Pranešimas - A6-0069/2008Pranešimas
A6-0069/2008

PRANEŠIMAS dėl Komisijos reglamento (EB, Euratomas) projekto, iš dalies keičiančio Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje

10.3.2008 - (SEC(2007)1013 – C6‑0417/2007 – 2007/0151(CNS)) - *

Biudžeto komitetas
Pranešėja: Ingeborg Gräßle
Nuomonės referentas(*):
Jan Mulder, Biudžeto kontrolės komitetas
(*) Darbo su susijusiais komitetais procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 47 straipsnis

Procedūra : 2007/0151(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0069/2008
Pateikti tekstai :
A6-0069/2008
Priimti tekstai :

(*) Darbo su susijusiais komitetais procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 47 straipsnis

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl Komisijos reglamento (EB, Euratomas) projekto, iš dalies keičiančio Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje

(SEC(2007)1013 – C6‑0417/2007 – 2007/0151(CNS))

(Konsultavimosi procedūra)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos reglamento projektą (SEC(2007)1013),

–   atsižvelgdamas į tai, kad Komisija 2007 m. liepos 20 d. raštu kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0417/2007),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą ir Biudžeto kontrolės komiteto nuomonę (A6‑0069/2008),

1.  pritaria Komisijos reglamento projektui su pakeitimais;

2.  ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo reglamento projektą;

3.  ragina Komisiją pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

4.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

Komisijos siūlomas tekstasParlamento pakeitimai

Pakeitimas 1

3A KONSTATUOJAMOJI DALIS (nauja)

 

3a) atsižvelgiant į tai, kad galutinis terminas, nurodytas Europos Parlamento sprendime dėl bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, yra n+2 metų gegužės 15 d., ir skiriasi nuo sprendime dėl agentūrų biudžeto įvykdymo patvirtinimo nurodyto galutinio termino, kuris yra n+2 metų balandžio 30 d., visi susiję veikėjai turėtų stengtis išvengti praktinių sunkumų ir siekti ateityje suderinti teisinius pagrindus.

Pagrindimas

Reikia pakeisti konkrečiuose kiekvienai agentūrai skirtuose reglamentuose nurodytą galutinį terminą. Komisija turėtų pateikti pasiūlymą, pagal kurį data remiantis horizontaliuoju principu būtų pakeista visuose konkrečiuose reglamentuose.

Pakeitimas 2

1 STRAIPSNIS, -1 PUNKTAS (naujas)

2 straipsnio 1 punktas (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

 

-1) 2 straipsnio 1 punktas pakeičiamas taip:

 

„1. Sąvoka „Bendrijų įstaigos“ reiškia bet kokią įstaigą, nurodytą bendrojo Finansinio reglamento 185 straipsnio 1 dalyje.

 

Bendrijų įstaigos, kurios faktiškai gauna iš biudžeto mokamas išmokas, kaip nurodyta bendrojo Finansinio reglamento 185 straipsnio 1 dalyje, reiškia bet kokią Bendrijų įstaigą, kuri gauna tiesiogines dotacijas iš biudžeto ir bet kokią kitą Bendrijų įstaigą, kuri gauna išmokas iš biudžeto;

Pagrindimas

Bendrosios biudžeto ir finansų taisyklės turėtų galioti visoms įstaigoms, dėl kurių patiriama išlaidų, kurios dengiamos iš biudžeto, nesvarbu, ar tai tiesioginės dotacijos, ES pareigūnų paslaugų naudojimas, iš biudžeto mokamos agentūrų darbuotojų pensijos ar kitos išlaidos.

Pakeitimas 3

1 STRAIPSNIO 3 PUNKTO CA PAPUNKTIS (naujas)

10 straipsnio 7 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

ca) 7 dalis pakeičiama taip:

 

„7. Dėl 19 straipsnyje minėtų asignuotųjų pajamų gruodžio 31 d. turimi asignavimai perkeliami į kitą laikotarpį automatiškai. Turimi asignavimai, atitinkantys perkeltas asignuotąsias pajamas, panaudojami pirmiausia. Ne vėliau kaip kitų metų birželio 1 d. Bendrijos įstaiga informuoja Komisiją apie tai, kaip vykdomos perkeltos asignuotosios pajamos. Ne vėliau kaip kitų metų liepos 15 d. Komisija išsiunčia biudžeto valdymo institucijai apibendrintą ataskaitą apie visų Bendrijos įstaigų asignuotųjų pajamų panaudojimą.“

Pagrindimas

Finansinio reglamento tekstas turėtų atitikti bendrą pareiškimą dėl asignuotųjų pajamų, kurį 2007 m. liepos 13 d. derinimo procedūros metu patvirtino dvi biudžeto valdymo institucijos ir kuriame nurodoma, kad jos labai svarbia laiko asignuotųjų pajamų stebėseną, ypač Komisijos agentūrose, ir prašo Komisijos nuolat informuoti apie asignuotųjų pajamų vykdymą, visų pirma remiantis specialiu dokumentu, pateikiamu prieš pirmąjį biudžeto svarstymą.

Pakeitimas 4

1 STRAIPSNIS, 6 A PUNKTAS (naujas)

20 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

6a) 20 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

„2. Dovanų priėmimui, su kuriuo yra susijusios finansinės išlaidos, būtina gauti išankstinį valdybos leidimą; valdyba sprendimą priima per du mėnesius nuo prašymo gavimo dienos. Jei per tą laiką valdyba sprendimo nepriima, laikoma, kad dovana yra priimta.“

Pagrindimas

Taikoma tik dokumentui anglų kalba. Būtina gauti valdybos leidimą visoms dovanoms, dėl kurių patiriamos išlaidos.

Pakeitimas 5

1 STRAIPSNIO 7 PUNKTAS

23 straipsnio 4 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

4. Apie visus atliktus perkėlimus direktorius kiek galima greičiau informuoja valdybą.

4. Apie visus atliktus perkėlimus direktorius kiek galima greičiau informuoja valdybą. Direktorius informuoja biudžeto valdymo instituciją apie visus perkėlimus, atliekamus laikantis 2 dalies nuostatų.

Pagrindimas

Siekiant užtikrinti visų didelių agentūros biudžeto lėšų, numatytų administracinėms ir veiklos išlaidoms, pakeitimų stebėseną, biudžeto valdymo institucija informuojama apie visus į kitas antraštines dalis atliekamus perkėlimus, kurie viršyja 10 proc. ribą.

Pakeitimas 6

1 STRAIPSNIO 9 PUNKTO A PAPUNKTIS (naujas)

26 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

2. Biudžeto suvestinė ir taisomieji biudžetai, kai jie yra galutinai priimti, skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje per tris mėnesius nuo jų priėmimo.

2. Biudžeto suvestinė ir taisomieji biudžetai, kai jie yra galutinai priimti, skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje per tris mėnesius nuo jų priėmimo. Šioje suvestinėje nurodomos pajamos ir išlaidos, pakeitimai, palyginti su praėjusiais metais, penkios pagrindinės administracinio ir veiklos biudžeto išlaidų kategorijos, penkios pagrindinės pajamų kategorijos, personalo planas, kuriame nurodomi nuolatiniai ir laikinieji darbuotojai, pagal sutartis dirbančių darbuotojų skaičiaus apžvalga, nacionaliniai ekspertai ir pakeitimai, palyginti su praėjusiais metais.

Pagrindimas

Įgyvendinamas Europos Audito Rūmų pasiūlymas (Nuomonė Nr. 4/2007) ir patikslinama pareiga skelbti informaciją, kad biudžeto valdymo institucija iš tikrųjų galėtų susipažinti su agentūros biudžeto pokyčiais.

Pakeitimas 7

1 STRAIPSNIS, 9 PUNKTAS B PUNKTAS

26 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

3. Biudžetas ir taisomieji biudžetai, kai jie yra galutinai priimti, pateikiami susipažinti biudžeto valdymo institucijai, Audito Rūmams ir Komisijai ir paskelbiami atitinkamos Bendrijos įstaigos tinklavietėje per du mėnesius nuo jų priėmimo.

3. Biudžetas ir taisomieji biudžetai, įskaitant personalo planą, kuriame nurodomi nuolatiniai ir laikinieji darbuotojai, pagal sutartis dirbančių darbuotojų skaičiaus apžvalga ir nacionaliniai ekspertai, kai jie yra galutinai priimti, pateikiami susipažinti biudžeto valdymo institucijai, Audito Rūmams ir Komisijai ir paskelbiami atitinkamos Bendrijos įstaigos tinklavietėje per du mėnesius nuo jų priėmimo.

Pagrindimas

Patikslinami duomenys, kuriuos turi apimti personalo planas, kad biudžeto valdymo institucija iš tikrųjų galėtų susipažinti su agentūros personalo išlaidų pokyčiais.

Pakeitimas 8

1 STRAIPSNIS, 9 PUNKTAS B PUNKTAS

26 straipsnio 4 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

4. Bendrijos įstaiga tinkamu būdu paskelbia informaciją apie lėšų iš jos biudžeto gavėjus. Ši informacija skelbiama tinkamai laikantis konfidencialumo ir saugumo, ir ypač asmens duomenų apsaugos reikalavimų, išdėstytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001.

4. Bendrijos įstaiga savo tinklavietėje paskelbia informaciją apie lėšų iš jos biudžeto gavėjus. Paskelbta informacija turi būti lengvai prieinama tretiesiems asmenims, aiški ir išsami (visa informacija). Ši informacija skelbiama tinkamai laikantis konfidencialumo ir saugumo, ir ypač asmens duomenų apsaugos reikalavimų, išdėstytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001. Jeigu visa informacija neskelbiama, duomenys apie lėšų gavėjus tinkamu būdu pateikiami Europos Parlamento Biudžeto kontrolės komitetui. Informacija apie iš biudžeto gautas lėšas skelbiama laikantis anonimiškumo principo ir pateikiant slaptumo laikymosi priežastį bei nurodant už sprendimą dėl slaptumo atsakingą tarnybą, kaip apibrėžta pirmame ir antrame sakiniuose.

Pagrindimas

Užtikrinama, kad būtų paisoma „slaptumo laikymosi principų“, tačiau dėl to neturi būti pažeidžiama pareiga skelbti informaciją.

Pakeitimas 9

1 STRAIPSNIS, 9 A PUNKTAS (naujas)

27 straipsnio 3 dalies ba punktas (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

 

9a) į 27 straipsnio 3 dalį įtraukiamas šis ba punktas:

 

„ba) išsamius dokumentus apie asignuotąsias pajamas, ypač numatomą n-1 metų likutinį perteklių siekiant papildyti jau turimą informaciją apie n-2 metų perteklių;“

Pagrindimas

Finansinio reglamento tekstas turėtų atitikti bendrą pareiškimą dėl asignuotųjų pajamų ir bendrą pareiškimą dėl decentralizuotų agentūrų, kuriuos 2007 m. liepos 13 d. derinimo procedūros metu patvirtino dvi biudžeto valdymo institucijos ir kuriuose nurodoma, kad jos „labai svarbia laiko asignuotųjų pajamų stebėseną, ypač Komisijos agentūrose”.

Pakeitimas 10

1 STRAIPSNIO 9 B PUNKTAS (naujas)

27 straipsnio 3 dalies da) punktas (naujas)

 

9b) 27 straipsnio 3 dalyje pridedamas šis da punktas:

„da) biudžeto rezultatų sąskaitos, apibrėžtos 81 straipsnyje, likučio sąmata N-1 metams“.

Pakeitimas 11

1 STRAIPSNIO 9 C PUNKTAS (naujas)

27 straipsnio 3 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

 

(9c) 27 straipsnyje įterpiama tokia 3a dalis:

3a. Bendrijos įstaiga kiekvienais metais ir ne vėliau kaip iki kovo 31 d. taip pat siunčia Komisijai ir biudžeto valdymo institucijai:

a) savo darbo programos projektą,

b) savo atnaujintą daugiametį darbuotojų politikos planą, parengtą laikantis Komisijos nustatytų gairių,

c) informaciją apie pareigūnų, laikinųjų ir pagal sutartis dirbančių darbuotojų bei nacionalinių ekspertų skaičių n–1 ir n metais ir planus n+1 metams,

d) informaciją apie Bendrijos įstaigai priimančiosios valstybės narės suteiktus įnašus natūra.“

Pakeitimas 12

1 STRAIPSNIO 9 D PUNKTAS (naujas)

27 straipsnio 5 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

9d) 27 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:

 

„5. Biudžeto valdymo institucija Bendrijos įstaigos personalo planą ir visas jo pataisas tvirtina vadovaudamasi 32 straipsnio 1 dalimi. Patvirtintas personalo planas, taip pat numatomas planuojamų ir preliminariai finansuojamų pagal sutartis dirbančių darbuotojų skaičius atitinkamiems finansiniams metams skelbiami Europos Sąjungos bendrojo biudžeto III skirsnio Komisija priede.“

Pagrindimas

Finansinio reglamento tekstas turėtų atitikti bendrą pareiškimą dėl decentralizuotų agentūrų, kurį 2007 m. liepos 13 d. derinimo procedūros metu patvirtino dvi biudžeto valdymo institucijos.

Pakeitimas 13

1 STRAIPSNIO 9 E PUNKTAS (naujas)

31 straipsnio 1 dalies b punktas (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

 

9e) 31 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

 

„b) buvusių finansinių metų numatomos pajamos ir n-2 metų pajamos, įskaitant asignuotąsias pajamas;“

Pagrindimas

Finansinio reglamento tekstas turėtų atitikti bendrą pareiškimą dėl asignuotųjų pajamų, kurį 2007 m. liepos 13 d. derinimo procedūros metu patvirtino dvi biudžeto valdymo institucijos ir kuriame nurodoma, kad jos „prašo Komisijos ir kitų institucijų laiku pateikti atitinkamus išsamius dokumentus dėl asignuotųjų pajamų... juos pateikti su preliminaraus biudžeto projektu".

Pakeitimas 14

1 STRAIPSNIO 12 PUNKTAS

35 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

1. Visiems finansų pareigūnams, apibrėžtiems šios antraštinės dalies 2 skyriuje, ir visiems kitiems asmenims, susijusiems su biudžeto įgyvendinimu, valdymu, auditu ir kontrole, draudžiama imtis bet kokių biudžeto vykdymo priemonių, dėl kurių gali kilti jų interesų ir Bendrijos įstaigos interesų konfliktas. Jei taip atsitiktų, atitinkamas pareigūnas privalo nebevykdyti tokių priemonių ir pranešti apie įvykį kompetentingai institucijai.

1. Visiems finansų pareigūnams, apibrėžtiems šios antraštinės dalies 2 skyriuje, ir visiems kitiems asmenims, susijusiems su biudžeto įgyvendinimu, valdymu, auditu ir kontrole, draudžiama imtis bet kokių veiksmų, dėl kurių gali kilti jų interesų ir Bendrijos įstaigos interesų konfliktas. Jei taip atsitiktų, atitinkamas pareigūnas privalo nebevykdyti tokių priemonių ir pranešti apie įvykį kompetentingai institucijai.

Pagrindimas

Pakeitimu atitinkami terminai suderinami su ES finansinio reglamento (52 straipsnio) terminais ir perkeliama Europos Audito Rūmų nuomonės Nr. 4/2007 3 dalis, kurioje išaiškinama, kad asmenys, vykdantys užduotis audito ir kontrolės srityse, neturi teisės imtis biudžeto vykdymo priemonių.

Pakeitimas 15

1 STRAIPSNIO 15 PUNKTAS

40 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

1. Leidimus duodantis pareigūnas valdybai atsiskaito už savo pareigų atlikimą, pateikdamas metinę veiklos ataskaitą, kurioje pateikia finansinę bei valdymo informaciją, patvirtinančią, kad metinėje ataskaitoje pateikta informacija parodo tikrą ir teisingą vaizdą, išskyrus atvejus, kai su atitinkamomis pajamų ir išlaidų sritimis susijusiose išlygose nurodyta kitaip.

1. Leidimus duodantis pareigūnas valdybai atsiskaito už savo pareigų atlikimą, pateikdamas metinę veiklos ataskaitą, kurioje pateikia finansinę bei valdymo informaciją, ir patikinimo pareiškimą, kuriame patvirtinama, kad metinėje ataskaitoje pateikta informacija parodo tikrą ir teisingą vaizdą, išskyrus atvejus, kai su atitinkamomis pajamų ir išlaidų sritimis susijusiose išlygose nurodyta kitaip.

Pagrindimas

Siekiama didinti leidimus duodančio pareigūno atskaitomybę.

Pakeitimas 16

1 STRAIPSNIO 15 A PUNKTAS (naujas)

40 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

15a) 40 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

„2. „Ne vėliau kaip kiekvienų metų birželio 15 d. valdyba biudžeto valdymo institucijai ir Audito Rūmams siunčia leidimus duodančio pareigūno praėjusių metų metinės ataskaitos analizę ir vertinimą bei jo patikinimo pareiškimą. Ši analizė ir įvertinimas įtraukiami į Bendrijos įstaigos metinę ataskaitą, vadovaujantis steigiamojo dokumento nuostatomis.“

Pagrindimas

Siekiama didinti leidimus duodančio pareigūno atskaitomybę.

Pakeitimas 17

1 STRAIPSNIO 16 PUNKTAS

43 straipsnio 2 a dalies 1 pastraipa (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

2a. Prieš direktoriui priimant sąskaitas, apskaitos pareigūnas jas pasirašo, taip patvirtindamas savo pagrįstą įsitikinimą, kad sąskaitos parodo tikrą ir teisingą Bendrijos įstaigos finansinės padėties vaizdą.

2a. Prieš valdybai priimant sąskaitas, apskaitos pareigūnas jas pasirašo, taip patvirtindamas savo pagrįstą įsitikinimą, kad sąskaitos parodo tikrą ir teisingą Bendrijos įstaigos finansinės padėties vaizdą.

Pagrindimas

Atsakomybė už galutines sąskaitas suderinama pagal Finansinio reglamento nuostatas, kur sąskaitas patvirtina Komisija (61 straipsnio 2a dalis ir 129 straipsnio 3 dalis) ir vykdomųjų agentūrų finansinio reglamento nuostatas, kur sąskaitas patvirtina valdymo komitetas (57 straipsnio b punktas).

Pakeitimas 18

1 STRAIPSNIO 19 PUNKTAS

47 straipsnio 4 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

4. Speciali pagal bendrojo Finansinio reglamento 66 straipsnio 4 dalį Komisijos sudaryta Finansinių klaidų komisija Bendrijos įstaigos atžvilgiu turi tokias pačias teises kaip ir Komisijos departamentų atžvilgiu, nebent valdyba nusprendžia sudaryti funkciniu požiūriu nepriklausomą komisiją arba dalyvauti kelių Bendrijos įstaigų sudarytoje bendroje komisijoje. Remdamasis šios komisijos nuomone, direktorius nusprendžia, ar pradėti procesą dėl nubaudimo administracine priemone ar dėl kompensacijos sumokėjimo. Jei komisija nustato problemas pačioje sistemoje, ji nusiunčia pranešimą su rekomendacijomis leidimus duodančiam pareigūnui ir Komisijos vidaus auditoriui. Jei nuomonėje yra kaltinamas direktorius, komisija nuomonę siunčia valdybai ir Komisijos vidaus auditoriui.

4. Speciali pagal bendrojo Finansinio reglamento 66 straipsnio 4 dalį Komisijos sudaryta Finansinių klaidų komisija Bendrijos įstaigos atžvilgiu turi tokias pačias teises kaip ir Komisijos departamentų atžvilgiu. Jei klausimai susiję su agentūromis, komisija numato vieną vietą agentūrų atstovui. Remdamasis šios komisijos nuomone, direktorius nusprendžia, ar pradėti procesą dėl nubaudimo administracine priemone ar dėl kompensacijos sumokėjimo. Jei komisija nustato problemas pačioje sistemoje, ji nusiunčia pranešimą su rekomendacijomis leidimus duodančiam pareigūnui ir Komisijos vidaus auditoriui. Jei nuomonėje yra kaltinamas direktorius, komisija nuomonę siunčia valdybai ir Komisijos vidaus auditoriui. Direktoriaus nurodymai dėl šių atvejų ir jo tolesnių sprendimų paaiškinimas pridedami prie direktoriaus metinės veiklos ataskaitos.

Pagrindimas

Komisijos sudaryta komisija privalo likti kompetetinga visų klaidų, įvykdytų pažeidžiant Finansinį reglamentą, klausimais siekiant užtikrinti nuoseklų požiūrį į šių problemų sprendimą. Iki šiol komisija svarstė tik kelis atvejus, nėra darbo pertekliaus, tik galimybė, kad panašūs atvejai bus vertinami vienodai. Komisijos sprendimai grindžiami atitinkamais dokumentais. Komisija taip pat gali nagrinėti su vykdomosiomis agentūromis susijusius atvejus. Šiuo pakeitimu siekiama kontroliuoti komisijos pasiūlymų įgyvendinimą.

Pakeitimas 19

1 STRAIPSNIO 22 PUNKTAS

58a straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

Apskaitos pareigūnas sudaro susigrąžintinų sumų sąrašą, kuriame Bendrijos gautinos sumos sugrupuojamos pagal išieškojimo vykdomojo rašto išdavimo datą. Sąrašas pridedamas prie Bendrijos įstaigos biudžeto ir finansų valdymo ataskaitos.

Apskaitos pareigūnas sudaro susigrąžintinų sumų sąrašą, kuriame Bendrijos gautinos sumos sugrupuojamos pagal išieškojimo vykdomojo rašto išdavimo datą. Sąrašas pridedamas prie Bendrijos įstaigos biudžeto ir finansų valdymo ataskaitos. Jame taip pat nurodomi panaikinti arba iš dalies panaikinti išieškojimo vykdomieji raštai.

Pagrindimas

Siekiama užtikrinti, kad agentūros veikla būtų skaidresnė biudžeto valdymo institucijai ir būtų atsižvelgta į analogiškas ES finansinio reglamento nuostatas.

Pakeitimas 20

1 STRAIPSNIO 23 PUNKTAS

59 straipsnio b punktas (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

b) Jeigu mokesčiai už paslaugas ir kiti mokesčiai nustatomi teisės aktu arba valdybos sprendimais, leidimus duodantis pareigūnas gali neišduoti išieškojimo vykdomojo rašto ir, nustatęs gautinas sumas, išrašyti debeto avizą. Tokiu atveju Bendrijos įstaigos teisė į gautinas sumas yra registruojama.

b) Jeigu mokesčiai už paslaugas ir kiti mokesčiai nustatomi teisės aktu arba valdybos sprendimais, leidimus duodantis pareigūnas gali neišduoti išieškojimo vykdomojo rašto ir, nustatęs gautinas sumas, išrašyti debeto avizą. Tokiu atveju Bendrijos įstaigos teisė į gautinas sumas yra registruojama. Leidimus duodantis pareigūnas saugo debeto avizų sąrašą. Sąrašas pridedamas prie Bendrijos įstaigos biudžeto ir finansų valdymo ataskaitos. Jame taip pat nurodomos panaikintos ar iš dalies panaikintos debeto avizos.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu siekiama užtikrinti, kad debeto avizos būtų traktuojamos kaip išieškojimo vykdomieji raštai, ir todėl apie debeto avizas būtina pateikti tokią pačią informaciją, kaip ir apie išieškojimo vykdomuosius raštus.

Pakeitimas 21

1 STRAIPSNIO 25A PUNKTAS (naujas)

69 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

 

25a) 69 straipsnis keičiamas taip:

 

„69 straipsnis

Išlaidų patvirtinimas, leidimo išlaidoms išdavimas ir išmokėjimas atliekamas laikantis finansiniame reglamente ir jo įgyvendinimo nuostatose numatytų terminų ir nurodymų. Jei naudojamos IT paremtos mokėjimo sistemos, apskaitos pareigūnas turi įvertinti šių sistemų saugumą ir patikimumą.“

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu siekiama padėti labai mažoms agentūroms ir suteikti joms galimybę dalintis vidaus audito funkcija su kita ar keliomis kitomis agentūromis. Tai galbūt padėtų užtikrinti priimtinas administracines išlaidas.

Pakeitimas 22

1 STRAIPSNIO 28 PUNKTAS

74a straipsnis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 265a straipsnis parenkant ekspertus taikomas mutatis mutandis. Tokiems ekspertams mokamas atlyginimas nustačius pastovią sumą už suteiktą pagalbą Bendrijos įstaigai, ypač vertinant pasiūlymus ir paraiškas dėl subsidijų ar pasiūlymus dėl pirkimo, techninę pagalbą taikant tolesnes priemones ir atliekant galutinį projektų vertinimą. Bendrijos įstaiga gali naudoti Komisijos ar kitų Bendrijos įstaigų sudarytus sąrašus.

Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 265a straipsnis parenkant ekspertus taikomas mutatis mutandis. Tokiems ekspertams mokamas atlyginimas nustačius pastovią sumą už suteiktą pagalbą Bendrijos įstaigai, ypač vertinant pasiūlymus ir paraiškas dėl subsidijų ar pasiūlymus dėl pirkimo, techninę pagalbą taikant tolesnes priemones ir atliekant galutinį projektų vertinimą. Bendrijos įstaiga gali naudoti Komisijos ar kitų Bendrijos įstaigų sudarytus sąrašus. Sąrašas, kuriame nurodomos ekspertų, bendradarbiavusių su Bendrijos įstaiga atitinkamais finansiniais metais, pavardės ir šių ekspertų gautas užmokestis, pridedamas prie Bendrijos įstaigos pranešimo biudžeto valdymo institucijai apie biudžeto ir finansų valdymą, tinkamai atsižvelgiant į asmens duomenų apsaugą.

Pagrindimas

Biudžeto valdymo institucija turi galėti stebėti, kaip agentūros naudojasi išorės ekspertų paslaugomis. Šis pakeitimas reikalingas siekiant papildyti 26 straipsnio 4 dalį (naują), kuri skirta tik informacijos apie paramos gavėjus skelbimui.

Pakeitimas 23

1 STRAIPSNIO 30 PUNKTAS

82 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

Apskaitos pareigūnas Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito Rūmams ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 1 d. atsiunčia savo laikinąsias ataskaitas kartu su šio reglamento 76 straipsnyje minėta ataskaita apie tų metų biudžeto ir finansų valdymą, kad Komisijos apskaitos pareigūnas galėtų ataskaitas konsoliduoti, kaip numatyta bendrojo Finansinio reglamento 128 straipsnyje.

Apskaitos pareigūnas Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito Rūmams ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 1 d. atsiunčia savo laikinąsias ataskaitas kartu su šio reglamento 76 straipsnyje minėta ataskaita apie tų metų biudžeto ir finansų valdymą, kad Komisijos apskaitos pareigūnas galėtų ataskaitas konsoliduoti, kaip numatyta bendrojo Finansinio reglamento 128 straipsnyje. Jis biudžeto valdymo institucijai pateikia visų agentūrų sąskaitų konsolidavimo ataskaitą.

Pakeitimas 24

1 STRAIPSNIO 30 PUNKTAS

82 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

Apskaitos pareigūnas Europos Parlamentui ir Tarybai taip pat ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 31 d. atsiunčia ataskaitą apie tų metų biudžeto ir finansų valdymą.

Apskaitos pareigūnas Europos Parlamentui ir Tarybai taip pat ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 31 d. atsiunčia ataskaitą apie tų metų biudžeto ir finansų valdymą bei savo patikinimo pareiškimą.

Pagrindimas

Patikslinamasis pakeitimas, pagal kurį tekstas suderinamas su ankstesniais pakeitimais panašiu klausimu.

Pakeitimas 25

1 STRAIPSNIO 30 PUNKTAS

83 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

2. Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl Bendrijos įstaigos preliminarių ataskaitų, direktorius savo atsakomybe parengia galutines Bendrijos įstaigos ataskaitas pagal 43 straipsnį ir siunčia jas valdybai, kuri pateikia savo nuomonę apie šias ataskaitas.

2. Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl Bendrijos įstaigos preliminarių ataskaitų, direktorius savo atsakomybe parengia galutines Bendrijos įstaigos ataskaitas pagal 43 straipsnį. Galutines ataskaitas tvirtina valdyba.

Pagrindimas

Atsakomybė už galutinių ataskaitų patvirtinimą suderinama pagal Finansinio reglamento nuostatas, pagal kurias ataskaitas patvirtina Komisija (129 straipsnio 3 dalis) ir vykdomųjų agentūrų finansinio reglamento nuostatas, pagal kurias ataskaitas patvirtina valdymo komitetas (57 straipsnio b punktas).

Pakeitimas 26

1 STRAIPSNIO 30 PUNKTAS

83 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

3. Direktorius galutines ataskaitas kartu su valdybos nuomone siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui, Audito Rūmams, Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip iki kitų metų liepos 1 d.

3. Direktorius galutines ataskaitas, kurias patvirtino valdyba, siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui, Audito Rūmams, Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip iki kitų metų liepos 1 d.

Pagrindimas

Galutines ataskaitas turėtų tvirtinti valdyba, kaip tai daroma vykdomosiose agentūrose.

Pakeitimas 27

1 straipsnis, 30A punktas (naujas)

94 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

30a) 94 straipsnio 1 dalis keičiama taip:

 

„1. Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos rekomendacija, iki n+2 metų balandžio 30 d. direktoriui patvirtina apie n metų biudžeto įvykdymą; direktorius informuoja valdybą apie Europos Parlamento pastabas, pateikiamas prie sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo pridėtoje rezoliucijoje.“

Pagrindimas

Valdyba turėtų žinoti apie Parlamento pastabas.

Pakeitimas 28

1 STRAIPSNIS, 30B PUNKTAS (naujas)

94 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

30b) 94 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

 

„3. Jei Europos Parlamentas atideda sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo priėmimą, direktorius, bendradarbiaudamas su valdyba, kuo greičiau imasi veiksmų, siekdamas pašalinti arba padėti pašalinti kliūtis šiam sprendimui priimti.“

Pagrindimas

(Toks pat tekstas, kaip Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002, pridedama „bendradarbiaudamas su valdyba“.)

Pakeitimas 29

1 STRAIPSNIS, 31A PUNKTAS (naujas)

98a straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

31a) Įterpiamas 98a straipsnis:

 

„98a straipsnis

Likus dvejiems metams iki finansinės perspektyvos arba daugiametės finansinės programos galiojimo pabaigos, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai nuomonę apie kiekvienos agentūros veiklą ir jos būtinybę.“

Pakeitimas 30

1 STRAIPSNIO 32 PUNKTAS

99 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

32) Į 99 straipsnį įtraukiamas šis sakinys: „Direktorius perduoda šias taisykles Komisijai informavimo tikslais.“;

32) 99 straipsnis pakeičiamas taip:

 

„99 straipsnis

Prireikus direktoriaus siūlymu ir bendradarbiaudama su Komisija valdyba priima išsamias Bendrijos įstaigos finansinių nuostatų įgyvendinimo taisykles.“

Pagrindimas

Parlamentas pageidauja, kad Komisijai būtų suteikta daugiau įtakos, taigi ir daugiau atsakomybės, decentralizuotų agentūrų klausimais. Šio Finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklės turi būti priimtos bendradarbiaujant su Komisija. Europos Parlamentas nemano, kad pakanka projekte numatyto informavimo.

AIŠKINAMOJI DALIS

I. Teisinis pagrindas

Dokumento pavadinime minimos įstaigos de facto yra Bendrijos agentūros. Tai įstaigos, kurių veiklą reglamentuoja Europos viešoji teisė. Atitinkamos agentūros steigimo reglamentas yra išvestinės teisės, kuria remiantis pagal Europos Sąjungos pirmąjį ramstį agentūrai pavedami konkretūs techninio, mokslinio ar administracinio pobūdžio uždaviniai, aktas. Tik Bendrijos teisėkūros institucija gali įkurti decetralizuotą agentūrą. Tai, ar ta teisėkūros institucija yra tik Taryba, ar Parlamentas ir Taryba kartu, priklauso nuo Komisijos pasiūlymo teisinio pagrindo. Apskritai Bendrijos agentūros, kurios steigiamos pagal pirmąjį ramstį, kuriamos remiantis bendro sprendimo procedūra.

Nepaisant didelės agentūrų nepriklausomybės, ES Finansinio reglamento (toliau – FR) 185 straipsnyje nurodoma, kad Komisija priima Finansinį pagrindų reglamentą, taikomą šioms įstaigoms, nes jos finansuojamos iš Bendrijos lėšų, kurios šiuo tikslu numatomos Europos Sąjungos bendrajame biudžete. Agentūrų finansinės taisyklės negali nukrypti nuo pamatinio Finansinio reglamento, išskyrus atvejus, kai to reikalauja jų specifiniai veiklos poreikiai ir gavus Komisijos išankstinį sutikimą (FR 185 straipsnio 1 dalies 2 sakinys).

Remiantis šiuo įgaliojimu dabar turi būti pakeistas 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (Eb, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento 185 straipsnyje[1]. Komisijos pageidaujami pakeitimai ir yra šio pranešimo objektas.

Bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių[2] 270 straipsnyje, liečiančiame FR 185 straipsnį, nurodoma, kad Komisija kasmet turi pateikti įstaigų, kurios faktiškai gauna biudžeto išmokas, sąrašą. Šis sąrašas turi būti pridedamas prie biudžeto projekto kiekvienais biudžetiniais metais. Agentūros visų pirma turi vykdyti įpareigojimus, išdėstytus FR 14 straipsnio 2 dalyje (biudžeto subalansuotumo principas) ir 46 straipsnio 1 dalies 3 punkto d papunktyje (biudžeto struktūra ir pateikimas).

Šiuo metu veikia 24 agentūros.[3] Komisija nustato agentūroms taikomas finansines taisykles (FR 185 straipsnio 1 dalies antras sakinys); sprendimą dėl jų biudžetų įvykdymo priima Europos Parlamentas (FR 185 straipsnio 2 dalis), o Europos Bendrijų Audito Rūmai atlieka išorės auditą (FR 128 straipsnis).

Decentralizuotos agentūros biudžetas paprastai sudaromas iš dviejų biudžeto eilučių: subsidijų 1 ir 2 eilučių antraštinei daliai (darbuotojų ir administravimo išlaidos) ir subsidijų 3 eilutės antraštinei daliai (veiklos išlaidos). Net subsidijos antraštinės dalies 1 ir 2 eilutėms, kurios naudojamos decentralizuotos agentūros darbuotojų ir administravimo sąnaudoms apmokėti, visiškai patenka į atitinkamą DFP veiklos išlaidų kategoriją, o ne į 5 išlaidų kategoriją.

II. Europos Parlamento parengiamasis darbas

1. Derybos dėl 2007 – 2013 m. Tarpinstitucinio susitarimo

Siekdamas toliau kontroliuoti šią plėtrą, Parlamentas derybose dėl naujo Tarpinstitucinio susitarimo išreiškė prašymą dėl agentūroms taikomos horizontalios ribos ir paskatino požiūrį, panašų į tą, kurio pageidaujama Komisijos administracinių išlaidų tvarkymui, pagrįstą agentūroms skirtos viršutinės ribos nustatymu už Finansinės perspektyvos lentelės ribų, ir kad viršutinę ribą galima būtų padidinti tik biudžeto valdymo institucijos sprendimu[4]. Nors galų gale dėl tokios horizontalios viršutinės ribos nebuvo susitarta, Parlamentas derybų pakopos metu pasiekė susitarimo dėl naujos procedūros, kurios būtų laikomasi kuriant būsimas agentūras: Tarpinstitucinio susitarimo 47 straipsnis. Priimdamas šį susitarimą, Parlamentas tikėjosi išvengti agentūrų būtų finansavimo perprogramavimo būdu arba naudojant maržas. Kitaip tariant, agentūros neturėtų būti automatiškai įtraukiamos į Finansinę programą, bet galėtų reikalauti „šviežių“ pinigų.

2. EP pranešimas dėl FR reformos – 132 ir 133 pakeitimai

Paskutinės ES Finansinio reglamento[5] pertvarkos metu Europos Parlamentas sėkmingai pasipriešino Europos Komisijos mėginimams sumažinti agentūrų atsakomybę priežiūros institucijoms, t.y. Europos Komisijai. Parlamentui nepavyko įvesti reikalavimo, kad siekiant skaidrumo ir atskaitomybės visoms agentūroms, veikiančioms Sąjungos vardu, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto, būtų taikomas Finansinių pagrindų reglamentas; vis dėlto buvo išsaugoti platūs Komisijos vidaus auditoriaus įgaliojimai agentūrų atžvilgiu (FR 185 straipsnio 3 dalis). Dėl EP įsikišimo Komisijos vidaus auditorius ir toliau gali paskirstyti užduotis agentūrų vidaus audito tarnyboms, tačiau kontroliuoja apskaitą ir yra už tai atsakingas.

3. Reguliari Biudžeto komiteto kontrolė

Europos Parlamento Biudžeto komitetas skelbiamuose darbo dokumentuose[6] ir per metinius bendrus posėdžius biudžeto procedūros metu reguliariai nagrinėja agentūrų finansavimo ir jų teisinio pagrindo klausimus.[7]

III. Dokumentai, reguliariai teikiami EP

Kartu su preliminariu biudžeto projektu agentūra reguliariai teikia personalo planą. Visos agentūros be papildomo reikalavimo teikia savo metines ataskaitas. Agentūrų ir Biudžeto komiteto tarpusavio ryšiai yra patenkinami. Biudžeto komiteto agentūroms skirta nuolatinė pranešėja tuoj po jų pateikto reikalavimo gauna konkretų atitinkamai agentūrai reikalingą dokumentą. Siekiant pagerinti EP ir agentūrų bendradarbiavimą, sudaryta galimybė išreikšti abipusius pageidavimus kasmetiniame bendrame posėdyje. Vis dėlto atrodo, kad Parlamentui kyla problemų, susijusių su veiklos paskirstymu, nes praeityje Biudžeto komiteto nepasiekė tam tikri EP skirti dokumentai.

IV. Pakeitimai

Nors Komisijos pasiūlyti standartinio Finansinio reglamento pakeitimai iš esmės yra priimtini, reikalingi tolesni pakeitimai, kad standartinio Finansinio reglamento tekstas būtų labiau suderintas su viršesniu ES bendrajam biudžetui taikomu Finansiniu reglamentu, nes šių reglamentų tekstas gali skirtis tik tada, jei to reikia konkrečiai agentūrų veiklai. Kai kuriais pakeitimais siekiama standartinio Finansinio reglamento tekstą suderinti su liepos mėn. taikinimo susitikime su Taryba priimtais bendrais pareiškimais dėl asignuotųjų pajamų ir dėl decentralizuotų agentūrų (žr. I priedą). Kitais bandoma sudaryti geresnes galimybes biudžeto valdymo institucijai susipažinti tikra agentūrų personalo sudėtimi, įskaitant laikinai samdomus personalo narius, tarnautojus, priimtus dirbti pagal darbo sutartį, bei komandiruotus nacionalinius ekspertus. Apskritai agentūrų įpareigojimas teikti ataskaitas biudžeto institucijai turėtų būti patobulintas. Tam ir pateikti pasiūlymai dėl atitinkamų dalinių pakeitimų.

Tam tikrų problemų pranešėja įžvelgia Komisijos pasiūlytame 23 straipsnio daliniame pakeitime, nes jo nuostatos suteikia agentūroms didesnę veikimo laisvę (gali lengviau daryti perkėlimus iš vienos antraštinės dalies į kitą ir nustatomi trumpesni terminai, per kuriuos valdyba gali pareikšti atitinkamą prieštaravimą). Tam galėtų būti pritarta, jei būtų griežčiau ir aiškiau suformuluotos bendrosios nuostatos dėl lėšų perkėlimo. Vis dėlto turėtų būti atidžiai stebimas lėšų perkėlimas agentūros viduje iš 03 antraštinės dalies į 01 ir 02 antraštines dalis (iš veiklos lėšų skirsnio į valdymo lėšų skirsnį) agentūros viduje. Šiuo klausimu parengtos nuostatos jau ir anksčiau buvo netinkamos, nes nebuvo įpareigojimo informuoti biudžeto instituciją net ir tuomet, jei būtų numatytų išlaidų suma būtų viršyta daugiau nei 10 proc. Dėl to pranešėja siūlo apibrėžti, kad direktorius, perkėlęs lėšas pagal 23 straipsnio 2 dalį, turėtų apie tai informuoti EP.

  • [1]  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
  • [2]  2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (OL L 357, 2002 12 31), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. liepos 20 d. Komisijos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2), 2006 m. rugpjūčio 7 d. Komisijos reglamentu Nr. 1248/2006 (OL L 227, 2006 8 19), 2007 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007 (OL L 111, 2007 4 28).
  • [3]  Veikiančių agentūrų, įkurtų remiantis Finansinio reglamento 185 straipsniu, sąrašą Komisija pateikia adresu: http://europa.eu/agencies/community_agencies/index_de.htm.
  • [4]  Europos Parlamento rezoliucija dėl išsiplėtusios Europos Sąjungos 2007–2013 m. politinių iššūkių ir biudžeto lėšų, P6_TA-PROV(2005)0224.
  • [5]  Pranešėjos I. Grässle pranešimas dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (KOM(2005)0181 – C6-0234/2005 – 2005/0090(CNS)) – P6_TA(2006)0085 2006 m. kovo 15 d.
  • [6]  2007 m. balandžio 10d. darbo dokumentas „Decentralizuotos agentūros ir kitos įstaigos,įsteigtos remiantis finansinio reglamento 185 straipsniu. Pirmieji svarstymai ir ateities perspektyvos“ – PE 388.321v01-00.
  • [7]  Darbo dokumentas dėl susitikimo su decentralizuotomis agentūromis dėl 2008 m. PBP; Biudžeto komitetas; Pranešėjai: Jutta Haug ir Kyösti Virrankoski – PE 388.642v01-00.

I PRIEDAS

Bendri ECOFIN (BIUDŽETO) TARYBOS IR EP pareiškimai, dėl kurių sutarta 2007 m. liepos 13 d. taikinimo procedūros metu

3.      Asignuotosios pajamos

Europos Parlamentas ir Taryba laikosi nuomonės, kad skaidrumo biudžeto srityje didinimas yra vienas ES lėšų patikimo finansų valdymo aspektų.

Todėl jie prašo Komisijos ir kitų institucijų laiku pateikti atitinkamus išsamius dokumentus dėl asignuotųjų pajamų, kuo labiau apimančius faktinį įgyvendinimą ir prognozes, juos pridedant prie preliminaraus biudžeto projekto. Komisija pateiks atitinkamą informaciją dėl asignuotųjų pajamų, susijusią su perkėlimais į kitą laikotarpį ir, jei tokios informacijos yra, su asignavimų perkėlimais; dėl to reikės keisti dabartinių dokumentų formą ir turinį, tačiau tai iš anksto neapspręs biudžeto valdymo institucijos priimamų sprendimų.

Jie labai svarbia laiko asignuotųjų pajamų stebėseną, ypač Komisijos agentūrose, ir prašo Komisijos nuolat informuoti apie jų įgyvendinimą, visų pirma remiantis specialiu dokumentu, pateikiamu prieš pirmąjį biudžeto svarstymą. Jie prašo Komisijos pateikti atitinkamus pasiūlymus, leidžiančius veiksmingai stebėti ir kontroliuoti asignuotąsias pajamas, atsižvelgiant į būsimą Bendrijos agentūroms skirto Finansinių pagrindų reglamento Nr. 2343/2002 peržiūrą.

Komisijos prašoma ne vėliau kaip kitos biudžeto sudarymo procedūros pradžioje pateikti pasiektos pažangos ataskaitą. Europos Parlamentas ir Taryba toliau įdėmiai stebės asignuotųjų pajamų valdymą ir tikisi greitų teigiamų pokyčių šioje srityje.

4.      Decentralizuotos agentūros

„Sprendžiant klausimus dėl institucijos, kuriai taikomas Finansinio reglamento 185 straipsnis, įsteigimo arba kompetencijos pakeitimo, abi biudžeto valdymo institucijos prašo Komisijos laiku jas informuoti apie vykstančią teisėkūros procedūrą, siekiant sudaryti joms sąlygas pasinaudoti savo išimtinėmis teisėmis pagal Tarpinstitucinio susitarimo (TIS) 47 punktą.

Siekdami geriau stebėti decentralizuotų agentūrų vystymąsi, Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija reikalauja didesnio skaidrumo šioje srityje. Komisija nurodys kiekvienos išlaidų kategorijos išlaidas agentūroms, įskaitant jų raidą 2007–2013 m. laikotarpiu.

Jie primena 2007 m. balandžio 18 d. priimtą bendrą šių institucijų pareiškimą dėl Bendrijos agentūrų, ypač jo 4 punktą, ir prašo Komisijos pateikti agentūrų, kurias ji ketina įvertinti, sąrašą, įskaitant išsamų šios procedūros tvarkaraštį ir išsamų agentūrų atrankos kriterijų paaiškinimą, ir kasmet pateikti rezultatus ne vėliau kaip spalio mėn. vykstančio trišalio susitikimo metu.

Siekdama padėti biudžeto valdymo institucijai susidaryti aiškų ir išsamų jau atliktų įvertinimų vaizdą, Komisija turėtų pateikti jau įvertintų agentūrų sąrašą ir trumpą pagrindinių analizės išvadų santrauką.

Jie taip pat primena, kad anksčiau minėtame 2007 m. balandžio 18 d. bendrame pareiškime Komisijos buvo prašoma kartu su kiekvienu PBP pateikti darbo dokumentą, kuriame aptariamos visos Bendrijos agentūros.

Šiuo tikslu decentralizuotų agentūrų prašoma kasmet pateikti išsamią informaciją kartu su ateinančių biudžetinių metų sąmatų projektais. Tai apimtų atnaujintą personalo politikos planą kartu su informacija apie personalo planuose numatytų nuolatinių ir laikinųjų darbuotojų skaičių bei informacija apie išorės personalą (pagal sutartis dirbančius darbuotojus) n-1, n ir n+1 metais; agentūros darbo programą ir informaciją apie jos biudžeto turinį, išsamiai aptariant 1 ir 2 antraštines dalis.

Be to, jos turėtų pateikti turimas sąmatas ir rodiklius, pavyzdžiui, nuomos mokesčius arba apskaičiuotą pastatų vertę, darbuotojų tarnybos nuostatus ir informaciją apie privilegijas, kurias priimančiosios valstybės narės suteikė agentūroms.

Be to, agentūros ne vėliau kaip iki kiekvienų n metų kovo pabaigos turėtų pateikti numatomą n-1 metų likutinį perteklių, kuris turi būti grąžintas į Bendrijos biudžetą vėliau n metais, siekiant papildyti jau turimą informaciją dėl n-2 metų pertekliaus.

Europos Parlamentas ir Taryba prašo Komisijos kiekvienam preliminariam biudžeto projektui tinkamu laiku pradėti rinkti visą anksčiau nurodytą informaciją ir surinkti šių metų trūkstamą informaciją.“

NUOMONĖ BIUDŽETO KONTROLĖS KOMITETO (*) (27.2.2008)

pateikta Biudžeto komitetui

dėl Komisijos reglamento (EB, Eratomas) projekto, iš dalies keičiančio Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje

(SEC(2007)1013 – C6‑0417/2007 – 2007/0151(CNS))

Nuomonės referentas(*): Jan Mulder

(*) Darbo su susijusiais komitetais procedūra. Darbo tvarkos taisyklių 47 straipsnis

PAKEITIMAI

Biudžeto kontrolės komitetas ragina atsakingą Biudžeto komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:

Komisijos siūlomas tekstas[1]Parlamento pakeitimai

Pakeitimas 1

3A KONSTATUOJAMOJI DALIS (nauja)

 

(3a) atsižvelgiant į tai, kad galutinis terminas, nurodytas Europos Parlamento sprendime dėl bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, yra n+2 metų gegužės 15 d., ir skiriasi nuo sprendime dėl agentūrų biudžeto įvykdymo patvirtinimo nurodyto galutinio termino, kuris yra n+2 metų balandžio 30 d., visi susiję veikėjai turėtų stengtis išvengti praktinių sunkumų ir siekti ateityje suderinti teisinius pagrindus.

Pagrindimas

Reikia pakeisti konkrečiuose kiekvienai agentūrai skirtuose reglamentuose nurodytą galutinį terminą. Komisija turėtų pateikti pasiūlymą, pagal kurį data remiantis horizontaliuoju principu būtų pakeista visuose konkrečiuose reglamentuose.

Pakeitimas 2

1 straipsnis, -1 Punktas (nauja)2 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

-1) 2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1. Sąvoka „Bendrijų įstaigos“ reiškia bet kokią įstaigą, nurodytą bendrojo Finansinio reglamento 185 straipsnio 1 dalyje.

 

Bendrijų įstaigos, kurios faktiškai gauna iš biudžeto mokamas išmokas, kaip nurodyta bendrojo Finansinio reglamento 185 straipsnio 1 dalyje, reiškia bet kokią Bendrijų įstaigą, kuri gauna tiesiogines dotacijas iš biudžeto ir bet kokią kitą Bendrijų įstaigą, kuri gauna išmokas iš biudžeto.“

Pagrindimas

Bendrosios biudžeto ir finansų taisyklės turėtų galioti visoms įstaigoms, dėl kurių patiriama išlaidų, kurios dengiamos iš biudžeto, nesvarbu, ar tai tiesioginės dotacijos, ES pareigūnų paslaugų naudojimas, iš biudžeto mokamos agentūrų darbuotojų pensijos ar kitos išlaidos.

Pakeitimas 3

1 STRAIPSNIO 9 PUNKTO A PAPUNKTIS (naujas) 26 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002)

2. Biudžeto suvestinė ir taisomieji biudžetai, kai jie yra galutinai priimti, skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje per tris mėnesius nuo jų priėmimo“.

2. Biudžeto suvestinė ir taisomieji biudžetai, kai jie yra galutinai priimti, skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje per tris mėnesius nuo jų priėmimo“. Šioje suvestinėje nurodomos pajamos ir išlaidos bei pokyčiai, palyginti su ankstesniais metais, pagrindinės išlaidoms skirtos administravimo ir veiklos biudžeto eilutės, pagrindinės įplaukoms skirtos biudžeto eilutės, personalo planas, įskaitant nuolatinius ir laikinus darbuotojus, nacionalinių ekspertų ir pagal sutartis dirbančių darbuotojų skaičiaus santrauka ir pokyčiai, palyginti su ankstesniais metais.

Pakeitimas 4

1 STRAIPSNIO 9 PUNKTO B PAPUNKTIS26 straipsnio 4 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

4. Bendrijos įstaiga tinkamu būdu paskelbia informaciją apie lėšų iš jos biudžeto gavėjus. Ši informacija skelbiama tinkamai laikantis konfidencialumo ir saugumo, ir ypač asmens duomenų apsaugos reikalavimų, išdėstytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001*.

4. Bendrijos įstaiga tinkamu būdu savo interneto svetainėje paskelbia informaciją apie lėšų iš jos biudžeto gavėjus. Skelbiama informacija turi būti lengvai prieinama trečiosioms šalims ir pateikiama tinkamai išdėstyta ir išsami. Ši informacija skelbiama tinkamai laikantis konfidencialumo ir saugumo, ir ypač asmens duomenų apsaugos reikalavimų, išdėstytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001*.

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu siekiama užtikrinti, kad dėl konkretaus skelbimo būdo būtų iš tikrųjų padidintas skaidrumas.

Pakeitimas 5

1 STRAIPSNIO 12 PUNKTAS35 straipsnis, 1 pastraipa (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

1. Visiems finansų pareigūnams, apibrėžtiems šios antraštinės dalies 2 skyriuje, ir visiems kitiems asmenims, susijusiems su biudžeto įgyvendinimu, valdymu, auditu ir kontrole, draudžiama imtis bet kokių biudžeto vykdymo priemonių, dėl kurių gali kilti jų interesų ir Bendrijos įstaigos interesų konfliktas. Jei taip atsitiktų, atitinkamas pareigūnas privalo nebevykdyti tokių priemonių ir pranešti apie įvykį kompetentingai institucijai.

1. Visiems finansų pareigūnams, apibrėžtiems šios antraštinės dalies 2 skyriuje, ir visiems kitiems asmenims, susijusiems su biudžeto įgyvendinimu, valdymu, auditu ir kontrole, draudžiama imtis bet kokių priemonių, dėl kurių gali kilti jų interesų ir Bendrijos įstaigos interesų konfliktas. Jei taip atsitiktų, atitinkamas pareigūnas privalo nebevykdyti tokių priemonių ir pranešti apie įvykį kompetentingai institucijai.

Pagrindimas

Paaiškinama, kad visi su auditu ir kontrole susiję asmenys neturėtų imtis biudžeto vykdymo priemonių, žr. EAR nuomonės Nr. 4/2007 3 dalį.

Pakeitimas 6

1 STRAIPSNIO 16 PUNKTAS43 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

2a. Prieš direktoriui priimant sąskaitas, apskaitos pareigūnas jas pasirašo, taip patvirtindamas savo pagrįstą įsitikinimą, kad sąskaitos parodo tikrą ir teisingą Bendrijos įstaigos finansinės padėties vaizdą.

2a. Prieš valdybai priimant sąskaitas, apskaitos pareigūnas jas pasirašo, taip patvirtindamas savo pagrįstą įsitikinimą, kad sąskaitos parodo tikrą ir teisingą Bendrijos įstaigos finansinės padėties vaizdą.

Pagrindimas

Atsakomybė už galutines sąskaitas suderinama pagal Finansinio reglamento nuostatas, kur sąskaitas patvirtina Komisija (61 straipsnio 2a dalis ir 129 straipsnio 3 dalis) ir vykdomųjų agentūrų finansinio reglamento nuostatas, kur sąskaitas patvirtina valdymo komitetas (57 straipsnio b punktas).

Pakeitimas 7

1 STRAIPSNIO 19 PUNKTAS47 straipsnio 4 dalies 1 pastraipa (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

4. Speciali pagal bendrojo Finansinio reglamento 66 straipsnio 4 dalį Komisijos sudaryta Finansinių klaidų komisija Bendrijos įstaigos atžvilgiu turi tokias pačias teises kaip ir Komisijos departamentų atžvilgiu, nebent valdyba nusprendžia sudaryti funkciniu požiūriu nepriklausomą komisiją arba dalyvauti kelių Bendrijos įstaigų sudarytoje bendroje komisijoje.

4. Speciali pagal bendrojo Finansinio reglamento 66 straipsnio 4 dalį Komisijos sudaryta Finansinių klaidų komisija Bendrijos įstaigos atžvilgiu turi tokias pačias teises kaip ir Komisijos departamentų atžvilgiu. Jei klausimai susiję su agentūromis, komisija numato vieną vietą agentūrų atstovui.

Pakeitimas 8

1 STRAIPSNIO 28 PUNKTAS74a straipsnis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 265a straipsnis parenkant ekspertus taikomas mutatis mutandis. Tokiems ekspertams mokamas atlyginimas nustačius pastovią sumą už suteiktą pagalbą Bendrijos įstaigai, ypač vertinant pasiūlymus ir paraiškas dėl subsidijų ar pasiūlymus dėl pirkimo, techninę pagalbą taikant tolesnes priemones ir atliekant galutinį projektų vertinimą. Bendrijos įstaiga gali naudoti Komisijos ar kitų Bendrijos įstaigų sudarytus sąrašus.“;

Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 265a straipsnis parenkant ekspertus taikomas mutatis mutandis. Tokiems ekspertams mokamas atlyginimas nustačius pastovią sumą už suteiktą pagalbą Bendrijos įstaigai, ypač vertinant pasiūlymus ir paraiškas dėl subsidijų ar pasiūlymus dėl pirkimo, techninę pagalbą taikant tolesnes priemones ir atliekant galutinį projektų vertinimą. Bendrijos įstaiga gali naudoti Komisijos ar kitų Bendrijos įstaigų sudarytus sąrašus. Sąrašas, kuriame nurodomos ekspertų, bendradarbiavusių su Bendrijos įstaiga atitinkamais finansiniais metais, pavardės ir šių ekspertų gautas užmokestis, pridedamas prie Bendrijos institucijos pranešimo biudžeto valdymo institucijai apie biudžeto ir finansų valdymą, tinkamai atsižvelgiant į asmens duomenų apsaugą.

Pagrindimas

Biudžeto valdymo institucija turi galėti stebėti, kaip agentūros naudojasi išorės ekspertų paslaugomis. Šis pakeitimas reikalingas siekiant papildyti 26 straipsnio 4 dalį (naują), kuri skirta tik informacijos apie paramos gavėjus skelbimui.

Pakeitimas 9

1 STRAIPSNIO 30 PUNKTAS83 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

2. Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl Bendrijos įstaigos preliminarių ataskaitų, direktorius savo atsakomybe parengia galutines Bendrijos įstaigos ataskaitas pagal 43 straipsnį ir siunčia jas valdybai, kuri pateikia savo nuomonę apie šias ataskaitas.

2. Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl Bendrijos įstaigos preliminarių ataskaitų, direktorius savo atsakomybe parengia galutines Bendrijos įstaigos ataskaitas pagal 43 straipsnį. Galutines ataskaitas tvirtina valdyba.

Pagrindimas

Atsakomybė už galutinių ataskaitų patvirtinimą suderinama pagal Finansinio reglamento nuostatas, pagal kurias ataskaitas patvirtina Komisija (129 straipsnio 3 dalis) ir vykdomųjų agentūrų finansinio reglamento nuostatas, pagal kurias ataskaitas patvirtina valdymo komitetas (57 straipsnio b punktas).

Pakeitimas 10

1 STRAIPSNIO 30 PUNKTAS83 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

3. Direktorius galutines ataskaitas kartu su valdybos nuomone siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui, Audito Rūmams, Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip iki kitų metų liepos 1 d.

3. Direktorius galutines ataskaitas, kurias patvirtino valdyba, siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui, Audito Rūmams, Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip iki kitų metų liepos 1 d.

Pagrindimas

Galutines ataskaitas turėtų tvirtinti valdyba, kaip tai daroma vykdomosiose agentūrose.

Pakeitimas 11

1 straipsnis, 30A Punktas (nauja) 94 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

30a) 94 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

 

„1. Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos rekomendacija, iki n+2 metų balandžio 30 d. direktoriui patvirtina apie n metų biudžeto įvykdymą; direktorius praneša valdybai apie Europos Parlamento pastabas, pateiktas prie sprendimo apie biudžeto įvykdymo patvirtinimą pridedamoje rezoliucijoje.“

Pagrindimas

Valdyba turėtų žinoti apie Parlamento pastabas.

Pakeitimas 12

1 straipsnis, 30B Punktas (nauja)94 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

30b) 94 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

 

„3. Jei Europos Parlamentas atideda sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo priėmimą, direktorius, bendradarbiaudamas su valdyba, kuo greičiau imasi veiksmų, siekdamas pašalinti arba padėti pašalinti kliūtis šiam sprendimui priimti.“

(Toks pat tekstas, kaip Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002, pridedama „bendradarbiaudamas su valdyba“.)

Pakeitimas 13

1 straipsnis, 31A Punktas (nauja)98a straipsnis (nauja) (Reglamentas (EB, Euroatomas) Nr. 2343/2002)

 

31a) Įterpiamas toks 98a straipsnis:

 

„98a straipsnis

Likus dvejiems metams iki finansinės perspektyvos arba daugiametės finansinės programos galiojimo pabaigos, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai nuomonę apie kiekvienos agentūros veiklą ir jos būtinybę.“

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Finansinis pagrindų reglamentas, skirtas įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnyje

Nuorodos

SEC(2007)1013 – C6-0417/2007 – 2007/0151(CNS)

Atsakingas komitetas

BUDG

Nuomonę pateikė:

Paskelbimo plenariniame posėdyje data

CONT

29.11.2007

 

 

 

Glaudesnis bendradarbiavimas – paskelbimo plenariniame posėdyje data

29.11.2007

 

 

 

Nuomonės referentas(-ė)

Paskyrimo data

Jan Mulder

11.9.2007

 

 

Svarstymas komitete

1.1.1981

28.1.2008

 

 

Priėmimo data

26.2.2008

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

25

0

1

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Herbert Bösch, Costas Botopoulos, Mogens Camre, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Umberto Guidoni, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Hans-Peter Martin, Bill Newton Dunn, Borut Pahor, José Javier Pomés Ruiz, Alexander Stubb, Paul van Buitenen

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Jens-Peter Bonde, Dumitru Oprea, Pierre Pribetich, Carl Schlyter, Esko Seppänen

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis)

Thomas Wise

  • [1]  Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Finansinis pagrindų reglamentas, skirtas įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnyje

Nuorodos

SEC(2007)1013 – C6-0417/2007 – 2007/0151(CNS)

Konsultacijos su EP data

20.7.2007

Atsakingas komitetas

Paskelbimo plenariniame posėdyje data

BUDG.

29.11.2007

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)

Paskelbimo plenariniame posėdyje data

CONT

29.11.2007

 

 

 

Susiję komitetai

Paskelbimo plenariniame posėdyje data

CONT

29.11.2007

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

Paskyrimo data

Ingeborg Gräßle

20.9.2004

 

 

Priėmimo data

28.2.2008

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

17

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Valdis Dombrovskis, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Margaritis Schinas, Esko Seppänen, László Surján, Gary Titley, Helga Trüpel

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Thijs Berman, Peter Šťastný