POROČILO o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, Sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom

31.3.2008 - (KOM(2007)0741 – C6‑0432/2007 – 2007/0262(COD)) - ***I

Odbor za pravne zadeve
Poročevalec: József Szájer

Postopek : 2007/0262(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0088/2008
Predložena besedila :
A6-0088/2008
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, Sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom

(KOM(2007)0741 – C6‑0432/2007 – 2007/0262(COD))

(Postopek soodločanja: prva obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2007) 0741),

–   ob upoštevanju člena 251(2) ter členov 40, 47(1) ter prvega in tretjega stavka člena 47(2) ter členov 55, 71, 80(2), 95, 100, 137(2), 156, 175(1) in 285 Pogodbe o ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6-0432/2007),

–   ob upoštevanju člena 51 Poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve in mnenj Odbora za mednarodno trgovino, Odbora za ekonomske in monetarne zadeve, Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve, Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane, Odbora za industrijo, raziskave in energetiko, Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov, Odbora za promet in turizem, Odbora za regionalni razvoj ter Odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja (A6-0088/2008),

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Predlog spremembe  1

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 3.7 – točka 1a (novo)

Direktiva 2003/37/ES

Člen 19 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Člen 19(2) se nadomesti z naslednjim:

 

"2. Komisija prilagodi priloge pri uvedbi novih predpisov ali sprememb obstoječih predpisov, ki jih je sprejela Skupnost, na podlagi Sklepa 97/836/ES [...]. Navedeni ukrepi, ki so namenjeni spremembi nebistvenih določb te direktive, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 20(3).“

Obrazložitev

V predlogu Komisije so določbe o komitologiji iz direktive 2003/37/ES le deloma prilagojene postopku RPP, za uporabo členov 15(2) in 19(2) pa se uporablja (stari) regulativni postopek. Prva opomba zadeva zaščitne klavzule posameznih držav članic, druga pa prilagoditev prilog. Podobno kot v primeru člena 39 nedavno sprejete direktive 2007/46 o homologaciji vozil bi moral za takšne določbe veljati regulativni postopek s pregledom.

Predlog spremembe  2

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 5.8 – točka 3a (novo)

Uredba (ES) št. 1161/2005

Člen 7

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(3a) Člen 7 se črta.

Obrazložitev

Predlog Komisije sploh ne spreminja člena 7 uredbe (ES) št. 1161/2005, čeprav že drugič omenja pooblastila, ki so že podeljena v členih 2(2), 2(4), 3(3) in 6(1), ter zanje v členu 8(2) določi (stari) regulativni postopek. Poleg tega spremenjene določbe členov 2(2), 2(4), 3(3) in 6(1) za ta ista pooblastila določajo regulativni postopek s pregledom iz novega člena 8(3). Obenem člen 7 ne omenja člena 3(4), za katerega ostaja veljaven regulativni postopek. Zato je treba člen 7 črtati.

Predlog spremembe  3

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 6.2 – točka 1

Uredba (ES) št. 733/2002

Člen 3 – odstavek 1 – točka a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) določi merila in postopek za imenovanje Registra; ta ukrep za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 6(4); v nujnih primerih lahko Komisija uporabi nujni postopek iz člena 6(5);

(a) določi merila in postopek za imenovanje Registra; ta ukrep za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 6(4);

Upravičenost

Možnost uporabe nujnega postopka ni upravičena, zato jo je treba črtati.

Predlog spremembe  4

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 6.2 – točka 2

Uredba (ES) št. 733/2002

Člen 5 – odstavek 1 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Po posvetovanju z Registrom Komisija sprejme pravila javnega reda v zvezi z izvajanjem in funkcijami .eu TLD in načela javnega reda glede registracije. Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 6(3). V nujnih primerih lahko Komisija uporabi nujni postopek iz člena 6(5).

1. Po posvetovanju z Registrom Komisija sprejme pravila javnega reda v zvezi z izvajanjem in funkcijami .eu TLD in načela javnega reda glede registracije. Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 6(3).

Obrazložitev

Možnost uporabe nujnega postopka ni upravičena, zato jo je treba črtati.

Predlog spremembe  5

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 6.2 – točka 3

Uredba (ES) št. 733/2002

Člen 6 – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1), (2), (4) in (6) ter člen 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

črtano

Obrazložitev

Člen 6(5) postane nepotreben, če se sprejmeta predloga spremembe 3 in 4 iz poročila.

Predlog spremembe  6

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 7.1 – točka 15

Direktiva 2005/36/ES

Člen 58 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

črtano

Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je dva meseca.

 

Obrazložitev

Člen 58(2) postane nepotreben, če se sprejme predlog spremembe člena 61(2).

Predlog spremembe  7

Predlog Uredbe – akt o spremembi

Priloga – oddelek 7.1 – točka 15a (novo)

Direktiva 2005/36/ES

Člen 61 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

V členu 61 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

 

„Kadar je to primerno, Komisija […] sklene državi članici dovoliti, da v omejenem obdobju odstopa od teh določb. Navedeni ukrepi, ki so namenjeni spremembi nebistvenih določb te direktive, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 58(3).“

Obrazložitev

V predlogu Komisije le člen 61 ni prilagojen postopku RPP. Ta člen vsebuje splošno klavzulo za odstopanje držav članic, pri čemer se lahko Komisija precej svobodno odloča. Takšno odstopanje je lahko opredeljeno kot začasna prilagoditev področja uporabe direktive, kot tako (v skladu s pravno prakso Sodišča Evropskih skupnosti, ki je v primeru C-168/93 pokazalo, da so odstopanja od osnovnega akta sama po sebi ukrepi splošnega obsega) pa bi moralo biti prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom.

OBRAZLOŽITEV

Sklep 1999/468/ES Sveta z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji[1] podeljenih izvedbenih pooblastil je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES Sveta z dne 17. julija 2006[2]. S členom 5 a spremenjenega Sklepa 1999/468/ES je bil uveden nov regulativni postopek s pregledom (RPP), ki naj bi se uporabljal za ukrepe splošnega obsega za spreminjanje nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega s postopkom soodločanja, vključno s črtanjem nekaterih takšnih določb ali z dopolnitvijo akta z dodajanjem novih nebistvenih določb.

Po pregledu obstoječe zakonodaje in postopkov, ki so v teku[3], je Evropska komisija med drugim pripravila predlog, po katerem se z novim regulativnim postopkom s pregledom (RPP) prilagodi 59 zakonodajnih aktov.

Konferenca predsednikov je v sklepu z 12. decembra 2007 Odbor za pravne zadeve imenovala za pristojni odbor glede prilagoditve s komitologijo, medtem ko so bili posamezni odbori imenovani za odbore za mnenja. Konferenca predsednikov odborov se je 15. januarja 2008 strinjala z načinom sodelovanja med odborom JURI in drugimi sodelujočimi odbori.

Poročevalec je drugim odborom predlagal, da se čim hitreje določijo paketi za prilagoditev, da bi se regulativni postopek s pregledom lahko začel uporabljati za obstoječi acquis še pred začetkom veljavnosti lizbonske pogodbe (v kateri so pomembne določbe o delegiranih aktih, ki bodo nadomestile regulativni postopek s pregledom, a ne bodo kar takoj sprejeti s soodločanjem). Pričujoče poročilo vsebuje omejeno število predlogov sprememb, ki so jih drugi odbori predlagali v svojih mnenjih, ki so bila prejeta v obliki pisem. Eden od predlogov sprememb je tehnične narave in je namenjen črtanju odvečnega člena v eni od uredb.PISMO ODBORA ZA MEDNARODNO TRGOVINO

Gospod

Giuseppe Gargani,

predsednik

Odbor za pravne zadeve

ASP 9E206

Evropski parlament

Bruselj

Spoštovani gospod Gargani

Skupinski predlog („omnibus“) – I. del

Uredba (ES) št. 184/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. januarja 2005 o statistiki Skupnosti glede plačilne bilance, mednarodne trgovine s storitvami in neposrednih tujih naložb – COM(2007)0741 – 2007/0262 (COD)

Uredba 184/2005 predvideva tri primere, v katerih se uporablja komitologija. V skupinskem predlogu („omnibus“) je Komisija predlagala, da se v dveh od omenjenih primerov uporablja regulativni postopek s pregledom, in sicer pri določanju standardov kakovosti za statistiko na tem področju ter vsebine in pogostosti poročil o kakovosti ter pri posodabljanju zahtev za podatke in opredelitev.

Regulativni postopek (brez pregleda, člen 5 sklepa o komitologiji) pa bo še naprej veljal za opredeljevanje oblike in postopka za prenos podatkov, ki jih države članice posredujejo Komisiji.

Edinega primera, kjer se ne bo uporabljal regulativni postopek s pregledom, si ni mogoče razlagati kot ukrep splošnega obsega za spreminjanje nebistvenih določb te uredbe ali njeno dopolnitev, saj zadeva samo odločitve o obliki in prenosu podatkov. Ob upoštevanju tega dejstva ni prepričljivega razloga za nadaljnjo uporabo regulativnega postopka s pregledom v omenjeni uredbi, zato po mnenju Odbora za mednarodno trgovino spremembe skupinskega predloga v zvezi s tem vprašanjem niso potrebne.

S spoštovanjem,

Helmuth MARKOV

  • [1]  UL C 203, 17.07.99, str. 1.
  • [2]  UL L 200, 22.07.06, str. 11.
  • [3]  KOM(2007) 0740.

PISMO ODBORA ZA EKONOMSKE IN MONETARNE ZADEVE

József Szájer, poslanec

ASP 12E258

Spoštovani poročevalec

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve (ECON) je pregledal prve tri predloge „omnibus“[1]. Opazili smo, da le prvo besedilo (KOM(2007)0741) v točkah 5.1 in 5.8 zadeva nekatere izmed naših pristojnosti.

Točka 5.1 Uredbe Sveta (EGS) št. 696/93 z dne 15. marca 1993 o statističnih enotah za opazovanje in analizo gospodarstva v Skupnosti

Na splošno se zdi, da je predlog skladen s Sklepom 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES.

Natančneje, s predlogom se doseže potrebna prilagoditev, s tem ko se upravljalni postopek v členu 6, kar zadeva prilagoditev prilog, nadomesti z regulativnim postopkom s pregledom.

Obseg pristojnosti v členu 5 ni povsem jasen in bi ga bilo treba v idealnih razmerah pojasniti, da se zagotovi, da se ne spremenijo nobeni elementi temeljnega instrumenta. Glede na zelo stroge roke, ki se uporabljajo za pričujoči predlog, pa se to ne zdi neobhodno.

Točka 5.8 Uredbe (ES) št. 1161/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2005 o sestavljanju četrtletnih nefinančnih računov po institucionalnih sektorjih

Tudi v tem primeru se zdi, da je predlog – z opazno izjemo člena 7 – skladen s Sklepom 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES.

Členi 2(2), 2(4), 3(3) in 6(1) vsi vsebujejo določbe, ki bi spremenile obveznosti držav članic iz uredbe, ki so nebistveni elementi temeljnega instrumenta. Zato je upravičen regulativni postopek s pregledom.

Predlaga se, da pristojnosti, podeljene Komisiji v členu 3(4), ostanejo v okviru (navadnega) regulativnega postopka. Te pristojnosti za določen čas omogočajo nekatera odstopanja od obveznosti držav članic, če nacionalni statistični sistemi zahtevajo večje prilagoditve. Dovoljeni ukrepi so torej začasni in prehodni. Na osnovi tega je mogoče trditi, da ne spreminjajo nobenega nebistvenega elementa v smislu člena 2(2) Sklepa 1999/468/ES.

Zdi pa se, da je bila storjena napaka v zvezi s členom 7 uredbe (ES) 1161/2005. Po predlogu, kakršen je zdaj, se ta člen sploh ne spremeni.

Ta člen že drugič omenja pooblastila, ki so že podeljena s členi 2(2), 2(4), 3(3) in 6(1). Zato bi se utegnil zdeti odvečen.

Še pomembneje je ugotoviti, da člen 7 določa urejanje teh pristojnosti v skladu s členom 8(2), ki se nanaša na (navaden) regulativni postopek. Dejstvo, da se ta določba ne spremeni, torej vodi v protislovje s členi 2(2), 2(4), 3(3) in 6(1), ki za ista pooblastila določajo regulativni postopek s pregledom. dodati je mogoče, da se člen 7 ne nanaša na pristojnosti iz člena 3(4), za katerega se dejansko predlaga, naj zanj še naprej velja navaden regulativni postopek.

Člen 7 bi bilo treba črtati. Če o tem ni mogoče doseči dogovora je nujno, da se v členu 7 spremeni vsaj sklicevanje s člena 8(2) na člen 8(3).

Zato prosimo, naj vaš odbor vnese predlog spremembe, s katerim se črta člen 7.

Seveda sem na voljo, da o tem vprašanju podrobneje razpravljam z vami.

S spoštovanjem,

Pervenche Berès

PISMO ODBORA ZA ZAPOSLOVANJE IN SOCIALNE ZADEVE

Giuseppe GARGANI

predsednik

Odbor za pravne zadeve

ASP 9E206

BRUSELJ

26. februar 2008

D(2008) 12643

Mnenje Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve za Odbor za pravne zadeve o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, Sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom (KOM(2007)0741konč. – 2007/0262(COD))

Spoštovani gospod predsednik

Na plenarnem zasedanju 15. januarja 2008 je predsednik Evropskega parlamenta razglasil zgoraj navedeni predlog Komisije.  

Odbor za pravne zadeve je bil imenovan kot pristojni odbor za celotni predlog Komisije, Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve pa je bil zaprošen za mnenje o naslednjih točkah iz priloge: točka 2.1, točka 2.2, točka 2.3, točka 2.4, točka 2.5 točka 2.6 in točka 5.4.

Omenjene točke iz priloge k predlogu Komisije se navezujejo na prilagoditev naslednjih zakonodajnih aktov:

Priloga 2.1:    Direktiva Sveta 89/391/EGS z dne 12. junija 1989 o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu

Priloga 2.2:    Direktiva Sveta 92/29/EGS z dne 31. marca 1992 o minimalnih varnostnih in zdravstvenih zahtevah za izboljšanje medicinske oskrbe na ladjah

Priloga 2.3:    Direktiva 2002/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. junija 2002 o minimalnih zdravstvenih in varnostnih zahtevah glede izpostavljenosti delavcev tveganjem iz fizikalnih dejavnikov (vibracij) (šestnajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS)  

Priloga 2.4:     Direktiva 2003/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. februarja 2003 o minimalnih zahtevah za varnost in zdravje v zvezi z izpostavljenostjo delavcev fizikalnim dejavnikom (hrup) (sedemnajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS)

Priloga 2.5:    Direktiva 2004/40/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o minimalnih zdravstvenih in varnostnih zahtevah v zvezi z izpostavljenostjo delavcev tveganjem, ki nastajajo zaradi fizikalnih dejavnikov (elektromagnetnih sevanj) (osemnajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS)

Priloga 2.6:    Direktiva 2006/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o minimalnih zdravstvenih in varnostnih zahtevah v zvezi z izpostavljenostjo delavcev tveganjem, ki nastanejo zaradi fizikalnih dejavnikov (umetnih optičnih sevanj) (devetnajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS)

Priloga 5.4:    Uredba (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. junija 2003 o statistiki Skupnosti o dohodku in življenjskih pogojih (EU-SILC)

Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve je 23. januarja 2008 za pripravljavca mnenja imenoval svojega predsednika Jana Anderssona.

V skladu s sklepom konference predsednikov z dne 12. decembra 2007 ter sklepom konference predsednikov odborov z dne 15. januarja 2008 je 31. januarja 2008 potekal usklajevalni sestanek odborov, ki jih tematika zadeva. Na sestanku se je večina odborov strinjala, da mnenja pripravijo v obliki pisma.

Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve je kot del tega sporazumnega dogovora točke iz priloge prej omenjenega predloga Komisije obravnaval 25. februarja 2008.

Naš odbor meni, da:

1.  je predlog Komisije skladen s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL C št. 225 z dne 21. 10. 2006) o sklepu 2006/512/ES in da se z njim temeljni akti prilagajajo veljavnim postopkom,

2.  spremembe zadevajo le postopke komitologije.

Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve je z 41 glasovi za, 1 glasom proti in brez vzdržanih glasov[1] sklenil sprejeti to MNENJE v obliki pisma ter pozvati Odbor za pravne zadeve, da predlog Komisije v točkah, ki ga zadevajo, potrdi brez predlogov sprememb.

S spoštovanjem,

Jan Andersson

  • [1]  Pri končnem glasovanju so bili navzoči polnopravni člani: Jan Andersson, Edit Bauer, Emine Bozkurt, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark; Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Proinsias De Rossa, Harlem Désir, Harald Ettl, Richard Falbr, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Roger Helmer; Stephen Hughes, Karin Jöns, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Jan Tadeusz Masiel, Elisabeth Morin, Csaba Őry, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Rovana Plumb, Biljana Ilieva Raeva, Elisabeth Schroedter, José Albino Silva Peneda, Gabriele Stauner, Anne Van Lancker; Gabriele Zimmer. Pri končnem glasovanju so bili navzoči namestniki: Mihael Brejc, Corina Creţu, Petru Filip, Donata Gottardi, Rumjana Želeva in Jamila Madeira.

MNENJE ODBORA ZA OKOLJE, JAVNO ZDRAVJE IN VARNOST HRANE  (26.3.2008)

za Odbor za pravne zadeve

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta     o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, Sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom – prvi del
(KOM(2007)0741 – C6‑0432/2007 – 2007/0262(COD))

Pripravljavec mnenja: Miroslav Ouzký

Odbor za okolje, javno zdravje in varno hrano poziva Odbor za pravne zadeve kot pristojni odbor, naj predlaga odobritev predloga Komisije.

POSTOPEK

Naslov

Prilagoditev nekaterih aktov sklepu Sveta 1999/468/ES, kot je bil spremenjen s sklepom 2006/512/ES - Prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom (prvi del)

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0741 – C6-0432/2007 – 2007/0262(COD)

Pristojni odbor

JURI

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

ENVI

15.1.2008

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Miroslav Ouzký

20.2.2008

 

 

Obravnava v odboru

26.2.2008

 

 

 

Datum sprejetja

26.3.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

49

0

1

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Karin Scheele, Richard Seeber, Kathy Sinnott, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Anders Wijkman, Glenis Willmott

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Iles Braghetto, Bairbre de Brún, Jutta Haug, Erna Hennicot-Schoepges, Lambert van Nistelrooij

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Miguel Angel Martínez Martínez

PISMO ODBORA ZA INDUSTRIJO, RAZISKAVE IN ENERGETIKO

Giuseppe Gargani

predsednik Odbora za pravne zadeve

ASP 9 E 206

Ref.: D(2008)16324

JG/                                                                                                   

                                                                                                        Bruselj,

Zadeva:          Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, Sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom (KOM(2007)0741, „omnibus I“), (KOM(2007)0824, „omnibus II“), (KOM(2008)0071 končno, „omnibus IV“).

Spoštovani gospod Gargani, spoštovani gospod Szájer

Odbor za industrijo, raziskave in energetiko (ITRE) je pregledal instrumente, ki zadevajo področja iz njegove pristojnosti in so vključeni v omenjene predloge.

Po posvetu s koordinatorji vam v obliki priloženih preglednic posredujem mnenje odbora ITRE o predlogih za prilagoditev.

Po natančni preučitvi smo prišli do sklepa, da trije instrumenti (Uredba 733/2002 o izvajanju domene .eu najvišje ravni, Uredba Sveta 3924/91 o uvedbi analize industrijske proizvodnje in Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi) niso pravilno usklajeni in da je za četrti instrument (Direktiva 2004/8/ES o spodbujanju soproizvodnje) potrebna tehnična prilagoditev.

Poleg tega je pregled pravnega reda skupnosti na področju telekomunikacij razkril, da je Komisija iz svojega predloga prilagoditve izpustila Sklep 676/2002/ES (o ukrepih za harmonizacijo na področju spektra). Soglašamo s pristopom poročevalca, da zbere vse izpuščene instrumente in v skladu s členom 39 Poslovnika od Komisije zahteva, naj predloži dodatne predloge za prilagoditev teh instrumentov.

S spoštovanjem,

Angelika Niebler

C/c: gospod Szájer

Priloženo: preglednica omnibus 1, preglednica omnibus 2, preglednica omnibus 4.

Odbor: ITRE  pripravljavka mnenja: Angelika Niebler (predsednica), upravljavec: Julio Guzmán

Temeljni instrumenti, ki se prilagodijo

Pripombe sekretariata Odbora JURI

Pripombe sekretariata Odbora ITRE

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 808/2004 z dne 21. aprila 2004 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z informacijsko družbo

KOM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - točka 5.6

DG ESTAT

 

Popolna prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom

(z nadomestitvijo členov 8 in 9, čeprav velik del člena 8 ostane nespremenjen).

 

Ustrezno prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom.

Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 1999/93/ES z dne 13. decembra 1999 o okviru Skupnosti za elektronski podpis

KOM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - točka 6.1

DG INFSO

 

Delna prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom; upravljalni postopek se ohrani za člen 3(5) (referenčne številke standardov).

 

Ustrezno prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom.

 

Uredba (ES) št. 733/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. aprila 2002 o izvajanju domene .eu najvišje ravni

KOM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - točka 6.2

DG INFSO

 

 

Delna prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom; postopek svetovanja se ohrani za člen 3(1)(b) in (c), za člen 3(1)(a) pa so mogoče tudi spremembe rokov in nujni postopek (vse kar zadeva register ali politični okvir).

Ustrezno prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom, vendar:

Člen 3(1)(a) – črtati bi bilo treba nujni postopek.

Člen 5 – črtati bi bilo treba nujni postopek.

Direktiva Sveta 92/75/EGS z dne 22. septembra 1992 o navajanju porabe energije in drugih virov gospodinjskih aparatov s pomočjo nalepk in standardiziranih podatkov o izdelku

KOM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - točka 9.2

DG TREN

 

Popolna prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom.

 

 

Ustrezno prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom (ne vpelje se nujni postopek).

 

Direktiva 2002/91/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o energetski učinkovitosti stavb

KOM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - točka 9.9

DG TREN

 

Popolna prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom.

 

 

Ustrezno prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom (ne vpelje se nujni postopek).

Direktiva 2006/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o učinkovitosti rabe končne energije in o energetskih storitvah ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/76/EGS

KOM(2007)0741 – 2007/0262 (COD) - točka 9.14

DG TREN

 

Delna prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom; regulativni postopek se ohrani za člen 14(4) (ocena akcijskih načrtov za energetsko učinkovitost).

 

Ustrezno prilagojeno regulativnemu postopku s pregledom (ne vpelje se nujni postopek).

PISMO ODBORA ZA NOTRANJI TRG IN VARSTVO POTROŠNIKOV

Giuseppe GARGANI

predsednik

Odbor za pravne zadeve

ASP 09E206

Bruselj

Zadeva: Mnenja Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov (IMCO) o predlogih prilagoditve regulativnemu postopku s pregledom

Spoštovani,

Na svoji seji 18. februarja 2008 je odbor IMCO razpravljal in sprejel tri mnenja o zakonodajnih predlogih, s katerimi se določbe o komitologiji pri vrsti zakonodajnih instrumentov prilagajajo regulativnemu postopku s pregledom.

KOM(2007)0741 „prvi omnibus“

KOM(2007)0824 „drugi omnibus“

KOM(2007)0870 preoblikovana direktiva o tekstilnih imenih

Tri mnenja v obliki pisem so bila soglasno sprejeta (z 19 glasovi).

Odbor bi rad obenem tudi protestiral zaradi določitve pretirano zgoščenega urnika, ki ne dopušča primernih rokov, da bi odbor lahko presojal o vprašanjih. To je toliko bolj obžalovanja vredno glede na število predlogov, ki jih je odbor štel za nujne pri dveh omnibus predlogih. Odbor IMCO je izrazil resno zaskrbljenost, da bi to utegnilo nakazovati slabo kakovost predlogov, ki jih je pripravila Komisija, in vas skladno s tem prosi, da to posredujete Evropski komisiji.

Verjamem, da bo vaš odbor sprejel vse predloge odbora IMCO, ne da bi jih spreminjal, kot je bilo dogovorjeno na delovni ravni.

S spoštovanjem,

Arlene McCARTHY

PISMO ODBORA ZA PROMET IN TURIZEM

gospod Giuseppe GARGANI                                                         TRAN/D/2008/12952

predsednik Odbora za pravne zadeve

ASP 09E206

Bruselj

Zadeva: Prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom: Prvi del – Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom – (KOM(2007)0741 - 2007/0262 (CNS)).

Spoštovani gospod Gargani, spoštovani kolegi

Odbor za promet in turizem je na svoji seji 26. februarja 2008 preučil navedeni predlog v skladu z odločitvijo konference predsednikov z dne 12. decembra 2007, da Odbor za pravne zadeve določi za matični odbor pri obravnavi revizije obstoječih zakonodajnih ukrepov in njihovi prilagoditvi novemu regulativnemu postopku s pregledom, in njenim zagotovilom, da se posebni odbori zaprosijo za mnenje.

Odbor za promet in turizem soglasno priporoča vašemu odboru kot pristojnemu odboru, naj odobri dvanajst instrumentov iz predloga Komisije, ki sodijo v pristojnost Odbora za promet in turizem (seznam je v prilogi).

S spoštovanjem,

Paolo COSTA

Priloga: Seznam

Cc:   Mr Jarzembowski, pripravljavec mnenja TRAN

         Mr Szájer, poročevalec JURIPRILOGA

12 instrumentov iz KOM(2007)741 (prvi omnibus), ki sodijo v pristojnost Odbora za promet in turizem

ESTAT

Direktiva Sveta 95/57/ES z dne 23. novembra 1995 o zbiranju statističnih podatkov na področju turizma

TREN

Direktiva Sveta 91/672/EGS z dne 16. decembra 1991 o vzajemnem priznavanju nacionalnih spričeval o usposobljenosti za voditelja čolna za prevoz blaga in potnikov po celinskih plovnih poteh

TREN

Direktiva Sveta 96/50/ES z dne 23. julija 1996 o uskladitvi pogojev za pridobitev nacionalnih potrdil o usposobljenosti za voditelja čolnov za prevoz blaga in potnikov po notranjih vodnih poteh v Skupnosti

TREN

Direktiva Sveta 98/41/ES z dne 18. junija 1998 o registraciji oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, ki plujejo v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih

TREN

Direktiva 2000/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2000 o pristaniških zmogljivostih za sprejem ladijskih odpadkov in ostankov tovora

TREN

Direktiva 2001/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. decembra 2001 o določitvi usklajenih zahtev in postopkov za varno nakladanje in razkladanje ladij za prevoz razsutega tovora

TREN

Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/6/ES z dne 18. februarja 2002 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic Skupnosti in/ali izplujejo iz njih

TREN

Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/30/ES z dne 26. marca 2002 o oblikovanju pravil in postopkov glede uvedbe s hrupom povezanih omejitev obratovanja na letališčih Skupnosti

TREN

Direktiva 2003/25/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 14. aprila 2003 o posebnih zahtevah glede stabilnosti RO-RO potniških ladij

TREN

Direktiva 2003/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2003 o temeljnih kvalifikacijah in rednem usposabljanju voznikov nekaterih cestnih vozil za prevoz blaga ali potnikov, o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3820/85 in Direktive Sveta št. 91/439/EGS ter o razveljavitvi Direktive Sveta 76/914/EGS

TREN

Uredba (ES) št. 785/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o zahtevah v zvezi z zavarovanjem za letalske prevoznike in operaterje

TREN

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 336/2006 z dne 15. februarja 2006 o izvajanju Mednarodnega kodeksa za varno upravljanje ladij v Skupnosti in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 3051/95

PISMO ODBORA ZA REGIONALNI RAZVOJ

gospod Giuseppe GARGANI

predsednika Odbora za pravne zadeve

Evropski parlament

ASP 9E206

Bruselj

Zadeva:          Mnenje Odbora za regionalni razvoj za Odbor za pravne zadeve o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, Sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom (KOM(2007)07412007/0262(COD))

Predsednik,

15. januarja 2008 je predsednik na plenarnem zasedanju razglasil navedeni predlog uredbe in imenovanje Odbora za pravne zadeve za pristojni odbor pri celotnem predlogu.

Odbor za regionalni razvoj je bil zaprošen za mnenje o naslednjih točkah iz priloge, ki se nanaša na prilagoditev naslednjega zakonodajnega instrumenta:

· Priloga, točka 5,3: Uredba (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS) (COM(2007)0741 - 2007/0262(COD))

V skladu z odločitvijo konference predsednikov z dne 12. decembra 2007 in konference predsednikov odborov z dne 15. januarja 2008 je bil 31. januarja 2008 sestanek koordinatorjev zainteresiranih odborov, na katerem je večina parlamentarnih odborov pristala na to, da svoje stališče izrazi v obliki pisma.

Kot predsednik Odbora za regionalni razvoj sem bil 26. februarja 2008 imenovan za pripravljavca mnenja.

Ob upoštevanju kratkih rokov, ki so bili na voljo, so koordinatorji odbora obravnavali predlog na svojem sestanku dne 12. marca 2008 v Strasbourgu.

Odbor za regionalni razvoj je na svoji seji 26. marca 2008 sprejel predlog svojih koordinatorjev, da ne nasprotuje temu predlogu uredbe.

S spoštovanjem,

Gerardo Galeote Quecedo

PISMO ODBORA ZA KMETIJSTVO IN RAZVOJ PODEŽELJA

gospod Giuseppe Gargani

predsednik Odbora

za pravne zadeve

ASP 9 E 206

gospod József Szájer

ASP 12 E 252

Zadeva:           Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o prilagoditvi nekaterih aktov, za katere se uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe, sklepu Sveta 1999/468/ES, kakor je bil spremenjen s sklepom 2006/512/ES, glede regulativnega postopka s pregledom (OMNIBUS I) (KOM(2007)741).

Spoštovani gospod Gargani, spoštovani gospod Szájer

Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja je pregledal omenjene predloge, tj. člen 5.5 (Uredba (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti).

Odbor ne nasprotuje predlagani prilagoditvi, saj se vsi postopki komitologije spremenijo v regulativni postopek s pregledom.

S spoštovanjem,

Neil Parish                                                                             Hans-Peter Mayer

predsednik                                                                             pripravljavec mnenja

POSTOPEK

Naslov

Prilagoditev nekaterih aktov sklepu Sveta 1999/468/ES, kot je bil spremenjen s sklepom 2006/512/ES - Prilagoditev regulativnemu postopku s pregledom (prvi del)

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0741 – C6-0432/2007 – 2007/0262(COD)

Datum predložitve EP

23.11.2007

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

JURI

15.1.2008

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

INTA

15.1.2008

ECON

15.1.2008

EMPL

15.1.2008

ENVI

15.1.2008

 

ITRE

15.1.2008

IMCO

15.1.2008

TRAN

15.1.2008

REGI

15.1.2008

 

AGRI

15.1.2008

 

 

 

Odbori, ki niso podali mnenja

       Datum sklepa

INTA

25.2.2008

EMPL

23.1.2008

ITRE

27.2.2008

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

József Szájer

19.12.2007

 

 

Obravnava v odboru

26.2.2008

 

 

 

Datum sprejetja

27.3.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

22

0

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Sharon Bowles, Mogens Camre, Janelly Fourtou, Jean-Paul Gauzès, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Georgios Papastamkos, Michel Rocard, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Gabriela Creţu

Datum predložitve

31.3.2008