SPRÁVA o návrhu nariadenia Rady o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami lodnej dopravy (konzorciami) (kodifikované znenie)

1.4.2008 - (KOM(2007)0753 – C6‑0475/2007 – 2007/0265(CNS)) - *

Výbor pre právne veci
Spravodajkyňa: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Kodifikácia – článok 80 rokovacieho poriadku)

Postup : 2007/0265(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0089/2008
Predkladané texty :
A6-0089/2008
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu nariadenia Rady o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami lodnej dopravy (konzorciami) (kodifikované znenie)

(KOM(2007)0753 – C6‑0475/2007 – 2007/0265(CNS))

(Konzultačný postup – kodifikácia)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0753),

–   so zreteľom na článok 83 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6‑0475/2007),

–   so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov[1],

–   so zreteľom na článok 80 a článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6‑0089/2008),

1.  schvaľuje návrh Komisie upravený podľa odporúčaní skupiny poradcov z právnych útvarov Európskeho parlamentu, Rady a Komisie;

2.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

  • [1]  Ú. v. ES C 102, 4.4.1996, s. 2.

PRÍLOHA

SKUPINA PORADCOV

Z PRÁVNYCH ÚTVAROV

V Bruseli, január 2008

STANOVISKO

PRE

EURÓPSKY PARLAMENTRADU

KOMISIU

Návrh nariadenia Rady o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami lodnej dopravy (konzorciami)

KOM(2007) 753, konečné znenie z 27. 11. 2007 – 2007/0265 (CNS)

So zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov, a najmä jej bod 4, sa dňa 4. decembra 2007 uskutočnila schôdza skupiny poradcov z právnych útvarov Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktorá sa okrem iného venovala preskúmaniu uvedeného návrhu predloženého Komisiou.

Pri posudzovaní[1] návrhu nariadenia Rady (EHS) č. 479/92 z 25. februára 1992 o uplatňovaní článku 85 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami lodnej dopravy (konzorciami) skupina dospela spoločnou dohodou k nasledujúcemu stanovisku:

1) Do preambuly by sa malo v prepracovanom znení za odôvodnenie 4 zaviesť odôvodnenie štyri, päť a šesť nariadenia (EHS) č. 479/92, čím vzniknú tieto dve odôvodnenia: „(5) Dohody o spoločnom poskytovaní služieb medzi lodnými dopravnými spoločnosťami, ktorých cieľom je zracionalizovať ich činnosti prostredníctvom technických, prevádzkových a/alebo obchodných dohôd (v lodiarskych kruhoch nazývaných konzorciá), môžu poskytnúť potrebné nástroje na zlepšenie produktivity lodných dopravných služieb a podporiť technický a ekonomický pokrok“; „(6) Námorná doprava je dôležitá pre rozvoj obchodu Spoločenstva a dohody konzorcií môžu v tomto smere zohrávať úlohu berúc do úvahy špecifické charakteristiky medzinárodnej lodnej dopravy tovarov. Legalizácia týchto dohôd je opatrením, ktoré pozitívnym spôsobom prispieva k zlepšeniu konkurencieschopnosti odvetvia námornej dopravy v Spoločenstve“; V dôsledku toho by sa súčasné číslovanie od 5 do 8 malo prečíslovať.

2) V článku 5 by sa slovné spojenie „ podľa článku 1“ malo nahradiť slovným spojením „uvedené v článku 1“.

Na základe preskúmania návrhu skupina poradcov z právnych útvarov dospela k jednomyseľnému záveru, že návrh je len jednoduchou kodifikáciou existujúcich znení bez obsahových zmien právnych aktov, ktoré sú jej predmetom.

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           M. PETITE     vedúci Právneho útvaru

    vedúci Právneho servisu  generálny riaditeľ

  • [1]  Skupina mala k dispozícii 19 jazykových verzií návrhu a vychádzala z francúzskej jazykovej verzie, ktorá bola originálnou jazykovou verziou pracovného dokumentu.

POSTUP

Názov

Uplatňovanie článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami lodnej dopravy (konzorciami) (kodifikované znenie)

Referenčné čísla

KOM(2007)0753 – C6-0475/2007 – 2007/0265(CNS)

Dátum konzultácie s EP

19.12.2007

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

JURI

15.1.2008

Spravodajca

       dátum menovania

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

19.12.2007

 

 

Dátum prijatia

27.3.2008