ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par sistēmu atlasi mobilo satelītsakaru pakalpojumu (MSP) nodrošināšanai un atļauju piešķiršanu šīm sistēmām
26.3.2008 - (COM(2007)0480 – C6‑0257/2007 – 2007/0174(COD)) - ***I
Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja
Referente: Fiona Hall
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par sistēmu atlasi mobilo satelītsakaru pakalpojumu (MSP) nodrošināšanai un atļauju piešķiršanu šīm sistēmām
(COM(2007)0480 – C6‑0257/2007 – 2007/0174(COD))
(Koplēmuma procedūra, pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2007)0480),
– ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 95. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6‑0257/2007),
– ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,
– ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu un Kultūras un izglītības komitejas atzinumu (A6‑0077/2008),
1. apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;
2. prasa Komisijai vēlreiz iesniegt savu priekšlikumu, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.
Komisijas ierosinātais teksts | Parlamenta izdarītie grozījumi |
Grozījums Nr. 1 5. apsvērums | |
(5) Ieviešot jaunas sistēmas, kas nodrošina mobilo satelītsakaru pakalpojumus (MSP), būtu iespējams sekmēt iekšējā tirgus attīstību un radīt lielāku konkurenci, palielinot visu Eiropu aptverošu pakalpojumu pieejamību un tiešo savienojamību, kā arī veicinot efektīvus ieguldījumus. MSP ir novatoriska alternatīva platforma, ar kuras palīdzību iespējams sniegt dažādus telesakaru un apraides/multiraides pakalpojumus visā Eiropā neatkarīgi no tiešo lietotāju atrašanās vietas, piemēram, ātrgaitas interneta/iekštīkla piekļuve, mobilā multivide un sabiedrības aizsardzība un palīdzība katastrofu gadījumā. Šie pakalpojumi varētu jo īpaši uzlabot lauku apvidu pārklājumu Kopienā, tādējādi novēršot „digitālplaisu” ģeogrāfiskā nozīmē, vienlaikus veicinot Eiropas informācijas un sakaru tehnoloģiju nozares konkurētspēju saskaņā ar atjaunotās Lisabonas stratēģijas mērķiem. |
(5) Ieviešot jaunas sistēmas, kas nodrošina mobilo satelītsakaru pakalpojumus (MSP), būtu iespējams sekmēt iekšējā tirgus attīstību un radīt lielāku konkurenci, palielinot visu Eiropu aptverošu pakalpojumu pieejamību un tiešo savienojamību, kā arī veicinot efektīvus ieguldījumus. MSP ir novatoriska alternatīva platforma, ar kuras palīdzību iespējams sniegt dažādus telesakaru un apraides/multiraides pakalpojumus visā Eiropā neatkarīgi no tiešo lietotāju atrašanās vietas, piemēram, ātrgaitas interneta/iekštīkla piekļuve, mobilā multivide un sabiedrības aizsardzība un palīdzība katastrofu gadījumā. Šie pakalpojumi varētu jo īpaši uzlabot lauku apvidu pārklājumu Kopienā, tādējādi novēršot „digitālplaisu” ģeogrāfiskā nozīmē, stiprinot svarīgus ES mērķus — kultūras daudzveidību un viedokļu dažādību plašsaziņas līdzekļos un vienlaikus veicinot Eiropas informācijas un sakaru tehnoloģiju nozares konkurētspēju saskaņā ar atjaunotās Lisabonas stratēģijas mērķiem. |
Pamatojums | |
Lisabonā izvirzīto mērķu sasniegšanu būtiski var veicināt mobilās televīzijas pakalpojumi, kā arī kultūras daudzveidības un plašsaziņas līdzekļu viedokļu dažādības sekmēšana. Tomēr ir svarīgi radīt atbilstīgu vienotu tiesisku regulējumu, tostarp veicinot šos mērķus saistībā ar mobilo satelītsakaru pakalpojumiem. | |
MSP ļauj izmantot dažādus pakalpojumus un uzņēmējdarbības modeļus, turklāt tiem visā Eiropā nav jābūt vienādiem. Piemēram, ir skaidrs, ka saturs dažādās Eiropas vietās būs atšķirīgs. Ir jāiekļauj visi ES un Lisabonas stratēģijas mērķi, ne tikai mērķu apakšgrupas. Tāpat ir skaidri jānosaka, ka šo mērķu piemērojamība neattiecas vienīgi uz lauku apgabaliem. MSP apvienojumā ar uz zemes izvietotiem papildu komponentiem var sniegt ļoti pievilcīgus pakalpojumus arī pilsētu un piepilsētu apgabalos. | |
Grozījums Nr. 2 1. panta 1. punkts | |
1. Šā lēmuma mērķis ir izveidot Kopienas procedūru kopīgai mobilo satelītsakaru sistēmu operatoru atlasei, kā arī noteikt dalībvalstīm saskaņotus atļauju piešķiršanas noteikumus atlasē izraudzītajiem operatoriem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo satelītsakaru sistēmu darbības nodrošināšanai, lai veidotu konkurētspējīgu mobilo satelītsakaru pakalpojumu iekšējo tirgu Kopienā. |
1. Šā lēmuma mērķis ir veicināt konkurētspējīgu mobilo satelītsakaru pakalpojumu iekšējā tirgu izveidi Kopienas teritorijā un pakāpeniski nodrošināt pārklājumu visās dalībvalstīs. |
|
Ar šo lēmumu tiek izveidota Kopienas procedūra tikai kopīgai to mobilo satelītsakaru sistēmu operatoru atlasei, kuri izmanto 2 GHz frekvenču joslu saskaņā ar Lēmumu 2007/98/EK, un šī frekvenču josla ietver sevī radiofrekvenču spektru 1980-2010 MHz sakariem „zeme – izplatījums” un 2170-2200 MHz sakariem „izplatījums – zeme”. Lēmumā ir paredzēti arī noteikumi dalībvalstu saskaņotai rīcībai, piešķirot atlasē izraudzītajiem operatoriem atļaujas konkrētā atvēlētā radiofrekvenču spektra izmantošanai šajā frekvenču joslā mobilo satelītsakaru sistēmu darbības nodrošināšanai. |
Grozījums Nr. 3 1. panta 5. punkts | |
5. Šis lēmums attiecas uz 2 GHz frekvenču joslu, kas ietver radiofrekvenču spektru 1980-2010 MHz sakariem „zeme – izplatījums” un 2170-2200 MHz sakariem „izplatījums – zeme”, saskaņā ar Lēmumu 2007/98/EK. |
svītrots |
Grozījums Nr. 4 2. panta 1. punkts | |
1. Šajā lēmumā piemēro Direktīvā 2002/21/EK un Direktīvā 2002/20/EK noteiktās definīcijas. |
1. Šajā lēmumā piemēro Direktīvā 2002/21/EK, Direktīvā 2002/20/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvā 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (universālā pakalpojuma direktīva)1, un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 89/552/EEK par dažu tādu audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanas noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos (Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīva)2 noteiktās definīcijas. ____________________ 1OV L 108, 24.4.2002., 51.lpp. 2 OV L 298, 17.10.1989., 23. lpp. Direktīvā pēdējie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2007/65/EK (OV L 332, 18.12.2007., 27. lpp.) |
Pamatojums | |
Satura sagatavošanas pakalpojumus regulē Direktīva par audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem un tie ir svarīga mobilo satelītsakaru sniegto pakalpojumu daļa. Citi pastāvošā tiesiskā regulējuma nosacījumi precizē noteikumus, kuri attiecas uz saistībām (piemēram, universālā pakalpojuma saistībām). | |
Grozījums Nr. 5 3. panta 2. punkts | |
2. Procedūras mērķis ir bez liekas kavēšanās darīt iespējamu 2 GHz frekvenču joslas izmantošanu, dodot pretendentiem godīgu un nediskriminējošu iespēju piedalīties salīdzinošās atlases procedūrā. |
2. Procedūras vienīgais mērķis ir bez liekas kavēšanās darīt iespējamu 2 GHz frekvenču joslas izmantošanu MSP, nodrošinot pārredzamību ieinteresētām trešām personām un dodot pretendentiem godīgu un nediskriminējošu iespēju piedalīties salīdzinošās atlases procedūrā. |
Grozījums Nr. 6 3. panta 3. punkts | |
3. pants |
3. pants |
Salīdzinošā atlases procedūra |
Salīdzinošās atlases procedūra |
3. Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību nosaka: |
3. Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību nosaka: |
a) frekvenču joslas; |
|
b) izraudzītajiem pretendentiem piešķiramo radiofrekvenču spektra apjomu; |
b) izraudzītajiem pretendentiem piešķiramo radiofrekvenču spektra apjomu; |
c) sīki izstrādātas salīdzinošās atlases procedūras prasības; |
|
d) pieteikumos iekļaujamās ziņas un dokumentus; |
d) pieteikumos iekļaujamās ziņas un dokumentus; |
e) nosacījumus, saskaņā ar kuriem var izpaust ziņas par pieteikumiem. |
|
Aicinājumu iesniegt pieteikumus un jebkuras sīki izstrādātas prasības saskaņā ar šo punktu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
Aicinājumu iesniegt pieteikumus un jebkuras sīki izstrādātas prasības, kas noteiktas atbilstīgi 10. panta 3.a) punktā minētajai regulatīvajai kontroles procedūrai, publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
Grozījums Nr. 7 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts | |
b) pieteikumā ir norādīts pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms un ietverts paziņojums un pierādījumi par nepieciešamo starpposma uzdevumu izpildi un atbilstību atlases kritērijiem, kā arī citas ziņas un dokumenti. |
b) pieteikumā ir norādīts pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms, kas nedrīkst pārsniegt 15 MHz sakariem „zeme izplatījums” un 15 MHz sakariem „izplatījums zeme”, un ietverts paziņojums un pierādījumi par nepieciešamo starpposma uzdevumu izpildi un atbilstību atlases kritērijiem, kā arī citas ziņas un dokumenti. |
Grozījums Nr. 8 4. panta 1. punkta ba) apakšpunkts (jauns) | |
|
ba) pieteikumos ir iekļauts dokuments par pretendenta apņemšanos nodrošināt to, ka: |
|
i) mobilo satelītsakaru pakalpojumu uzsākšanas laikā piedāvātā mobilo satelītsakaru sistēma sniedz pakalpojumus vismaz 60% no dalībvalstu kopējās Eiropā atrodošās sauszemes teritorijas; |
|
ii) pieteikuma iesniedzēja paredzētajā laikā, bet ne vēlāk kā septiņus gadus pēc tam, kad ir publicēts saskaņā ar 5. panta 2. punktu vai 6. panta 3. punktu pieņemtais Komisijas lēmums, mobilo satelītsakaru pakalpojumus sniedz visās dalībvalstīs un vismaz 50 % katras dalībvalsts iedzīvotāju un vismaz 60 % no katras dalībvalsts kopējās sauszemes teritorijas. |
Pamatojums
Lai novērstu plaisu digitālajā jomā, svarīgi ir sniegt mobilo satelītsakaru pakalpojumus arī apgabalos, kas atrodas ārpus dalībvalstu galveno pilsētu teritorijām, un nodrošināt vislabākos iespējamos pakalpojumus.
Grozījums Nr. 9 4. panta 1. punkta bb) apakšpunkts (jauns) | |
... |
bb) pieteikumos ir iekļauts dokuments par pretendenta apņemšanos nodrošināt to, ka piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu varēs izmantot sabiedrības aizsardzības un katastrofu seku likvidēšanas dienesti, ja to pieprasa un tik ilgi, cik to pieprasa konkrētā dalībvalsts atbilstoši 7. panta 2. punkta b) apakšpunkta noteikumiem. |
Grozījums Nr. 10 5. panta 1. punkts | |
1. Komisija 40 darba dienu laikā pēc pieņemamo pretendentu saraksta publicēšanas novērtē, vai pretendenti ir pierādījuši, ka to mobilo satelītsakaru sistēmas atbilst vajadzīgajam tehniskās un komerciālās attīstības līmenim. Šāds novērtējums pamatojas uz šā lēmuma pielikumā minēto starpposma uzdevumu izpildi. Šos starpposma uzdevumus Komisija nosaka sīkāk saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. Šajā atlases posmā ņem vērā piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu uzticamību un dzīvotspēju. |
1. Komisija 40 darba dienu laikā pēc pieņemamo pretendentu saraksta publicēšanas novērtē, vai pretendenti ir pierādījuši, ka to mobilo satelītsakaru sistēmas atbilst vajadzīgajam tehniskās un komerciālās attīstības līmenim. Šāds novērtējums pamatojas uz šā lēmuma pielikumā minēto pirmo piecu starpposma uzdevumu apmierinošu izpildi. Šajā atlases posmā ņem vērā pretendentu uzticamību un piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu dzīvotspēju. |
Pamatojums | |
Pamatojoties uz objektīvām prasībām, pretendentiem jāļauj piedalīties pirmajā atlases kārtā, ievērojot godīgumu un nepieļaujot diskrimināciju. | |
Pirmie pieci starpposma uzdevumi ir sākotnējie ieguldījumi satelītu sistēmā, tādēļ tie ļauj valsts iestādēm novērtēt pretendentu patieso apņemšanos realizēt ticamus projektus. | |
Sākotnējā pārklājuma teritorija, kurā ar piedāvātās mobilo satelītsakaru sistēmas palīdzību tiks sniegti pakalpojumi, ir jānosaka pietiekami augstā līmenī, tādējādi izlīdzinot šādu sistēmu pārklājuma kapacitāti, vienlaikus nodrošinot to, ka šis sākotnējais pasākums neattur pretendējošos operatorus veikt nepieciešamās investīcijas. | |
Grozījums Nr. 11 6. panta 1. punkta ievaddaļa | |
1. Ja atbilstošo pretendentu, kas noteikti pirmajā atlases posmā, kopējais pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms pārsniedz pieejamo radiofrekvenču spektra apjomu, kas noteikts saskaņā ar 3. panta 3. punktu, Komisija izraugās atbilstošos pretendentus saskaņā ar šādiem kritērijiem: |
1. Ja atbilstošo pretendentu, kas noteikti pirmajā atlases posmā, kopējais pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms pārsniedz pieejamo radiofrekvenču spektra apjomu, kas noteikts saskaņā ar 3. panta 3. punktu, Komisija izraugās atbilstošos pretendentus saskaņā ar šādiem svērtajiem kritērijiem: |
Pamatojums | |
Kritēriju svērums jānosaka atbilstīgi to relatīvajam nozīmīgumam. | |
Grozījums Nr. 12 6. panta 1. punkta a) apakšpunkts | |
a) patērētājiem sniegtās un ar konkurētspēju saistītās priekšrocības; |
a) patērētājiem sniegtās un ar konkurētspēju saistītās priekšrocības (svērums 20 %); |
|
Šis kritērijs ir saistīts ar tām patērētājiem sniegtajām un ar konkurētspēju saistītajām priekšrocībām, kuras nodrošina pretendenta piedāvātā sistēma. Šajā kritērijā ir iekļauti divi apakškritēriji: |
|
i) gala lietotāju skaits un sniegto pakalpojumu diapazons; |
|
ii) laiks, no kura tiks sniegti šie komercpakalpojumi. |
Pamatojums | |
Kritērija specifikācija. | |
Grozījums Nr. 13 6. panta 1. punkta b) apakšpunkts | |
b) radiofrekvenču spektra izmantošanas efektivitāte; |
b) radiofrekvenču spektra izmantošanas efektivitāte (svērums 10%); |
|
Šis kritērijs ir saistīts ar datu plūsmas kopējo ietilpību. |
Grozījums Nr. 14 6. panta 1. punkta c) apakšpunkts | |
c) ģeogrāfisks pārklājums visas ES mērogā; |
c) ģeogrāfiskais pārklājums visas Eiropas mērogā (svērums 40 %): |
|
Šis kritērijs ir saistīts ar ģeogrāfisko zonu, kurā pakalpojumus sniedz atbilstīgi pretendenta piedāvātajai sistēmai. Šajā kritērijā ir iekļauti trīs apakškritēriji: |
|
i) dalībvalstu skaits, kurās ilgstošu šo pakalpojumu uzsākšanas dienā vismaz 50 % to iedzīvotāju atrodas tajā ģeogrāfiskajā zonā, kur tiek sniegti šie pakalpojumi; |
|
ii) teritorijas ģeogrāfiskā pārklājuma pakāpe (ĢPP), kas ilgstošu pakalpojumu uzsākšanas laikā tiek nodrošināta dalībvalstu kopējā Eiropā atrodošajā sauszemes teritorijā; |
|
iii) pretendenta norādītais laiks, no kura būs pieejami šo mobilo satelītsakaru pakalpojumi visās dalībvalstīs vismaz 50 % to iedzīvotāju un vismaz 60 % no katras dalībvalsts kopējās sauszemes teritorijas. |
Grozījums Nr. 15 6. panta 1. punkta d) apakšpunkts | |
d) sabiedriskās politikas mērķi. |
d) sabiedriskās politikas mērķi (svērums 30%): |
|
Šis kritērijs ir saistīts ar to, cik lielu ieguldījumu dos pretendenta piedāvātā sistēma konkrētu to sabiedriskās politikas mērķu īstenošanā, kas nav iekļauti a) līdz c) apakšpunktā minētajos kritērijos. Šajā kritērijā ir iekļauti trīs apakškritēriji: |
|
i) sabiedrības interesēs veiktu svarīgu pakalpojumu sniegšana (piemēram, sabiedrības aizsardzība, katastrofas seku likvidēšana), kas dod ieguldījumu Savienības pilsoņu veselības, drošuma vai drošības aizsardzībā; |
|
ii) sistēmas ietvaros piedāvāto pakalpojumu integritāte un drošība; |
|
iii) piedāvātās sistēmas spēja mazināt digitālplaisu starp reģioniem. |
Grozījums Nr. 16 6. panta 2. punkts | |
2. Sīki izstrādātās prasības katram atlases kritērijam Komisija nosaka saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. Šajā atlases posmā ņem vērā piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu uzticamību un dzīvotspēju. |
2. Sīkāku informāciju par katru 1. punktā minēto atlases kritēriju Komisija nosaka saskaņā ar 10. panta 3.a punktā minēto regulatīvās kontroles procedūru. Šajā atlases posmā ņem vērā piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu uzticamību un dzīvotspēju. |
Pamatojums | |
Komiteju procedūra attiecībā uz 3. panta 3. punkta 1. apakšpunkta grozījumu. | |
Grozījums Nr. 17 6. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
3.a) Komisija viena mēneša laikā publicē šo lēmumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
Grozījums Nr. 18 7. panta 1. punkts | |
1. Dalībvalstis, kuru pārklājumu paredzēts nodrošināt, izmantojot atlasē izraudzītā pretendenta sistēmu, nodrošina, ka to kompetentās iestādes šādam pretendentam piešķir visas tiesības izmantot konkrētās radiofrekvences, kas norādītas saskaņā ar 5. panta 2. punktu vai 6. panta 3. punktu pieņemtajā Komisijas lēmumā, un visas mobilo satelītsakaru sistēmas darbības nodrošināšanai vajadzīgās atļaujas. Komisijas lēmumā nosaka tiesību piešķiršanas un atļauju piešķiršanas termiņu. |
1. Dalībvalstis nodrošina, ka to kompetentās iestādes saskaņā ar 4. panta 1. punkta ba) apakšpunkta i) daļas noteikumiem, Kopienas un dalībvalstu tiesību aktiem atbilstīgi pretendenta norādītajam laikam izraudzītajiem pretendentiem piešķir tiesības izmantot konkrētās radiofrekvences, kas norādītas saskaņā ar 5. panta 2. punktu vai 6. panta 3. punktu pieņemtajā Komisijas lēmumā, un visas vajadzīgās atļaujas, kas nepieciešamas piedāvātās mobilo satelītsakaru sistēmas darbības nodrošināšanai. |
Grozījums Nr. 19 7. panta 2. punkta b) apakšpunkts | |
b) pretendenti izpilda šā lēmuma pielikumā noteiktos starpposma uzdevumus līdz Komisijas noteiktajiem termiņiem saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību; |
b) pretendenti izpilda šā lēmuma pielikumā noteiktos starpposma uzdevumus — no sestā līdz devītajam — 22 mēnešu laikā pēc tam, kad Komisija saskaņā ar 6. panta 3. punktu ir pieņēmusi lēmumu; |
Pamatojums | |
Konkrētu termiņu noteikšana visiem 9 starpposmu uzdevumiem palielina skaidrību un noteiktību. | |
Grozījums Nr. 20 7. panta 2. punkta c) apakšpunkts | |
c) saskaņā ar 5. panta 2. punktu izraudzītie pretendenti atbilst obligātajām prasībām par patērētājiem sniegtajām un ar konkurētspēju saistītajām priekšrocībām, radiofrekvenču spektra izmantošanas efektivitāti, ģeogrāfisko pārklājumu visas Eiropas mērogā un sabiedriskās politikas mērķiem, kā tās sīki izstrādājusi Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību; |
svītrots |
Grozījums Nr. 21 7. panta 2. punkta ca) apakšpunkts (jauns) | |
|
ca) pretendenti ievēro visas pieteikumā vai salīdzinošās atlases procedūras laikā uzņemtās saistības, pat tad, ja kopējais pieprasītais radiofrekvenču spektrs pārsniedz pieejamo frekvenču daudzumu; |
Pamatojums | |
Pirmajā atlases fāzē izraudzītajiem pretendentiem jāievēro savas šajā fāzē piedāvātās saistības. | |
Grozījums Nr. 22 7. panta 2. punkta e) apakšpunkts | |
e) pretendenti izpilda visas saistības, ko tie uzņēmušies salīdzinošās atlases procedūrā; |
svītrots |
Pamatojums | |
Jau iekļauts 7. panta 2. punkta ca) apakšpunktā (jauns). | |
Grozījums Nr. 23 7. panta 2. punkta f) apakšpunkts | |
f) izmantošanas tiesības un atļaujas piešķir laika posmam, ko noteikusi Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. |
f) izmantošanas tiesības un atļaujas piešķir uz piecpadsmit gadiem. |
Pamatojums | |
Atļaujas piešķiršanas laika precizēšana palielina skaidrību un noteiktību. | |
Grozījums Nr. 24 7. panta 2.a punkts (jauns) | |
|
2.a Dalībvalstis atbilstoši Lēmumam Nr. 2007/98/EK var piešķirt tiesības izmantot konkrētas frekvenču apakšjoslas tik ilgi un tādā apjomā, ka tās nav izraudzīto pretendentu pakalpojumu zonā. |
Pamatojums | |
Ja izraudzītais pretendents kādā konkrētā dalībvalstī neizmanto dažas frekvences, šai dalībvalstij jābūt iespējai optimizēt frekvenču izmantošanu, ļaujot citiem pretendentiem sniegt pakalpojumus. | |
Grozījums Nr. 25 7. panta 2.b punkts (jauns) | |
|
Dalībvalstis saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, jo īpaši ar Direktīvu 2002/20/EK, var noteikt samērīgas saistības attiecībā uz pakalpojumiem, ko sniedz sabiedrības aizsardzībai un palīdzībai katastrofu gadījumā, kad šo dalībvalstu varas iestāžu kompetencē ir izmantot šīs mobilo satelītsakaru sistēmas. Šādas saistības nosaka tikai gadījumos, kad ir jāīsteno skaidri definēti, sabiedrības interešu mērķi, tām jābūt samērīgām, pārredzamām un tās periodiski jāpārskata. |
Grozījums Nr. 26 8. panta 3. punkta d) apakšpunkts | |
d) izmantošanas tiesības un atļaujas piešķir laika posmam, ko noteikusi Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. |
d) izmantošanas tiesības un atļaujas piešķir laika posmam, kas beidzas ne vēlāk par termiņu, līdz kuram ir piešķirta atļauja izmantot attiecīgo mobilo satelītsakaru sistēmu. |
Pamatojums | |
Atļaujas piešķiršanas laika precizēšana palielina skaidrību un noteiktību. | |
Grozījums Nr. 27 9. panta 3. punkts | |
3. Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību sīki izstrādā attiecīgus noteikumus koordinētām uzraudzības un/vai izpildes procedūrām, tostarp koordinētai atļaujas apturēšanai vai anulēšanai, jo īpaši par 7. panta 2. punktā noteikto kopīgo nosacījumu pārkāpumiem. |
3. Komisija saskaņā ar 10. panta 3.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru sīki izstrādā attiecīgus noteikumus koordinētām uzraudzības un/vai izpildes procedūrām, tostarp koordinētai atļaujas apturēšanai vai anulēšanai, jo īpaši par 7. panta 2. punktā noteikto kopīgo nosacījumu pārkāpumiem. |
Pamatojums | |
Komitoloģija tāpat kā grozījumā Nr. 2. | |
Grozījums Nr. 28 9. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
Komisija pārskata atbilstību Kopienas tiesību aktiem un vajadzības gadījumā veic nepieciešamos izpildes pasākumus attiecībā uz visiem iesniegtajiem priekšlikumiem par pretendentu apvienošanos vai viena pretendenta vēlmi pārņemt citu pretendentu, ja šīs darbības rezultātā ierosinātajam apvienotajam operatoram tiek piešķirts vairāk par 15 MHz sakariem „zeme izplatījums” un 15 MHz sakariem „izplatījums zeme”. |
Pamatojums | |
Lai veicinātu konkurenci, ir jāizvēlas un jāpatur vairāki neatkarīgi operatori. Pēc atļaujas izsniegšanas Komisijai ir jāizskata jebkurš turpmākais pretendentu apvienošanās vai pārņemšanas gadījums. nepieciešamības gadījumā Komisijai jāspēj anulēt atļauju, ja apvienošanās vai pārņemšana mazinātu konkurenci. Tas neļaus vienam operatoram kļūt par vienīgo MSP sniedzošo operatoru. Šis grozījums atbilst referenta ierosinātajam 4. grozījumam. | |
Grozījums Nr. 29 10. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
3.a Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 5. punkta b) apakšpunktu, un 7. pantu, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus. |
|
Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 3. punkta c) apakšpunktā, 4. punkta b) apakšpunktā un 4. punkta e) apakšpunktā noteiktais termiņš ir viens mēnesis. |
Pamatojums | |
Pieņemot vispārēja rakstura pasākumus, kurus veic, lai grozītu nebūtiskus pamata tiesību akta elementus, papildinot šo aktu ar jauniem nebūtiskiem elementiem, ir jāievēro regulatīvā kontroles procedūra. Efektivitātes labad rūpīgas pārbaudes termiņu saīsina līdz vienam mēnesim | |
Grozījums Nr. 30 Pielikuma 1. punkts | |
1. Koordinācijas pieprasījuma iesniegšana Starptautiskajai elektrosakaru savienībai (ITU) |
1. Koordinācijas pieprasījuma iesniegšana Starptautiskajai telekomunikāciju savienībai (ITU) |
|
Pretendents iesniedz skaidru pierādījumu, ka par MSP sistēmu atbildīgā administrācija ir iesniegusi informāciju, kas pieprasīta Starptautiskās telekomunikāciju savienības noteikumu par radiosakariem 4.pielikumā. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 31 Pielikuma 2. punkts | |
2. Satelītu ražošana |
2. Satelītu ražošana |
|
Pretendents iesniedz skaidrus pierādījumus, ka ir noslēdzis saistošu nolīgumu par satelītu ražošanu. Šajā dokumentā ir norādīti būvēšanas starpposmu mērķi, kā rezultātā tiks izgatavoti komerciālo pakalpojumu sniegšanai nepieciešamie satelīti. Dokumentu paraksta pretendents un satelītus ražojošā uzņēmuma pārstāvis. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 32 Pielikuma 3. punkts | |
3. Kritiskas projekta pārskatīšanas pabeigšana |
3. Kritiskas projekta pārskatīšanas pabeigšana |
|
Kritiska projekta pārskatīšana ir fāze kosmisko aparātu būvēšanas procesā, kad beidzas dizaina un attīstības fāze un sākas ražošanas fāze. |
|
Ne vēlāk kā 80 darba dienas pēc pieteikuma iesniegšanas pretendents sniedz skaidru pierādījumu par kritiskās projekta pārskatīšanas fāzes pabeigšanu atbilstīgi būvēšanas starpposmu mērķiem, kas norādīti līgumā par satelītu būvēšanu. Šo dokumentu paraksta satelītus ražojošā uzņēmuma pārstāvis, un tajā ir norādīts kritiskās projekta pārskatīšanas fāzes pabeigšanas datums. |
Grozījums Nr. 33 Pielikuma 4. punkts | |
4. Nolīgums par satelītu palaišanu |
4. Nolīgums par satelītu palaišanu |
|
Pretendents sniedz skaidru pierādījumu, ka ir noslēdzis saistošu nolīgumu par to, ka tiks palaists minimālais skaits satelītu, kas nepieciešami, lai sniegtu ilgstošus pakalpojumus dalībvalstu teritorijās. Šajā dokumentā ir norādīti palaišanas datumi un palaišanas pakalpojumi, kā arī līguma noteikumi un noteikumi par apdrošināšanas atlīdzības samaksu. Dokumentu paraksta pretendents un tā uzņēmuma pārstāvis, kas palaidīs satelītus. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 34 Pielikuma 5. punkts | |
5. Vārtejas Zemes stacijas |
5. Vārtejas Zemes stacijas |
|
Pretendents sniedz skaidru pierādījumu, ka ir noslēdzis saistošu nolīgumu par to, ka tiks uzbūvētas un uzstādītas vārtejas Zemes stacijas, kuras izmantos mobilo satelītsakaru pakalpojumu sniegšanai ES dalībvalstu teritorijās. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 35 Pielikuma 6. punkts | |
6. Satelītu saslēgšana |
6. Satelītu saslēgšana |
|
Satelītu saslēgšana ir posms kosmiskā aparāta īstenošanas procesā, kura laikā komunikāciju moduli (KM) integrē servisa modulī (SM). |
|
Pretendents sniedz skaidru pierādījumu, ka KM un SM saslēgšanas gatavības pārbaudes pārskats ir noticis atbilstīgi nolīgumā par satelītu būvniecību norādītajiem starpposma mērķiem. Attiecīgo dokumentu paraksta satelītus ražojošā uzņēmuma pārstāvis, un tajā ir norādīts satelītu saslēgšanas pabeigšanas datums. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 36 Pielikuma 7. punkts | |
7. Satelītu palaišana |
7. Satelītu palaišana |
|
Pretendents sniedz skaidru pierādījumu par to, ka ir sekmīgi palaists un novietots orbītā tik liels skaits satelītu, cik nepieciešams pakalpojumu sniegšanai dalībvalstu teritorijās. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 37 Pielikuma 8. punkts | |
8. Radiofrekvenču koordinācija |
8. Radiofrekvenču koordinācija |
|
Pretendents sniedz skaidru un dokumentētu pierādījumu par to, ka atbilstīgi attiecīgajiem noteikumiem par radiosakariem sekmīgi ir pabeigta šīs sistēmas radiofrekvenču koordinācija attiecībā pret citām MSP sistēmām. Tomēr sistēmai, kas atbilst 1. līdz 7. starpposma mērķim, šajā posmā nav jābūt veiktai sekmīgai radiofrekvenču koordinācijai ar tām mobilo satelītsakaru sistēmām, kas vēl pienācīgi un pietiekami neatbilst 1. līdz 7. starpposma mērķim. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. | |
Grozījums Nr. 38 Pielikuma 9. punkts | |
9. Satelītsakaru pakalpojumu sniegšana ES dalībvalstu teritorijā |
9. Satelītsakaru pakalpojumu sniegšana ES dalībvalstu teritorijā |
|
Pretendents sniedz skaidru pierādījumu par to, ka viņš dalībvalstu teritorijās sniedz efektīvus komerciālos mobilo satelītsakaru pakalpojumus, izmantojot tādu skaitu satelītus, kādu viņš iepriekš ir norādījis 3. starpposma mērķī. |
Pamatojums | |
Starpposma mērķa specifikācija. |
PASKAIDROJUMA RAKSTS
Mobilo satelītsakaru pakalpojumi uztur sakarus starp izplatījuma stacijām (satelītiem) un mobilām zemes stacijām vai nu tieši, vai arī uz zemes izvietotu papildu komponentu palīdzību. MSP pastāv jau no 19. gadsimta septiņdesmitajiem gadiem, kad tos izmantoja avārijas situāciju, briesmu gadījumos un drošības saziņai, jo īpaši starp kuģiem un lidaparātiem, jo jūrā un gaisā ir viegli nodibināt nepieciešamo „redzamības līniju”. Sākotnēji MSP piedāvājums aprobežojās vienīgi ar zema ātruma balss, faksa un datu pārraidi, bet pēdējos desmit gados šīs sistēmas spējas un iespējas ir pieaugušas, iekļaujot divvirzienu multividi, ziņu retranslācija ar satelītu palīdzību un piekļuvi platjoslas internetam. Tehnoloģijas attīstība devusi iespēju izmantot MSP sistēmu, lai nodrošinātu datu pārraidi no lidaparāta uz zemi ar mērķi atbalstīt mobilos sakarus lidaparātā (MCA).
Uz zemes daudzās teritorijās MSP saziņu apgrūtina koki un ēkas, it īpaši augstākos platuma grādos, kur satelīts var izrādīties diezgan zemu debesīs un tādēļ tieši sakari ar to varētu tikt traucēti. Šo problēmu varētu novērst, ja izveidotu uz zemes izvietotu papildu komponentu tīklu, kas atkārtotu no satelīta pārraidītos signālus. Ar šādu papildu komponentu sistēmu, ko varētu izveidot, vienkārši pārveidojot jau esošo 2G/3G aparatūru, būtu iespējams piedāvāt plašāku MSP spektru, tostarp arī mobilo televīziju.
Pamatojoties uz Starptautiskās telekomunikāciju savienības (STS) lēmumu par radiofrekvenču joslu piešķiršanu 2GHz diapazonā (1980–2010 MHz sakariem „zeme – izplatījums” un 2170–2200MHz sakariem „izplatījums — zeme”) sistēmām, kas nodrošina mobilo satelītsakaru pakalpojumus (MSP), Eiropas Komisija 2007. gada februārī pieņēma lēmumu, ka dalībvalstīm šīs frekvenču joslas jādara pieejamas, lai harmonizētu piekļūšanu MSP. Dalībvalstis piekrita atteikties no savām valsts tiesībām sadalīt radiofrekvenču spektru, jo MSP ir liels skaits uz zemes izvietotu uztveršanas elementu, kā rezultātā ļoti grūti ir izvairīties no pārklāšanās pāri dalībvalstu robežām. Turklāt harmonizēta pieeja MSP palīdz novērst starptautiskā tirgus sadrumstalošanu un paver Eiropas tehnoloģijai iespēju atbilstīgi Lisabonas programmas mērķiem kļūt par konkurētspējīgu pasaules mērogā. Tomēr Komisija 2007. gada februāra lēmumā atzina, ka dalībvalstis patur sev tiesības piešķirt atļauju par papildu komponentu tīkla izmantošanu savā teritorijā.
Komisijas 2007. gada februāra lēmumā ir noteikts, ka jābūt harmonizētai pieejai MSP, tomēr tur nav norādīta kārtība, kā ir jāatlasa ES MSP operatori un kā tiem jāpiešķir atļaujas. Tā kā nav jau pastāvoša mehānisma šāda atlases procesa veikšanai un atļauju izsniegšanai, atbilstīgi Līguma 95. pantam ir nepieciešams Padomes un Parlamenta lēmums. Lēmums par MSP ir īpašs un vienreizīgs. Pareiza ir pieeja, ka MSP sistēmu atlasi un atļauju izsniegšanu to izmantošanai veic pilnīgi atsevišķi no telekomunikācijām veltīto tiesību aktu kopuma, kura uzdevums ir īstenot plašu un vispārinātu spektru pārvaldības reformu, kas pamatojas uz pakalpojumu un tehnoloģisko neitralitāti. Turpretī šis lēmums ir par atlases un atļauju piešķiršanas sistēmas administratīvajiem soļiem pēc harmonizācijas lēmuma par 2GHZ frekvenču joslu izmantošanu tieši MSP sniegšanai.
Referente atzinīgi vērtē šo Komisijas priekšlikumu un kopumā tam piekrīt. Viņa ir ierosinājusi vairākus grozījumus, raizējoties par to, ka daži atlases un atļauju piešķiršanas soļi ir vairāk politiski, nevis tīri tehniska rakstura, un tādēļ šo lēmumu nevajadzētu pieņemt tikai ar komiteju procedūru.
Eiropas Parlaments 2007. gada 14. februāra rezolūcijā „ES politika attiecībā uz radiofrekvenču spektru” pauda apņemšanos veltīt uzmanību sabiedriskas un vispārējas nozīmes pakalpojumiem un uzsvēra, cik liela nozīme lauku un mazāk attīstītos reģionos ir platjoslas apraidei un mobilajiem sakariem. Referente mēģināja arī šā lēmuma tekstā darīt skaidrāku to, cik liela nozīme ir, piemēram, sabiedriskas nozīmes pakalpojumiem un ģeogrāfiskam pārklājumam visas Eiropas mērogā. Turklāt referente ierosina, ka gadījumos, kad tiek ierosināts izmantot komiteju procedūra, lai papildinātu šā lēmuma noteikumus, ir jāizmato komitoloģijas procedūra ar kontroles procedūru, efektivitātes labad termiņus samazinot līdz vienam mēnesim.
Šis lēmums dod Eiropas MSP sniedzējiem vienreizēju iespēju kļūt par vadošajiem pasaules tirgū, kur konkurence arvien saasinās, tomēr šo iespēju var palaist garām, ja vien lēmums par atlasi un atļauju piešķiršanu netiks pieņemts nekavējoties. Eiropas pilsoņu un Eiropas rūpniecības interesēs referente cer, ka Parlaments, Komisija un Padome sadarbosies, lai pēc iespējas ātrāk panāktu vienošanos jau pirmajā lasījumā.
KULTŪRAS UN IZGLĪTĪBAS KOMITEJAS ATZINUMS (10.3.2008)
Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejai
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par sistēmu atlasi mobilo satelītsakaru pakalpojumu (MSP) nodrošināšanai un atļauju piešķiršanu šīm sistēmām
(COM(2007)0480 – C6-0257/2007 – 2007/0174(COD))
Atzinumu sagatavoja: Ruth Hieronymi
ĪSS PAMATOJUMS
ES Komisijas priekšlikums Padomes un Eiropas Parlamenta lēmumam „Par sistēmu atlasi mobilo satelītsakaru pakalpojumu (MSP) nodrošināšanai un atļauju piešķiršanu šīm sistēmām” iecerēts, lai saistībā ar šo pakalpojumu iespējami ātri varētu izveidot kopīgu ES mēroga iekšējo tirgu. Mobilo satelītsakaru pakalpojumiem jāsniedz ieguldījums Lisabonas stratēģijas mērķu īstenošanā, jāveicina jauninājumi un elastība, kā arī šādā veidā jāsekmē platjoslas pakalpojuma pieejamība un jānodrošina patērētājiem labāka pakalpojumu izvēle.
Referente principā atbalsta Komisijas priekšlikuma mērķi, tomēr uzskata, ka problēmas var radīt procedūras laiks, jo tiek radīti īpaši noteikumi attiecībā uz mobilo satelītsakaru pakalpojumiem vēl pirms pabeigta telekomunikāciju paketes un radiofrekvenču politikas pārskatīšana.
Tāpēc lēmumam par mobilo satelītsakaru pakalpojumiem jābūt stingram izņēmumam un tas nedrīkst radīt precedentu. Šo izņēmumu var attaisnot tikai tad, ja lēmums skar vien Komisijas ierosināto procedūru attiecībā uz mobilo satelītsakaru sistēmu operatoriem, lai varētu nodrošināt platjoslas pakalpojumu pieejamību visā ES. Atbilstoši vienotam tiesiskam regulējumam, tostarp saistībā ar audiovizuālo plašsaziņas līdzekļu pakalpojumu direktīvu, lēmumu pieņemšana par radiofrekvenču piešķiršanu dažādiem pakalpojumiem arī turpmāk paliek dalībvalstu ziņā. Saistībā ar radiofrekvenču piešķiršanu referente norāda arī uz to, kāda nozīme ir dažādiem licencēšanas modeļiem dažādās mobilo pakalpojumu jomās, kā arī uz to, kāda nozīme tiem ir, lai nodrošinātu kultūras daudzveidību un viedokļu dažādību plašsaziņas līdzekļos. Referente prasa, lai radiofrekvenču piešķiršana virszemes elementiem notiktu saskaņā ar valsts tiesību aktiem plašsaziņas līdzekļu jomā un prasa arī ziņojumu par mobilo satelītsakaru pakalpojumu turpmāko attīstību.
GROZĪJUMI
Kultūras un izglītības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteju savā ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Komisijas ierosinātais teksts | Parlamenta izdarītie grozījumi |
Grozījums Nr. 1 2. apsvērums | |
(2) Eiropas Parlamenta 2007. gada 14. februāra Rezolūcijā 2006/2212 par ES politiku attiecībā uz radiofrekvenču spektru ir uzsvērta sakaru nozīme lauku un mazāk attīstītos reģionos, kuros platjoslas apraide, zemākas frekvences mobilie sakari un jaunās bezvadu tehnoloģijas sniegtu efektīvu risinājumu iespējas, lai panāktu vispārēju ES 27 dalībvalstu segumu visas teritorijas ilgtspējīgas attīstības perspektīvā. Eiropas Parlaments atzīmēja arī, ka režīmi, saskaņā ar kuriem dalībvalstis sadala un izmanto radiofrekvenču spektru, ievērojami atšķiras un šīs atšķirības nopietni apgrūtina sekmīgu vienotā tirgus darbību. |
(2) Eiropas Parlamenta 2007. gada 14. februāra Rezolūcijā 2006/2212 (INI) par ES politiku attiecībā uz radiofrekvenču spektru ir uzsvērta sakaru nozīme lauku un mazāk attīstītos reģionos, kuros platjoslas apraide, zemākas frekvences mobilie sakari un jaunās bezvadu tehnoloģijas sniegtu efektīvu risinājumu iespējas, lai panāktu vispārēju ES 27 dalībvalstu segumu visas teritorijas ilgtspējīgas attīstības perspektīvā. Eiropas Parlaments noraida vienpusēju tirgus modeli radiofrekvenču spektra sadalē un prasa sistēmu, kurā būtu iespējami dažādi licencēšanas modeļi, taču galvenajam principam jābūt iespējami daudzu cilvēku maksimālai aptveramībai. |
Grozījums Nr. 2 3.a apsvērums (jauns) | |
|
(3a) Tā kā vēl nav veikta telekomunikāciju paketes pārskatīšana, tiesiskā pamata radīšana attiecībā uz mobilo satelītsakaru pakalpojumiem rada problēmas no regulējošā viedokļa, tāpēc tā jāuzskata par izņēmumu. Tomēr tās pieņemšana izņēmuma kārtā nenozīmē atlases un licencēšanas prasību samazināšanu. |
Grozījums Nr. 3 5. apsvērums | |
(5) Ieviešot jaunas sistēmas, kas nodrošina mobilo satelītsakaru pakalpojumus (MSP), būtu iespējams sekmēt iekšējā tirgus attīstību un radīt lielāku konkurenci, palielinot visu Eiropu aptverošu pakalpojumu pieejamību un tiešo savienojamību, kā arī veicinot efektīvus ieguldījumus. MSP ir novatoriska alternatīva platforma, ar kuras palīdzību iespējams sniegt dažādus telesakaru un apraides/multiraides pakalpojumus visā Eiropā neatkarīgi no tiešo lietotāju atrašanās vietas, piemēram, ātrgaitas interneta/iekštīkla piekļuve, mobilā multivide un sabiedrības aizsardzība un palīdzība katastrofu gadījumā. Šie pakalpojumi varētu jo īpaši uzlabot lauku apvidu pārklājumu Kopienā, tādējādi novēršot „digitālplaisu” ģeogrāfiskā nozīmē, vienlaikus veicinot Eiropas informācijas un sakaru tehnoloģiju nozares konkurētspēju saskaņā ar atjaunotās Lisabonas stratēģijas mērķiem. |
(5) Ieviešot jaunas sistēmas, kas nodrošina mobilo satelītsakaru pakalpojumus (MSP), būtu iespējams sekmēt iekšējā tirgus attīstību un radīt lielāku konkurenci, palielinot visu Eiropu aptverošu pakalpojumu pieejamību un tiešo savienojamību, kā arī veicinot efektīvus ieguldījumus. MSP ir novatoriska pamatplatforma, ar kuras palīdzību iespējams sniegt dažāda veida telesakaru un apraides/multiraides pakalpojumus visā Eiropā neatkarīgi no tiešo lietotāju atrašanās vietas, piemēram, ātrgaitas interneta/iekštīkla piekļuve, mobilā multivide un mobilie audiovizuālie plašsaziņas līdzekļi, kā arī sabiedrības aizsardzība un palīdzība katastrofu gadījumā. Šie pakalpojumi varētu jo īpaši uzlabot lauku apvidu pārklājumu Kopienā, tādējādi novēršot „digitālplaisu” ģeogrāfiskā nozīmē, stiprināt svarīgus ES mērķus — kultūras daudzveidību un viedokļu dažādību plašsaziņas līdzekļos, vienlaikus veicinot Eiropas informācijas un sakaru tehnoloģiju nozares konkurētspēju saskaņā ar atjaunotās Lisabonas stratēģijas mērķiem. |
Pamatojums | |
Lisabonā izvirzīto mērķu sasniegšanu būtiski var veicināt mobilās televīzijas pakalpojumi, kā arī kultūras daudzveidības un plašsaziņas līdzekļu viedokļu dažādības sekmēšana. Tomēr ir svarīgi radīt atbilstīgu vienotu tiesisku regulējumu, tostarp veicinot šos mērķus saistībā ar mobilo satelītsakaru pakalpojumiem. | |
MSP ļauj izmantot dažādus pakalpojumus un uzņēmējdarbības modeļus, turklāt tiem visā Eiropā nav jābūt vienādiem. Piemēram, ir skaidrs, ka saturs dažādās Eiropas vietās būs atšķirīgs. Ir jāiekļauj visi ES un Lisabonas stratēģijas mērķi, ne tikai mērķu apakšgrupas. Tāpat ir skaidri jānosaka, ka šo mērķu piemērojamība neattiecas vienīgi uz lauku apgabaliem. MSP apvienojumā ar uz zemes izvietotiem papildu komponentiem var sniegt ļoti pievilcīgus pakalpojumus arī pilsētu un piepilsētu apgabalos. | |
Grozījums Nr. 4 5.a apsvērums (jauns) | |
|
(5a) Tomēr MSP sekmes un to ieguldījums Lisabonas mērķu īstenošanā galvenokārt būs atkarīgs no tāda satura un pakalpojumu piedāvājuma, kuri piesaistīs plašu tirgu un būs daudzveidīgi. Šādi kultūru daudzveidībai atbilstoši piedāvājumi var piesaistīt plašu auditoriju un dažādus tirgus Eiropā. |
Pamatojums | |
Masveida patēriņš paver MSP visplašākās iespējas, turklāt ne tikai attiecībā uz pārraidāmo saturu. Turklāt dažādi pakalpojumi var būt paredzēti dažādiem Eiropas tirgiem un nav pieņemams visiem vienāds risinājums. | |
Grozījums Nr. 5 8. apsvērums | |
(8) Radiofrekvenču spektra tehniskā pārvaldība, kas organizēta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Lēmumu 676/2002/EK par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā (Radiofrekvenču spektra lēmums) kopumā un ar Komisijas Lēmumu 2007/98/EK jo īpaši, neattiecas uz radiofrekvenču spektra piešķīruma un radiofrekvenču izmantošanas tiesību piešķiršanas kārtību. |
(8) Lai nodrošinātu atbilstību ES tiesību aktiem, īpaši nepieciešama ir radiofrekvenču piešķiršanas satelītsakaru jomā atbilstība vispārējiem radiofrekvenču piešķiršanas principiem saskaņā ar Direktīvu 2002/21/EK un valstu tiesību aktiem, kaut arī radiofrekvenču spektra tehniskā pārvaldība, kas organizēta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Lēmumu 676/2002/EK par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā (Radiofrekvenču spektra lēmums) kopumā un ar Komisijas Lēmumu 2007/98/EK jo īpaši, neattiecas uz radiofrekvenču spektra piešķīruma un radiofrekvenču izmantošanas tiesību piešķiršanas kārtību. |
Grozījums Nr. 6 11. apsvērums | |
(11) Lai novērstu situāciju, kad dalībvalstīs tiek pieņemti lēmumi, kas var izraisīt iekšējā tirgus sadrumstalotību un apdraudēt Pamatdirektīvas 8. pantā noteikto mērķu sasniegšanu, mobilo satelītsakaru sistēmu atlases kritēriji ir jāharmonizē, lai atlases procesa rezultātā visā Eiropā būtu pieejams viens un tas pats mobilo satelītsakaru pakalpojumu kopums. Lielie sākotnējie ieguldījumi, kas vajadzīgi mobilo satelītsakaru sistēmu izveidei, un ar to saistītie lielie tehnoloģiskie un finansiālie riski nosaka, ka šādu sistēmu ekonomiskās dzīvotspējas nodrošināšanai ir vajadzīgs apjomradīts ietaupījums, ko rada plašs ģeogrāfiskais pārklājums visas Eiropas mērogā. |
(11) Lai novērstu situāciju, kad dalībvalstīs tiek pieņemti lēmumi, kas var izraisīt MSP iekšējā tirgus sadrumstalotību un apdraudēt Pamatdirektīvas 8. pantā noteikto mērķu sasniegšanu, Padome un Parlaments izņēmuma kārtībā ļauj harmonizēt mobilo satelītsakaru sistēmu atlases kritērijus, lai atlases procesa rezultātā visā Eiropā būtu pieejams viens un tas pats mobilo satelītsakaru pakalpojumu kopums. Lielie sākotnējie ieguldījumi, kas vajadzīgi mobilo satelītsakaru sistēmu izveidei, un ar to saistītie lielie tehnoloģiskie un finansiālie riski nosaka, ka šādu sistēmu ekonomiskās dzīvotspējas nodrošināšanai ir vajadzīgs apjomradīts ietaupījums, ko rada plašs ģeogrāfiskais pārklājums visas Eiropas mērogā. |
Grozījums Nr. 7 12. apsvērums | |
(12) Turklāt šādu pakalpojumu veiksmīgai uzsākšanai ir vajadzīga dalībvalstu reglamentējošās darbības koordinācija. Valstu atlases procedūru atšķirības varētu radīt iekšējā tirgus sadrumstalotību arī dēļ atlases kritēriju, tostarp kritēriju izvērtējuma, atšķirīgas piemērošanas vai arī tāpēc, ka atlases procedūras notiktu saskaņā ar dažādiem grafikiem. Rezultātā izvēlētos atšķirīgus veiksmīgos pretendentus, kas būtu pretrunā ar mobilo satelītsakaru pakalpojumu būtību, ko raksturo darbība visas Eiropas mērogā. Atšķirīgu mobilo satelītsakaru operatoru atlase dažādās dalībvalstīs varētu radīt sarežģītas situācijas attiecībā uz kaitīgiem traucējumiem vai pat liegt atlasē izraudzītajam operatoram sniegt pakalpojumus visas Eiropas mērogā, piemēram, ja dažādās dalībvalstīs operatoram tiek piešķirtas atšķirīgas radiofrekvences. Tāpēc papildus atlases kritēriju harmonizācijai jāveido kopējs atlases mehānisms, kas nodrošinās saskaņotu atlases rezultātu visās dalībvalstīs. |
(12) Turklāt šādu pakalpojumu veiksmīgai uzsākšanai ir vajadzīga dalībvalstu reglamentējošās darbības koordinācija. Valstu atlases procedūru atšķirības varētu radīt iekšējā tirgus sadrumstalotību arī dēļ atlases kritēriju, tostarp kritēriju izvērtējuma, atšķirīgas piemērošanas vai arī tāpēc, ka atlases procedūras notiktu saskaņā ar dažādiem grafikiem. Rezultātā izvēlētos atšķirīgus veiksmīgos pretendentus, kas būtu pretrunā ar mobilo satelītsakaru pakalpojumu būtību, ko raksturo darbība visas Eiropas mērogā. Atšķirīgu mobilo satelītsakaru operatoru atlase dažādās dalībvalstīs varētu radīt sarežģītas situācijas attiecībā uz kaitīgiem traucējumiem vai pat liegt atlasē izraudzītajam operatoram sniegt pakalpojumus visas Eiropas mērogā, piemēram, ja dažādās dalībvalstīs operatoram tiek piešķirtas atšķirīgas radiofrekvences. Tāpēc papildus atlases kritēriju harmonizācijai jāveido kopējs atlases mehānisms, kas nodrošinās saskaņotu atlases rezultātu visās dalībvalstīs, neattiecinot šo procedūru uz radiofrekvenču un radiofrekvenču izmantošanas tiesību piešķiršanu. Turklāt tā kā dalībvalstu pārziņā ir nodrošināt kultūru un valodu daudzveidību, kā arī viedokļu dažādību plašsaziņas līdzekļos, šī saskaņotā atlase neietekmē to, kā dalībvalstīs piemēro tiesību aktus plašsaziņas līdzekļu un plašsaziņas līdzekļu koncentrācijas jomā. |
Pamatojums | |
Kļūst redzams, ka no regulējošā viedokļa problēmas rada tiesiskā pamata veidošana, virzoties no īpašā uz vispārējo. | |
Dalībvalstu pārziņā ir nodrošināt kultūru un valodu daudzveidību, kā arī viedokļu dažādību plašsaziņas līdzekļos. Svarīgi nodrošināt arī vienlīdzīgu konkurenci attiecībā uz tiem raidpakalpojumiem, kurus piedāvā, izmantojot citas platformas (DVB-H). | |
Grozījums Nr. 8 16. apsvērums | |
(16) Pieejamais radiofrekvenču spektra apjoms ir ierobežots, tāpēc noteikti jāierobežo arī uzņēmumu skaits, kurus var izraudzīties atlasē un kuriem var piešķirt atļauju. Tomēr, ja atlases procesā noskaidrojas, ka radiofrekvenču spektra apjoms ir pietiekams, tad jāpiemēro vienkāršota atlases procedūra, saskaņā ar kuru atlasē izraudzītajiem mobilo satelītsakaru operatoriem tiek noteiktas obligātās prasības, kas kā nosacījumi tiek iekļautas atļaujā. |
(16) Pieejamais radiofrekvenču spektra apjoms ir ierobežots, tāpēc var ierobežot arī uzņēmumu skaitu, kurus var izraudzīties atlasē un kuriem var piešķirt atļauju. Vienlaikus jāierobežo arī uzņēmumu skaits, kuri piedalās atlases procedūrā, jo mobilo satelītsakaru sistēmu attīstībai vajadzīgi ļoti lieli sākotnējie ieguldījumi un ar to saistīti lielie tehnoloģiski un finansiāli riski. Tāpēc atlases un atļauju piešķiršanas procedūrai ir jābūt pārredzamai, tostarp trešām pusēm ir jābūt tiesībām tikt uzklausītām, un procedūra nedrīkst notikt pretrunā konkurences tiesību principiem. Tomēr, ja atlases procesā noskaidrojas, ka radiofrekvenču spektra apjoms un konkurence ir pietiekami, tad jāpiemēro vienkāršota atlases procedūra, saskaņā ar kuru atlasē izraudzītajiem mobilo satelītsakaru operatoriem tiek noteiktas obligātās prasības, kas kā nosacījumi tiek iekļautas atļaujā. |
Grozījums Nr. 9 1. panta 1. punkts | |
1. Šā lēmuma mērķis ir izveidot Kopienas procedūru kopīgai mobilo satelītsakaru sistēmu operatoru atlasei, kā arī noteikt dalībvalstīm saskaņotus atļauju piešķiršanas noteikumus atlasē izraudzītajiem operatoriem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo satelītsakaru sistēmu darbības nodrošināšanai, lai veidotu konkurētspējīgu mobilo satelītsakaru pakalpojumu iekšējo tirgu Kopienā. |
1. Šā lēmuma mērķis ir izveidot Kopienas procedūru tikai kopīgai mobilo satelītsakaru sistēmu operatoru atlasei, kā arī noteikt dalībvalstīm saskaņotus atļauju piešķiršanas noteikumus atlasē izraudzītajiem operatoriem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo satelītsakaru sistēmu darbības nodrošināšanai, lai veidotu konkurētspējīgu mobilo satelītsakaru pakalpojumu iekšējo tirgu Kopienā. |
Pamatojums | |
Ir ļoti svarīgi norādīt, ka šis tiesību akts ir izņēmums, kas nerada precedentu. | |
Grozījums Nr. 10 1. panta 5. punkts | |
5. Šis lēmums attiecas uz 2 GHz frekvenču joslu, kas ietver radiofrekvenču spektru 1980-2010 MHz sakariem „zeme – izplatījums” un 2170-2200 MHz sakariem „izplatījums – zeme”, saskaņā ar Lēmumu 2007/98/EK. |
5. Šis lēmums attiecas uz 2 GHz frekvenču joslu, kas ietver radiofrekvenču spektru 1980-2010 MHz sakariem „zeme – izplatījums” un 2170-2200 MHz sakariem „izplatījums – zeme”, saskaņā ar Lēmumu 2007/98/EK, ievērojot radiofrekvenču piešķiršanas noteikumus saskaņā ar Direktīvu 2002/21/EK un jo īpaši saskaņā ar šīs direktīvas 9. pantu. |
Pamatojums | |
Jaunās procedūras radiofrekvenču piešķiršanai satelītsakaru jomā jāīsteno tikai pēc tam, kad pieņemti politiski lēmumi par pamata tiesisko regulējumu dažādās elektronisko sakaru dienestu kategorijās. Tām jebkurā gadījumā jāatbilst jaunajiem noteikumiem. | |
Grozījums Nr. 11 2. panta 1. punkts | |
1. Šajā lēmumā piemēro Direktīvā 2002/21/EK un Direktīvā 2002/20/EK noteiktās definīcijas. |
1. Šajā lēmumā piemēro Direktīvā 2002/21/EK, Direktīvā 2002/20/EK, Direktīvā 2002/22/EK un Direktīvā 2007/65/EK (Direktīva par audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem) noteiktās definīcijas. |
Pamatojums | |
Satura sagatavošanas pakalpojumus regulē Direktīva par audiovizuālajiem plašsaziņas līdzekļiem un tie ir svarīga mobilo satelītsakaru sniegto pakalpojumu daļa. Citi pastāvošā tiesiskā regulējuma nosacījumi precizē noteikumus, kuri attiecas uz saistībām (piemēram, universālā pakalpojuma saistībām). | |
Grozījums Nr. 12 3. panta 2. punkts | |
2. Procedūras mērķis ir bez liekas kavēšanās darīt iespējamu 2 GHz frekvenču joslas izmantošanu, dodot pretendentiem godīgu un nediskriminējošu iespēju piedalīties salīdzinošās atlases procedūrā. |
2. Procedūras vienīgais mērķis ir bez liekas kavēšanās darīt iespējamu 2 GHz frekvenču joslas izmantošanu MSP, nodrošinot pārredzamību ieinteresētām trešām personām un dodot pretendentiem godīgu un nediskriminējošu iespēju piedalīties salīdzinošās atlases procedūrā. |
Grozījums Nr. 13 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts | |
(b) pieteikumā ir norādīts pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms un ietverts paziņojums un pierādījumi par nepieciešamo starpposma uzdevumu izpildi un atbilstību atlases kritērijiem, kā arī citas ziņas un dokumenti. |
(b) pieteikumā ir norādīts pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms un ietverts paziņojums un pierādījumi par nepieciešamo starpposma uzdevumu izpildi un atbilstību atlases kritērijiem, kā arī citas ziņas un dokumenti. Tajā jābūt arī paziņojumam un pierādījumiem, ka paredzētais uzņēmējdarbības modelis nerada problēmas no konkurences viedokļa. |
Grozījums Nr. 14 5. panta 1. punkts | |
1. Komisija 40 darba dienu laikā pēc pieņemamo pretendentu saraksta publicēšanas novērtē, vai pretendenti ir pierādījuši, ka to mobilo satelītsakaru sistēmas atbilst vajadzīgajam tehniskās un komerciālās attīstības līmenim. Šāds novērtējums pamatojas uz šā lēmuma pielikumā minēto starpposma uzdevumu izpildi. Šos starpposma uzdevumus Komisija nosaka sīkāk saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. Šajā atlases posmā ņem vērā piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu uzticamību un dzīvotspēju. |
1. Komisija 40 darba dienu laikā pēc pieņemamo pretendentu saraksta publicēšanas novērtē, vai pretendenti ir pierādījuši, ka to mobilo satelītsakaru sistēmas atbilst vajadzīgajam tehniskās un komerciālās attīstības līmenim un vai nav problēmu no konkurences viedokļa. Šādā novērtējumā jāņem vērā ieinteresēto personu uzklausīšanas rezultāti un tam jāpamatojas uz šā lēmuma pielikumā minēto starpposma uzdevumu Nr. 1. līdz Nr. 5. apmierinošu izpildi. Starpposma uzdevumi Nr. 1. līdz Nr. 3. jāizpilda vēlākais līdz 2008. gada 1. oktobrim. Šos starpposma uzdevumus Komisija nosaka sīkāk saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību, ņemot vērā satelītsakaru nozares praksi. Šajā atlases posmā ņem vērā piedāvāto mobilo satelītsakaru sistēmu uzticamību un dzīvotspēju. |
Pamatojums | |
Ierosinātajā lēmumā minēti deviņi starpposma uzdevumi, taču nav noteikts, kuri veido pirmo atlases posmu. Apspriedes dokumentā norādīts, ka uzdevumi Nr. 1. līdz Nr. 5. ir ļoti svarīgi pretendentu novērtēšanai. Kritiska projekta pārskatīšana ir vispāratzīts posms satelītu programmā, kas apliecina ievērojamu gatavību sniegt pakalpojumu. Kritiskai projekta pārskatīšanai jābūt daļai no spektra apjoma pārbaudes. Tā kā uzdevums ir „bez liekas kavēšanās darīt iespējamu (..) frekvenču joslas izmantošanu”, tad lai 2009. gada sākumā varētu piešķirt valstu atļaujas, kritiska projekta pārskatīšana ir jāpabeidz līdz 2008. gada 1. oktobrim. | |
Grozījums Nr. 15 5. panta 3. punkts | |
3. Komisija nekavējoties informē pretendentus par to, vai to pieteikumi ir atzīti par atbilstīgiem izskatīšanai otrajā atlases posmā vai arī ir izraudzīti atlasē saskaņā ar 2. punktu. Komisija publicē atbilstošo vai atlasē izraudzīto pretendentu sarakstu. |
3. Komisija nekavējoties informē pretendentus par to, vai to pieteikumi ir atzīti par atbilstīgiem izskatīšanai otrajā atlases posmā vai arī ir izraudzīti atlasē saskaņā ar 2. punktu. Komisija vienlaikus publicē atbilstošo vai atlasē izraudzīto pretendentu sarakstu un savu novērtējumu saskaņā ar 1. punktu vai savu lēmumu saskaņā ar 2. punktu. |
Grozījums Nr. 16 6. panta 1. punkts | |
1. Ja atbilstošo pretendentu, kas noteikti pirmajā atlases posmā, kopējais pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms pārsniedz pieejamo radiofrekvenču spektra apjomu, kas noteikts saskaņā ar 3. panta 3. punktu, Komisija izraugās atbilstošos pretendentus saskaņā ar šādiem kritērijiem: |
1. Ja atbilstošo pretendentu, kas noteikti pirmajā atlases posmā, kopējais pieprasītais radiofrekvenču spektra apjoms pārsniedz pieejamo radiofrekvenču spektra apjomu, kas noteikts saskaņā ar 3. panta 3. punktu, Komisija sarindo atbilstošos pretendentus, kuri, garantējot plašu ģeogrāfisku pārklājumu visas Eiropas mērogā, atbilst šādiem kritērijiem saskaņā ar šādām prioritātēm: |
Pamatojums | |
Nenodrošinot plašu ģeogrāfisku pārklājumu visas Eiropas mērogā, nav iespējams nodrošināt radiofrekvenču spektra efektīvu izmantošanu patērētāju labā. | |
Lai nodrošinātu demokrātiju, atlases kritērijiem jābūt precīzākiem, lai skaidri noteiktu izvēles brīvības robežas, kādas Komisija var izmantot atlases un atļauju piešķiršanas procesā. | |
Ir ļoti svarīgi, lai pretendenti atbilstu reģistrācijas pieteikuma iesniegšanas un saskaņošanas procesam atbilstoši Starptautiskās elektrosakaru savienības noteikumiem un normatīviem, un tādējādi nodrošinātu, ka tīklu vai sistēmu var veiksmīgi saskaņot un līdz ar to arī sākt izmantot. Citādi nav iespējams izdarīt juridiski pamatotu izvēli. Otrajā atlases posmā Komisijai atbilstošie pretendenti jāsarindo saskaņā ar minētajiem četriem kritērijiem. Šādas klasifikācijas izveidei sekotu Komisijas lēmums saskaņā ar Starptautiskās elektrosakaru savienības noteikumiem un normatīviem. | |
Grozījums Nr. 17 6. pants, 1. punkta a) apakšpunkts | |
(a) patērētājiem sniegtās un ar konkurētspēju saistītās priekšrocības; |
(a) patērētājiem sniegtās un ar konkurētspēju saistītās priekšrocības, ko nodrošina plašs ģeogrāfisks pārklājums visas Eiropas mērogā, piemēram, attiecībā uz infrastruktūru konkurenci un vienlīdzīgu un atklātu piekļuvi platformām; |
Pamatojums | |
Lai nodrošinātu demokrātiju, atlases kritērijiem jābūt precīzākiem, lai skaidri noteiktu izvēles brīvības robežas, kādas Komisija var izmantot atlases un atļauju piešķiršanas procesā. | |
Grozījums Nr. 18 6. panta 1. punkta aa) apakšpunkts (jauns) | |
|
(aa) sabiedriskās politikas mērķi, tostarp valodu un kultūras daudzveidības un plašsaziņas līdzekļu viedokļu dažādības veicināšana; |
Pamatojums | |
Lai nodrošinātu demokrātiju, atlases kritērijiem jābūt precīzākiem, lai skaidri noteiktu izvēles brīvības robežas, kādas Komisija var izmantot atlases un atļauju piešķiršanas procesā. | |
Grozījums Nr. 19 6. panta 1. punkta ab) apakšpunkts (jauns) | |
|
(ab) radiofrekvenču spektra izmantošanas efektivitāte; |
Pamatojums | |
Lai nodrošinātu demokrātiju, atlases kritērijiem jābūt precīzākiem, lai skaidri noteiktu izvēles brīvības robežas, kādas Komisija var izmantot atlases un atļauju piešķiršanas procesā. | |
Grozījums Nr. 20 6. panta 1. punkta b) apakšpunkts | |
(b) radiofrekvenču spektra izmantošanas efektivitāte; |
svītrots |
Grozījums Nr. 21 6. panta 1. punkta c) apakšpunkts | |
(c) ģeogrāfisks pārklājums visas ES mērogā; |
svītrots |
Grozījums Nr. 22 6. panta 1. punkta d) apakšpunkts | |
(d) sabiedriskās politikas mērķi. |
svītrots |
Grozījums Nr. 23 6. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
(3.a) Komisija lēmumus mēneša laikā publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
Grozījums Nr. 24 8. panta -1. punkts (jauns) | |
|
-1. Lai nodrošinātu atbilstību ES tiesību aktiem, radiofrekvenču piešķiršanai virszemes elementiem jābūt saskaņotai ar tām valstu iestādēm, kuras ir atbildīgas par tiesību aktiem plašsaziņas līdzekļu jomā. |
Pamatojums | |
Radiofrekvenču piešķiršana principiāli ir dalībvalstu kompetence. | |
Grozījums Nr. 25 8. panta 1. punkts | |
1. Dalībvalstis nodrošina, ka to kompetentās iestādes pēc pieprasījuma saņemšanas piešķir pretendentiem, kas atlasē izraudzīti saskaņā ar II sadaļu un kam atļauts izmantot radiofrekvenču spektru saskaņā ar 7. pantu, visas vajadzīgās atļaujas, lai savā teritorijā nodrošinātu mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu darbību. |
1. Neskarot valstu tiesību aktus plašsaziņas līdzekļu un plašsaziņas līdzekļu koncentrācijas jomā, dalībvalstis nodrošina, ka to kompetentās iestādes pēc pieprasījuma saņemšanas piešķir pretendentiem, kas atlasē izraudzīti saskaņā ar II sadaļu un kam atļauts izmantot radiofrekvenču spektru saskaņā ar 7. pantu, visas vajadzīgās atļaujas, lai savā teritorijā nodrošinātu mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu darbību. |
Pamatojums | |
MSP pakalpojumu ekonomiskais potenciāls ir lielpilsētās un blīvi apdzīvotos apgabalos, kur patērētāju sasniegšanai ir vajadzīgas virszemes frekvences. Dalībvalstīm jāpiedalās lēmumu pieņemšanā par to, kā izmantot šīs frekvences un jānodrošina, ka piedāvājums ir saskaņots ar tiesību aktiem plašsaziņas līdzekļu un plašsaziņas līdzekļu koncentrācijas jomā. | |
Grozījums Nr. 26 8. panta 3. punkts | |
3. Jebkuru valsts atļauju mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu darbības nodrošināšanai 2 GHz frekvenču joslā piešķir, ja izpildīti šādi kopīgie nosacījumi: |
3. Neskarot šī panta 1. punktu, jebkuru valsts atļauju mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu darbības nodrošināšanai 2 GHz frekvenču joslā piešķir, ja izpildīti šādi kopīgie nosacījumi: |
Pamatojums | |
MSP pakalpojumu ekonomiskais potenciāls ir lielpilsētās un blīvi apdzīvotos apgabalos, kur patērētāju sasniegšanai ir vajadzīgas virszemes frekvences. Dalībvalstīm jāpiedalās lēmumu pieņemšanā par to, kā izmantot šīs frekvences un jānodrošina, ka piedāvājums ir saskaņots ar tiesību aktiem plašsaziņas līdzekļu un plašsaziņas līdzekļu koncentrācijas jomā. | |
Grozījums Nr. 27 8. panta 3. punkta b) apakšpunkts | |
(b) uz zemes izvietoti papildu komponenti ir mobilo satelītsakaru sistēmas neatņemama daļa, un tos kontrolē satelīta resursu un tīkla pārvaldības mehānisms; tie izmanto to pašu pārraides virzienu un tās pašas frekvenču joslu daļas kā ar tiem saistītie satelīta komponenti un nepalielina ar tiem saistītās mobilo satelītsakaru sistēmas radiofrekvenču spektra prasības; |
(b) mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotos papildu komponentus ir jākontrolē ar satelīta resursu un tīkla pārvaldības mehānismu; tiem jāizmanto to pašu pārraides virzienu un tās pašas frekvenču joslu daļas kā ar tiem saistītie satelīta komponenti un netiek palielinātas ar tiem saistītās mobilo satelītsakaru sistēmas radiofrekvenču spektra prasības; |
Grozījums Nr. 28 8. panta 3. punkta d) apakšpunkts | |
(d) izmantošanas tiesības un atļaujas piešķir laika posmam, ko noteikusi Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. |
(d) izmantošanas tiesības un atļaujas piešķir saprātīgam laika posmam, ko noteikusi Komisija saskaņā ar 10. panta 2. punktā minēto kārtību. |
Grozījums Nr. 29 9. panta 3.a punkts (jauns) | |
|
3.a Vēlākais vienu gadu pēc šī lēmuma stāšanās spēkā un pēc tam ik pa trim gadiem Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai ziņojumu par MSP faktisko piedāvājumu dalībvalstīs. |
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Sistēmu atlase mobilo satelītsakaru pakalpojumu nodrošināšanai un atļauju piešķiršana šīm sistēmām |
|||||||
Atsauces |
COM(2007)0480 – C6-0257/2007 – 2007/0174(COD) |
|||||||
Atbildīgā komiteja |
ITRE |
|||||||
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
CULT 3.9.2007 |
|
|
|
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Ruth Hieronymi 22.10.2007 |
|
|
|||||
Izskatīšana komitejā |
18.12.2007 |
|
|
|
||||
Pieņemšanas datums |
27.2.2008 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
28 1 0 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Katerina Batzeli, Ivo Belet, Marie-Hélène Descamps, Jolanta Dičkutė, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Vasco Graça Moura, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Ramona Nicole Mănescu, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Ljudmila Novak, Dumitru Oprea, Zdzisław Zbigniew Podkański, Mihaela Popa, Karin Resetarits, Pál Schmitt, Salvatore Tatarella, Helga Trüpel, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal |
|||||||
Aizstājējs(-a/-i/-as), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Emine Bozkurt, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Christel Schaldemose, Grażyna Staniszewska, Cornelis Visser |
|||||||
Aizstājējs(-a/-i/-as) (178. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Wolfgang Bulfon |
|||||||
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Sistēmu atlase mobilo satelītsakaru pakalpojumu nodrošināšanai un atļauju piešķiršana šīm sistēmām |
|||||||
Atsauces |
COM(2007)0480 – C6-0257/2007 – 2007/0174(COD) |
|||||||
Datums, kad to iesniedza EP |
22.8.2007 |
|||||||
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ITRE 3.9.2007 |
|||||||
Komiteja(-as), kurai(-ām) lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
IMCO 3.9.2007 |
CULT 3.9.2007 |
|
|
||||
Atzinumu nav sniegusi Lēmuma datums |
IMCO 3.10.2007 |
|
|
|
||||
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Fiona Hall 9.10.2007 |
|
|
|||||
Izskatīšana komitejā |
19.12.2007 |
29.1.2008 |
28.2.2008 |
|
||||
Pieņemšanas datums |
6.3.2008 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
40 0 0 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Šarūnas Birutis, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Norbert Glante, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Reino Paasilinna, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Nikolaos Vakalis |
|||||||
Aizstājējs(-a/-i/-as), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Etelka Barsi-Pataky, Ivo Belet, Danutė Budreikaitė, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Robert Goebbels, Malcolm Harbour, Pierre Pribetich, John Purvis, Bernhard Rapkay, Esko Seppänen, Vladimir Urutchev |
|||||||
Aizstājējs(-a/-i/-as) (178. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Chris Davies, Ruth Hieronymi, Jacques Toubon |
|||||||