ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά με την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3, της συνθήκης επί ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (consortia) (κωδικοποιημένη έκδοση)

1.4.2008 - (COM(2007)0753 – C6‑0475/2007 – 2007/0265(CNS)) - *

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων
Εισηγήτρια: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Κωδικοποίηση – άρθρο 80 του Κανονισμού)

Διαδικασία : 2007/0265(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A6-0089/2008
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A6-0089/2008
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά με την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3, της συνθήκης επί ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (consortia) (κωδικοποιημένη έκδοση)

(COM(2007)0753 – C6‑0475/2007 – 2007/0265(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης – κωδικοποίηση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2007)0753),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 83 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6‑0475/2007),

–   έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 20ης Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων[1],

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 80 και 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6‑0089/2008),

1.  εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής, όπως αυτή προσαρμόσθηκε στις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

  • [1]  ΕΕ C 102, 4.4.1996, σ. 2.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

 

 

 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ

ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

 

Βρυξέλλες, Ιανουάριος 2008

ΓΝΩΜΑΤΕΥΣΗ

ΥΠΟΨΙΝ         ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3 της Συνθήκης επί ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών («consortia»)

COM(2007) 753 τελικό της 27.11.2007 - 2007/0265 (CNS)

Δυνάμει της Διοργανικής Συμφωνίας της 20ής Δεκεμβρίου 1994 περί ταχείας μεθόδου εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων και ειδικότερα δυνάμει της παραγράφου 4, η Συμβουλευτική Ομάδα η αποτελούμενη από τις νομικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, πραγματοποίησε στις 4 Δεκεμβρίου 2007 μια συνεδρίαση αφιερωμένη στην εξέταση μεταξύ άλλων και της εν επικεφαλίδι πρότασης που υποβλήθηκε από την Επιτροπή.

Κατά την εξέταση[1] της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του από 25 Φεβρουαρίου 1992 Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 479/92 του Συμβουλίου περί εφαρμογής του άρθρου 85, παράγραφος 3 της Συνθήκης επί ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών («consortia»), η Συμβουλευτική Ομάδα διαπίστωσε με κοινή συμφωνία τα ακόλουθα.

1) Στο προοίμιο, μετά την αιτιολογική αναφορά 4, η 4η, 5η και 6η αιτιολογική αναφορά του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 479/92 θα πρέπει να επανεισαχθούν υπό προσαρμοσμένη μορφή για να αποτελέσουν τις εξής δυο αιτιολογικές αναφορές: "(5) ότι οι συμφωνίες συνεκμετάλλευσης γραμμών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών προς το σκοπό της ορθολογικής οργάνωσης των δραστηριοτήτων τους, βάσει τεχνικών, λειτουργικών ή/και εμπορικών διακανονισμών (που χαρακτηρίζονται στους ναυτιλιακούς κύκλους ως consortia) μπορούν να συμβάλουν στην εξεύρεση των απαραίτητων μέσων για τη βελτίωση της παραγωγικότητας των υπηρεσιών στον τομέα των τακτικών γραμμών θαλάσσιων μεταφορών και για την προώθηση της τεχνικής και οικονομικής προόδου, "(6) ότι έχουν σημασία οι θαλάσσιες μεταφορές για την ανάπτυξη του κοινοτικού εμπορίου, ότι οι συμφωνίες consortium μπορούν να παίξουν ρόλο σε αυτό, λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών των διεθνών τακτικών γραμμών θαλάσσιων μεταφορών, και ότι η νομιμοποίηση των συμφωνιών αυτών αποτελεί μέτρο που συμβάλλει θετικά στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της κοινοτικής ναυτιλίας". Κατά συνέπεια, οι σημερινές αιτιολογικές αναφορές 5 έως 8 θα πρέπει να λάβουν νέα αρίθμηση.

2) Στο άρθρο 5, η φράση "που εκδίδεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 1" θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη φράση "που προβλέπεται στο άρθρο 1".

Η εξέταση αυτή επέτρεψε στη Συμβουλευτική Ομάδα να διαπιστώσει με κοινή συμφωνία ότι η πρόταση περιορίζεται όντως σε απλή κωδικοποίηση χωρίς ουσιαστική τροποποίηση των κειμένων που αποτελούν αντικείμενό της.

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           M. PETITE     Νομικός Σύμβουλος

      Νομικός Σύμβουλος    Γενικός Διευθυντής

  • [1]  Η Συμβουλευτική Ομάδα είχε στη διάθεσή της 19 γλωσσικές εκδοχές της πρότασης και εργάσθηκε βάσει της γαλλικής εκδοχής, που είναι η πρωτότυπη του εγγράφου εργασίας.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3, της συνθήκης επί ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (consortia)

Έγγραφα αναφοράς

COM(2007)0753 – C6-0475/2007 – 2007/0265(CNS)

Ημερομηνία κλήσης του ΕΚ προς γνωμοδότηση

19.12.2007

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

       Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

JURI

15.1.2008

Εισηγητής(ές)

       Ημερομηνία ορισμού

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

19.12.2007

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

27.3.2008