Pranešimas - A6-0099/2008Pranešimas
A6-0099/2008

PRANEŠIMAS dėl Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvos siekiant priimti Tarybos sprendimą dėl Sprendimo 2007/…/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo

1.4.2008 - (11563/2007 – C6‑11045/1/07 – 2007/0821(CNS)) - *

Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėjas: Bárbara Dührkop Dührkop

Procedūra : 2007/0821(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0099/2008

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvos siekiant priimti Tarybos sprendimą dėl Sprendimo 2007/…/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo

(11563/2007 – C6‑11045/1/07 – 2007/0821(CNS))

(Konsultavimosi procedūra)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvą (11563/2007 ir 11045/1/2007),

–   atsižvelgdamas į ES sutarties 34 straipsnio 2 dalies c punktą,

–   atsižvelgdamas į ES sutarties 39 straipsnio 1 dalį, pagal kurią Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6‑11045/1/07),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 93 ir 51 straipsnius bei 41 straipsnio 4 dalį,

–   atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6‑0099/2008),

1.  pritaria Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvai su pakeitimais;

2.  ragina Tarybą atitinkamai pakeisti dokumento tekstą;

3.  ragina Tarybą ir Komisiją, įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, teikti pirmenybę bet kokiems būsimiems pasiūlymams, kuriais siekiama iš dalies pakeisti Sprendimą pagal Deklaraciją Nr. 50 dėl Protokolo dėl pereinamojo laikotarpio nuostatų, kuris turi būti pridėtas prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties, 10 straipsnio;

4.  pasiryžęs skubiai išnagrinėti visus būsimus tokius pasiūlymus pagal 2a dalyje nurodytą procedūrą ir bendradarbiaujant su valstybių parlamentais;

5.  ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

6.  ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvą;

7.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai bei Vokietijos Federacinės Respublikos vyriausybei.

Pakeitimas  1

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

3a konstatuojamoji dalis (nauja)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3a) Siekiant nustatyti tam tikras minimalias taisykles dėl asmenų galimybės valstybėse narėse naudotis teisine pagalba, būtina, kad Taryba kuo greičiau priimtų pamatinį sprendimą dėl procesinių teisių.

Pagrindimas

ES lygmeniu būtina parengti vienodas procedūrines garantijas.

Pakeitimas  2

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

3b konstatuojamoji dalis (nauja)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3b) Sprendimu 2008/…/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, nustatomos duomenų apsaugos taisyklės turi būti sukurtos dar nepriėmus atitinkamo trečiojo ramsčio teisės akto dėl duomenų apsaugos. Kai šis pagrindų teisės aktas bus priimtas, jis turės būti taikomas visai policijos ir teismų bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose apimančiai sričiai, su sąlyga, kad pagal šį aktą nustatytas duomenų apsaugos lygis būtų bet kuriuo atveju tinkamas ir ne žemesnis, nei nustatyta pagal 1981 m. sausio 28 d. Europos Tarybos konvenciją dėl asmenų apsaugos ryšium su asmens duomenų automatizuotu tvarkymu ir jos 2001 m. lapkričio 8 d. Papildomą protokolą dėl priežiūros institucijų.

Pagrindimas

Būtina užtikrinti aukšto lygio suderintą duomenų apsaugą, kuria būtų užtikrintos piliečių teisės ir teisėsaugos veiksmingumas laisvės, saugumo ir teisingumo srityje. Šiuo atžvilgiu „pamatinio sprendimo dėl duomenų apsaugos trečiajame ramstyje projektas“ turėtų būti taikomas kaip bendroji norma ir jame turėtų būti numatyta galimybė taikyti Tarybos Priumo iniciatyvoje nustatytas tolesnes aiškias garantijas ir pritaikytus griežtesnius standartus.

Pakeitimas  3

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

3c konstatuojamoji dalis (nauja)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3c) Tam tikro pobūdžio duomenys, kurie susiję su rasine arba tautine kilme, politinėmis pažiūromis, religiniais arba filosofiniais įsitikinimais, naryste partijose arba profesinėse sąjungose, seksualine orientacija arba sveikata, turėtų būti tvarkomi tik esant būtinybei ir atsižvelgiant į tai, kiek tai reikalinga konkrečiu atveju, bei laikantis specialių apsaugos nuostatų.

Pakeitimas  4

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

3d konstatuojamoji dalis (nauja)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3d) Siekiant užtikrinti veiksmingą policijos bendradarbiavimą turėtų būti sudaryta galimybė greitai ir be biurokratinių kliūčių sudaryti jungtines darbo grupes.

Pakeitimas  5

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

4 konstatuojamoji dalis (nauja)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(4a) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno 2007 m. gruodžio 19 d. nuomonę.

Pagrindimas

Priumo sprendimo įgyvendinimo priemonėmis dažnai bus daromas poveikis asmens duomenų tvarkymui, todėl itin rekomenduojama atsižvelgti į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonę šiuo klausimu, nors valstybės narės, kurios imasi iniciatyvos pagal ES sutarties VI antraštinę dalį, nėra įpareigotos prašyti pateikti nuomonę.

Pakeitimas  6

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio -a punktas (naujas)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

-a) „asmens duomenys“ – bet kokios rūšies informacija, susijusi su fiziniu asmeniu („duomenų subjektu“), kurio tapatybė yra nustatyta arba gali būti nustatyta; asmuo, kurio tapatybė gali būti nustatyta – tai asmuo, kurio tapatybė gali būti tiesiogiai ar netiesiogiai nustatyta, be kita ko pagal asmens tapatybės kodą arba vieną ar kelis to asmens fizinei, fiziologinei, protinei, ekonominei, kultūrinei ar socialinei tapatybei būdingus veiksnius;

Pagrindimas

Tarybos sprendime dėl Priumo nepateikiamas tikslus asmens duomenų apibrėžimas. Jis nepateikiamas ir įgyvendinimo sprendime. Todėl Direktyvos 95/46 (EB) 2 straipsnio a punkte[1] pateikiamas asmens duomenų apibrėžimas įterpiamas į dabartinį įgyvendinimo sprendimą dėl Priumo.

Pakeitimas  7

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio a punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) „paieška“ ir „lyginimas“, kaip nurodyta Sprendimo 2007/…/TVR 3, 4 ir 9 straipsniuose – procedūros, kuriomis nustatoma, ar vienos valstybės narės perduoti DNR duomenys arba daktiloskopiniai duomenys atitinka atitinkamai DNR duomenis arba daktiloskopinius duomenis, saugomus vienos, kelių ar visų valstybių narių duomenų bazėse;

a) „paieška“ ir „lyginimas“, kaip nurodyta Sprendimo 2008/…/TVR 3, 4 ir 9 straipsniuose – procedūros, kuriomis nustatoma, ar vienos valstybės narės perduoti DNR duomenys arba daktiloskopiniai duomenys atitinka atitinkamai DNR duomenis arba daktiloskopinius duomenis, saugomus vienos, kelių ar visų valstybių narių duomenų bazėse;

Pakeitimas  8

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio b punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) „automatinė paieška“, kaip nurodyta Sprendimo 2007/…/TVR 12 straipsnyje – internetinės prieigos procedūra siekiant patikrinti vienos, kelių arba visų valstybių narių duomenų bazes;

b) „automatinė paieška“, kaip nurodyta Sprendimo 2008/…/TVR 12 straipsnyje – internetinės prieigos procedūra siekiant patikrinti vienos, kelių arba visų valstybių narių duomenų bazes;.

Pakeitimas  9

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio c punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

c) „DNR informaciniai duomenys“ – DNR charakteristika ir nuorodos numeris;

e) „DNR informaciniai duomenys“ – DNR charakteristika ir nuorodos numeris;

Pakeitimas  10

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio d punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

d) „DNR charakteristika“ – raidinis arba skaitmeninis kodas, kuris nurodo ištirto žmogaus DNR pavyzdžio nekoduojančios dalies identifikavimo charakteristikas, t. y. tam tikrą molekulinę struktūrą įvairiose DNR vietose (loci);

d) „DNR charakteristika“ – raidinis arba skaitmeninis kodas, kuris nurodo ištirto žmogaus DNR pavyzdžio nekoduojančios dalies identifikavimo charakteristikas, t. y. tam tikrą molekulinę struktūrą įvairiose DNR vietose (loci);

Pakeitimas  11

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio e punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

e) „nekoduojanti DNR dalis“ – chromosomų regionai, neteikiantys genetinės informacijos, t. y. apie kuriuos nežinoma, kad jie teiktų informacijos apie organizmo funkcines savybes;

e) „nekoduojanti DNR dalis“ – chromosomų sritys, kuriose nėra genetinės informacijos, t. y. nėra žinoma, kad jose būtų galima rasti informacijos apie konkrečius paveldimus požymius; nepaisant mokslinės pažangos, iš nekoduojamos DNR dalies daugiau neturi būti gaunama jokios informacijos;

Pakeitimas  12

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio f punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

f) „informacinė DNR charakteristika“ – nustatyto asmens DNR charakteristika;

f) „informacinė DNR charakteristika“ – nustatyto asmens DNR charakteristika;

Pakeitimas  13

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio g punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

g) „nenustatyto asmens DNR charakteristika“ – DNR charakteristika, gauta iš pėdsakų, surinktų atliekant kriminalinius tyrimus ir priklausanti dar nenustatytam asmeniui;

g) „nenustatyto asmens DNR charakteristika“ – DNR charakteristika, gauta iš pėdsakų, surinktų atliekant kriminalinius tyrimus ir priklausanti dar nenustatytam asmeniui;

Pakeitimas  14

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio h punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

h) „pastaba“ – valstybės narės įrašas DNR charakteristikoje jos nacionalinėje duomenų bazėje apie tai, kad kitai valstybei narei atliekant paiešką ar lyginimą jau buvo nustatytas tokios DNR charakteristikos atitikmuo.

h) „pastaba“ – valstybės narės įrašas DNR charakteristikoje jos nacionalinėje duomenų bazėje apie tai, kad kitai valstybei narei atliekant paiešką ar lyginimą jau buvo nustatytas tokios DNR charakteristikos atitikmuo.

Pakeitimas  15

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio i punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

i) „daktiloskopiniai duomenys“ – pirštų atspaudų atvaizdai, pirštų latentinių atspaudų, delno atspaudų, latentinių delno atspaudų atvaizdai bei tokių atvaizdų pavyzdžiai (koduotos detalės), laikomi ir tvarkomi automatizuotoje duomenų bazėje;

i) „daktiloskopiniai duomenys“ – pirštų atspaudų atvaizdai, pirštų latentinių atspaudų, delno atspaudų, latentinių delno atspaudų atvaizdai bei tokių atvaizdų pavyzdžiai (koduotos detalės), laikomi ir tvarkomi automatizuotoje duomenų bazėje;

Pakeitimas  16

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio j punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

j) „transporto priemonių registracijos duomenys“ – duomenų rinkinys, kaip apibrėžta šio sprendimo priedo 3 skyriuje;

j) „transporto priemonių registracijos duomenys“ – duomenų rinkinys, kaip apibrėžta šio sprendimo priedo 3 skyriuje;

Pakeitimas  17

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

2 straipsnio k punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

k) „atskiras atvejis“, kaip nurodyta Sprendimo 2007/…/TVR 3 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje, 9 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje ir 12 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje – atliekamas vienas tyrimas ar tiriama baudžiamoji byla. Jei tokioje byloje yra daugiau nei viena DNR charakteristika arba daugiau nei vienas daktiloskopinių duomenų arba transporto priemonių registracijos duomenų komplektas, juos galima perduoti kartu viename prašyme.

k) „atskiras atvejis“, kaip nurodyta Sprendimo 2008/…/TVR 3 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje, 9 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje ir 12 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje – atliekamas vienas tyrimas ar tiriama baudžiamoji byla. Jei tokioje byloje yra daugiau nei viena DNR charakteristika arba daugiau nei vienas daktiloskopinių duomenų arba transporto priemonių registracijos duomenų komplektas, juos galima perduoti kartu viename prašyme.

Pakeitimas  18

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

3a straipsnis (naujas)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

3a straipsnis

Užklausos dėl išteisintų arba paleistų asmenų

Pagal šio sprendimo 3 ir 4 skyrius, nustačius atitikimą su išteisintų arba paleistų asmenų DNR charakteristika arba daktiloskopiniais duomenimis, gautomis ataskaitomis keičiamasi tik, jei nacionaliniuose teisės aktuose yra nustatytos tikslios duomenų bazės ribos ir aiškiai apibrėžta tiriamųjų duomenų kategorija.

Pagrindimas

Pagal 2008 m. sausio 8 d. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės (Tarybos dokumentas Nr. 5056/08) 41 ir 42 dalis nekaltų žmonių DNR ir pirštų atspaudų duomenimis neturėtų būti keičiamasi.

Pakeitimas  19

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

8 straipsnio 1 dalies a punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) prašančiosios valstybės narės kodas;

a) prašančiosios valstybės narės kodas ir konsultuojančios nacionalinės valdžios institucijos kodas;

Pakeitimas  20

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

17 straipsnio 3 dalies i punktas

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

i) įgaliojimus, kurie suteikiami komandiruojančios (-ių) valstybės (-ių) narės (-ių) pareigūnams ir kitiems tarnautojams operacijos metu priimančioje valstybėje narėje;

i) įgaliojimus, kurie suteikiami komandiruojančios (-ių) valstybės (-ių) narės (-ių) pareigūnams ir kitiems tarnautojams operacijos metu priimančioje valstybėje narėje; šiuos įgaliojimus ypač sudaro teisė sekti, persekioti, suimti ir apklausti;

Pakeitimas  21

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

18 straipsnio 1 dalis

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Išsamesnė informacija apie Sprendimo 2007/…/TVR techninį ir administracinį įgyvendinimą pateikiama šio sprendimo priede. Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali iš dalies keisti priedą.

1. Išsamesnė informacija apie Sprendimo 2008/…/TVR techninį ir administracinį įgyvendinimą pateikiama šio sprendimo priede. Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali iš dalies keisti priedą prieš tai pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnio 2 dalies c punktą pasikonsultavusi su Europos Parlamentu.

Pagrindimas

Bet koks priedo pakeitimas atliekamas laikantis dabartinės, ES sutarties 34 straipsnio 2 dalies c punkte ir 39 straipsnyje nustatytos procedūros, pagal kurią reikalaujama, kad Taryba konsultuotųsi su Europos Parlamentu.

Pakeitimas  22

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

20 straipsnio 1 dalis

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Taryba priima Sprendimo 2007/…/TVR 25 straipsnio 2 dalyje nurodytą sprendimą remdamasi įvertinimo ataskaita, kuri grindžiama klausimynu, pateiktu šio sprendimo priedo 4 skyriuje.

1. Taryba priima Sprendimo 2007/…/TVR 25 straipsnio 2 dalyje nurodytą sprendimą remdamasi įvertinimo ataskaita, kuri grindžiama klausimynu, pateiktu šio sprendimo priedo 4 skyriuje. Atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) nepriklausomos duomenų apsaugos institucijos aktyviai dalyvauja atliekant šio Sprendimo priedo IV skyriuje nustatytą vertinimo procedūrą.

Pagrindimas

Bet kuris su duomenų apsaugos taisyklių įgyvendinimu susijęs sprendimas priimamas aktyviai dalyvaujant atitinkamų valstybių narių nepriklausomoms duomenų apsaugos institucijoms, kadangi šiuo klausimu šių institucijų patariamasis vaidmuo yra ypač svarbus.

Pakeitimas  23

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

21 straipsnio 1 dalis

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Kasmet vertinamas duomenų keitimosi pagal Sprendimo 2007/…/TVR 2 skyrių administracinis, techninis, veiklos ir finansinis taikymas. Vertinimas vykdomas valstybėse narėse, kurios taiko Sprendimą 2007/.../TVR, ir yra kategorijų tų duomenų, kuriais keistis pradėjo atitinkamos valstybės narės. Vertinimas grindžiamas atitinkamų valstybių narių ataskaitomis.

1. Kasmet vertinamas duomenų keitimosi pagal Sprendimo 2008/…/TVR 2 skyrių administracinis, techninis, veiklos ir finansinis taikymas. Šį vertinimą sudaro padarinių, atsirandančių dėl valstybėse narėse taikomų skirtingų DNR duomenų rinkimo ir saugojimo metodų ir kriterijų, įvertinimas. Šį vertinimą taip pat sudaro padarinių, susijusių su tarpvalstybinio keitimosi įvairių tipų DNR duomenimis proporcingumu ir veiksmingumu, įvertinimas. Vertinimas vykdomas valstybėse narėse, kurios taiko Sprendimą 2008/.../TVR, ir yra kategorijų tų duomenų, kuriais keistis pradėjo atitinkamos valstybės narės. Vertinimas grindžiamas atitinkamų valstybių narių ataskaitomis.

Pagrindimas

Keitimosi duomenimis rezultatų vertinimas turėtų būti susijęs ne tik su techniniais ir administraciniais keitimosi duomenimis aspektais, tačiau jis turėtų apimti ir padarinių, atsirandančių dėl valstybėse narėse taikomų labai skirtingų DNR duomenų rinkimo ir saugojimo metodų ir kriterijų, įvertinimą bei proporcingumo ir veiksmingumo įvertinimą, kadangi reikia įrodyti, kokią pridėtinę vertę palyginti su rezultatais gali suteikti šis plataus masto tarpvalstybinis keitimasis duomenimis.

Pakeitimas  24

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

21 straipsnio 2a dalis (nauja)

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

2a. Tarybos generalinis sekretoriatas reguliariai ataskaitos forma, kaip nurodyta šio Sprendimo priedo IV skyriaus 2 dalies 1 punkte, perduoda Europos Parlamentui ir Komisijai keitimosi duomenimis įvertinimo rezultatus.

Pagrindimas

Teisingam ir veiksmingam Priumo sprendimo įgyvendinimui ir jo įgyvendinimo priemonėms Europos Parlamentas, kuris turi būti visiškai informuojamas apie šių priemonių įgyvendinimo pažangos įvertinimą, teikia visišką pirmenybę.

Pakeitimas  25

Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva

Iniciatyvos papildymas - 1 skyriaus 1.1 punkto 3 pastraipa

Vokietijos Federacinės Respublikos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Įtraukimo taisyklė:

Įtraukimo taisyklė:

DNR charakteristikas, kurias paieškai ir palyginimui pateikia valstybės narės, ir paieškai ir palyginimui siunčiamas DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 lokusai ir, priklausomai nuo to, kiek turima, gali sudaryti kiti lokusai arba bandiniai. Informacines DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 iš 7 Europos standartinio rinkinio (ESS) ar Interpolo standartinio lokusų rinkinio (ISSOL) lokusų. Siekiant atitikimų įvertinimo tikslumo, rekomenduojama visus turimus alelius kaupti indeksuotų DNR charakteristikos duomenų fonde.

DNR charakteristikas, kurias paieškai ir palyginimui pateikia valstybės narės, ir paieškai ir palyginimui siunčiamas DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 lokusai ir, priklausomai nuo to, kiek turima, turi sudaryti papildomi lokusai arba bandiniai. Informacines DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 iš 7 Europos standartinio rinkinio (ESS) ar Interpolo standartinio lokusų rinkinio (ISSOL) lokusų. Siekiant atitikimų įvertinimo tikslumo, visi turimi aleliai turi būti kaupiami indeksuotų DNR charakteristikos duomenų bazėje ir naudojami paieškai ir palyginimui. Visos valstybės narės turi kuo skubiau įgyvendinti visus naujus ES patvirtintus lokusų ESS.

Pagrindimas

In order to compare DNA profiles, the accuracy of the match between values of compared loci is an essential condition. The higher is the number of loci that match, the less likely it is that there is a false match between DNA profiles that have been compared. The European Standard Set of Loci (ESS) contains 7 loci but this number could increase in the future. Furthermore, there are national database already working with comparisons on the basis of 10 loci (higher number than the ESS of loci) and as a rule they should be compelled to use all loci available since the accuracy of the match increases with the number of loci compared.

  • [1]  OL L 281, 1995 11 23, p. 31.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Tarpvalstybinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje

Nuorodos

11563/2007 – C6-0409/2007 – 2007/0821(CNS)

Konsultacijos su EP data

9.11.2007

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

LIBE

15.11.2007

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Bárbara Dührkop Dührkop

29.11.2007

 

 

Svarstymas komitete

31.1.2008

27.2.2008

27.3.2008

 

Priėmimo data

27.3.2008

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

31

2

4

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Alexander Alvaro, Philip Bradbourn, Carlos Coelho, Esther De Lange, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Armando França, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Sarah Ludford, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Athanasios Pafilis, Martine Roure, Inger Segelström, Csaba Sógor, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Edit Bauer, Sophia in ‘t Veld, Jean Lambert, Marian-Jean Marinescu, Bill Newton Dunn, Nicolae Vlad Popa, Herbert Reul

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis)

Manolis Mavrommatis

Pateikimo data

2.4.2008