RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas – Teine osa
2.4.2008 - (KOM(2007)0824 – C6-0476/2007 – 2007/0293(COD)) - ***I
Õiguskomisjon
Raportöör: József Szájer
- EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
- SELETUSKIRI
- ARENGUKOMISJONI KIRI
- keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonI ARVAMUS
- TÖÖSTUSE, TEADUSUURINGUTE JA ENERGEETIKAKOMISJONI KIRI
- SISETURU- JA TARBIJAKAITSEKOMISJONI KIRI
- TRANSPORDI- JA TURISMIKOMISJONI KIRI
- PÕLLUMAJANDUSE JA MAAELU ARENGU KOMISJONI KIRI
- KODANIKUVABADUSTE, JUSTIITS- JA SISEASJADE KOMISJONI KIRI
- MENETLUS
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas – Teine osa
(KOM(2007)0824 – C6-0476/2007 – 2007/0293(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2007)0824);
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2, artiklit 37, artikli 44 lõiget 1, artiklit 71, artikli 80 lõiget 2, artiklit 95, artikli 152 lõike 4 punkti b, artikli 175 lõiget 1, artiklit 179 ja artiklit 285, mille alusel komisjon Euroopa Parlamendile ettepaneku esitas (C6-0476/2007);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51;
– võttes arvesse õiguskomisjoni raportit ning arengukomisjoni, keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni, tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni, siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni, transpordi- ja turismikomisjoni, põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamusi (A6-0100/2008),
1. kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 1.1 – alapunkt 2 Määrus (EÜ) nr 1257/96 Artikkel 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Üldkavad on üldiselt kohaldatavad aktid ja nende vastuvõtmine jätab komisjonile suure vabaduse otsustada prioriteetide, eesmärkide, tegevuskava ja oodatud tulemuste üle ning vahendite jagamise üle eri kriisipiirkondade/riikide vahel. Lisaks sellele on üldkavad erinevalt muust humanitaarabi valdkonna kiireloomulisest rahastamisest pikaajalised. Seega lisavad üldkavad määrusesse uusi vähemolulisi sätteid ja kohaldada tuleks kontrolliga regulatiivmenetlust. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 2.5 – alapunkt -1 (uus) Direktiiv 2004/9/EÜ Artikkel 6 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 3.6 – alapunkt 1 a (uus) Direktiiv 2003/87/EÜ Artikkel 14 – lõige 1 – esimene lause | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 3.6 – alapunkt 5 a (uus) Direktiiv 2003/87/EÜ Artikkel 24 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 3.9 – alapunkt 3 Määrus (EÜ) nr 1013/2006 Artikkel 59 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 4.1 – alapunkt 5 Määrus (EMÜ) nr 3924/91 Artikkel 6 ja artikkel 7 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Täidetud küsimustike või muudest allikatest saadud teabe töötlemist käsitlevate eeskirjade vastuvõtmine (artikkel 6) ning vähem kui aasta kestvate vaatluste suhtes kohaldatavate eeskirjade kehtestamine (artikli 7 lõige 2) on üldmeetmed, mille eesmärk on õigusakti vähemoluliste sätete muutmine seda täiendades, mistõttu tuleks need kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse viia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 4.1 – alapunkt 5 a (uus) Määrus (EMÜ) nr 3924/91 Artikkel 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Et komitoloogiasätted oleksid ühtsed, tuleks artikkel 9 välja jätta, kui artikkel 6 ja artikli 7 lõige 2 kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse viiakse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 4.1 – alapunkt 6 Määrus (EMÜ) nr 3924/91 Artikkel 9 ja artikkel 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Et komitoloogiasätted oleksid ühtsed, tuleks artikkel 9 välja jätta, kui artikkel 6 ja artikli 7 lõige 2 kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse viiakse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 4.2 – alapunkt 3 Direktiiv 96/16/EÜ Artikkel 4 – lõige 2 ja artikkel 6 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on täpsustada viidet, sest artikli 4 lõikest 2 sai direktiivi 2003/107/EÜ (EÜT L 7, 13.1.2003, lk 40) alusel artikli 5 lõike 2 viimane osa. Kuna artikli 5 lõige 2 ja artikli 6 lõige 1 puudutavad ainult standardvorme, ei ole pakutud (vana) regulatiivmenetluse suhtes vastuväiteid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.5 – alapunkt -1 (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikkel 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.5 – alapunkt -1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikkel 8 – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.5 – alapunkt -1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikkel 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.5 – alapunkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikkel 17 – esimene lõik | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.6 – alapunkt 3 Direktiiv 2003/99/EÜ Artikkel 11 – teine lõik | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.7 – alapunkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 852/2004 Artikkel 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.8 – alapunkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 853/2004 Artikkel 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.9 – alapunkt –1 (uus) Määrus (EÜ) nr 854/2004 Artikkel 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 6.10 – alapunkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 183/2005 Artikkel 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 7.6 – alapunkt 1 Direktiiv 2004/8/EÜ Artikkel 4 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Käesoleva tehnilise muudatusettepaneku eesmärk on täpsustada ettepaneku teksti vastavalt „läbivaatamise” tähendusele, mida kasutati algses direktiivis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 7.8 – alapunkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 725/2004 Artikkel 10 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa – punkt 7.11 – alapunkt 1 Direktiiv 2005/65/EÜ Artikkel 15 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SELETUSKIRI
Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, muudeti nõukogu 17. juuli 2006. aasta otsusega 2006/512/EÜ. Muudetud otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a on sätestatud, et uut kontrolliga regulatiivmenetlust kasutatakse üldmeetmete puhul, mille eesmärk on muuta kaasotsustamismenetluse korras vastuvõetud aktide vähemolulisi sätteid, muu hulgas mõningaid selliseid sätteid välja jättes või uusi vähemolulisi sätteid lisades.
Pärast kehtivate õigusaktide ja pooleliolevate menetluste sõelumist esitas Euroopa Komisjon muu hulgas käesoleva ettepaneku, mis hõlmab 47 õigusakti kohandamist uue kontrolliga regulatiivmenetlusega.
Esimeeste konverents määras oma 12. detsembri 2007. aasta otsusega õiguskomisjoni „komiteemenetluse kohandamist” käsitlevaks vastutavaks komisjoniks ja erikomisjonid nõuandvateks komisjonideks. Komisjonide esimeeste konverents leppis 15. jaanuaril 2008 kokku õiguskomisjoni ja teiste asjaga seotud komisjonide koostööviiside osas.
Raportöör tegi teistele komisjonidele ettepaneku võtta kohandamispaketid vastu võimalikult kiiresti, et kontrolliga regulatiivmenetlust saaks hakata kohaldama olemasoleva ühenduse õigustiku suhtes enne Lissaboni lepingu jõustumist (see leping sisaldab olulisi sätteid delegeeritud aktide kohta, mis asendavad kontrolliga regulatiivmenetlust, kuid mille vastuvõtmine kaasotsustamise teel võtab aega). Praegune raport sisaldab väikest hulka teiste komisjonide kirja teel laekunud arvamustes soovitatud muudatusettepanekuid ning mõnda keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni arvamuses esitatud muudatusettepanekut. Üks muudatusettepanek on tehnilist laadi ja selle eesmärk on täpsustada viidet ühes direktiivis.
ARENGUKOMISJONI KIRI
Hr Guiseppe Gargani
Esimees
Õiguskomisjon
ASP 09E206
Euroopa Parlament
Austatud esimees
Arengukomisjoni nimel, ning pärast tihedat konsulteerimist humanitaarabi valdkonna alalise raportööri hr Thierry Cornillet’ga, on arengukomisjoni koordinaatorid teinud mulle ülesandeks edastada õiguskomisjonile mõned arengukomisjoni mured ja soovitused ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas – Teine osa (KOM(2007)824 lõplik (2007/0293(COD)).
Komisjoni ettepanek hõlmab nõukogu 20. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1257/96 humanitaarabi kohta, mille eest arengukomisjon vastutab.
Arengukomisjon tervitab kontrolliga regulatiivmenetluse kavandatavat kohaldamist komisjoni poolt humanitaarabi käsitleva määruse rakendusmääruste vastuvõtmisel. Kõnealused meetmed on selgelt kvaasi-õigusloomealase olemusega. Kontrolliga regulatiivmenetluse kohaldamine rakendusmääruste vastuvõtmisel (uue artikli 15 lõige 1) on hädavajalik ning seda ei tohi eelseisva läbirääkimisprotsessi käigus nõrgendada.
Lisaks on arengukomisjon seisukohal, et üldkavade vastuvõtmine komisjoni poolt vastab ka kontrolliga regulatiivmenetluse kohaldamise tingimustele, samal ajal kui komisjon pakub seda tüüpi meetmete jaoks välja vaid korralduskomitee menetluse.
Humanitaarabi käsitlevas määruses osutatud üldkavade „eesmärk on luua ühtne tegevusraamistik konkreetses riigis või piirkonnas, kus humanitaarkriis on nii ulatuslik ja keerukas, et see tõenäoliselt kestab, ning nende kavade eelarved”. On ilmne, et üldkavad on üldiselt kohaldatavad õigusaktid. Üldkavade vastuvõtmine jätab komisjonile suure vabaduse otsustada prioriteetide, eesmärkide, tegevuskava ja oodatud tulemuste üle. See hõlmab vabadust selles osas, kuidas jagada vahendeid eri kriisipiirkondade/riikide vahel. Lisaks sellele on üldkavad erinevalt muust humanitaarabi valdkonna kiireloomulisest rahastamisest pikaajalised. Seega lisavad üldkavad humanitaarabi käsitlevasse määrusesse uusi vähemolulisi sätteid. Sellest tulenevalt peab kontrolliga regulatiivmenetlust kohaldama ka üldkavade kinnitamisel komisjoni poolt (uue artikli 15 lõige 3 esimene taane).
Lubage mul rõhutada, et Euroopa Parlament on teadlik vajadusest anda humanitaarabi õigeaegselt ja kiiresti. Kuna aga üldkavad on pikaajalised meetmed, pikalt ette korraldatud, oleks võimalik lubada nii nõukogu kui Euroopa Parlamendi asjakohast kontrolli tavalises ettenähtud ajavahemikus. Sellest hoolimata tuleks juhul, kui see on nõuetekohaselt põhjendatud, lisada humanitaarabi käsitlevasse määrusesse erandi võimalus tähtaegade osas, tagamaks et komisjonil oleks võimalik reageerida ettenägematutele sündmustele ja muutustele konkreetsetes riikides või piirkondades.
Arengukomisjoni nimel palume Teil lisada käesolev arvamus oma raportisse.
Lugupidamisega
Josep Borrell Fontelles
keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjonI ARVAMUS (26.3.2008)
õiguskomisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osasTeine osa
(KOM(2007)0824 – C6‑0476/2007 – 2007/0293(COD))
Arvamuse koostaja: Miroslav Ouzký
MUUDATUSETTEPANEKUD
Keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjon palub vastutaval õiguskomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 2.5 alapunkt -1 (uus) Direktiiv 2004/9/EÜ Artikli 6 lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 3.6 alapunkt 1 a (uus) Direktiiv 2003/87/EÜ Artikli 14 lõike 1 esimene lause | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 3.6 alapunkt 5 a (uus) Direktiiv 2003/87/EÜ Artikli 24 lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 3.9 alapunkt 3 Määrus (EÜ) nr 1013/2006 Artikkel 59 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.5 alapunkt -1 (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikkel 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.5 alapunkt -1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikli 8 lõike 3 punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.5 alapunkt -1 b (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikkel 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.5 alapunkt 1 a (uus) Määrus (EÜ) nr 998/2003 Artikli 17 esimene lõik | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.6 alapunkt 3 Direktiiv 2003/99/EÜ Artikli 11 lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.7 alapunkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 852/2004 Artikkel 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.8 alapunkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 853/2004 Artikkel 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.9 alapunkt -1 (uus) Määrus (EÜ) nr 854/2004 Artikkel 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt Lisa punkti 6.10 alapunkt 2 a (uus) Määrus (EÜ) nr 183/2005 Artikkel 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MENETLUS
Pealkiri |
Teatavate õigusaktide kohandamine otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ. Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega (teine osa) |
|||||||
Viited |
KOM(2007)0824 – C6-0476/2007 – 2007/0293(COD) |
|||||||
Vastutav komisjon |
JURI |
|||||||
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 15.1.2008 |
|
|
|
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Miroslav Ouzký 20.2.2008 |
|
|
|||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
26.2.2008 |
|
|
|
||||
Vastuvõtmise kuupäev |
26.3.2008 |
|
|
|
||||
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
50 0 1 |
||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Dagmar Roth-Behrendt, Karin Scheele, Richard Seeber, Kathy Sinnott, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Iles Braghetto, Bairbre de Brún, Jutta Haug, Erna Hennicot-Schoepges, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2) |
Miguel Angel Martínez Martínez |
|||||||
TÖÖSTUSE, TEADUSUURINGUTE JA ENERGEETIKAKOMISJONI KIRI
Hr Giuseppe Gargani
Õiguskomisjoni esimees
ASP 9 E 206
Ref.: D(2008)16324
JG/
Brüssel,
Teema: ettepanekud võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas (KOM(2007)0741, „koondettepaneku I osa”), (KOM(2007)0824, „koondettepaneku II osa”), (KOM(2008)0071 lõplik , „koondettepaneku IV osa”).
Austatud härra Gargani, austatud härra hr Szájer
Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon (ITRE) kontrollis oma pädevusse kuuluvaid õigusakte ülalnimetatud ettepanekutes.
Pärast koordinaatoritega konsulteerimist esitan kirjale lisatud tabelite kujul teadusuuringute ja energeetikakomisjoni arvamuse vastavusse viimise ettepanekute kohta.
Hoolika läbivaatamise tulemusel leidsime, et kolm õigusakti (määrus (EÜ) nr 733/2002 tippdomeeni.eu kasutuselevõtu kohta, nõukogu määrus (EMÜ) nr 3924/91 ühenduse tööstustoodangu statistilise vaatluse sisseseadmise kohta ja direktiiv 1999/5/EÜ raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete kohta) ei ole nõuetekohaselt vastavusse viidud ning neljas õigusakt (direktiiv 2004/8/EÜ soojus- ja elektrienergia koostootmise stimuleerimiseks) vajab tehnilist kohandamist.
Lisaks selgus ühenduse õigustiku telekommunikatsiooni valdkonna õigusaktide läbivaatamisel, et raadiospektrit käsitlev otsus nr 676/2002/EÜ (Euroopa Ühenduse raadiospektripoliitika reguleeriva raamistiku kohta) on komisjoni vastavusse viimise ettepanekutest välja jäänud. Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon nõustub raportööri ettepanekuga rühmitada kõik väljajäänud õigusaktid ja palub vastavalt artiklile 39 komisjonil esitada õigusakti ettepanekud kõnealuste õigusaktide vastavusse viimiseks.
Lugupidamisega
Angelika Niebler
Koopia: Mr Szájer
Lisatud: tabel koondettepaneku I, II ja IV osa kohta.
Komisjon ITRE arvamuse koostaja: Angelika Niebler (esimees), administraator: Julio Guzmán
Vastavusse viidavad põhiõigusaktid |
JURI komisjoni sekretariaadi tähelepanekud |
ITRE komisjoni sekretariaadi tähelepanekud |
|
Nõukogu 19. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3924/91 ühenduse tööstustoodangu statistilise vaatluse sisseseadmise kohta KOM(2007)824 – 2007/0293 (COD) – punkt 4.1 DG ESTAT
|
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, artikli 3 lõike 2 (erandlik vaatluskünnis), artikli 6 (küsimustikku käsitlevad eeskirjad) ja artikli 7 lõike 2 (vähem kui aasta kestnud vaatluse jooksul saadud tulemuste edastamine) puhul säilitatud korralduskomitee menetlus |
ei ole nõuetekohaselt vastavusse viidud artikkel 6 tuleks kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse viia – täidetud küsimustike või muudest allikatest saadud teabe töötlemist käsitlevad eeskirjad on üldmeetmed, mille eesmärk on õigusakti vähemoluliste sätete muutmine seda täiendades. artikli 7 lõige 2 tuleks kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse viia – vähem kui aasta kestvate vaatluste suhtes kohaldatavate eeskirjade kehtestamine on üldmeede, mille eesmärk on õigusakti vähemoluliste sätete muutmine seda täiendades. artikkel 9 tuleks välja jätta, kui artikkel 6 ja artikli 7 lõige 2 viiakse kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse, et komitoloogiasätted oleksid ühtsed. |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 48/2004 ühenduse terasetööstuse aastastatistika koostamise kohta aastatel 2003–2009 KOM(2007)824 – 2007/0293 (COD) – punkt 4.6 DG ESTAT |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, muudetud artikli 7 lõike 1 (edastamise vormingud) puhul säilitatud regulatiivkomitee menetlus |
kontrolliga regulatiivmenetlusega nõuetekohaselt vastavusse viidud (kiirmenetlust ei ole sätestatud)
|
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta direktiiv 2004/8/EÜ soojus- ja elektrienergia koostootmise stimuleerimiseks siseturu kasuliku soojuse nõudluse alusel, millega muudetakse direktiivi 92/42/EMÜ KOM(2007)824 – 2007/0293 (COD) – punkt 7.6 DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega täielikult vastavusse viidud |
kontrolliga regulatiivmenetlusega nõuetekohaselt vastavusse viidud, kuid artikli 4 lõige 2 sõnastatakse ümber, asendades „Läbivaatamise tulemusel võetud mis tahes meetmed…” sõnadega „Kõnealused meetmed…” |
|
SISETURU- JA TARBIJAKAITSEKOMISJONI KIRI
Hr Giuseppe GARGANI
Esimees
Õiguskomisjon
ASP 09E206
Brüssel
Teema: siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni arvamused kontrolliga regulatiivmenetlusega vastavusse viimise ettepanekute kohta
Austatud kolleeg
Siseturu- ja tarbijakaitsekomitee 18. veebruari 2008. aasta koosolekul arutati kolme arvamust õigusakti ettepanekute kohta, millega kohandatakse rea õigusaktide komiteemenetluse sätted kontrolliga regulatiivmenetlusega, ja kiideti need arvamused heaks:
– KOM (2007)0741 Koondettepaneku esimene osa
– KOM (2007)0824 Koondettepaneku teine osa
– KOM (2007)0870 Direktiiv tekstiilinimetuste kohta (uuesti sõnastamine)
Kolm kirja vormis koostatud arvamust võeti üksmeelselt vastu (19 poolthäälega).
Samas soovib komisjon protesteerida liiga tiheda ajakava vastu, kuna selles ei jäeta talle kõnealuste teemade arutamiseks piisavalt aega. See on veelgi kahetsusväärsem, arvestades asjaoluga, et komisjon pidas vajalikuks esitada kahe koondettepaneku kohta rea ettepanekuid. Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon komisjon väljendas tõsist muret, et see osutab komisjoni ettepanekute koostamise halvale kvaliteedile, ja palub seetõttu käesolev arvamus Euroopa Komisjonile edasi anda.
Loodan, et õiguskomisjon võtab kõik siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni ettepanekud muudatusteta vastu, nagu töörühma tasandil kokku lepiti.
Lugupidamisega
Arlene McCARTHY
TRANSPORDI- JA TURISMIKOMISJONI KIRI
Hr Giuseppe GARGANI TRAN/D/2008/17737
Õiguskomisjoni esimees
ASP 09E206
Brüssel
Teema: ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas – Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega – Teine osa – (KOM(2007)0824 - 2007/0293 (COD))
Austatud härra Gargani, austatud kolleeg
Transpordi- ja turismikomisjon tutvus oma 25. märtsi 2008. aasta koosolekul põhjalikult ülalnimetatud ettepanekuga, vastavalt esimeeste konverentsi 12. detsembri 2007. aasta otsusele määrata õiguskomisjon uue kontrolliga regulatiivmenetlusega kohandatavate kehtivate õigusaktide läbivaatamist juhtivaks komisjoniks ja tagada, et erikomisjonid esitavad oma arvamused.
Transpordi- ja turismikomisjon soovitab üksmeelselt, et vastutav õiguskomisjon kiidaks lisas esitatud muudatustega (muudatusettepanekutega) heaks komisjoni ettepanekus sisalduva 12 õigusakti vastavusse viimise, mis kuuluvad transpordi- ja turismikomisjoni pädevusvaldkonda.
Lugupidamisega
Paolo Costa
Lisa: nimekiri
Koopia: Hr Jarzembowski, arvamuse koostaja, transpordi- ja turismikomisjon
Hr Szájer, raportöör, õiguskomisjon
LISA
KOM(2007)824 12 õigusakti (koondettepaneku teine osa)
ÕIGUSAKT TRANSPORDI- JA TURISMIKOMISJONI JAOKS |
MÄRKUSED/MUUDATUSED |
|
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta – DG ESTAT |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud artikli 10 puhul, mis käsitleb andmete Eurostatile edastamise korda. Seisukoht: heaks kiidetud |
|
2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. veebruari 2003. aasta määrus (EÜ) nr 437/2003 reisijate, kauba ja posti õhuvedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta – DG ESTAT |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud andmetähiste kirjelduse ja tulemuste edastamise vahendite ning statistiliste tulemuste levitamise puhul (artiklid 7, 8 ja 10). Seisukoht: heaks kiidetud |
|
3. Nõukogu 20. detsembri 1985. aasta määrus (EMÜ) nr 3821/85 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega täielikult vastavusse viidud Seisukoht: heaks kiidetud |
|
4. Nõukogu 11. detsembri 1997. aasta direktiiv 97/70/EÜ, millega kehtestatakse vähemalt 24 meetri pikkustele kalalaevadele ühtne ohutuskord – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud artikli 4 lõike 4 punkti b puhul, mis käsitleb liikmesriikide poolt määratud erilisi ohutusmeetmeid. Seisukoht: heaks kiidetud |
|
5. Nõukogu 29. aprilli 1999. aasta direktiiv 1999/35/EÜ regulaarselt liiklevate ro-ro-reisiparvlaevade ja kiirreisilaevade ohutu käitamise kohustuslike kontrollimiste korra kohta – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud artikli 4 lõike 1 punkti d puhul, mis käsitleb reisiinfo salvestite IMO standarditele vastavuse osas tehtavaid erandeid, artikli 11 lõigete 6 ja 8 puhul, mis käsitlevad aruande vormi ja korda ning artikli 13 lõike 3 puhul, mis käsitleb identifitseerimisnumbrite määramist ja andmebaasile ligipääsu. Seisukoht: heaks kiidetud |
|
6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. veebruari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 417/2002 topeltpõhja ja -parraste või samaväärsete konstruktsiooninõuete kiirendatud järkjärgulise kasutuselevõtu kohta ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite puhul, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 2978/94 – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega täielikult vastavusse viidud
Seisukoht: heaks kiidetud |
|
7. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. aprilli 2003. aasta määrus (EÜ) nr 782/2003 tinaorgaaniliste ühendite keelamise kohta laevadel – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega täielikult vastavusse viidud
Seisukoht: heaks kiidetud |
|
8. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/52/EÜ ühenduse elektroonilise maanteemaksu koostalitlusvõime kohta – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega täielikult vastavusse viidud
Seisukoht: heaks kiidetud |
|
9. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 725/2004 laevade ja sadamarajatiste turvalisuse tugevdamise kohta – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud artikli 9 lõike 4 puhul, mis käsitleb vastavuskontrolle ning artikli 10 lõigete 3 ja 5 puhul, mis käsitlevad ühtlustatud menetlusi ISPS-koodeksi kohustuslike sätete kohaldamiseks. Kaitsemeetmete menetlus säilitatud artikli 5 lõike 2 puhul, mis käsitleb alternatiivsete turvakokkulepete või samaväärse turvalisuse korra uurimist. Seisukoht: Kontrolliga regulatiivmenetlust tuleks kohaldada meetmete suhtes, milles määratletakse ühtlustatud menetlused ISPS-koodeksi kohustuslike sätete kohaldamiseks .
|
|
10. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 789/2004, mis käsitleb kauba- ja reisilaevade ümberregistreerimist ühest ühenduse registrist teise ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 613/91 – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud artikli 6 lõigete 1 ja 2 puhul, mis käsitlevad registreerimisest keeldumist ja peatamist puudutavaid otsuseid.
Seisukoht: heaks kiidetud |
|
11. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/44/EÜ ühtlustatud jõeteabeteenuste kohta ühenduse siseveeteedel – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega osaliselt vastavusse viidud, regulatiivkomitee menetlus säilitatud artikli 5 lõike 2 puhul, mis käsitleb tehnilisi suuniseid ja kirjeldusi. Seisukoht: heaks kiidetud |
|
12. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/65/EÜ sadamate turvalisuse tugevdamise kohta – DG TREN |
kontrolliga regulatiivmenetlusega täielikult vastavusse viidud Euroopa Parlamendi reageerimise tähtaega on lühendatud ühe kuuni. Seisukoht: artikli 5a lõike 3 punktis c ja lõike 4 punktis e määratletud perioodi tuleks pikendada kolme kuuni komisjoni kavandatud ühe kuu asemel. |
|
PÕLLUMAJANDUSE JA MAAELU ARENGU KOMISJONI KIRI
Hr Giuseppe Gargani
Õiguskomisjoni esimees
ASP 9 E 206
Hr József Szájer
ASP 12 E 252
Teema: ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas (koondettepaneku teine osa) (KOM(2007) 824)
Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon kontrollis ülalnimetatud ettepanekut, s.t lisa punkte 4.2, 4.3, 6.1 ja 6.4.
1. Lisa punkt 4.3 – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. detsembri 2001. aasta direktiiv 2001/109/EÜ, mis käsitleb liikmesriikide statistilisi vaatlusi teatavate viljapuuliikide istandike tootmispotentsiaali kindlaksmääramiseks
Lisa punkti 4.3 osas ei ole põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonil vastavusse viimise ettepanekule vastuväiteid, sest komiteemenetlus on kõikidel juhtudel asendatud kontrolliga regulatiivmenetlusega.
2. Lisa punkt 4.2 – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. detsembri 2001. aasta direktiiv 2001/109/EÜ, mis käsitleb liikmesriikide statistilisi vaatlusi teatavate viljapuuliikide istandike tootmispotentsiaali kindlaksmääramiseks
Lisa punkti 4.2 osas on tehtud ilmselt viga. Alapunktis 3 nähakse regulatiivkomitee menetlus (ilma kontrollita) ette meetmete osas, mis võetakse vastavalt artikli 4 lõikele 2 ja artikli 6 lõikele 1.
Tundub nagu artikli 4 lõige 2 oleks välja jäetud kogu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. detsembri 2001. aasta direktiivist 2001/109/EÜ, mis käsitleb liikmesriikide statistilisi vaatlusi teatavate viljapuuliikide istandike tootmispotentsiaali kindlaksmääramiseks (EÜT L 7, 13.1.2003, lk 40). Samas on uus regulatiivmenetlus sätestatud arikli 5 lõike 2 puhul, mida ei ole üldse mainutud.
Kuna artikli 5 lõige 2 ja artikli 6 lõige 1 puudutavad ainult standardvorme, ei ole pakutud (vana) regulatiivmenetluse suhtes vastuväiteid.
3. Lisa punkt 6.1 – nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiiv 79/373/EMÜ segasööda ringluse kohta
Lisa punkti 6.1 osas tuleb mainida, et põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon on traditsiooniliselt olnud vastutavaks komisjoniks viimaste raportite puhul, mis käsitlevad nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiivi 79/373/EMÜ segasööda ringluse kohta tehtavaid muudatusi. Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon teeb ettepaneku kasutada kontrolliga regulatiivmenetlust artikli 10 punktis a ja punktis b ettenähtud menetluse puhul, kuna need puudutavad üldmeetmeid käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks.
4. Lisa punkt 6.4 – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. mai 2002. aasta direktiiv 2002/32/EÜ loomatoidus leiduvate soovimatute ainete kohta
Lisa punkti 6.4 osas tegeles põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon tõhustatud koostöömenetluse raames algse õigusaktiga. Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonil ei ole esitatud muudatuste suhtes vastuväiteid.
Lugupidamisega
Neil Parish Hans-Peter Mayer
Esimees Arvamuse koostaja
KODANIKUVABADUSTE, JUSTIITS- JA SISEASJADE KOMISJONI KIRI
Hr Giuseppe GARGANI
Esimees
Õiguskomisjon
Austatud hr Gargani
Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonil paluti esitada arvamus kohandamist kontrolliga regulatiivmenetlusega käsitleva komisjoni ettepaneku (koondettepaneku teine osa)[1] lisa punkti 2.7 (11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 273/2004)[2] kohta.
Ajaliste piirangute tõttu ei saa kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon nimetatud dokumendi kohta arvamust vastu võtta. Seetõttu tahan Teid komisjoni nimel komisjoni seisukohast teavitada.
Meie komisjon palub õiguskomisjonil võtta oma raportites (raportöör Jozsef SZAJER) arvesse järgmist:
Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon otsustas 6. märtsil 2008 komisjoni ettepanekut toetada. Kuid mõned meie komisjoni liikmed on väljendanud seisukohta, et määruse (EÜ) nr 273/2004 artiklis 9 ja artikli 14 punktis f osutatud komiteemenetlust tuleks kohandada kontrolliga regulatiivmenetlusega (korralduskomitee menetluse säilitamise asemel).
Lugupidamisega
Gérard DEPREZ
- [1] Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas. Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega. Teine osa. KOM(2007)824 – 2007/0293(COD).
- [2] Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 273/2004 narkootikumide lähteainete kohta, ELT L 47, 18.2.2004, lk 1.
MENETLUS
Pealkiri |
Teatavate õigusaktide kohandamine otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ. Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega (teine osa) |
|||||||
Viited |
KOM(2007)0824 – C6-0476/2007 – 2007/0293(COD) |
|||||||
EP-le esitamise kuupäev |
19.12.2007 |
|||||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
JURI 15.1.2008 |
|||||||
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
DEVE 15.1.2008 |
ENVI 15.1.2008 |
ITRE 15.1.2008 |
IMCO 15.1.2008 |
||||
|
TRAN 15.1.2008 |
AGRI 15.1.2008 |
LIBE 15.1.2008 |
|
||||
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
DEVE 3.3.2008 |
ITRE 27.2.2008 |
LIBE 27.2.2008 |
|
||||
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
József Szájer 19.12.2007 |
|
|
|||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
26.2.2008 |
|
|
|
||||
Vastuvõtmise kuupäev |
27.3.2008 |
|
|
|
||||
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
22 0 0 |
||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Sharon Bowles, Mogens Camre, Janelly Fourtou, Jean-Paul Gauzès, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Georgios Papastamkos, Michel Rocard, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon |
|||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2) |
Gabriela Creţu |
|||||||