POROČILO o predlogu Uredbe Sveta o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti

11.3.2008 - (KOM(2007)0330 – C6‑0236/2007 – 2007/0114(CNS)) - *

Odbor za ribištvo
Poročevalec: Philippe Morillon

Postopek : 2007/0114(CNS)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0072/2008
Predložena besedila :
A6-0072/2008
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu Uredbe Sveta o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti

(KOM(2007)0330 – C6‑0236/2007 – 2007/0114(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2007)0330),

–   ob upoštevanju člena 37 Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6–0236/2007),

–   ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo in mnenja Odbora za razvoj (A6–0072/2007),

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES;

3.  poziva Svet, naj obvesti Parlament, če ima namen odstopati od besedila, ki ga je odobril Parlament;

4.  poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če ima namen bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Besedilo, ki ga predlaga KomisijaPredlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

Člen 1, točka (b)

(b) dodeljevanjem dovoljenj za plovila, ki plujejo pod zastavo države članice, razen za ribiška plovila Skupnosti, za izvajanje dejavnosti zunaj voda Skupnosti v okviru sporazuma;

črtano

Obrazložitev

Sprememba je potrebna za pojasnitev, da Uredba ne velja za čezmorska ozemlja držav članic EU.

Predlog spremembe 2

Člen 2, točka (m)

(m) resna kršitev: resna kršitev, kot je opredeljena v Uredbi (ES) št. 1447/99 z dne 24. junija 1999 o seznamu načinov vedenja, ki resno kršijo pravila skupne ribiške politike, ali resna kršitev ali prekršek v skladu z zadevnim sporazumom;

(m) resna kršitev: resna kršitev, kot je opredeljena v Uredbi (ES) št. 1447/99 z dne 24. junija 1999 o seznamu načinov vedenja, ki resno kršijo pravila skupne ribiške politike, ali resna kršitev ali prekršek v skladu z zadevnim sporazumom; kršitev se potrdi z uspešnim sodnim pregonom v skladu z ustrezno nacionalno zakonodajo;

Obrazložitev

Sprememba je potrebna za pojasnitev, da mora biti kršitev najprej potrjena s končanjem uspešnega sodnega pregona.

Predlog spremembe 3

Člen 2, točka (n)

(n) seznam IUU: seznam ribiških plovil, za katere je bilo v okviru regionalne organizacije ugotovljeno, da so udeležena v nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu;

(n) seznam IUU: seznam ribiških plovil, za katere je bilo v okviru regionalne organizacije ali s strani Komisije na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. ... z dne... [o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje]1 ugotovljeno, da so udeležena v nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu;

_________________

1 KOM(2007)0602.

Predlog spremembe 4

Člen 3, naslov

Splošna določba

Splošne določbe

Obrazložitev

Namen spremembe je večja jasnost besedila in njegova skladnost z naslovom dokumenta.

Predlog spremembe 5

Člen 3

Ribolovne dejavnosti v vodah iz sporazuma lahko izvajajo le ribiška plovila Skupnosti, ki jim je bilo izdano dovoljenje v skladu s to uredbo.

Ribolovne dejavnosti v vodah zunaj Skupnosti lahko izvajajo le ribiška plovila Skupnosti, ki jim je bilo izdano dovoljenje v skladu s to uredbo.

Obrazložitev

Namen spremembe je večja jasnost besedila in njegova skladnost z naslovom dokumenta.

Predlog spremembe 6

Člen 4, odstavek 1

1. Ko se sporazum sklene, Komisija o tem obvesti države članice.

1. Komisija lahko pred začetkom pogajanj o sporazumu od držav članic zahteva, da izrazijo interes, ki ga morajo potrditi po koncu pogajanj in dodelitvi. Kadar sporazum sklene tretja država in ga odobri Svet, Komisija o tem obvesti države članice.

Obrazložitev

Sprememba je potrebna, da se omogočijo pravočasne navedbe interesa in pojasni postopek odobritve za sporazume o ribištvu.

Predlog spremembe 7

Člen 7, odstavek 1, točka (a)

(a) ki niso upravičena do dovoljenja za ribolov v skladu z zadevnim sporazumom ali niso vključena na seznam plovil, ki so ga sporočile v skladu s členom 4;

(a) ki niso upravičena do dovoljenja za ribolov v skladu z zadevnim sporazumom;

Obrazložitev

Plovila, ki iz ustrezno utemeljenih razlogov niso vključena na seznam plovil, ki se ga sporoči v skladu s členom 4, morajo imeti možnost, da zaprosijo za dovoljenje.

Predlog spremembe 8

Člen 7, odstavek 1, točka (b)

(b) ki so v preteklih 12 mesecih ribolovnih dejavnosti v skladu z zadevnim sporazumom ali, v primeru novega sporazuma, ribolovnih dejavnosti iz sporazuma, ki je bil predhoden temu sporazumu, storila resno kršitev ali, kadar je primerno, še niso izpolnila pogojev v skladu z navedenim sporazumom za navedeno obdobje;

(b) ki so v preteklih 12 mesecih ribolovnih dejavnosti v skladu z zadevnim sporazumom ali, v primeru novega sporazuma, ribolovnih dejavnosti iz sporazuma, ki je bil predhoden temu sporazumu, storila resno kršitev ali, kadar je primerno, še niso izpolnila pogojev v skladu z navedenim sporazumom za navedeno obdobje, razen kadar je kazen zadevnemu plovilu že bila naložena, kadar obstajajo dokazi, da kršitev ni bila resna in/ali kadar se je spremenil lastnik plovila in novi lastnik plovila zagotovi izpolnjevanje pogojev;

Obrazložitev

Nedopustno je, da se ribiškim ladjam prepove ribolov v okoliščinah, navedenih v dodanem besedilu.

Predlog spremembe 9

Člen 7, odstavek 1, točka (d)

(d) katerih podatki, ki jih vsebuje evidenca ribiškega ladjevja Skupnosti in informacijski sistem Skupnosti za dodeljevanje dovoljenj za ribolov v smislu člena 16, so nepopolni ali nenatančni;

(d) dokler niso popravljeni nepopolni ali netočni podatki o plovilih, ki jih vsebuje evidenca ribiškega ladjevja Skupnosti in informacijski sistem Skupnosti za dodeljevanje dovoljenj za ribolov v smislu člena 16;

Obrazložitev

Poprava nepopolnih ali netočnih podatkov je administrativno opravilo, ki bo, potem ko bo opravljeno, omogočilo plovilom, da se uvrstijo na omenjeni seznam.

Predlog spremembe 10

Člen 9, odstavek 1, uvod

1. Komisija pristojnim organom ne prenese zahtevkov, v katerih:

1. Komisija, potem ko je državam članicam dala priložnost, da predložijo svoje ugotovitve, pristojnim organom ne prenese zahtevkov, v katerih:

Obrazložitev

Pred vsako odločitvijo, da se zahtevki ne prenesejo, morajo imeti države članice priložnost predložiti svoje ugotovitve, zlasti v primerih, ko je nujno ukrepanje, da se odpravijo pomanjkljivosti ali razrešijo težave.

Predlog spremembe 11

Člen 9, odstavek 1, točka (a)

(a) so podatki, ki jih je zagotovila država članica, nepopolni;

(a) so podatki, ki jih je zagotovila država članica, nepopolni glede na zahteve zadevnega sporazuma o ribolovu;

Obrazložitev

Nedopustno je, da se ribiškim ladjam prepove ribolov neupoštevaje okoliščine, navedene v dodanem besedilu.

Predlog spremembe 12

Člen 10

Kadar Komisija meni, da država članica ni izpolnila vseh obveznosti iz Priloge I v zvezi s posameznim sporazumom, obvesti o tem državo članico in tej državi članici omogoči, da predloži svoje ugotovitve. Če Komisija ugotovi, da je glede na katere koli ugotovitve, ki jih je predložila država članica, prišlo do kršitev teh obveznosti, se ob ustreznem upoštevanju načel upravičenega pričakovanja in sorazmernosti odloči izključiti plovila te države članice iz nadaljnjega sodelovanja v skladu z navedenim sporazumom.

Kadar Komisija na podlagi ustrezno utemeljenih dejstev ugotovi, da država članica ni izpolnila vseh obveznosti iz Priloge I v zvezi s posameznim sporazumom, obvesti o tem državo članico in tej državi članici omogoči, da predloži svoje ugotovitve. Če se ugotovi, da je glede na katere koli ugotovitve, ki jih je predložila država članica, prišlo do kršitev teh obveznosti, lahko Komisija ob ustreznem upoštevanju načel upravičenega pričakovanja in sorazmernosti odloči, da izključi plovila te države članice iz nadaljnjega sodelovanja v skladu z navedenim sporazumom.

Obrazložitev

Ta člen v obliki, kakršno je predlagala Komisija, povzroča veliko pravno negotovost, saj se zanaša na mnenje Komisije. Vsaka zavrnitev posredovanja prošenj s strani ES mora temeljiti na dokazanih dejstvih.

Predlog spremembe 13

Člen 17, odstavek 1

1. Brez poseganja v določbe iz naslovov II in IIa Uredbe (ES) št. 2857/93 posredujejo ribiška plovila Skupnosti, za katera so bila izdana dovoljenja za ribolov v skladu z oddelkom II ali III, vsak dan svojemu nacionalnemu pristojnemu organu podatke o svojem ulovu in ribolovnem naporu.

1. Brez poseganja v določbe iz naslovov II in IIa Uredbe (ES) št. 2857/93 posredujejo ribiška plovila Skupnosti, za katera so bila izdana dovoljenja za ribolov v skladu z oddelkom II ali III, svojemu nacionalnemu pristojnemu organu podatke o svojem ulovu in ribolovnem naporu; to delajo tako pogosto, kot je primerno za posamezni sporazum in ribolovno območje. Zahteve glede posredovanja podatkov so združljive z zahtevami iz uredbe o elektronskem ladijskem dnevniku.

Obrazložitev

Sprememba je potrebna, da se zagotovijo realne zahteve glede poročanja, ki so v skladu z zakonodajo EU na drugih področjih.

Predlog spremembe 14

Člen 19, odstavek 1

1. Brez poseganja v člen 26(4) Uredbe (ES) št. 2371/2002 in člen 21(3) Uredbe (EC) št. 2847/93 država članica takoj prepove ribolovne dejavnosti za zadevno področje, stalež ali skupino staležev, kadar meni, da so ribolovne možnosti, ki so ji bile dodeljene, izčrpane.

1. Brez poseganja v člen 26(4) Uredbe (ES) št. 2371/2002 in člen 21(3) Uredbe (EC) št. 2847/93 država članica takoj prepove ribolovne dejavnosti za zadevno področje, stalež ali skupino staležev, kadar meni, da so ribolovne možnosti, ki so ji bile dodeljene, izčrpane, ter začasno ukine dovoljenja, ki so že bila podeljena.

Obrazložitev

Tako se zagotovi učinkovitejši nadzor nad ribolovnimi dejavnostmi.

Predlog spremembe 15

Člen 19, odstavek 3

3. Kadar so dovoljenja za ribolov izdana za mešani ribolov in je eden od zadevnih staležev ali skupin staležev izkoriščen, prepove država članica vse ribolovne dejavnosti, ki so del mešanega ribolova.

3. Kadar so dovoljenja za ribolov izdana za mešani ribolov in je eden od zadevnih staležev ali skupin staležev izkoriščen, prepove država članica posamezne dejavnosti, ki so nevarne za ogrožene staleže.

Obrazložitev

Treba je prepovedati dejavnosti, ki so nevarne za ogrožene staleže, in ne vseh ribolovnih dejavnosti.

Predlog spremembe 16

Člen 20, odstavek 1

1. Če je ribiško plovilo Skupnosti storilo resen prekršek, država članica zagotovi, da to plovilo do konca veljavnosti dovoljenja za ribolov, izdanega v skladu z zadevnim sporazumom, ne sme več uporabljati navedenega dovoljenja in o tem prek elektronskega prenosa takoj obvesti Komisijo.

1. Če je ribiško plovilo Skupnosti med ribolovom v skladu s sporazumom storilo resen prekršek, država članica zagotovi, da to plovilo do konca veljavnosti dovoljenja za ribolov, izdanega v skladu z zadevnim sporazumom, ne sme več uporabljati navedenega dovoljenja in o tem prek elektronskega prenosa takoj obvesti Komisijo.

Obrazložitev

Sprememba je potrebna za večjo jasnost.

Predlog spremembe 17

Člen 20, odstavek 3

3. Poročila o pregledih in nadzoru, ki jih pripravijo inšpektorji Komisije, Skupnosti, držav članic ali tretje države, ki je stranka zadevnega sporazuma, so dopusten dokaz v upravnih ali sodnih postopkih katere koli države članice. Pri ugotavljanju dejstev se jih bo obravnavalo enako kot poročila o pregledih in nadzoru držav članic.

3. Poročila o pregledih in nadzoru, ki jih pripravijo inšpektorji Komisije, Skupnosti, držav članic ali tretje države, ki je stranka zadevnega sporazuma, so dopusten dokaz v upravnih ali sodnih postopkih katere koli države članice. Pri ugotavljanju dejstev se jih bo obravnavalo enako kot poročila o pregledih in nadzoru držav članic v skladu z ustrezno nacionalno zakonodajo.

Obrazložitev

Sprememba je potrebna, da se pojasni pravno stališče o dopustnosti dokazov v pravnih redih držav članic.

Predlog spremembe 18

Člen 21, odstavek 1, točka (a)

(a) vsem zadevnim uporabnikom iz držav članic in zadevnih pristojnih organov na spletišču, povezanem z informacijskim sistemom Skupnosti za dodeljevanje dovoljenj za ribolov. Podatki, ki so na voljo tem osebam, so omejeni na podatke, ki jih ti potrebujejo v okviru postopka za pridobitev dovoljenja za ribolov;

(a) zadevnim pristojnim organom na spletišču, povezanem z informacijskim sistemom Skupnosti za dodeljevanje dovoljenj za ribolov. Podatki, ki so na voljo tem osebam, so omejeni na podatke, ki jih ti potrebujejo v okviru postopka za pridobitev dovoljenja za ribolov;

Predlog spremembe 19

Člen 21, odstavek 1, točka (b)

(b) vsem zadevnim uporabnikom iz pristojnih inšpekcijskih organov na spletišču, povezanem z informacijskim sistemom Skupnosti za dodeljevanje dovoljenj za ribolov. Podatki, ki so na voljo tem osebam, so omejeni na podatke, ki jih ti potrebujejo v okviru svojih inšpekcijskih pregledov.

(b) pristojnim inšpekcijskim organom na spletišču, povezanem z informacijskim sistemom Skupnosti za dodeljevanje dovoljenj za ribolov. Podatki, ki so na voljo tem osebam, so omejeni na podatke, ki jih ti potrebujejo v okviru svojih inšpekcijskih pregledov.

MNENJE Odbora za razvoj (29.1.2008)

za Odbor za ribištvo

o predlogu Uredbe Sveta o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti
(KOM(2007)0330 – C6‑0236/2007 – 2007/0114(CNS))

Pripravljavka mnenja: Marie-Hélène Aubert

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Plovila EU pogosto izvajajo ribolovne dejavnosti zunaj voda, ki so v pristojnosti Skupnosti. Po podatkih, ki jih je zagotovila Komisija, 40 % celotne flote EU, izraženo v tonaži plovil, izvaja ribolovno dejavnost na odprtem morju ali v vodah tretjih držav. Ta odbor zanimajo predvsem dejavnosti EU v državah v razvoju. Plovila drugih držav prav tako izvajajo ribolovno dejavnost v vodah EU, predvsem v okviru pogojev iz t.i. sporazumov s severnimi državami.

Zato je zelo pomembno, da ima EU jasen sistem dodeljevanja dovoljenj za obe vrsti dejavnosti. Ta zakonodajni predlog sodi v okvir prizadevanj Komisije za poenostavitev skupne ribiške politike. Predlog določa splošna pravila in pogoje za pridobitev in izdajanje ribolovnih dovoljenj, pojasnjuje odgovornosti Komisije in držav članic ter navaja obveznosti poročanja o ribolovnih dejavnostih.

Komisija uvaja številne inovativne zamisli, ki bi izboljšale spoštovanje pogojev iz sporazumov o ribolovu in pripomogle k bolj pregledni dejavnosti plovil EU v vodah tretjih držav.

Zlasti predlaga stroge kriterije za ribiška plovila, ki želijo koristiti ugodnosti od pogojev, določenih v sporazumih s tretjimi državami. Plovila, ki so v preteklih 12 mesecih resno kršila pravila skupne ribiške politike ali so uvrščena na mednarodno priznan seznam plovil, ki so udeležena v nezakonitem ribolovu, ne smejo šteti za upravičene do pridobitve dovoljenja. To so dobe zamisli, skladne z bojem proti nezakonitemu, zakonsko neurejenemu in neprijavljenemu in ribolovu, ki ga vodi EU.

Naslednji pozitivni predlog zajema neuspešnost držav članic kar zadeva prevzemanje odgovornosti. Če država članica ne poroča o dejavnostih svoje flote, ne ustavi ribolova, ko je kvota izkoriščena ali ne zagotovi izpolnjevanja drugih zahtev (satelitski nadzor plovil, ladijski dnevniki itd.), bi lahko Komisija plovila iz te države članice upravičeno izključila iz izvajanja ribolovne dejavnosti v okviru sporazuma. To zamisel je treba pozdraviti, saj nekateri deli flote za ribolov na odprtem morju, zlasti flota plovil za ribolov s površinskimi parangali, pogosto ne upoštevajo zahteve po poročanju o ulovu.

Glede na veliko prednost, ki jo Komisija in EU namenjata boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu (v nadaljevanju: nezakonit ribolov) in znatne izgube, ki jih zaradi plovil, ki izvajajo nezakonito ribolovno dejavnost utrpijo ribolovni viri v državah v razvoju, je treba k predlogu Komisije predložiti predlog spremembe.

Številne mednarodne organizacije (znane pod imenom regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO)) so sestavile sezname plovil, ki se ukvarjajo z dejavnostjo nezakonitega ribolova. Sedanji predlog bi prepovedoval, da se kateremu plovilu pod zastavo EU s teh seznamov izda dovoljenje za ribolovno dejavnost zunaj EU. Po predstavitvi tega predloga je Komisija objavila nov predlog o boju proti nezakonitemu ribolovu, ki vključuje sestavo posebnega seznama EU plovil (seznam IUU), ki izvajajo nezakonit ribolov, da bi se plovila na seznamu EU obravnavala na enak način kot tista, ki so na seznamu regionalne organizacije za upravljanje ribištva. Predlaga se ustrezen predlog spremembe.

Razprave v Svetu se očitno osredotočajo na nekatere vidike tega predloga, ki ne zadevajo sporazumov o ribolovu z državami AKP, in ni jasno, v kakšnem obsegu bo predlog spremenjen ter ali bodo nekateri vidiki vključeni v drugo uredbo o splošnem nadzoru nad ribištvom. Ne glede na to, v kateri uredbi bodo navedeni ukrepi zapisani, je po poročevalkinem mnenju zelo pomembno, da se jih ohrani.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za razvoj poziva Odbor za ribištvo kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Besedilo, ki ga predlaga Komisija[1]Predlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

Člen 2, točka (n)

(n) seznam IUU: seznam ribiških plovil, za katere je bilo v okviru regionalne organizacije ugotovljeno, da so udeležena v nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu;

(n) seznam IUU: seznam ribiških plovil, za katere je bilo v okviru regionalne organizacije ali s strani Komisije na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. ... z dne... [o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje]1 ugotovljeno, da so udeležena v nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu;

_________________

1 KOM(2007)0602.

POSTOPEK

Naslov

Dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostop plovil tretjih držav do voda Skupnosti

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0330 – C6-0236/2007 – 2007/0114(CNS)

Pristojni odbor

PECH

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

DEVE

3.9.2007

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Marie-Hélène Aubert

17.7.2007

 

 

Datum sprejetja

29.1.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

32

0

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Thijs Berman, Josep Borrell Fontelles, Marie-Arlette Carlotti, Corina Creţu, Ryszard Czarnecki, Nirj Deva, Koenraad Dillen, Fernando Fernández Martín, Alain Hutchinson, Romana Jordan Cizelj, Madeleine Jouye de Grandmaison, Filip Kaczmarek, Glenys Kinnock, Maria Martens, Gay Mitchell, Luisa Morgantini, Horst Posdorf, José Ribeiro e Castro, Toomas Savi, Frithjof Schmidt, Jürgen Schröder, Feleknas Uca, Johan Van Hecke, Jan Zahradil

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Sorin Frunzăverde, Miguel Angel Martínez Martínez, Manolis Mavrommatis, Atanas Paparizov, Anne Van Lancker, Ralf Walter, Renate Weber

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Catherine Neris

  • [1]  Še ni objavljeno v UL

POSTOPEK

Naslov

Ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostop plovil tretjih držav do voda Skupnosti

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0330 – C6-0236/2007 – 2007/0114(CNS)

Datum posvetovanja z EP

17.7.2007

Pristojni odbor

  Datum razglasitve na zasedanju

PECH

3.9.2007

Odbori, zaprošeni za mnenje

  Datum razglasitve na zasedanju

DEVE

3.9.2007

ENVI

3.9.2007

 

 

Odbori, ki niso dali mnenja

  Datum sklepa

ENVI

27.6.2007

 

 

 

Poročevalec/-ka

  Datum imenovanja

Philippe Morillon

28.2.2008

 

 

Nadomeščeni/-a poročevalec/-ka

Catherine Stihler

 

 

Datum sprejetja

28.2.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

19

5

2

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Alfonso Andria, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Avril Doyle, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Ioannis Gklavakis, Hélène Goudin, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Marianne Mikko, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Struan Stevenson, Catherine Stihler, Margie Sudre, Cornelis Visser

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Thomas Wise

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Francesco Ferrari