DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o zákazu vývozu a bezpečném skladování kovové rtuti
2. 4. 2008 - (11488/1/2007 – C6‑0034/2008 – 2006/0206(COD)) - ***II
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodaj: Dimitrios Papadimoulis
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ke společnému postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o zákazu vývozu a bezpečném skladování kovové rtuti
(11488/1/2007 – C6-0034/2008 – 2006/0206(COD))
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na společný postoj Rady (11488/1/2007 – C6‑0034/2008),
– s ohledem na své stanovisko v prvním čtení[1] k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0636),
– s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES,
– s ohledem na článek 62 jednacího řádu,
– s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6‑0102/2008),
1. schvaluje pozměněný společný postoj;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.
Společný postoj Rady | Pozměňovací návrh Parlamentu |
Pozměňovací návrh 1 Název | |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. …/2007 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. …/2008 |
o zákazu vývozu a bezpečném skladování kovové rtuti |
o zákazu vývozu a bezpečném skladování kovové rtuti, cinabaritu, sloučenin rtuti a některých výrobků obsahujících rtuť |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 1 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 2 Právní východisko 1 | |
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 175 odst. 1 a, ve vztahu k článku 1 tohoto nařízení, na článek 133 této smlouvy, |
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 175 odst. 1 této smlouvy, |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 2 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 3 Bod odůvodnění - 1 (nový) | |
|
(-1) Nařízení je motivováno potřebou ochrany lidského zdraví a životního prostředí. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 19 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 4 Bod odůvodnění 1 | |
(1) Emise rtuti se považují za celosvětovou hrozbu, která odůvodňuje přijetí opatření na regionální, státní a světové úrovni. |
(1) Emise rtuti se považují za celosvětovou hrozbu, která odůvodňuje přijetí opatření na místní, regionální, státní a světové úrovni. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 3 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 5 Bod odůvodnění 2 | |
(2) V souladu se sdělením Komise Radě a Evropskému parlamentu „Strategie Společenství týkající se rtuti“ je nutné snížit riziko vystavení člověka a životního prostředí účinkům rtuti. |
(2) V souladu se sdělením Komise Radě a Evropskému parlamentu „Strategie Společenství týkající se rtuti“ a s usnesením Evropského parlamentu ze dne 14. března 20061 o této strategii je nutné snížit riziko vystavení člověka a životního prostředí účinkům rtuti. ___________ 1 Úř. věst. C 291 E, 30.11.2006, s. 128. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 4 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 6 Bod odůvodnění 3 a (nový) | |
|
(3a) Evropský parlament a Rada si jsou vědomy ekologických a sociálních problémů plynoucích z uzavření dolů na rtuť v okrese Almadén ve Španělsku a považovaly za vhodné přijmout přiměřená opatření pro náhradu škody s cílem umožnit postižené oblasti nalézt schůdné řešení pro místní životní prostředí, zaměstnanost a hospodářskou činnost. Navíc ve svém výše zmíněném usnesení ze dne 14. března 2006 zastává Evropský parlament názor, že doly v Almadénu by mohly být vhodným místem pro bezpečné skladování kovové rtuti.
|
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 6 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 7 Bod odůvodnění 4 | |
(4) Vývoz kovové rtuti ze Společenství by měl být zakázán za účelem podstatného snížení světové nabídky rtuti. |
(4) Vývoz kovové rtuti, cinabaritu a sloučenin rtuti ze Společenství by měl být zakázán za účelem podstatného snížení světové nabídky rtuti. V souladu s článkem 176 Smlouvy by měly mít členské státy právo vydat rozsáhlejší a přísnější zákaz. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 7 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 8 Bod odůvodnění 4 a (nový) | |
|
(4a) Ze stejného důvodu by měl být rovněž zakázán vývoz výrobků obsahujících rtuť, které již v Evropské unii nesmějí být uváděny na trh, nebo výrobků, u nichž se zákaz uvedení na trh připravuje. Komise by měla vypracovat konsolidovaný seznam výrobků, na něž se tento zákaz vztahuje, a každoročně jej aktualizovat v souladu s vývojem právních předpisů Společenství. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 8 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 9 Bod odůvodnění 4 b (nový) | |
|
(4b) Dovoz kovové rtuti, cinabaritu a sloučenin rtuti by měl být zakázán v zájmu zajištění lepší ochrany lidského zdraví a životního prostředí v Evropské unii. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 9 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 10 Bod odůvodnění 5 a (nový) | |
|
(5a) Členské státy by měly pravidelně poskytovat Komisi informace o kovové rtuti, cinabaritu a sloučeninách rtuti, které vstupují na jejich území nebo je opouštějí či jsou v rámci jejich území předmětem přeshraničního obchodu, aby bylo možné včas zhodnotit účinnost tohoto nástroje. Veškeré tyto informace by měly být snadno dostupné veřejnosti. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 10 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 11 Bod odůvodnění 6 | |
(6) V zájmu zajištění možností bezpečného skladování kovové rtuti, která je považována za odpad, je vhodné odchýlit se od čl. 5 odst. 3 písm. a) směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů pro určité druhy skládek a prohlásit kritéria oddílu 2.4 přílohy rozhodnutí Rady 2003/33/ES ze dne 19. prosince 2002, kterým se stanoví kritéria a postupy pro přijímání odpadů na skládky podle článku 16 a přílohy II směrnice 1999/31/ES, za nepoužitelná pro dočasné skladování kovové rtuti po dobu delší než jeden rok v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro tento účel. |
(6) Rozhodnutí 90/3 PARCOM (Úmluvy o prevenci znečišťování moře z pozemních zdrojů) schválilo cíl, aby byly do roku 2010 zcela vyřazeny z provozu rtuťové elektrolyzéry při výrobě chloru a alkalických hydroxidů. V zájmu zajištění možností bezpečného dočasného skladování kovové rtuti, která je považována za odpad, je vhodné odchýlit se od čl. 5 odst. 3 písm. a) směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů pro určité druhy skládek a prohlásit kritéria oddílu 2.4 přílohy rozhodnutí Rady 2003/33/ES ze dne 19. prosince 2002, kterým se stanoví kritéria a postupy pro přijímání odpadů na skládky podle článku 16 a přílohy II směrnice 1999/31/ES, za nepoužitelná pro dočasné skladování kovové rtuti, s možností opětovného vyjmutí, v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro tento účel. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 11 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 12 Bod odůvodnění 7 | |
(7) Pro dočasné skladování kovové rtuti po dobu delší než jeden rok v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro tento účel by se měla použít směrnice Rady 96/82/ES ze dne 9. prosince 1996 o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek1 |
(7) Pro dočasné skladování kovové rtuti v nadzemních zařízeních určených a vybavených pro tento účel by se měla použít směrnice Rady 96/82/ES ze dne 9. prosince 1996 o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek1. |
________ 1 Úř. věst. L 10, 14.1.1997, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 1882/2003. |
________ 1 Úř. věst. L 10, 14.1.1997, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2003/105/ES (Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 97). |
Odůvodnění | |
Měla by být zmíněna i směrnice 2003/105/ES (Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 97–105), jelikož směrnici 96/82/ES pozměnila. | |
Pozměňovací návrh 13 Bod odůvodnění 10 a (nový) | |
|
(10a) Průmysl výroby chloru a alkalických hydroxidů by měl v zájmu prosazování tohoto nařízení zasílat veškeré dostupné údaje o vyřazování rtuťových elektrolyzérů ve svých závodech Komisi a příslušným orgánům dotčených členských států. Příslušné údaje by měly Komisi a příslušným orgánům dotčených členských států poskytovat rovněž průmyslové podniky, které získávají rtuť z čištění zemního plynu nebo jako vedlejší produkt z neželezných kovů z důlní a hutní činnosti. Komise by měla tyto informace zveřejnit. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 13 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 14 Bod odůvodnění 11 | |
(11) Členské státy by měly předkládat informace o povoleních vydaných pro skladovací zařízení a o používání tohoto nařízení a jeho dopadu na trh, aby bylo možné včas provést jeho posouzení. Dovozci, vývozci a provozovatelé by měli předkládat informace o pohybu a používání kovové rtuti. |
(11) Členské státy by měly předkládat informace o povoleních vydaných pro dočasná skladovací zařízení a o používání tohoto nařízení a jeho dopadu na trh, aby bylo možné včas provést jeho posouzení. Dovozci, vývozci a provozovatelé by měli předkládat informace o pohybu a používání kovové rtuti, cinabaritu a sloučenin rtuti. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 15 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 15 Bod odůvodnění 13 | |
(13) Je vhodné zavést a udržovat výměnu informací za účelem posouzení případné potřeby doplňkových opatření týkajících se vývozu, dovozu a skladování rtuti a sloučenin rtuti a produktů obsahujících rtuť, aniž jsou dotčena pravidla Smlouvy v oblasti hospodářské soutěže, zejména její článek 81. |
(13) Je vhodné zavést a udržovat výměnu informací se všemi zúčastněnými stranami za účelem posouzení případné potřeby doplňkových opatření týkajících se vývozu, dovozu, dočasného skladování a bezpečného konečného odstranění rtuti a sloučenin rtuti, aniž jsou dotčena pravidla Smlouvy v oblasti hospodářské soutěže, zejména její článek 81. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 14 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 16 Bod odůvodnění 13 a (nový) | |
|
(13a) Technickou pomoc by rozvojovým zemím a zemím s ekonomikou v procesu transformace měla poskytovat přímo Komise a členské státy. Zejména je poskytována pomoc, která napomáhá přechodu na alternativní technologie nepoužívající rtuť a postupnému ukončení užívání a uvolňování rtuti a jejích sloučenin. |
Odůvodnění | |
Znovu předložená část pozměňovacího návrhu 18 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 17 Článek 1 | |
Vývoz kovové rtuti (Hg, CAS 7439-97-6) ze Společenství se zakazuje s účinkem od 1. července 2011. |
Vývoz kovové rtuti (Hg, CAS RN 7439-97-6), cinabaritu a sloučenin rtuti ze Společenství se zakazuje s účinkem od 1. prosince 2010. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 20 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 18 Čl. 1 odst. 1 a (nový) | |
|
Vývoz výrobků obsahujících rtuť, jejichž prodej nebo distribuce není v EU povolena, bude zakázán ode dne 1. prosince 2010. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 21 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 19 Článek 1 a (nový) | |
|
Článek 1a |
|
Dovoz kovové rtuti (Hg, CAS RN 7439-97-6), cinabaritu a sloučenin rtuti s koncentrací rtuti nad 5 % hmotnostních do Společenství bude zakázán ode dne 1. prosince 2010. |
|
Členské státy musí získávat rtuť, kterou potřebují, využíváním odpadů a surovin. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 22 z prvního čtení. Datum bylo změněno na 1. prosinec 2010 (stejné datum jako u zákazu vývozu). | |
Pozměňovací návrh 20 Článek 2 | |
Kovová rtuť již nepoužívaná v průmyslu výroby chloru a alkalických hydroxidů, získaná z čištění zemního plynu a získaná jako vedlejší produkt při těžbě a hutnictví neželezných kovů se od 1. července 2011 považuje za odpad a odstraňuje se v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES ze dne 5. dubna 2006 o odpadech způsobem bezpečným pro lidské zdraví a životní prostředí. |
Členské státy zajistí, že kovová rtuť již nepoužívaná v průmyslu výroby chloru a alkalických hydroxidů či získaná z cinabaritu, opětovně získaná z čištění zemního plynu a opětovně získaná jako vedlejší produkt při těžbě a hutnictví neželezných kovů se od 1. prosince 2010 považuje za odpad a je dočasně uskladněna v souladu se způsobem odstraňování odpadu D 15 definovaným v příloze II A směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES ze dne 5. dubna 2006 o odpadech způsobem bezpečným pro lidské zdraví a životní prostředí, a nakonec odstraněna v rámci Společenství, a to ve vhodných zařízeních, která k tomu splňují příslušné podmínky, a že k ní bude připojeno posouzení bezpečnosti a příslušné povolení v souladu s tímto nařízením. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 23 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 21 Čl. 2 odst. 1 a (nový) | |
|
Než bude zvolena jakákoli jiná alternativa, je nutno zvážit možnost využít Almadén jako místo pro bezpečné skladování stávajících zásob kovové rtuti nebo kovové rtuti jako vedlejšího průmyslového produktu z celé Evropy, avšak nikoliv odpadních výrobků obsahujících rtuť, a tak využít místní infrastrukturu, pracovní síly a technologické zkušenosti. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 24 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 22 Čl. 4 odst. 1 | |
1. Posouzení bezpečnosti, které má být provedeno v souladu s rozhodnutím 2003/33/ES pro odstraňování kovové rtuti podle článku 3 tohoto nařízení, se musí zabývat zejména dalšími riziky vyplývajícími z povahy a dlouhodobých vlastností kovové rtuti a jejího obalu. |
1. Posouzení bezpečnosti, které má být provedeno v souladu s rozhodnutím 2003/33/ES pro dočasné skladování kovové rtuti podle článku 3 tohoto nařízení, musí zajistit, aby byla řešena zvláštní rizika vyplývající z povahy a dlouhodobých vlastností kovové rtuti a jejího obalu. |
Odůvodnění | |
Zajišťuje konzistentnost s ostatními pozměňovacími návrhy. | |
Pozměňovací návrh 23 Čl. 4 odst. 3 | |
3. Požadavky na zařízení uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. a) a b) tohoto nařízení a kritéria pro přijímání kovové rtuti, pozměňující přílohy I, II a III směrnice 1999/31/ES, se přijmou postupem podle článku 16 uvedené směrnice. Komise předloží odpovídající návrh co nejdříve a nejpozději 1. ledna 2010. |
3. Požadavky na zařízení uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. a) a b) tohoto nařízení a kritéria pro přijímání kovové rtuti, pozměňující přílohy I, II a III směrnice 1999/31/ES, se přijmou postupem podle článku 16 uvedené směrnice. Komise předloží odpovídající návrh co nejdříve a nejpozději 1. července 2009, přičemž vezme v úvahu výsledky výměny informací podle čl. 7 odst. 1 a zprávu o výzkumu možností bezpečného odstraňování odpadu podle čl. 7 odst. 2. |
Veškeré činnosti za účelem konečného uložení (způsob odstraňování D12 definovaný v příloze II A směrnice 2006/12/ES) týkající se kovové rtuti se povolují až po dni přijetí změny příloh I, II a III směrnice 1999/31/ES. |
|
Odůvodnění | |
Návrh by měl být připraven nejméně šest měsíců před tím, než vstoupí v platnost zákaz vývozu. | |
Pozměňovací návrh 24 Článek 4 a (nový) | |
|
Článek 4a |
|
V období dočasného uskladnění nese odpovědnost za bezpečné uskladnění vlastník skladovacího zařízení. Aby byl zajištěn dostatek finančních prostředků na dočasné uskladnění a bezpečné konečné odstranění rtuti, založí členské státy za tímto účelem fond. Fond bude vytvořen na základě příspěvků, které poskytne příslušný průmysl a dotčená odvětví zmíněná v článku 2 a které budou úměrné množství rtuti zaslané na dočasné uskladnění. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 29 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 25 Čl. 5 odst. 1 | |
1. Členské státy předloží Komisi kopii všech povolení vydaných pro zařízení určená k dočasnému skladování nebo trvalému uložení kovové rtuti (způsoby odstraňování D15 a D12 definované v příloze II A směrnice 2006/12/ES). |
1. Členské státy předloží Komisi kopii všech povolení vydaných pro zařízení určená k dočasnému skladování (způsob odstraňování D15 definovaný v příloze II A směrnice 2006/12/ES), spolu s příslušným posouzením bezpečnosti podle čl. 4 odst. 1 tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 26 Čl. 5 odst. 2 | |
2. Do 1. července 2012 podají členské státy Komisi informace o uplatňování tohoto nařízení a o jeho dopadech na trh na svém území. Na žádost Komise podají členské státy tyto informace před uvedeným dnem. |
2. Členské státy vytvoří registr odběratelů a prodejců rtuti a obchodníků se rtutí, cinabaritem a sloučeninami rtuti a shromáždí potřebné informace. Každé dva roky, nejpozději šest měsíců od skončení daného období, podají členské státy Komisi informace o uplatňování tohoto nařízení a o jeho dopadech na trh na svém území. Komise tyto informace zveřejní formou stručné zprávy do jednoho roku od poskytnutí informací členskými státy. První soubor informací se bude týkat období 2007–2008 a bude zaslán Komisi do 1. července 2009 a zveřejněn do 1. července 2010. Informace budou poskytnuty formou, kterou stanoví Komise do ...*. _________ * Jeden rok poté, co toto nařízení vstoupí v platnost. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 32 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 27 Čl. 5 odst. 3 | |
3. Do 1. července 2012 zašlou dovozci, vývozci nebo provozovatelé činností uvedených v článku 2 Komisi a příslušným orgánům tyto údaje: |
3. Informace, o nichž se zmiňuje odstavec 2, musí obsahovat alespoň následující údaje: |
a) objemy, ceny, země původu a země určení, jakož i zamýšlené využití kovové rtuti vstupující na území Společenství; |
a) objemy, ceny, země původu a země určení, jakož i zamýšlené využití kovové rtuti, cinabaritu a sloučenin rtuti vstupujících na území Společenství nebo jej opouštějících do 1. prosince 2010; |
b) objemy, země původu a země určení kovové rtuti považované za odpad, která je předmětem přeshraničního obchodu v rámci Společenství. |
b) objemy, země původu a země určení kovové rtuti, cinabaritu a sloučenin rtuti, které jsou předmětem přeshraničního obchodu v rámci Společenství. |
Odůvodnění | |
Zajišťuje konzistentnost s ostatními pozměňovacími návrhy. | |
Pozměňovací návrh 28 Článek 5 a (nový) | |
|
Článek 5a |
|
1. Podniky působící v oblasti výroby chloru a alkalických hydroxidů poskytují Komisi a příslušným orgánům dotčených členských států následující údaje týkající se vyřazování rtuti v daném roce: |
|
- co nejpřesnější odhady celkového množství rtuti, která je stále v užívání, |
|
- množství opětovně získané rtuti při zavření nebo restrukturalizaci podniků na výrobu chloru a alkalických hydroxidů, |
|
- množství odeslané do jednotlivých zařízení k dočasnému uskladnění, |
|
- místo a kontaktní údaje všech skladovacích zařízení, |
|
- převozy rtuti do jiných podniků na výrobu chloru a alkalických hydroxidů v Evropské unii za účelem využití v elektrolyzérech, které jsou nadále v provozu, |
|
- množství dočasně skladované v rámci odpovědnosti původního majitele za účelem využití v elektrolyzérech, které jsou nadále v provozu. |
|
2. Dotčené podniky v průmyslovém odvětví, které získávají rtuť čištěním zemního plynu nebo jako vedlejší produkt z neželezných kovů z důlní a hutní činnosti, poskytují Komisi a příslušným orgánům dotčených členských států následující údaje týkající se získané rtuti v daném roce: |
|
- množství získané rtuti, |
|
- množství odeslané do jednotlivých zařízení k dočasnému uskladnění, |
|
- místo a kontaktní údaje všech skladovacích zařízení. |
|
3. Dotčené podniky zašlou příslušné údaje uvedené v odstavcích 1 a 2 poprvé do 31. května ...*, a poté každý rok do 31. května. |
|
4. Informace uvedené v odstavci 3 Komise zveřejní v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství1. ____________ * roku následujícího po vstupu tohoto nařízení v platnost. 1 Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 13. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 30 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 29 Čl. 7 odst. 1 | |
1. Komise zavede a udržuje výměnu informací mezi dotčenými členskými státy a průmyslovými odvětvími. Tato výměna informací slouží zejména k posouzení, zda je případně nutné rozšířit zákaz vývozu na sloučeniny rtuti a výrobky obsahující rtuť, zakázat dovoz kovové rtuti, sloučenin rtuti a výrobků obsahujících rtuť, rozšířit povinnost skladování a uložení na kovovou rtuť z jiných zdrojů a stanovit lhůty pro dočasné skladování kovové rtuti. |
1. Komise zavede a udržuje počáteční výměnu informací mezi dotčenými členskými státy a příslušnými zúčastněnými stranami do 1. července 2010. Tato výměna informací slouží zejména k posouzení, zda je nutné rozšířit povinnost skladování a uložení na kovovou rtuť z jiných zdrojů a stanovit lhůty pro dočasné skladování kovové rtuti. Tato počáteční výměna informací musí zohlednit výzkum možností bezpečného odstraňování odpadu, a to do 1. července 2009. |
Odůvodnění | |
Znovu předložená část pozměňovacího návrhu 31 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 30 Čl. 7 odst. 1 a (nový) | |
|
1a. V rámci výměny informací se mimo jiné provede rozbor výsledků úvah o využití Almadénu jakožto místa pro bezpečné skladování stávajících zásob kovové rtuti nebo kovové rtuti jako vedlejšího produktu evropského průmyslu v souladu s článkem 2. |
Pozměňovací návrh 31 Čl. 7 odst. 2 | |
2. Komise průběžně sleduje probíhající výzkum možností bezpečného odstraňování, včetně solidifikace kovové rtuti. Do 1. července 2010 předloží Komise zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Na základě této zprávy Komise případně předloží návrh na přezkum tohoto nařízení, a to co nejdříve a nejpozději 1. července 2013. |
2. Komise průběžně sleduje probíhající výzkum možností bezpečného odstraňování, včetně solidifikace kovové rtuti. Do 1. ledna 2010 předloží Komise zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Na základě této zprávy Komise případně předloží návrh na přezkum tohoto nařízení, a to co nejdříve a nejpozději 1. července 2012. |
Odůvodnění | |
Znovu předložená část pozměňovacího návrhu 31 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 32 Čl. 7 odst. 3 | |
3. Komise zhodnotí uplatňování tohoto nařízení a jeho dopady na trh ve Společenství, přičemž zohlední informace uvedené v odstavcích 1 a 2 a v článku 5. |
3. Komise zhodnotí uplatňování tohoto nařízení a jeho dopady na trh ve Společenství, přičemž zohlední informace uvedené v odstavcích 1 a 2 a v článcích 5 a 5a. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 36 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 33 Čl. 7 odst. 4 | |
4. Do 1. července 2013 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, případně spolu s návrhem na přezkum tohoto nařízení, která bude odrážet a hodnotit výsledky výměny informací uvedené v odstavci 1 a zhodnocení uvedené v odstavci 3. |
4. Co nejdříve, ale nejpozději do 1. července 2012, předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, případně spolu s návrhem na přezkum tohoto nařízení, která bude odrážet a hodnotit výsledky výměny informací uvedené v odstavci 1 a zhodnocení uvedené v odstavci 3, a také zprávy uvedené v odstavci 2. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 36 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 34 Čl. 7 odst. 5 | |
5. Do 1. července 2010 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku mnohostranných aktivit a jednání o rtuti, v níž zhodnotí zejména soulad časového rozvržení a působnosti opatření uvedených v tomto nařízení s mezinárodním vývojem. |
5. Nejpozději do 31. prosince 2009 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku mnohostranných aktivit a jednání o rtuti, v níž zhodnotí zejména soulad časového rozvržení a působnosti opatření uvedených v tomto nařízení s mezinárodním vývojem. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 37 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 35 Článek 7 a (nový) | |
|
Článek 7a |
|
Komise a členské státy, při zohlednění zejména potřeb dotčených rozvojových zemí a zemí s ekonomikou v procesu transformace, spolupracují na podpoře technické pomoci, včetně vzdělávání, v zájmu rozvoje infrastruktury, kapacit a odborných znalostí nezbytných pro přechod na alternativní technologie nepoužívající rtuť a pro postupné ukončení užívání a uvolňování rtuti a jejích sloučenin. |
Odůvodnění | |
Znovu předložený pozměňovací návrh 38 z prvního čtení. | |
Pozměňovací návrh 36 Článek 8 | |
Členské státy mohou do 1. července 2011 zachovat vnitrostátní opatření omezující vývoz kovové rtuti, která byla přijata v souladu s právními předpisy Společenství před přijetím tohoto nařízení. |
Členské státy mohou do 1. prosince 2010 zachovat vnitrostátní opatření omezující vývoz nebo dovoz kovové rtuti, cinabaritu a sloučenin rtuti a vývoz některých výrobků obsahujících rtuť, která byla přijata v souladu s právními předpisy Společenství před přijetím tohoto nařízení. |
Odůvodnění | |
Zajišťuje konzistentnost s předchozími pozměňovacími návrhy. |
- [1] Texty přijaté dne 20.6.2007, P6_TA(2007)0267.
POSTUP
Název |
Zákazu vývozu a bezpečné skladování kovové rtuti |
|||||||
Referenční údaje |
11488/1/2007 – C6-0034/2008 – 2006/0206(COD) |
|||||||
Datum prvního čtení EP – P číslo |
20.6.2007 T6-0267/2007 |
|||||||
Návrh Komise |
KOM(2006)0636 – C6-0363/2006 |
|||||||
Datum, kdy bylo na zasedání oznámeno obdržení společného postoje |
31.1.2008 |
|||||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
ENVI 31.1.2008 |
|||||||
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Dimitrios Papadimoulis 28.11.2006 |
|
|
|||||
Projednání ve výboru |
26.2.2008 |
|
|
|
||||
Datum přijetí |
26.3.2008 |
|
|
|
||||
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
49 1 8 |
||||||
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Christa Klaß, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Dimitrios Papadimoulis, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Richard Seeber, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Iles Braghetto, Bairbre de Brún, Milan Gaľa, Jutta Haug, Erna Hennicot-Schoepges, Justas Vincas Paleckis, Guido Podestà |
|||||||
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Miguel Angel Martínez Martínez |
|||||||