POROČILO o osnutku Uredbe Komisije (ES, Euratom)o spremembi Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi za splošni proračun Evropskih skupnosti

10.3.2008 - (SEC(2007)1013 – C6‑0417/2007 – 2007/0151(CNS)) - *

Odbor za proračun
Poročevalka: Ingeborg Gräßle
Pripravljavec mnenja (*):
Jan Mulder, Odbor za proračunski nadzor
(*) Postopek s pridruženimi odbori – člen 47 Poslovnika

Postopek : 2007/0151(CNS)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0069/2008
Predložena besedila :
A6-0069/2008
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o osnutku Uredbe Komisije (ES, Euratom) o spremembi Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi za splošni proračun Evropskih skupnosti (SEC(2007)1013 – C6‑0417/2007 – 2007/0151(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju osnutka uredbe Komisije (SEC(2007)1013),

–   po posvetovanju s Komisijo prek pisma z dne 20. julija 2007 (C6-0417/2007),

–   ob upoštevanju člena 51 Poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za proračun ter mnenja Odbora za proračunski nadzor (A6‑0069/2008),

1.  odobri osnutek uredbe Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj osnutek uredbe;

3.  poziva Komisijo, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Besedilo, ki ga predlaga KomisijaPredlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

UVODNA IZJAVA 3 A (novo)

 

(3a) Zaradi razlike med roki za sklep Evropskega parlamenta o razrešnici glede splošnega proračuna (15. maj leto n+2) in roki za sklep o razrešnici glede agencij (30. april leto n+2) se morajo v prihodnje vsi udeleženi akterji izogibati težavam v praksi in si prizadevati za uskladitev pravnih podlag.

Obrazložitev

Rok je treba spremeniti v posebnih pravilih za vsako agencijo. Komisija naj vloži predlog, ki bi horizontalno spremenil datum v vseh specifičnih uredbah.

Predlog spremembe 2

ČLEN 1, TOČKA -1 (novo)

Člen 2, točka 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(-1) V členu 2 se točka 1 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

1. „Organ Skupnosti“ pomeni vsak organ iz člena 185(1) splošne finančne uredbe.

 

Organi Skupnosti iz člena 185(1) splošne finančne uredbe, ki dejansko prejemajo prispevke in bremenijo proračun, so organi Skupnosti, ki prejemajo neposredne subvencije iz proračuna ter vsi ostali organi Skupnosti, ki prejemajo prispevke iz proračuna;

Obrazložitev

Splošna proračunska in finančna pravila se uporabljajo za vse organe, ki ustvarjajo stroške in bremenijo proračun, tako z neposrednimi subvencijami, uporabo osebja EU ali s pokojninami za osebje agencij, ki bremenijo proračun, ali drugimi stroški.

Predlog spremembe 3

ČLEN 1, TOČKA 3, TOČKA (C A) (novo)

Člen 10, odstavek 7 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(ca) Odstavek 7 se nadomesti z naslednjim:

 

"7. Proračunska sredstva iz namenskih prejemkov iz člena 19, ki do 31. decembra niso porabljena, se avtomatično prenesejo v naslednje obdobje. Razpoložljiva sredstva proračuna iz prenesenih namenskih prejemkov je treba porabiti najprej. Organ Skupnosti najpozneje do 1. junija naslednjega leta obvesti Komisijo o izvajanju prenesenih namenskih prejemkov. Komisija najpozneje do 15. julija naslednjega leta pošlje proračunskemu organu zbirno poročilo o uporabi namenskih prejemkov vseh organov Skupnosti."

Obrazložitev

Besedilo finančne uredbe mora biti v skladu s skupno izjavo o namenskih prejemkih, o kateri sta se sporazumeli obe veji proračunskega organa na poravnavi 13. julija 2007, ki velik pomen pripisujeta spremljanju namenskih prejemkov, zlasti tistim, povezanim z agencijami Skupnosti, in pozivata Komisijo, da redno poroča o njihovem izvajanju, zlasti na podlagi posebnega dokumenta pred prvo obravnavo proračuna.

Predlog spremembe 4

ČLEN 1, TOČKA 6 A (novo)

Člen 20, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(6a) V členu 20 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

"2. Donacije, ki lahko pomenijo tudi določeno finančno obremenitev, lahko sprejme s predhodnim soglasjem uprave, ki o zadevi odloči v dveh mesecih od datuma prejema zahteve. Če uprava odločitve v tem roku ne sprejme, se donacija šteje za sprejeto."

Obrazložitev

Zadeva le angleško različico. Donacijo, ki bo v prihodnosti povzročila stroške, mora odobriti uprava.

Predlog spremembe 5

ČLEN 1, TOČKA 7

Člen 23, odstavek 4 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

4. Direktor o izvedenih prerazporeditvah čim prej obvesti upravo.

4. Direktor o izvedenih prerazporeditvah čim prej obvesti upravo. Direktor obvesti proračunski organ o vseh izvedenih prerazporeditvah v odstavku 2.

Obrazložitev

Da se lahko spremljajo vse bistvene spremembe deleža proračuna agencije, dodeljenega za upravne in poslovne odhodke, se proračunski organ obvesti o vseh prerazporeditvah po postavkah, ki presegajo 10-odstotni prag.

Predlog spremembe 6

ČLEN 1, TOČKA 9, TOČKA (A)

Člen 26, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

2. Povzetek dokončno sprejetega proračuna in sprememb proračuna se objavi v Uradnem listu Evropske unije v treh mesecih od sprejetja.

2. Povzetek dokončno sprejetega proračuna in sprememb proračuna se objavi v Uradnem listu Evropske unije v treh mesecih od sprejetja. Ta povzetek navaja prihodke in odhodke, spremembe glede na preteklo leto, pet glavnih postavk odhodkov za upravni in operativni proračun, pet glavnih postavk prihodkov, načrt delovnih mest za stalno in začasno zaposleno osebje, pogodbene sodelavce in nacionalne strokovnjake ter spremembe glede na preteklo leto.

Obrazložitev

Predlog spremembe upošteva priporočilo Evropskega računskega sodišča (mnenje št. 4/2007) in natančneje opredeljuje obveznost objave, da se organu za izvrševanje proračuna zagotovi dejanski pregled razvoja proračuna agencije.

Predlog spremembe 7

ČLEN 1, TOČKA 9, TOČKA (B)

Člen 26, odstavek 3 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

3. Dokončno sprejeti proračun in spremembe proračuna se pošljejo v vednost proračunskemu organu, Računskemu sodišču in Komisiji ter se objavijo na spletni strani zadevnega organa Skupnosti v dveh mesecih od sprejetja.

3. Dokončno sprejeti proračun in spremembe proračuna, vključno z načrtom delovnih mest (s stalno in začasno zaposlenim osebjem), ter pregled števila pogodbenih uslužbencev in nacionalnih strokovnjakov se pošljejo v vednost proračunskemu organu, Računskemu sodišču in Komisiji ter se objavijo na spletni strani zadevnega organa Skupnosti v dveh mesecih od sprejetja.

Obrazložitev

Natančneje določa podatke, ki jih mora vključevati načrt delovnih mest, da se organu za izvrševanje proračuna zagotovi dejanski pregled razvoja proračuna za osebje agencije.

Predlog spremembe 8

ČLEN 1, TOČKA 9, TOČKA (B)

Člen 26, odstavek 4 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

4. Organ Skupnosti na ustrezen način omogoči dostop do informacij o upravičencih do sredstev, ki izhajajo iz njegovega proračuna. Dostop do teh informacij se omogoči ob ustreznem upoštevanju zahtev zaupnosti in varnosti, zlasti varovanja osebnih podatkov iz Direktive (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta.

4. Organ Skupnosti na svoji spletni strani omogoči dostop do informacij o upravičencih do sredstev, ki izhajajo iz njegovega proračuna. Objava mora biti za tretje osebe lahko dostopna, pregledna in izčrpna (celotna objava). Dostop do teh informacij se omogoči ob ustreznem upoštevanju zahtev zaupnosti in varnosti, zlasti varovanja osebnih podatkov iz Direktive (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta. Če se celotna objava ne izvede, se Odboru za proračunski nadzor dostop do podatkov o upravičencih omogoči na ustrezen način. Prejeta proračunska sredstva se objavijo anonimno z navedbo razlogov za zaupnost in enote, odgovorne za odločitev o zaupnosti, v skladu s prvim in drugim stavkom.

Obrazložitev

Zagotavlja, da so „razlogi za zaupnost“ zaščiteni, vendar ne ovirajo osnovne obveznosti objave.

Predlog spremembe 9

ČLEN 1, TOČKA 9 A (novo)

Člen 27, odstavek 3, točka (b a) (novo) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(9a) V člen 27(3) se vstavi naslednja točka (ba):

 

"(ba) podrobno dokumentacijo o namenskih prejemkih, zlasti oceno poslovnega presežka od leta n–1, da se dopolnijo informacije o presežku v letu n–2, ki so že na voljo;"

Obrazložitev

Besedilo standardne finančne uredbe mora biti v skladu s skupno izjavo o namenskih prejemkih in skupno izjavo o decentraliziranih agencijah, o katerih sta se sporazumeli obe veji proračunskega organa na poravnavi 13. julija 2007, ki „velik pomen pripisujeta spremljanju namenskih prejemkov, zlasti tistim, povezanim z agencijami Skupnosti“.

Predlog spremembe 10

ČLEN 1, TOČKA 9 B (novo)

Člen 27, odstavek 3, točka (d a) (novo)

 

(9b) V členu 27(3) se doda naslednja točka:

"(da) oceno izkaza realizacije proračuna iz leta n-1 v smislu člena 81."

Predlog spremembe 11

ČLEN 1, TOČKA 9 C (novo)

Člen 27, odstavek 3 a (novo) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(9c) V člen 27 se vstavi naslednji odstavek 3a:

"3a. Organ Skupnosti tudi pošlje Komisiji in proračunskemu organu vsako leto najkasneje do 31. marca:

(a) svoj osnutek delovnega programa,

(b) svoj posodobljeni večletni načrt kadrovske politike, oblikovan v skladu s smernicami Komisije,

(c) podatke o številu uradnikov, začasno in pogodbeno zaposlenih uslužbencev ter nacionalnih strokovnjakov za leti n-1 in n ter oceno za leto n+1,

(d) podatke o prispevkih v naravi, ki jih je država članica gostiteljica dodelila organu Skupnosti."

Predlog spremembe 12

ČLEN 1, TOČKA 9 D (novo)

Člen 27, odstavek 5 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(9d) V členu 27 se peti odstavek nadomesti z naslednjim besedilom:

 

"5. Organ za izvrševanje proračuna sprejme načrt delovnih mest organa Skupnosti in naknadne spremembe tega načrta v skladu s členom 32(1). Odobreni načrti delovnih mest se objavijo v prilogi k Oddelku III – Komisija – splošnega proračuna Evropske unije skupaj z oceno števila načrtovanega pogodbenega osebja, ki so za zadevno proračunsko leto financirani iz proračuna."

Obrazložitev

Besedilo finančne uredbe mora biti v skladu s skupno izjavo o decentraliziranih agencijah, o kateri sta se sporazumeli obe veji proračunskega organa na poravnavi 13. julija 2007.

Predlog spremembe 13

ČLEN 1, TOČKA 9 E (novo)

Člen 31, točka 1 (b) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(9e) V členu 31 se točka 1(b) nadomesti z naslednjim:

 

"(b) oceno prihodkov za preteklo proračunsko leto in prihodkov za leto n–2, vključno z namenskimi prejemki;"

Obrazložitev

Besedilo finančne uredbe mora biti v skladu s skupno izjavo o namenskih prejemkih, o kateri sta se sporazumeli obe veji proračunskega organa na poravnavi 13. julija 2007, ki "pozivata Komisijo in druge institucije, da pravočasno zagotovijo ustrezno in podrobno dokumentacijo o namenskih prejemkih ... za spremljanje predhodnega predloga obračuna".

Predlog spremembe 14

ČLEN 1, TOČKA 12

Člen 35, odstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

1. Vsem finančnim udeležencem v smislu poglavja 2 tega naslova in kateri koli drugi osebi, ki sodeluje pri izvrševanju, upravljanju, reviziji ali notranji kontroli proračuna, je prepovedano sprejemati kakršne koli ukrepe za izvrševanje proračuna, ki bi lahko povzročili navzkrižje njihovih interesov z interesi organa Skupnosti. Če bi nastal tak primer, mora zadevni udeleženec prenehati uporabljati take ukrepe in zadevo prepustiti pristojnemu organu.

1. Vsem finančnim udeležencem v smislu poglavja 2 tega naslova je prepovedano sprejemati kakršne koli dejavnosti, ki bi lahko povzročile navzkrižje njihovih interesov z interesi organa Skupnosti. Če bi nastal tak primer, mora zadevni udeleženec prenehati uporabljati take ukrepe in zadevo prepustiti pristojnemu organu.

Obrazložitev

Skladnost s terminologijo finančne uredbe EU (člen 52) in upoštevanje odstavka 3 Mnenja št. 4/2007 Evropskega računskega sodišča[1], ki pojasnjuje, da osebe, ki sodelujejo pri reviziji in nadzoru, ne smejo sprejemati ukrepov za izvrševanje proračuna.

Predlog spremembe 15

ČLEN 1, TOČKA 15

Člen 40, odstavek 1, pododstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

1. Odredbodajalec poroča upravi o izvajanju svojih nalog v obliki letnega poročila o dejavnostih, ki mu priloži finančne in upravljavske informacije in v katerem se potrdi, da podatki v poročilu pomenijo resnično in pošteno sliko, razen če ni drugače določeno v pridržkih v zvezi z opredeljenimi področji prihodkov in odhodkov.

1. Odredbodajalec poroča upravi o izvajanju svojih nalog v obliki letnega poročila o dejavnostih, ki mu priloži finančne in upravljavske informacije, v izjavi o zanesljivosti pa potrdi, da podatki v poročilu pomenijo resnično in pošteno sliko, razen če ni drugače določeno v pridržkih v zvezi z opredeljenimi področji prihodkov in odhodkov.

Obrazložitev

Povečanje odgovornosti odredbodajalca.

Predlog spremembe 16

ČLEN 1, TOČKA 15 A (novo)

Člen 40, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(15a) V členu 40 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

 

"2. Uprava najpozneje do 15. junija vsako leto pošlje organu za izvrševanje proračuna in računskemu sodišču analizo in oceno letnega poročila odredbodajalca o preteklem finančnem letu, vključno z njegovo izjavo o zanesljivosti. Ta analiza in ocena sta vključeni v letno poročilo organa Skupnosti v skladu z določbami ustanovnega akta."

Obrazložitev

Povečanje odgovornosti odredbodajalca.

Predlog spremembe 17

ČLEN 1, TOČKA 16Člen 43, odstavek 2 a, pododstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

2a. Preden direktor sprejme zaključni račun, ga računovodja potrdi, s čimer potrdi tudi, da ima primerno zagotovilo, da zaključni račun pomeni resnično in pošteno sliko finančnega stanja organa Skupnosti.

2a. Preden upravni odbor sprejme zaključni račun, ga računovodja potrdi, s čimer potrdi tudi, da ima primerno zagotovilo, da zaključni račun pomeni resnično in pošteno sliko finančnega stanja organa Skupnosti.

Obrazložitev

Predlog spremembe usklajuje odgovornost za končne računovodske izkaze s splošno finančno uredbo, kjer jih potrdi Komisija (člen 61(2a) in člen 129(3)), in finančno uredbo za izvajalske agencije, kjer jih potrdi upravni odbor (člen 57(b)).

Predlog spremembe 18

ČLEN 1, TOČKA 19

Člen 47, odstavek 4 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

4. Posebna komisija za finančne nepravilnosti, ki jo Komisija ustanovi v skladu s členom 66(4) splošne finančne uredbe, ima v zvezi z organom Skupnosti iste pristojnosti kakor v zvezi s službami Komisije, razen če se uprava ne odloči za ustanovitev funkcionalno neodvisne komisije ali za sodelovanje v skupni komisiji, ki jo ustanovi več organov Skupnosti.

Na podlagi mnenja te komisije se direktor odloči, ali bo začel disciplinski ali odškodninski postopek. Če komisija odkrije sistemske probleme, pošlje poročilo s priporočili odredbodajalcu in notranjemu revizorju Komisije. Če se mnenje nanaša na direktorja, komisija pošlje poročilo upravi in notranjemu revizorju Komisije.

4. Posebna komisija za finančne nepravilnosti, ki jo Komisija ustanovi v skladu s členom 66(4) splošne finančne uredbe, ima v zvezi z organom Skupnosti iste pristojnosti kakor v zvezi s službami Komisije.

Za primere v zvezi z agencijami komisija predvidi eno mesto za predstavnika agencij.

Na podlagi mnenja te komisije se direktor odloči, ali bo začel disciplinski ali odškodninski postopek. Če komisija odkrije sistemske probleme, pošlje poročilo s priporočili odredbodajalcu in notranjemu revizorju Komisije. Če se mnenje nanaša na direktorja, komisija pošlje poročilo upravi in notranjemu revizorju Komisije.

Navedbe direktorja o teh primerih in razlaga njegovih nadaljnjih odločitev se vključijo v letno poročilo direktorja o dejavnostih.

Obrazložitev

Komisija, ki jo ustanovi Komisija, mora biti še naprej odgovorna za vse nepravilnosti, navedene v finančni uredbi, da se zagotovi enotno stališče pri reševanju teh težav. Komisija je do zdaj obravnavala le nekaj primerov, zato ni preobremenjena z delom in obstaja možnost, da bo enako ocenjevala primere enake vrste. Odločitve komisije temeljijo na obravnavi ustreznih dokumentov. Komisija je pristojna tudi za morebitne primere v izvajalskih agencijah. Namen predloga spremembe je nadzorovanje izvajanja predlogov komisije.

Predlog spremembe 19

ČLEN 1, TOČKA 22

Člen 58 a, odstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

Računovodja vodi seznam neporavnanih zneskov, ki jih je treba izterjati, v katerem so terjatve Skupnosti razvrščene po datumu izdaje naloga za izterjavo. Seznam se priloži poročilu organa Skupnosti o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju.

Računovodja vodi seznam neporavnanih zneskov, ki jih je treba izterjati, v katerem so terjatve Skupnosti razvrščene po datumu izdaje naloga za izterjavo. Seznam se priloži poročilu organa Skupnosti o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju. Navaja tudi v celoti ali delno odpovedane naloge za izterjavo.

Obrazložitev

Preglednost za proračunski organ in podobno ravnanje v zvezi s finančno uredbo EU.

Predlog spremembe 20

ČLEN 1, TOČKA 23

Člen 59, točka (b) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

(b) Če pristojbine in stroške v celoto določajo zakonodaja ali odločitve uprave, se lahko odredbodajalec vzdrži izdaje nalogov za izterjavo ter neposredno izda opomin, potem ko je ugotovil znesek terjatev. V tem primeru se evidentirajo vse podrobnosti terjatve organa Skupnosti.

(b) Če pristojbine in stroške v celoto določajo zakonodaja ali odločitve uprave, se lahko odredbodajalec vzdrži izdaje nalogov za izterjavo ter neposredno izda opomin, potem ko je ugotovil znesek terjatev. V tem primeru se evidentirajo vse podrobnosti terjatve organa Skupnosti. Računovodja vodi seznam opominov. Seznam se priloži poročilu organa Skupnosti o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju. Navaja tudi v celoti ali delno odpovedane opomine.

Obrazložitev

Predlog spremembe želi zagotoviti, da se opomini obravnavajo enako kot nalogi za izterjavo ter zahteva enake informacije za opomine in naloge za izterjavo.

Predlog spremembe 21

ČLEN 1, TOČKA 25 A (novo)

Člen 69 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(25a) Člen 69 se nadomesti z naslednjim besedilom:

 

„Člen 69

Potrjevanje, odobravanje in plačilo odhodkov morajo biti izvedeni v rokih ter v skladu z določbami finančne uredbe in podrobnimi določbami za njeno izvajanje. V primeru plačilnih sistemov, ki temeljijo na IT, mora računovodja validirati varnost in zanesljivost teh sistemov.“

Obrazložitev

Namen predloga spremembe je pomagati majhnim agencijam, tako da jim zagotovi možnost delitve notranje revizijske funkcije z eno ali več drugimi agencijami. To bi lahko prispevalo k ohranjanju sprejemljive ravni upravnih stroškov.

Predlog spremembe 22

ČLEN 1, TOČKA 28Člen 74 a (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

Za izbor strokovnjakov se smiselno uporablja člen 265a Uredbe (ES, Euratom) št. 2342/2002. Taki strokovnjaki se na podlagi fiksnega zneska plačajo za pomoč organu Skupnosti zlasti pri ocenjevanju predlogov in vlog za donacije ali javnih naročil ter za tehnično pomoč v spremljanju postopka in končno oceno projektov. Organ Skupnosti lahko uporabi sezname, ki jih sestavijo Komisija ali drugi organi Skupnosti.

Za izbor strokovnjakov se smiselno uporablja člen 265a Uredbe (ES, Euratom) št. 2342/2002. Taki strokovnjaki se na podlagi fiksnega zneska plačajo za pomoč organu Skupnosti zlasti pri ocenjevanju predlogov in vlog za donacije ali javnih naročil ter za tehnično pomoč v spremljanju postopka in končno oceno projektov. Organ Skupnosti lahko uporabi sezname, ki jih sestavijo Komisija ali drugi organi Skupnosti. Seznam imen strokovnjakov, ki so med zadevnim proračunskim letom sodelovali z organom Skupnosti, in prejemkov, ki so jih prejeli ti strokovnjaki, je priložen k poročilu organa Skupnosti o izvrševanju proračuna in finančnem poslovodenju za proračunski organ, pri čemer se upošteva varovanje osebnih podatkov.

Obrazložitev

Proračunski organ mora imeti možnost, da nadzira zaposlovanje zunanjih strokovnjakov v agencijah. Ta predlog spremembe se doda členu 26(4) (novo), ki zadeva samo objavo informacij o upravičencih.

Predlog spremembe 23

ČLEN 1, TOČKA 30Člen 82, odstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

Računovodja pošlje računovodji Komisije in Računskemu sodišču najpozneje do 1. marca naslednjega leta začasni zaključni račun, skupaj s poročilom o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju v tekočem letu iz člena 76 te uredbe, tako da lahko računovodja Komisije konsolidira zaključne račune, kakor določa člen 128 splošne finančne uredbe.

Računovodja pošlje računovodji Komisije in Računskemu sodišču najpozneje do 1. marca naslednjega leta začasni zaključni račun, skupaj s poročilom o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju v tekočem letu iz člena 76 te uredbe, tako da lahko računovodja Komisije konsolidira zaključne račune, kakor določa člen 128 splošne finančne uredbe. Računovodja Komisije priskrbi proračunskemu organu poročilo o konsolidaciji računovodskih izkazov vseh agencij.

Predlog spremembe 24

ČLEN 1, TOČKA 30

Člen 82, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

Računovodja najpozneje do 31. marca naslednjega leta poročilo o izvrševanju proračuna in finančnem poslovodenju pošlje tudi Evropskemu parlamentu in Svetu.

Računovodja najpozneje do 31. marca naslednjega leta poročilo o izvrševanju proračuna in finančnem poslovodenju z izjavo o zanesljivosti pošlje tudi Evropskemu parlamentu in Svetu.

Obrazložitev

Pojasnjevalni predlog spremembe, nadaljnji predlogi sprememb obravnavajo enaka vprašanja.

Predlog spremembe 25

ČLEN 1, TOČKA 30Člen 83, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

2. Ko prejme ugotovitve Računskega sodišča o začasnem zaključnem računu organa Skupnosti, direktor na svojo odgovornost pripravi končni zaključni račun organa Skupnosti v skladu s členom 43 in ga pošlje upravi, ki nato da svoje mnenje na ta zaključni račun.

2. Ko prejme ugotovitve Računskega sodišča o začasnem zaključnem računu organa Skupnosti, direktor na svojo odgovornost pripravi končni zaključni račun organa Skupnosti v skladu s členom 43. Uprava potrdi končni zaključni račun.

Obrazložitev

Predlog spremembe usklajuje potrditev končnega zaključnega računa s splošno finančno uredbo, kjer račune potrdi Komisija (člen 129(3), in finančno uredbo za izvajalske agencije, kjer račune potrdi uprava (člen 57(b)).

Predlog spremembe 26

ČLEN 1, TOČKA 30Člen 83, odstavek 3 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

3. Direktor pošlje končni zaključni račun, skupaj z mnenjem uprave, računovodji Komisije, Računskemu sodišču, Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do 1. julija naslednjega leta.

3. Direktor pošlje končni zaključni račun, ki ga je potrdila uprava, računovodji Komisije, Računskemu sodišču, Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do 1. julija naslednjega leta.

Obrazložitev

Kot v primeru izvajalskih agencij končne zaključne račune potrdi uprava.

Predlog spremembe 27

ČLEN 1, TOČKA 30 A (novo) Člen 94, odstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(30a) V členu 94 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

"1. Evropski parlament na priporočilo Sveta pred 30. aprilom leta n + 2 direktorju podeli razrešnico glede izvrševanja proračuna za leto n; direktor obvesti upravni odbor o ugotovitvah Evropskega parlamenta, podanih v resoluciji, ki je priložena sklepu o razrešnici."

Obrazložitev

Upravni odbor mora biti seznanjen z ugotovitvami Parlamenta.

Predlog spremembe 28

ČLEN 1, TOČKA 30 B (novo)Člen 94, odstavek 3 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(30b) V členu 94 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

"3. Če Evropski parlament odloži sprejetje odločitve o razrešnici, direktor, v sodelovanju z upravo, stori vse potrebno, da čim prej sprejme ukrepe, s katerimi odpravi oziroma pospeši postopek odpravljanja ovir za sprejem te odločitve."

Obrazložitev

(Predlog spremembe ustreza besedilu Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002, pri čemer se doda „v sodelovanju z upravo“.)

Predlog spremembe 29

ČLEN 1, TOČKA 31 A (novo)Člen 98 a (novo) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(31a) Vstavi se naslednji člen 98a:

 

„Člen 98a

Dve leti pred iztekom finančne perspektive ali večletnega finančnega okvira Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži mnenje glede delovanja in potreb posamezne agencije."

Predlog spremembe 30

ČLEN 1, TOČKA 32

Člen 99 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

(32) V členu 99 se doda naslednji stavek: „Direktor pošlje ta pravila Komisiji v vednost“.

(32) Člen 99 se nadomesti z naslednjim:

 

„Člen 99

Uprava na predlog direktorja sprejme, če je to potrebno in v soglasju s Komisijo, podrobna pravila za izvajanje finančne uredbe organa Skupnosti.“

Obrazložitev

Parlament zahteva večji vpliv Komisije na decentralizirane agencije in posledično tudi odgovornost do njih; izvedbene določbe za to finančno uredbo morajo biti sprejete v soglasju s Komisijo. Evropski parlament meni, da enostavne „informacije“, predvidene v osnutku, niso zadostne.

  • [1]  UL C 216, 14.09.07, str. 1.

OBRAZLOŽITEV

I. Pravna podlaga

Organi, navedeni v naslovu, so dejansko agencije Skupnosti. So subjekti evropskega javnega prava. Imajo status pravne osebe. Vsaka agencija je ustanovljena z aktom sekundarne zakonodaje za izpolnjevanje posebnih tehničnih, znanstvenih in upravljavskih nalog v okviru „prvega stebra“ Evropske unije. Decentralizirano agencijo lahko ustanovi le zakonodajalec Skupnosti. Vprašanje, ali je zakonodajalec le Svet ali si nalogo zakonodajalca delita Parlament in Svet, je odvisno od pravne podlage predloga Komisije. Praviloma se agencije Skupnosti, ki opravljajo naloge v okviru prvega stebra, ustanovijo po postopku soodločanja.

Člen 185 finančne uredbe EU kljub tej veliki neodvisnosti določa, da mora Komisija za te organe sprejeti okvirno finančno uredbo. Financirajo se namreč s sredstvi Skupnosti, ki so bila v ta namen zagotovljena v skupnem proračunu Evropske unije. Finančna uredba za agencije lahko odstopa od okvirne uredbe, če tako zahtevajo posebni operativni razlogi in Komisija soglaša (člen 185(1)(2) finančne uredbe).

Uredba, ki jo je 23. decembra 2002 na podlagi tega pooblastila sprejela Komisija o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti[1], se zdaj spremeni. Želene spremembe Komisije so vključene v predloženo poročilo.

Člen 270, ki na podlagi podrobnih pravil za izvajanje finančne uredbe[2] k členu 185 FU določa, da mora Komisija vsako leto narediti seznam organov, ki dejansko prejemajo finančno pomoč iz proračuna Skupnosti. Ta seznam je treba priložiti predhodnemu predlogu proračuna za posamezna proračunska leta. Agencije morajo zlasti upoštevati obveznosti iz člena 14(2) (Načelo ravnotežja) in člena 46(1)(3)(d) (Sestava in priprava proračuna) finančne uredbe.

Trenutno obstaja 24 agencij[3]. Te so predmet pravnega pregleda s strani Evropske komisije (člena 85(1)(2) FU), razrešnice Evropskega parlamenta (člen 185(2) finančne uredbe) in zunanje revizije Računsko sodišče Evropskih skupnosti (člen 128 FU).

Proračun decentralizirane agencije je praviloma sestavljen iz dveh proračunskih postavk v proračunu EU, proračunske postavke za donacije na področjih uporabe 1 + 2 (izdatki za plače in upravo) ter proračunske postavke za donacije na področju uporabe 3 (izdatki za poslovanje). Proračunska postavka, ki vključuje donacije za področji uporabe 1 + 2 in na podlagi katere decentralizirane agencije pokrivajo plače osebja in izdatke za upravo, je v celoti vključena v ustrezno „operativno“ postavko večletnega finančnega okvira in ne v postavko 5.

II. Pripravljalna dela Evropskega parlamenta

1. Pogajanja glede medinstitucionalnega sporazuma 2007–2013

Parlament je za namene spremljanja nadzora v pogajanjih o novem medinstitucionalnem sporazumu zahteval horizontalno zgornjo mejo za agencije in pristop, ki je primerljiv s pristopom Komisije pri izdatkih za poslovanje in temelji na tem, da se zunaj preglednice finančnega načrta vzpostavi obvezujoča zgornja meja za agencije, ki jo je mogoče zvišati le s sklepom organa za izvrševanje proračuna[4]. Čeprav horizontalna zgornja meja na koncu ni bila sprejeta, je Evropski parlament na podlagi pogajanj dosegel sporazum o novem postopku, ki velja za ustanavljanje novih agencij: točka 47 medinstitucionalnega sporazuma. Parlament je upal, da bo s tem preprečil financiranje novih agencij z reprogramiranjem in izkoriščanjem manevrskih prostorov. Za nove agencije ni nujno, da se samodejno financirajo na podlagi finančnega okvira, ampak lahko zahtevajo „svež“ dotok denarja.

2. Evropski parlament – poročilo o preoblikovanju finančne uredbe – predloga sprememb 132 in 133

Pri zadnjem preoblikovanju finančne uredbe EU[5] je Parlament uspešno zavrnil poskuse Evropske komisije, da agencijam odvzame povečano odgovornost do organov za pravni nadzor Evropske komisije. Parlament ni mogel uveljaviti svoje zahteve, da se na podlagi preglednosti in odgovornosti vse agencije, ki delujejo v imenu Unije, ne glede na to, ali prejemajo donacije v breme proračuna ali ne, vključijo v okvirno finančno uredbo, vendar je vztrajal pri pomembni vlogi notranjega revizorja Komisije v zvezi z agencijami (člen 185(3) finančne uredbe). Notranji revizor Komisije je zaradi poseganja Evropskega parlamenta še vedno pooblaščen za prenos nalog na službe agencij za notranjo revizijo, vendar mora hkrati nadzorovati računovodstvo v agencijah in biti zanj odgovoren.

3. Redno spremljanje Odbora za proračunski nadzor

Odbor za proračunski nadzor Evropskega parlamenta obravnava vprašanje financiranja, poleg tega pa tudi redno spremlja pravni okvir agencij – z objavo delovnih dokumentov[6] in skupnimi letnimi sestanki pri pripravah zadevnega proračunskega postopka[7].

III. Dokumenti, ki jih Evropski parlament redno prejema

Načrt delovnih mest se redno prilaga predhodnemu predlogu proračuna agencije. Vse agencije morajo poslati tudi letno poročilo. Komunikacija med agencijami in Odborom za proračunski nadzor je zadovoljiva. Stalna poročevalka Odbora za proračunski nadzor v zvezi z agencijami na zahtevo od agencije prejme poseben dokument. Tudi skupno letno zasedanje je priložnost za predstavitev obojestranskih želja, da se izboljša komunikacija med Evropskim parlamentom in agencijo. Parlament ima težave pri porazdelitvi dolžnosti, ker Odbor za proračunski nadzor ni prejel določenih dokumentov, ki so bili v preteklosti naslovljeni na Evropski parlament.

IV. Predlogi sprememb

Načeloma se lahko sprejmejo spremembe okvirne finančne uredbe, ki jih je predložila Komisija, vendar je treba sprejeti dodatne spremembe, da bo besedilo še bolj upoštevalo splošne smernice finančne uredbe EU, ker se oba besedila lahko razlikujeta le, če to zahtevajo posebne delovne razmere agencije. Cilj nekaterih predlogov sprememb je uskladiti besedilo te okvirne finančne uredbe s skupnimi izjavami julijskega spravnega sestanka s Svetom o „namenskih prejemkih“ in „decentraliziranih agencijah“ (glej Prilogo I). Drugi predlogi sprememb želijo zagotoviti organu za izvrševanje proračuna boljši pregled nad dejanskim številom osebja organa, vključno z začasnimi in pogodbenimi sodelavci ter nacionalnimi strokovnjaki. Na splošno se mora izboljšati obveznost poročanja agencije organu za izvrševanje proračuna, v zvezi s čimer je treba predložiti predloge sprememb.

Poročevalka meni, da je težava pri predlogu spremembe k členu 23, ki ga je predlagala Komisija: to pomeni velik manevrski prostor za agencijo (lažja prerazporeditev z enega področja uporabe na drugega in krajši roki za ugovor uprave). Ta predlog spremembe se lahko sprejme, če se v njem jasneje navedejo možnosti prerazporeditve. Prerazporeditve sredstev s področja uporabe 3 na področji uporabe 1 in 2 (v zvezi z izdatki za poslovanje in upravo) v okviru proračuna agencije je treba natančno nadzorovati. Do zdaj pravni položaj ni bil zadovoljiv, ker organa za izvrševanje proračuna ni bilo treba obvestiti o presežku 10-odstotne meje. Poročevalka zato predlaga, da direktor obvesti Evropski parlament o prerazporeditvi sredstev v skladu s členom 23(2).

  • [1]  UL L 357, 31.12.02, str. 72.
  • [2]  Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23.12.2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Skupnosti (UL L 357 z dne 31.12.2002, str. 72), kakor je bila spremenjena z uredbami Komisije (ES, Euratom) št. 1261/2005 z dne 20.7.2005 (UL L 201 z dne 2.8.2005), št. 1248/2006 z dne 7.8.2006 (UL L 227 z dne 19.8.2006) in št. 478/2007 z dne 23.4.2007 (UL L 111 z dne 28.4.2007).
  • [3]  Komisija daje na voljo pregled zadevnih agencij v skladu s členom 185 FU na spletni strani: http://europa.eu/agencies/community_agencies/index_de.htm.
  • [4]  Resolucija Evropskega parlamenta o političnih izzivih in proračunskih sredstvih razširjene Unije 2007– 2013, P6_TA-PROV(2005)0224.
  • [5]  Poročilo Grässlejeve o predlogu uredbe Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (KOM(2005)0181 – C6-0234/2005 – 2005/0090(CNS)) - P6_TA(2006)0085 z dne 15. marca 2006.
  • [6]  Zadnji delovni dokument „Decentralizirane agencije in drugi organi iz člena 185 finančne uredbe – prvi razmisleki in pogled na prihodnost“ z dne 10. aprila 2007 – PE 388.321v01-00.
  • [7]  Delovni dokument o srečanju z decentraliziranimi agencijami o predhodnem predlogu proračuna za leto 2008.
    Poročevalca Odbora za proračunski nadzor: Jutta Haug in Kyösti Virrankoski – PE 388.642v01-00.

ANHANG I

JOINT STATEMENTS ECOFIN (Budget) COUNCIL - Conciliation Meeting EP- Council 13 July 2007

3.      Assigned revenues

"The European Parliament and the Council believe that increasing transparency in the budgetary field is part of a sound financial management of the EU funds.

In this context, they ask the Commission and the other institutions to provide appropriate, timely and detailed documentation on assigned revenues, covering actual implementation and forecasts as far as possible, to accompany the Preliminary Draft Budget. The Commission will provide appropriate information on assigned revenues in relation to carry-overs and when available transfers of appropriations; this will entail changes to the format and content of the current documentation and will not prejudge the decisions to be taken by the budgetary authority.

They attach a great importance to the monitoring of the assigned revenues, especially to those related to the Community agencies, and ask the Commission to report regularly on their implementation, in particular on the basis of a specific document before the first reading of the budget. They invite the Commission to present appropriate proposals allowing an effective monitoring and control of the assigned revenues in the context of the upcoming revision of the Framework Financial Regulation No. 2343/2002 for Community agencies.

The Commission is invited to report about the improvements made no later than the beginning of the following budgetary procedure. The European Parliament and the Council will continue to closely pay attention to the management of the assigned revenues expecting rapid improvements in this field."

4.      Decentralised agencies

Concerning the creation or the modification of the scope of a body falling under Article 185 of the Financial Regulation, the two arms of the budgetary authority ask the Commission to inform them timely on the ongoing legislative procedure in order to enable them to exert their prerogatives in accordance with Point 47 of the IIA.

The European Parliament, the Council and the Commission demand greater transparency in relation to the decentralised agencies, with a view to better monitoring their development. The Commission will identify for each heading the expenditure for agencies, including its evolution over the 2007-2013 period.

They recall their joint statement on Community agencies adopted on 18 April 2007, especially its point 4, and invites the Commission to provide a list of the agencies that it is going to assess including a detailed timetable for this procedure and a detailed explanation of the criteria used for the selection of the agencies and to present the results each year at the October trilogue at the latest.

To allow the budgetary authority to get a clear and comprehensive picture of evaluations already made, the Commission should give the list of the agencies that have already been evaluated and a short summary of the major findings of these analysis.

They also recall that the abovementioned joint statement of 18 April 2007, the Commission has been invited to provide, simultaneously with each PDB, a working document covering all Community agencies.

To achieve this, decentralised agencies are requested to provide detailed information, on an annual basis, to accompany their draft estimates for the coming budget year. This should include an update of their staff policy plan, with information on the number of permanent and temporary agents covered by the establishment plans and on external staff (contractual agents) for the years n-1, n and n+1; the work programme of the agency and information on the content of their budget, detailing titles 1 and 2.

They shall also make available estimates and indicators such as rents or estimated value of buildings, statute of staff and any privileges granted to the agencies by the host Member States.

Moreover, the agencies should provide, by the end of March each year n at the latest, an estimate of the operating surplus from the year n-1, which is to be returned to the Community budget later in year n, in order to complete the information already available concerning the surplus of n-2.

The European Parliament and the Council invite the Commission to proceed to the collection of all information mentioned above, in due time for each PDB, and to collect missing information for this year."

MNENJE Odbora za proračunski nadzor (27.2.2008)

za Odbor za proračun

o osnutku uredbe Komisije (ES, Euratom) o spremembi Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi za splošni proračun Evropskih skupnosti
(SEC(2007)1013 – C6‑0417/2007 – 2007/0151(CNS))

Pripravljavec mnenja(*): Jan Mulder

(*) Postopek s pridruženimi odbori - člen 47 Poslovnika

Predlog spremembe

Odbor za proračunski nadzor poziva Odbor za proračun, kot pristojni odbor, naj v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Besedilo, ki ga predlaga Komisija[1]Predlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

UVODNA IZJAVA 3 A (novo)

 

(3a) Zaradi razlike med roki za sklep Evropskega parlamenta o razrešnici glede splošnega proračuna (15. maj leto n+2) in roki za sklep o razrešnici glede agencij (30. april leto n+2), se morajo v prihodnje vsi udeleženi akterji izogibati težavam v praksi in si prizadevati za uskladitev pravnih podlag.

Obrazložitev

Rok je treba spremeniti v posebnih pravilih za vsako agencijo. Komisija naj vložil predlog, ki bi horizontalno spremenil datum v vseh specifičnih uredbah.

Predlog spremembe 2

ČLEN 1, TOČKA -1 (novo)Člen 2, točka 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(-1) V členu 2 se točka 1 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

'1. "Organ Skupnosti" pomeni vsak organ iz člena 185(1) splošne finančne uredbe.

 

Organi Skupnosti iz člena 185(1) splošne finančne uredbe, ki dejansko prejemajo prispevke in bremenijo proračun, so organi Skupnosti, ki prejemajo neposredne subvencije iz proračuna ter vsi ostali organi Skupnosti, ki prejemajo prispevke iz proračuna;

Obrazložitev

Splošna proračunska in finančna pravila se uporabljajo za vse organe, ki ustvarjajo stroške in bremenijo proračun, tako z neposrednimi subvencijami, uporabo osebja EU ali s pokojninami za osebje agencij, ki bremenijo proračun, ali drugimi stroški.

Predlog spremembe 3

ČLEN 1, TOČKA 9, TOČKA (A) Člen 26, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

2. Povzetek dokončno sprejetega proračuna in sprememb proračuna se objavi v Uradnem listu Evropske unije v treh mesecih od sprejetja.

2. Povzetek dokončno sprejetega proračuna in sprememb proračuna se objavi v Uradnem listu Evropske unije v treh mesecih od sprejetja. V tem povzetku so navedeni prihodki in odhodki ter spremembe glede na prejšnje leto, glavne odhodkovne proračunske vrstice za administrativni in operativni proračun, glavne proračunske vrstice prihodkov, kadrovski načrt s stalno in začasno zaposlenim osebjem, pregled števila nacionalnih strokovnjakov in pogodbenih delavcev ter spremembami glede na prejšnja leta.

Predlog spremembe 4

ČLEN 1, TOČKA 9, TOČKA BČlen 26, odstavek 4 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

4. Organ Skupnosti na ustrezen način omogoči dostop do informacij o upravičencih do sredstev, ki izhajajo iz njegovega proračuna. Dostop do teh informacij se omogoči ob ustreznem upoštevanju zahtev zaupnosti in varnosti, zlasti varovanja osebnih podatkov iz Direktive (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta.

4. Organ Skupnosti na svoji spletni strani na ustrezen način omogoči dostop do informacij o upravičencih do sredstev, ki izhajajo iz njegovega proračuna. Informacije, ki so na voljo, morajo biti lahko dostopne za tretje osebe in predstavljene na dobro strukturiran in celovit način. Dostop do teh informacij se omogoči ob ustreznem upoštevanju zahtev zaupnosti in varnosti, zlasti varovanja osebnih podatkov iz Direktive (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta.

Obrazložitev

S predlogom spremembe se želi zagotoviti, da bi dejanski način objave okrepil preglednost.

Predlog spremembe 5

ČLEN 1, TOČKA 12Člen 35, odstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

1. Vsem finančnim udeležencem v smislu poglavja 2 tega naslova in kateri koli drugi osebi, ki sodeluje pri izvrševanju, upravljanju, reviziji ali notranji kontroli proračuna, je prepovedano sprejemati kakršne koli ukrepe za izvrševanje proračuna, ki bi lahko povzročili navzkrižje njihovih interesov z interesi organa Skupnosti. Če bi do tega prišlo, mora zadevna oseba prenehati izvajati take ukrepe in zadevo prepustiti pristojnemu organu.

1. Vsem finančnim udeležencem v smislu poglavja 2 tega naslova in kateri koli drugi osebi, ki sodeluje pri izvrševanju, upravljanju, reviziji ali notranji kontroli proračuna, je prepovedano sprejemati kakršne koli ukrepe, ki bi lahko povzročili navzkrižje njihovih interesov z interesi organa Skupnosti. Če bi do tega prišlo, mora zadevna oseba prenehati izvajati take ukrepe in zadevo prepustiti pristojnemu organu.

Obrazložitev

Predlog spremembe želi pojasniti, da osebe, ki sodelujejo pri reviziji in nadzoru, ne sprejemajo ukrepov za izvrševanje proračuna (glej mnenje Evropskega računskega sodišča št. 4/2007, odstavek 3).

Predlog spremembe 6

ČLEN 1, TOČKA 16Člen 43, odstavek 2(a), pododstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

2a. Preden direktor sprejme zaključni račun, ga računovodja potrdi, s čimer potrdi tudi, da ima primerno zagotovilo, da zaključni račun pomeni resnično in pošteno sliko finančnega stanja organa Skupnosti.

2a. Preden upravni odbor sprejme zaključni račun, ga računovodja potrdi, s čimer potrdi tudi, da ima primerno zagotovilo, da zaključni račun pomeni resnično in pošteno sliko finančnega stanja organa Skupnosti.

Obrazložitev

Predlog spremembe usklajuje odgovornost za končne računovodske izkaze s splošno finančno uredbo, kjer jih potrdi Komisija (člen 61(2a) in člen 129(3)), in finančno uredbo za izvajalske agencije, kjer jih potrdi upravni odbor (člen 57(b)).

Predlog spremembe 7

ČLEN 1, TOČKA 19Člen 47, odstavek 4, pododstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

4. Posebna komisija za finančne nepravilnosti, ki jo Komisija ustanovi v skladu s členom 66(4) splošne finančne uredbe, ima v zvezi z organom Skupnosti iste pristojnosti kakor v zvezi s službami Komisije, razen če se uprava ne odloči za ustanovitev funkcionalno neodvisne komisije ali za sodelovanje v skupni komisiji, ki jo ustanovi več organov Skupnosti.

4. Posebna komisija za finančne nepravilnosti, ki jo Komisija ustanovi v skladu s členom 66(4) splošne finančne uredbe, ima v zvezi z organom Skupnosti iste pristojnosti kakor v zvezi s službami Komisije. Za primere, povezane z agencijami, komisija predvidi eno mesto za predstavnika agencij.

Predlog spremembe 8

ČLEN 1, TOČKA 28Člen 74(a) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

Za izbor strokovnjakov se smiselno uporablja člen 265a Uredbe (ES, Euratom) št. 2342/2002. Taki strokovnjaki se na podlagi fiksnega zneska plačajo za pomoč organu Skupnosti zlasti pri ocenjevanju predlogov in vlog za donacije ali javnih naročil ter za tehnično pomoč v spremljanju postopka in končno oceno projektov. Organ Skupnosti lahko uporabi sezname, ki jih sestavijo Komisija ali drugi organi Skupnosti.

Za izbor strokovnjakov se smiselno uporablja člen 265a Uredbe (ES, Euratom) št. 2342/2002. Taki strokovnjaki se na podlagi fiksnega zneska plačajo za pomoč organu Skupnosti zlasti pri ocenjevanju predlogov in vlog za donacije ali javnih naročil ter za tehnično pomoč v spremljanju postopka in končno oceno projektov. Organ Skupnosti lahko uporabi sezname, ki jih sestavijo Komisija ali drugi organi Skupnosti. Seznam imen strokovnjakov, ki so med zadevnim proračunskim letom sodelovali z organom Skupnosti, in prejemkov, ki so jih prejeli ti strokovnjaki, je priložen k poročilu organa Skupnosti o izvrševanju proračuna in finančnem poslovodenju za proračunski organ, pri čemer se upošteva varovanje osebnih podatkov.

Obrazložitev

Proračunski organ mora imeti možnost, da nadzira zaposlovanje zunanjih strokovnjakov v agencijah. Ta predlog spremembe se doda členu 26(4) (novo), ki zadeva samo objavo informacij o upravičencih.

Predlog spremembe 9

ČLEN 1, TOČKA 30Člen 83, odstavek 2 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

2. Ko prejme ugotovitve Računskega sodišča o začasnem zaključnem računu organa Skupnosti, direktor na svojo odgovornost pripravi končni zaključni račun organa Skupnosti v skladu s členom 43 in ga pošlje upravi, ki nato da svoje mnenje na ta zaključni račun.

2. Ko prejme ugotovitve Računskega sodišča o začasnem zaključnem računu organa Skupnosti, direktor na svojo odgovornost pripravi končni zaključni račun organa Skupnosti v skladu s členom 43. Uprava potrdi končni zaključni račun.

Obrazložitev

Predlog spremembe usklajuje potrditev končnega zaključnega računa s splošno finančno uredbo, kjer račune potrdi Komisija (člen 129(3), in finančno uredbo za izvajalske agencije, kjer račune potrdi uprava (člen 57(b)).

Predlog spremembe 10

ČLEN 1, TOČKA 30Člen 83, odstavek 3 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

3. Direktor pošlje končni zaključni račun, skupaj z mnenjem uprave, računovodji Komisije, Računskemu sodišču, Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do 1. julija naslednjega leta.

3. Direktor pošlje končni zaključni račun, ki ga je potrdila uprava, računovodji Komisije, Računskemu sodišču, Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do 1. julija naslednjega leta.

Obrazložitev

Kot v primeru izvajalskih agencij končne zaključne račune potrdi uprava.

Predlog spremembe 11

ČLEN 1, TOČKA 30 A (novo) Člen 94, odstavek 1 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(30a) V členu 94 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

'1. Evropski parlament na priporočilo Sveta pred 30. aprilom leta n + 2 direktorju podeli razrešnico glede izvrševanja proračuna za leto n; direktor obvesti upravni odbor o ugotovitvah Evropskega parlamenta iz resolucije, ki spremlja sklep o razrešnici.'

Obrazložitev

Upravni odbor mora biti seznanjen z ugotovitvami Parlamenta.

Predlog spremembe 12

ČLEN 1, TOČKA 30 B (novo)Člen 94, odstavek 3 (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(30b) V členu 94 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim besedilom:

 

'3. Če Evropski parlament odloži sprejetje odločitve o razrešnici, direktor, v sodelovanju z upravo, stori vse potrebno, da čim prej sprejme ukrepe za odpravo ali za hitrejšo odpravo ovir za sprejem te odločitve.

(Predlog spremembe ustreza besedilu Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002, pri čemer se doda „v sodelovanju z upravo“.)

Predlog spremembe 13

ČLEN 1, TOČKA 31 A (novo)Člen 98 a (novo) (Uredba (ES, Euratom) št. 2343/2002)

 

(31a) Vstavi se naslednji člen 98a:

 

"Člen 98a

Dve leti pred iztekom finančne perspektive ali večletnega finančnega okvira Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži mnenje glede delovanja in potreb vsake posamezne agencije.

POSTOPEK

Naslov

Okvirna finančna uredba za organe iz člena 185 uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002

Referenčni dokumenti

SEC(2007)1013 – C6-0417/2007 – 2007/0151(CNS)

Pristojni odbor

BUDG

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

CONT

29.11.2007

 

 

 

Pridruženi odbori - datum razglasitve na zasedanju

29.11.2007

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Jan Mulder

11.9.2007

 

 

Obravnava v odboru

1.1.1981

28.1.2008

 

 

Datum sprejetja

26.2.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

25

0

1

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Herbert Bösch, Costas Botopoulos, Mogens Camre, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Umberto Guidoni, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Hans-Peter Martin, Bill Newton Dunn, Borut Pahor, José Javier Pomés Ruiz, Alexander Stubb, Paul van Buitenen

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Jens-Peter Bonde, Dumitru Oprea, Pierre Pribetich, Carl Schlyter, Esko Seppänen

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Thomas Wise

  • [1]  Še neobjavljeno v UL.

POSTOPEK

Naslov

Okvirna finančna uredba za organe iz člena 185 uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002

Referenčni dokumenti

SEC(2007)1013 – C6-0417/2007 – 2007/0151(CNS)

Datum posvetovanja z EP

20.7.2007

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

BUDG

29.11.2007

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

CONT

29.11.2007

 

 

 

Pridruženi odbori

       Datum razglasitve na zasedanju

CONT

29.11.2007

 

 

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

Ingeborg Gräßle

20.9.2004

 

 

Datum sprejetja

28.2.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

17

0

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Valdis Dombrovskis, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Margaritis Schinas, Esko Seppänen, László Surján, Gary Titley, Helga Trüpel

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Thijs Berman, Peter Šťastný

Datum predložitve

10.3.2008