SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 76/769/EWG w odniesieniu do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych 2-(2-metoksyetoksy)etanolu, 2-(2-butoksyetoksy)etanolu, metylenodifenylo diizocyjanianu, cykloheksanu i azotanu amonu
9.4.2008 - (COM(2007)0559 – C6‑0327/2007 – 2007/0200(COD)) - ***I
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawca: Miroslav Ouzký
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 76/769/EWG w odniesieniu do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych 2-(2-metoksyetoksy)etanolu, 2-(2-butoksyetoksy)etanolu, metylenodifenylo diizocyjanianu, cykloheksanu i azotanu amonu
(COM(2007)0559 – C6-0327/2007 – 2007/0200(COD))
(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0559),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C6‑0327/2007),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A6‑0135/2008),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawki Parlamentu | |||||||||||||||
Poprawka 1 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Punkt 4 preambuły | ||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
|
(4) MEE nie jest już stosowane jako składnik farb i produktów do usuwania farby dla konsumentów. Wyżej wspomniana ocena ryzyka wykazała, że istnieje zagrożenie dla zdrowia konsumentów w związku z narażeniem skóry na farby i produkty do usuwania farby zawierające MEE. Zatem preparaty zawierające MEE stosowane w farbach i produktach do usuwania farby nie powinny być wprowadzane do obrotu w celu powszechnej sprzedaży. Dla celów nadzoru rynku należy przyjąć dopuszczalną zawartość 0,1% MEE w preparatach. |
(4) MEE nie jest już stosowane jako składnik farb i produktów do usuwania farby dla konsumentów. Wyżej wspomniana ocena ryzyka wykazała, że istnieje zagrożenie dla zdrowia konsumentów w związku z narażeniem skóry na farby i produkty do usuwania farby zawierające MEE. Zatem preparaty zawierające MEE stosowane w farbach, produktach do usuwania farby, środkach czyszczących, emulsjach samonabłyszczających i podłogowych środkach uszczelniających nie powinny być wprowadzane do obrotu w celu powszechnej sprzedaży. Dla celów nadzoru rynku należy przyjąć dopuszczalną zawartość 0,1% MEE w preparatach. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Memorandum objaśniające Komisji stwierdza, że MEE stanowi zagrożenie dla zdrowia w przypadku kontaktu ze skórą. Zgodnie z oceną ryzyka 793/93 i memorandum wyjaśniającym MEE stosuje się w farbach, produktach do usuwania farby, środkach czyszczących, emulsjach samonabłyszczających, podłogowych środkach uszczelniających, płynach do spryskiwania przednich szyb samochodowych oraz środkach czyszczących skórę (mydłach); dlatego ograniczenia powinny objąć także środki czyszczące, emulsje samonabłyszczające i podłogowe środki uszczelniające. | ||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Punkt 5 preambuły | ||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
|
(5) BEE jest stosowane jako składnik farb. Wyżej wspomniana ocena ryzyka dotycząca BEE wykazała, że istnieje zagrożenie dla zdrowia konsumentów w związku z narażeniem poprzez wdychanie w czasie stosowania produktów do usuwania farby. W celu przeciwdziałania ryzyku narażenia konsumentów poprzez wdychanie należy wprowadzić pochodny bezpieczny poziom stężenia BEE 3%. |
(5) BEE jest stosowane jako składnik w farbach, barwnikach, atramentach, detergentach i środkach czyszczących. Wyżej wspomniana ocena ryzyka dotycząca BEE wykazała, że istnieje zagrożenie dla zdrowia konsumentów w związku z narażeniem poprzez wdychanie w czasie stosowania produktów do usuwania farby. W celu przeciwdziałania ryzyku narażenia konsumentów poprzez wdychanie należy wprowadzić bezpieczny poziom stężenia BEE 3% w farbach w urządzeniach do rozpylania lub środkach czyszczących w urządzeniach do rozpylania.. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zgodnie z oceną ryzyka inhalacja BEE podczas stosowania farb w urządzeniach do rozpylania stanowi zagrożenie dla zdrowia konsumentów. Memorandum objaśniające stwierdza, że BEE występuje również jako składnik w barwnikach, atramentach, detergentach i środkach czyszczących; dlatego ograniczenia powinny objąć także środki czyszczące w urządzeniach do rozpylania, w przypadku których również istnieje prawdopodobieństwo inhalacji. | ||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | ||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
|
(6) W przypadku farb i produktów do usuwania farby należy wprowadzić wymóg ostrzeżenia przed stosowaniem tego rodzaju farb w urządzeniach do rozpylania, jeśli poziom stężenia BEE w tych farbach wynosi co najmniej 3 %. |
(6) W przypadku farb i środków czyszczących należy wprowadzić wymóg ostrzeżenia przed stosowaniem tego rodzaju farb lub środków czyszczących w urządzeniach do rozpylania, jeśli poziom stężenia BEE w tych farbach lub środkach czyszczących wynosi co najmniej 3 %. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Według memorandum objaśniającego BEE jest również składnikiem środków czyszczących; dlatego ograniczenia powinny objąć również te produkty. | ||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Punkt 8 preambuły | ||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
|
(8) Ocena ryzyka dla MDI wykazała, że w przypadku stosowania preparatów zawierających MDI przez konsumenta istnieje potrzeba ograniczania ryzyka związanego z wdychaniem lub narażeniem skóry. Dla przeciwdziałania i wyeliminowania tego rodzaju ryzyka wprowadzanie do obrotu w celu powszechnej sprzedaży preparatów zawierających MDI powinno być dozwolone tylko po spełnieniu określonych warunków, takich jak obowiązkowe dołączanie rękawic polietylenowych do opakowań i dodatkowe instrukcje na opakowaniu. Ponieważ przepis dotyczący wyposażenia ochronnego i drukowania odpowiednich informacji wiąże się z podjęciem określonych kroków przez producentów, należy ustanowić dłuższy okres przejściowy. |
(8) Ocena ryzyka dla MDI wykazała, że w przypadku stosowania preparatów zawierających MDI przez konsumenta istnieje potrzeba ograniczania ryzyka związanego z wdychaniem lub narażeniem skóry. Dla przeciwdziałania i wyeliminowania tego rodzaju ryzyka wprowadzanie do obrotu w celu powszechnej sprzedaży preparatów zawierających MDI powinno być dozwolone tylko po spełnieniu określonych warunków, takich jak obowiązkowe dołączanie odpowiednich rękawic do opakowań i dodatkowe instrukcje na opakowaniu. Ponieważ przepis dotyczący wyposażenia ochronnego i drukowania odpowiednich informacji wiąże się z podjęciem określonych kroków przez producentów, należy ustanowić dłuższy okres przejściowy. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zgodnie z informacjami pochodzącymi od instytucji dbających o zdrowie pracowników rozmaite rodzaje rękawic są odpowiednie przy stosowaniu MDI, ale żadne z nich nie są z polietylenu. Lepiej użyć określenia „odpowiednie” rękawice, zamiast określać typ rękawic nieodpowiedni do tego celu. W ramach komitologii można później określić odpowiedni typ rękawic. | ||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Punkt 16 preambuły | ||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
|
(16) Nawozy na bazie azotanu amonu mogą być stosowane w sposób niezgodny z przeznaczeniem do nielegalnej produkcji materiałów wybuchowych. Rodzaje nawozów, które mogą być stosowane w tym celu, mają niską (20%) zawartość azotu. Dostęp do tych rodzajów nawozów należy ograniczyć do stosowania w zawodowej działalności rolnej poprzez wprowadzenie limitu zawartości azotu (do 20%) w preparatach na bazie azotanu amonu znajdujących się w powszechnej sprzedaży. |
(16) Nawozy na bazie azotanu amonu mogą być stosowane w sposób niezgodny z przeznaczeniem do nielegalnej produkcji materiałów wybuchowych. Dostęp do tych rodzajów nawozów należy ograniczyć do stosowania w zawodowej działalności rolnej poprzez wprowadzenie limitu zawartości azotu (do 28%) w preparatach na bazie azotanu amonu znajdujących się w powszechnej sprzedaży. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Wiele nawozów produkowanych w Europie zawiera około 27% azotanu amonu. Możliwość pozyskania azotanu amonu z nawozu zależy od jakości nawozu, a nie tylko od stężenia azotanu amonu. Memorandum wyjaśniające mówi, że „uznaje się, że nawozy na bazie azotanu amonu zawierające mniej niż 28% azotu w zwykłych warunkach podczas ich przechowywania i stosowania nie stwarzają zagrożenia wybuchem”, dlatego należy ustalić limit zawartości azotu poniżej 28%. | ||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Punkt 17 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||
|
|
(17a) Przepisy niniejszej decyzji przyjmuje się w celu włączenia ich do załącznika XVII rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (REACH) zgodnie z art. 137 ust. 3 tego rozporządzenia. | |||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Poprawka precyzuje związek między niniejszą decyzją, dyrektywą 76/769/EWG i rozporządzeniem REACH. | ||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 53 - kolumna 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Memorandum objaśniające Komisji stwierdza, że MEE stanowi zagrożenie dla zdrowia w przypadku kontaktu ze skórą. Zgodnie z oceną ryzyka 793/93 i memorandum wyjaśniającym MEE stosuje się w farbach, produktach do usuwania farby, środkach czyszczących, emulsjach samonabłyszczających, podłogowych środkach uszczelniających, płynach do spryskiwania przednich szyb samochodowych oraz środkach czyszczących skórę (mydłach); dlatego ograniczenia powinny objąć także środki czyszczące, emulsje samonabłyszczające i podłogowe środki uszczelniające. | ||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 54 - kolumna 2 - punkt 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zgodnie z oceną ryzyka inhalacja BEE podczas stosowania farb w urządzeniach do rozpylania stanowi zagrożenie dla zdrowia konsumentów. Memorandum objaśniające stwierdza, że BEE występuje również jako składnik w detergentach i środkach czyszczących; dlatego ograniczenie powinno objąć formy tych produktów w aerozolu. | ||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 54 - kolumna 2 - punkt 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zgodnie z oceną ryzyka inhalacja BEE podczas stosowania farb w urządzeniach do rozpylania stanowi zagrożenie dla zdrowia konsumentów. Memorandum objaśniające stwierdza, że BEE występuje również jako składnik w detergentach i środkach czyszczących; dlatego ograniczenie powinno objąć także formy tych produktów w aerozolu. | ||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 55 - kolumna 2 - punkt 4 - litera (a) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zgodnie z informacjami pochodzącymi od instytucji dbających o zdrowie pracowników rozmaite rodzaje rękawic są odpowiednie przy stosowaniu MDI, ale żadne z nich nie są z polietylenu. Lepiej użyć określenia „odpowiednie rękawice”, zamiast określać typ rękawic nieodpowiedni do tego celu. W ramach komitologii można później określić odpowiedni typ rękawic. | ||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 55 - kolumna 2 - punkt 6 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
W 2005 r. zakończono ocenę ryzyka dotyczącą MDI, przeprowadzoną zgodnie z rozporządzeniem 793/93 w sprawie istniejących substancji; nowe dane dotyczące narażenia na działanie substancji, przedstawione przez Duńską Agencję Ochrony Środowiska, ośrodki toksykologiczne w Niemczech, Wielkiej Brytanii i Belgii oraz podmioty przemysłowe, wskazują, że ryzyko dla konsumentów w rzeczywistości nie istnieje. Przed zleceniem nowych obszernych badań należy rozważyć ich konieczność po zasięgnięciu opinii odpowiedniej komisji naukowej. Ponieważ przepisy niniejszej decyzji włączone zostaną do rozporządzenia REACH, a jego odpowiednie artykuły obejmą ewentualną konieczność przeprowadzenia dalszych badań i wprowadzenia ograniczeń, punkt 6 powinien zostać skreślony. | ||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 55 - kolumna 2 - punkt 7 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Art. 69 ust. 1 i 3 rozporządzenia REACH (1907/2006) mają zastosowanie niezależnie od tego przepisu. Umożliwiają one Komisji i państwom członkowskim zaostrzenie środków ograniczających stosowanie MDI w ramach procesu wprowadzania ograniczeń przewidzianego w REACH, o ile spełnione są jasno określone kryteria uzgodnione przez Parlament i Radę. Proponowany przepis powoduje niespójność między niniejszą decyzją a REACH, wprowadzając niepotrzebny zbiór dodatkowych kryteriów dotyczących zaostrzania środków ograniczających stosowanie tej substancji. | ||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 56 - kolumna 2 - punkt 8 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zważywszy, że ten klej nie jest przeznaczony do stosowania na dużych powierzchniach, właściwe wydaje się ograniczenie pojemności opakowań. W ocenie ryzyka zalecono pojemność 350 g. | ||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący decyzji – akt zmieniający Załącznik Dyrektywa 76/769/EWG Załącznik I - punkt 57 - kolumna 2 - punkt 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Wiele nawozów produkowanych w Europie zawiera około 27% azotanu amonu. Możliwość pozyskania azotanu amonu z nawozu zależy od jakości nawozu, a nie tylko od stężenia azotanu amonu. Memorandum wyjaśniające mówi, że „uznaje się, że nawozy na bazie azotanu amonu zawierające mniej niż 28% azotu w zwykłych warunkach podczas ich przechowywania i stosowania nie stwarzają zagrożenia wybuchem”, dlatego należy ustalić limit zawartości azotu poniżej 28%. | ||||||||||||||||
UZASADNIENIE
Kontekst i cel decyzji
W ramach rozporządzenia (EWG) nr 793/93 w sprawie oceny i kontroli ryzyka stwarzanego przez istniejące substancje dokonano oceny ryzyka dla MEE, BEE, MDI i cykloheksanu. Ocena ryzyka dotycząca wszystkich tych substancji chemicznych wykazała, że należy ograniczyć zagrożenie, jakie stwarzają one dla zdrowia ludzi. Wnioski te zostały potwierdzone przez Komitet Naukowy ds. Toksyczności, Ekotoksyczności i Środowiska (CSTEE).
Azotan amonu może działać jako utleniacz; ryzyko, któremu należy przeciwdziałać, wynika stąd, że substancja ta może wybuchnąć w przypadku zmieszania z niektórymi innymi substancjami. Azotan amonu jest powszechnie stosowany w UE jako nawóz, przy czym nawozy zawierające azotan amonu przed wprowadzeniem do obrotu powinny spełniać określone minimalne normy bezpieczeństwa.
Omawiana decyzja ustanawiałaby zharmonizowane przepisy dotyczące wprowadzania na rynek i stosowania preparatów MEE, BEE, MDI oraz cykloheksanu dostępnych w powszechnej sprzedaży. Ustanawiałaby też zharmonizowane przepisy dotyczące wprowadzania na rynek azotanu amonu jako substancji i w preparatach w celu jego wykorzystania jako nawozu. Decyzja ta, zmieniająca dyrektywę 76/769/EWG, poprawiłaby zatem warunki funkcjonowania rynku wewnętrznego i zapewniłaby wysoki poziom ochrony zdrowia ludzi.
Zastosowanie omawianych substancji chemicznych
MEE należy do grupy eterów glikolu. Jest stosowany głównie jako środek zapobiegający oblodzeniu w paliwie do silników odrzutowych. Służy też jako półprodukt chemiczny, podstawowa substancja chemiczna (rozpuszczalnik wykorzystywany w procesach technologicznych) i rozpuszczalnik w farbach i lakierach, produktach do usuwania farby, środkach czyszczących, emulsjach samonabłyszczających, płynach do mycia szyb samochodowych, środkach uszczelniających do podłóg, produktach do oczyszczania skóry (mydło) i produktach do pielęgnacji skóry.
BEE należy do grupy eterów glikolu. Jest stosowany w farbach, barwnikach, atramentach, detergentach i środkach czyszczących. Środek ten służy głównie do rozpuszczania różnych składników mieszanin w wodzie i innych substancjach.
Termin MDI odnosi się do pewnej liczby związków izomerycznych. MDI wykorzystuje się głównie w produkcji przemysłowej stosowanych na całym świecie twardych pianek poliuretanowych. MDI ma też wiele innych zastosowań w produktach takich jak farby i pokrycia, kleje, środki uszczelniające (w tym wodoodporne), elastomery i obuwie. MDI stosuje się również do produkcji płyt wiórowych (do łączenia drewna) i rdzeni form stosowanych w przemyśle odlewniczym.
Cykloheksan jest cykloalkanem. Jest stosowany głównie jako rozpuszczalnik w klejach (cykloheksan w połączeniu z innymi rozpuszczalnikami). Kleje te są przeważnie produkowane na bazie „neoprenu” (polichloropren) i stosowane w przemyśle skórzanym (obuwie), budowlanym (pokrycia podłóg) i do produkcji wyposażenia samochodowego. Klejów zawierających cykloheksan używają głównie rzemieślnicy, lecz również nabywcy prywatni stosujący produkty gospodarstwa domowego i produkty typu „zrób to sam”.
Azotan amonu jest powszechnie wykorzystywany w UE jako nawóz; jest także głównym składnikiem w środku strzałowym ANFO (ang. ammonium nitrate fuel-oil), dostępnym w handlu. Azotan amonu jest stosowany w nawozach, zarówno osobno, jak i w połączeniu z innymi substancjami odżywczymi. Nawozy zawierające ponad 28% azotu określane są jako nawozy azotanowo-amonowe o wysokiej zawartości azotu.
Zalecenie sprawozdawcy
Ze względu na potrzebę ograniczenia ryzyka ponoszonego przez konsumentów, a w szczególności dla zagwarantowania odpowiedniej ochrony w przypadku zastosowań typu „zrób to sam”, należy stosować pewne ograniczenia w odniesieniu do preparatów zawierających MEE, BEE, MDI lub cykloheksan, wprowadzanych do obrotu w celu powszechnej sprzedaży. Należy również zapewnić rolnikom i dystrybutorom w UE jednolity poziom bezpieczeństwa w przypadku wszystkich nawozów zawierających azotan amonu oraz ograniczyć dostęp do nawozów wysokoazotowych, tak aby mogły one być stosowane wyłącznie przez osoby zawodowo zajmujące się rolnictwem.
W świetle powyższego oraz zważywszy, że proponowana decyzja nie spowodowałaby wielu problemów w przemyśle lub handlu, sprawozdawca aprobuje tekst Komisji z kilkoma poprawkami. Proponowane poprawki mają na celu wyjaśnienie związku z rozporządzeniem REACH, ograniczenie zbędnych kosztów oraz poprawę bezpieczeństwa konsumentów.
PROCEDURA
|
Tytuł |
Ograniczenia we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych |
|||||||
|
Odsyłacze |
COM(2007)0559 – C6-0327/2007 – 2007/0200(COD) |
|||||||
|
Data przedstawienia w PE |
2.10.2007 |
|||||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 11.10.2007 |
|||||||
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 11.10.2007 |
IMCO 11.10.2007 |
|
|
||||
|
Opinia niewydana Data decyzji |
ITRE 22.11.2007 |
IMCO 21.11.2007 |
|
|
||||
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Miroslav Ouzký 9.10.2007 |
|
|
|||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
25.2.2008 |
|
|
|
||||
|
Data przyjęcia |
26.3.2008 |
|
|
|
||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
46 0 4 |
||||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Dagmar Roth-Behrendt, Karin Scheele, Richard Seeber, Kathy Sinnott, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Iles Braghetto, Bairbre de Brún, Jutta Haug, Erna Hennicot-Schoepges |
|||||||
|
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Miguel Angel Martínez Martínez |
|||||||