voivat vapaasti matkustaa jäsenvaltioiden alueella enintään kolmen kuukauden ajan.
EY:n perustamissopimuksen 63 artikla kattaa toimet, jotka koskevat turvapaikkaa, pakolaisia ja muita kotiseudultaan siirtymään joutuneita henkilöitä, maahanmuuttopolitiikkaa ja kolmansien maiden kansalaisten laillista oleskelua. Turvapaikka-asioiden ja pakolaisten osalta artiklan säännökset antavat mahdollisuuden laatia perusteet päätöksille siitä, mikä valtio on vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä, sekä vähimmäisvaatimukset siitä, milloin kolmansien maiden kansalaisia on pidettävä pakolaisina, ja pakolaisaseman myöntämisen tai peruuttamisen vähimmäisvaatimukset. Kotiseudultaan siirtymään joutuneiden henkilöiden suhteen 63 artiklassa annetaan mahdollisuus hyväksyä vähimmäisvaatimukset tilapäisen suojelun antamisesta kolmansista maista saapuville, kotiseudultaan siirtymään joutuneille henkilöille ja toimet, joihin on ryhdyttävä pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten jakamiseksi tasapuolisesti. Kolmanneksi artiklan piiriin kuuluu maahantulo ja oleskelu sekä laiton maahanmuutto. Se kattaa myös oikeudet ja edellytykset, joiden mukaisesti jäsenvaltiossa laillisesti oleskelevat kolmansien maiden kansalaiset saavat oleskella muissa jäsenvaltioissa[4].
EY:n perustamissopimuksen 66 artiklassa annetaan neuvostolle valtuudet toteuttaa toimia varmistaakseen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisen sekä näiden viranomaisten ja komission välisen yhteistyön IV osastoon kuuluvilla aloilla.
Sekä sopimuksen 62 että 63 artiklassa viitataan toimiin, jotka koskevat suoraan viisumi-, turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaan vaikuttavia "vaatimuksia", "perusteita", "sääntöjä", "menettelyjä" ja "edellytyksiä".
Käsiteltävänä olevassa ehdotuksessa ei aseteta tämänkaltaisia säännöksiä, vaan siinä ainoastaan luodaan rakenne, joka vastaa tutkimuksesta ja sellaisen turvapaikka-asioihin ja maahanmuuttoon liittyvän tiedon hallinnasta, jota syntyy jäsenvaltioiden kansallisiksi yhteyspisteiksi nimeämien yksiköiden ja verkoston toimintaa johtokunnan välityksellä koordinoivan komission välisen yhteistyön tuloksena.
Ehdotukseen ei sisälly säännöksiä, joilla säännellään suoraan turvapaikka- ja maahanmuuttoasioita, vaan kyseessä on rakenne, joka on seurausta jäsenvaltioiden ja komission välisestä yhteistyöstä ja jonka tarkoituksena on koota ja käsitellä turvapaikka-asioita ja maahanmuuttoa koskevaa tietoa Euroopan unionin toimien tukemiseksi näillä aloilla. Näin ollen on selvää, että ehdotukseen sisältyvät toimet kuuluvat EY:n perustamissopimuksen 66 artiklassa tarkoitettuun viranomaisten väliseen yhteistyöhön[5].
Ehdotuksessa säädetään erityisesti hallinnollisesta yhteistyöstä, joten kansalaisvapauksien valiokunnan argumentti, jonka mukaan säädöksen, jolla perustetaan rahasto tai organisaatio (kuten verkosto), oikeusperusta olisi valittava kyseiseltä politiikan alalta, ei ole pätevä.
Edellä esitetyn analyysin perusteella voidaan havaita, että päätösehdotuksessa asetetaan toimia, joilla EY:n perustamissopimuksen 66 artiklan mukaisesti varmistetaan jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välinen sekä näiden viranomaisten ja komission välinen yhteistyö tähän osastoon kuuluvilla aloilla.
Oikeudellisten asioiden valiokunta päätti kokouksessaan 26. helmikuuta 2008 yksimielisesti[6] suosittaa nykyisen oikeusperustan eli EY:n perustamissopimuksen 66 artiklan säilyttämistä.
Kunnioittavasti
Giuseppe Gargani
- [1] Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa määrätyn menettelyn soveltamisesta tietyillä kyseisen perustamissopimuksen kolmannen osan IV osastoon kuuluvilla aloilla 22. joulukuuta 2004 tehty neuvoston päätös 2004/927/EY (EUVL L 396, s. 45)
"1 artikla
1. Neuvosto noudattaa tammikuun 1 päivästä 2005 alkaen perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä toteuttaessaan perustamissopimuksen 62 artiklan 1 kohdassa, 2 kohdan a alakohdassa ja 3 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä.
2. Neuvosto noudattaa tammikuun 1 päivästä 2005 alkaen perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä toteuttaessaan perustamissopimuksen 62 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä. - [2] Ks. asia C-338/01 Komissio v. neuvosto, (Kok. 2004, s. I-7829, 54 kohta); asia C-211/01 Komissio v. neuvosto, (Kok. 2003, s. I-8913, 38 kohta); asia C-62/88 Kreikka v. neuvosto, (Kok. 1990, s. I-01527, 62 kohta).
- [3] Kesäkuussa 2003 kokoontunut Tessalonikin Eurooppa-neuvosto. Ks. neuvoston asiakirja 11638/03.
- [4] Ks. julkisasiamies Geelhoedin lausunto asiassa C-109/01, Secretary of State for the Home Department v. Hacene Akrich: 2 kohdan mukaan yhteisön lainsäätäjälle annetaan EY 63 artiklassa mahdollisuus toteuttaa yhteisön tasolla toimenpiteitä ulkomaalaisoikeuden keskeisillä aloilla.
- [5] Ks. unionin ulkorajojen sekä viisumi-, turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alan hallinnollisen yhteistyön toimintaohjelmasta (Argo-ohjelma) 13. kesäkuuta 2002 tehty neuvoston päätös 2002/463/EY, joka perustuu EY:n perustamissopimuksen 66 artiklaan, EYVL L 161, 19.6.2002, s. 11.
- [6] Lopullisessa äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: Giuseppe Gargani (puheenjohtaja), Titus Corlăţean (varapuheenjohtaja), Rainer Wieland (varapuheenjohtaja), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (varapuheenjohtaja), Francesco Enrico Speroni (varapuheenjohtaja), Diana Wallis (valmistelija), Monica Frassoni, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Vicente Miguel Garcés Ramón (Giulietto Chiesan puolesta), Sajjad Karim (Carlo Casinin puolesta), Gabriele Stauner (Bert Doornin puolesta), József Szájer (Othmar Karasin puolesta) ja Jacques Toubon (Jaroslav Zvěřinan puolesta.
ASIAN KÄSITTELY
|
Otsikko |
Euroopan muuttoliikkeiden verkosto |
|||||||
|
Viiteasiakirjat |
KOM(2007)0466 – C6-0303/2007 – 2007/0167(CNS) |
|||||||
|
EP:n kuuleminen (pvä) |
20.9.2007 |
|||||||
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
LIBE 27.9.2007 |
|||||||
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
BUDG 27.9.2007 |
|
|
|
||||
|
Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa Päätös tehty (pvä) |
BUDG 14.11.2007 |
|
|
|
||||
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Luciana Sbarbati 5.11.2007 |
|
|
|||||
|
Oikeusperustan kyseenalaistaminen JURI-lausunto annettu (pvä) |
JURI 26.2.2008 |
|
|
|
||||
|
Valiokuntakäsittely |
22.1.2008 |
27.2.2008 |
|
|
||||
|
Hyväksytty (pvä) |
27.2.2008 |
|
|
|
||||
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
47 0 3 |
||||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Roselyne Lefrançois, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Csaba Sógor, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Renate Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
|
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Edit Bauer, Simon Busuttil, Maria da Assunção Esteves, Anne Ferreira, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Metin Kazak, Marian-Jean Marinescu, Marianne Mikko, Bill Newton Dunn, Hubert Pirker, Nicolae Vlad Popa, Eva-Britt Svensson |
|||||||