POROČILO o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi in spremembi Direktive 67/548/EGS in Uredbe (ES) št. 1907/2006

9.4.2008 - (KOM(2007)0355 – C6‑0197/2007 – 2007/0121(COD)) - ***I

Odbor za okolje, javno zdravje in varnost hrane
Poročevalka: Amalia Sartori
Pripravljavec mnenja (*):
Andreas Schwab, Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov
(*) Postopek s pridruženimi odbori – člen 47 poslovnika

Postopek : 2007/0121(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0140/2008
Predložena besedila :
A6-0140/2008
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi in spremembi Direktive 67/548/EGS in Uredbe (ES) št. 1907/2006

(KOM(2007)0355 – C6‑0197/2007 – 2007/0121(COD))

(Postopek soodločanja: prva obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2007)0355),

–   ob upoštevanju člena 251(2) in člena 95 Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6‑0197/2007),

–   ob upoštevanju člena 51 poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane in mnenj Odbora za notranji trg in zaščito potrošnikov ter Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A6‑0140/2008),

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Besedilo, ki ga predlaga KomisijaPredlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe  1

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 7

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(7) Večje bo število držav po svetu, ki bodo v svojo zakonodajo vključila merila GHS, večje bodo koristi za podjetja. Skupnost mora biti v ospredju tega procesa in druge države spodbujati k temu, da ji sledijo, da industriji v Skupnosti zagotovi konkurenčno prednost.

(7) Večje bo število držav po svetu, ki bodo v svojo zakonodajo vključila merila GHS, večje bodo koristi za podjetja. Strožje označevanje lahko okrepi zaupanje uporabnikov v kemikalije. Skupnost mora biti v ospredju tega procesa in druge države spodbujati k temu, da ji sledijo, da industriji v Skupnosti, zlasti malim in srednjim podjetjem (MSP), zagotovi konkurenčno prednost.

Obrazložitev

Zaupanje v kemično industrijo se je v zadnjih letih poslabšalo. Strog sistem označevanja lahko pripomore k izboljšanju zaupanja porabnikov izdelkov kemične industrije. Komisija je v okviru spletnega posvetovanja, ki je potekalo med 21. avgustom in 21. oktobrom 2006, prejela 370 odgovorov podjetij, med katerimi je 45 % takih, ki zaposlujejo manj kot 250 delavcev.

Predlog spremembe  2

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(8) Zato je izjemno pomembno v Skupnosti uskladiti določbe o razvrščanju ter označevanju snovi in zmesi, pri čemer se upoštevajo merila za razvrščanje in pravila za označevanje GHS, hkrati pa izhajati iz 40-letnih izkušenj, pridobljenih med izvajanjem obstoječe zakonodaje Skupnosti o kemikalijah, in ohraniti raven varovanja, ki je že bila dosežena s sistemom usklajevanja razvrstitev in označitev, razredi nevarnosti Skupnosti, ki še niso del GHS, in obstoječimi pravili za označevanje in pakiranje.

(8) Zato je izjemno pomembno v Skupnosti uskladiti določbe in merila o razvrščanju ter označevanju snovi in zmesi, pri čemer se v celoti upoštevajo merila za razvrščanje in pravila za označevanje GHS, hkrati pa izhajati iz 40-letnih izkušenj, pridobljenih med izvajanjem obstoječe zakonodaje Skupnosti o kemikalijah, in ohraniti raven varovanja, ki je že bila dosežena s sistemom usklajevanja razvrstitev in označitev, razredi nevarnosti Skupnosti, ki še niso del GHS, in obstoječimi pravili za označevanje in pakiranje.

Obrazložitev

Zagotoviti je treba skladnost s cilji uredbe. Predlagana uredba bo služila svojemu namenu poenotenja samo, če se bodo vsa merila za razvrščanje in pravila o označevanju iz globalno usklajenega sistema za razvrščanje in označevanje kemikalij (GHS) prenesla v zakonodajo Skupnosti.

Predlog spremembe  3

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13) Pojmi v tej uredbi morajo biti v skladu s pojmi iz Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES ter z opredelitvami pojmov, določenimi v GHS na ravni ZN za zagotavljanje največje skladnosti pri uporabi zakonodaje o kemikalijah v Skupnosti v svetovni trgovini. Zaradi istega razloga bi morali biti razredi nevarnosti, opredeljeni v GHS, določeni tudi v tej uredbi.

(13) Pojmi in opredelitve v tej uredbi morajo biti v skladu s pojmi iz Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES ter z opredelitvami pojmov, določenimi v GHS na ravni ZN za zagotavljanje največje skladnosti pri uporabi zakonodaje o kemikalijah v Skupnosti v svetovni trgovini. Zaradi istega razloga bi morali biti razredi nevarnosti, opredeljeni v GHS, določeni tudi v tej uredbi.

Obrazložitev

Da ne bi prihajalo do nesporazumov, morajo biti pojmi in opredelitve usklajene z ustrezno evropsko zakonodajo.

Predlog spremembe  4

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 16 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(16a) Razvrstitev, ki jo opravi dobavitelj, zagotavlja usklajen pristop k razvrščanju vseh snovi in zmesi v vsej Evropski uniji in je ključni dejavnik, ki zagotavlja prost pretok blaga na notranjem trgu. Razvrstitev bi bilo zato treba upoštevati pri vseh snoveh in zmeseh, ki spadajo na področje izvajanja te uredbe. Države članice naj uvedejo razvrstitev, ki jo opravi dobavitelj, na vsa druga področja razvrščanja kemičnih snovi.

 

Obrazložitev

Eno od ključnih načel sedanje zakonodaje je uskladitev razvrščanja in označevanja kemičnih snovi in zmesi tako, da ne pride do izkrivljanja skupnega trga. Razvrstitev, ki jo opravi proizvajalec, kot predvideva člen 4 uredbe, je eno od temeljnih načel za zagotavljanje usklajenega razvrščanja v celotni Evropski Uniji. Zato bi to načelo moralo brez kakršne koli izjeme veljati za vse snovi in zmesi, na katere se nanaša ta uredba.

Predlog spremembe  5

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 18

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(18) Zaradi zagotavljanja seznanjenosti potrošnikov z nevarnostmi, bi morali proizvajalci, uvozniki in nadaljnji uporabniki pakirati in označevati snovi in zmesi v skladu z izpeljano razvrstitvijo, distributerji pa bi morali zagotoviti, da prejete informacije posredujejo naprej, tako da pustijo oznako nespremenjeno ali da snovi in zmesi sami označijo v skladu s to uredbo. Kadar distributerji spreminjajo oznako ali embalažo snovi ali zmesi, bi morale tudi zanje veljati obveznosti za razvrščanje snovi in zmesi v skladu z določbami te uredbe.

(18) Zaradi zanesljivega in preglednega zagotavljanja seznanjenosti potrošnikov z nevarnostmi, bi morali proizvajalci, uvozniki in nadaljnji uporabniki pakirati in označevati snovi in zmesi v skladu z izpeljano razvrstitvijo, distributerji pa bi morali zagotoviti, da prejete informacije posredujejo naprej, tako da pustijo oznako nespremenjeno ali da snovi in zmesi sami označijo v skladu s to uredbo. Kadar distributerji spreminjajo oznako ali embalažo snovi ali zmesi, bi morale tudi zanje veljati obveznosti za razvrščanje snovi in zmesi v skladu z določbami te uredbe.

Predlog spremembe  6

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 19

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(19) Zaradi zagotavljanja informacij o nevarnih snoveh tudi v primerih, ko so te del zmesi, bi bilo treba, kadar je to primerno, označiti tudi zmesi, če vsebujejo vsaj eno snov, ki je razvrščena kot nevarna, čeprav same zmesi niso razvrščene kot nevarne.

(19) Zaradi zagotavljanja informacij o nevarnih snoveh in zaščite pred njimi tudi v primerih, ko so te del zmesi, bi bilo treba, kadar je to primerno, označiti tudi zmesi, če vsebujejo vsaj eno snov, ki je razvrščena kot nevarna, čeprav same zmesi niso razvrščene kot nevarne.

Obrazložitev

Namen razvrščanja, označevanja in pakiranja ni le informiranje, ampak tudi varovanje zdravja potrošnikov in okolja.

Predlog spremembe  7

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 21

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(21) Ker se razvrstitev snovi ali zmesi lahko opravi že na podlagi razpoložljivih informacij, bi morale biti razpoložljive informacije, ki se uporabljajo za namene te uredbe, kolikor je mogoče v skladu z bistvenimi določbami Uredbe (ES) št. 1907/2006, določbami o prevozu ali mednarodnimi načeli ali postopki za potrjevanje informacij, da se zagotovi kakovost in primerljivost rezultatov ter skladnost z drugimi zahtevami na mednarodni ravni ali na ravni Skupnosti. Enako bi moralo veljati tudi, kadar se dobavitelj odloči, da pridobi nove informacije.

(21) Razvrstitev snovi ali zmesi se lahko opravi že na podlagi razpoložljivih informacij, ki bi se morale uporabljati za namene te uredbe in, kolikor je mogoče, v skladu z bistvenimi določbami Uredbe (ES) št. 1907/2006, določbami o prevozu ali mednarodnimi načeli ali postopki za potrjevanje informacij, da se zagotovi kakovost in primerljivost rezultatov ter skladnost z drugimi zahtevami na mednarodni ravni ali na ravni Skupnosti. Enako bi moralo veljati tudi, kadar se dobavitelj odloči, da pridobi nove informacije.

Obrazložitev

Jasno mora biti, da se lahko pri razvrščanju snovi ali zmesi upoštevajo vse ustrezne razpoložljive informacije.

Predlog spremembe  8

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 23 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(23a) Zaradi zagotavljanja ustreznih informacij potrošnikom, preprečevanja nesorazmernih ukrepov (kot je embalaža, varna za otroke), ki lahko izhajajo iz pretiranega razvrščanja snovi in zmesi, ter zaradi preprečevanja podvajanja preskusov bi morale države članice uvesti postopek, ki bi vsem dobaviteljem, zlasti malim in srednje velikim podjetjem iz določenih proizvodnih sektorjev, pomagal pri določitvi ustrezne razvrstitve, označevanja in pakiranja takšnih snovi in zmesi.

Obrazložitev

Kadar ima proizvajalec glede snovi, uporabljenih v izdelku (zmesi), na voljo le informacijo, ki mu jo zagotovi(jo) dobavitelj(i), se pri določitvi razvrstitve snovi opira na oceno informacij, izvedeno po postopku iz člena 9(4). Pri tem lahko pride do podcenjevanja ali (še raje) do precenjevanja nevarnih lastnosti zmesi. Dostopnost in priznanje postopka, ki bi omogočal pridobitev presoje strokovnjakov ter dodatnih informacij in podatkov, potrebnih za oceno zmesi, bosta zagotovila natančnejše razvrščanje in koristila predvsem malim in srednje velikim podjetjem.

Predlog spremembe  9

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 24 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(24a) Pri izvajanju ali nadziranju študij validacije, pri katerih se ocenjujejo testi, ki se ne izvajajo na živalih, ali metode, ki zmanjšujejo število uporabljenih živali ali njihovo trpljenje, je treba upoštevati potrebo po razvrščanju in označevanju snovi v skladu s to uredbo in zakonodajo, ki izvaja GHS.

Obrazložitev

Validacijske študije v preteklosti občasno niso zagotavljale, da so novi testi prilagojeni razvrščanju in označevanju ter varnostnim zahtevam. To lahko zavira začetek uporabe alternativnih metod in podaljša uporabo testiranja na živalih tudi v primerih, ko obstajajo znanstveno veljavne alternativne metode.

Predlog spremembe  10

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 24 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(24b) V primeru, da se pri testih brez živali ali testih z živalmi, ki so bili izboljšani tako, da se število uporabljenih živali ali njihovo trpljenje zmanjša, pridobijo podatki, ki se neposredno ne ujemajo z določenimi merili razvrščanja in označevanja iz te uredbe, a v vseh pogledih zadoščajo zahtevam znanstvene validacije za varovanje zdravja ljudi in okolja, bi bilo treba to uredbo prilagoditi, kjer za to obstaja znanstvena utemeljitev, da bi se zagotovilo, da merila razvrščanja in označevanja ne postanejo ovira za uporabo teh metod.

 

Obrazložitev

Kljub temu, da se GHS običajno obravnava kot nevtralna metoda, je možno, da lahko alternativne metode preizkušanja (z uporabo zamenjave, zmanjšanja ali z izboljšanjem razmer za uporabljene živali) prispevajo podatke, ki se ne ujemajo neposredno s trenutnimi merili razvrščanja, ki se velikokrat nanašajo na pojave pri poskusih in vivo, ali neposredno na učinke na poskusnih živalih. Zato bi moralo biti mogoče merila za razvrščanje in označevanje prilagoditi, da bi ustrezala metodam, ki po svoji naravi ne vključujejo testov na živalih.

Predlog spremembe  11

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 25

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(25) Nove informacije glede fizikalnih nevarnosti bi vedno morale biti potrebne, razen kadar so podatki že na voljo ali kadar je v delu 2 predvideno odstopanje.

(25) Poskusi za določanje fizikalnih nevarnosti snovi ali zmesi bi vedno morali biti potrebni, razen kadar so že na voljo zanesljivi in ustrezni podatki ali kadar je v delu 2 predvideno odstopanje.

Predlog spremembe  12

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 26

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(26)     Podatkov za razvrščanje ne bi smelo biti dovoljeno pridobivati s preskusi na ljudeh ali drugih primatih. Upoštevati bi bilo treba razpoložljive in zanesljive epidemiološke podatke ter pretekle izkušnje o vplivih snovi in zmesi na ljudi (npr. podatki o poklicni izpostavljenosti in zbirke podatkov o nesrečah) ter jim dati prednost pred podatki, ki izhajajo iz študij na živalih, kadar se pokažejo nevarnosti, ki niso ugotovljene na podlagi teh študij. Pretehtati bi bilo treba rezultate študij na živalih v primerjavi z rezultati na podlagi podatkov o ljudeh, pri presoji podatkov o živalih in ljudeh pa bi bila potrebna strokovna presoja, da se zagotovi najboljše varovanje zdravja ljudi.

m

(26)     Podatkov za razvrščanje ne bi smelo biti dovoljeno pridobivati s preskusi na primatih. Pridobivanje podatkov s poskusi na ljudeh običajno ni dovoljeno zgolj za razvrščanje in naj bi se izvajalo samo, kadar ni druge možnosti. Upoštevati bi bilo treba razpoložljive in zanesljive epidemiološke podatke ter znanstveno tehtne pretekle izkušnje o vplivih snovi in zmesi na ljudi (npr. podatki o poklicni izpostavljenosti in zbirke podatkov o nesrečah) ter jim dati prednost pred podatki, ki izhajajo iz študij na živalih, kadar se pokažejo nevarnosti, ki niso ugotovljene na podlagi teh študij. Primerjati bi bilo treba rezultate študij na živalih v primerjavi z rezultati na podlagi podatkov o ljudeh, strokovna presoja pa bi bila potrebna, da se zagotovi najboljše varovanje zdravja ljudi in da je klasifikacija snovi ali zmesi v skladu z dejanskimi učinki na njihovo zdravje.

Obrazložitev

Testi na primatih se sploh ne bi smeli izvajati za razvrščanje snovi in zmesi. Testi na ljudeh bi morali biti dovoljeni samo v izjemnih primerih, ko je treba zagotoviti varovanje človeškega zdravja. GHS in direktive o nevarnih snoveh in preparatih se bolje odražajo v obstoječem besedilu.

Predlog spremembe  13

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 31

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(31) Zaradi sorazmernosti in izvedljivosti bi bilo treba določiti splošne mejne vrednosti za nečistoče, dodatke in posamezne sestavine snovi ter za snovi v zmeseh, hkrati pa tudi opredeliti, kdaj bi bilo treba informacije o njih upoštevati pri določanju razvrstitve glede na nevarnosti snovi in zmesi.

(31) Zaradi sorazmernosti in izvedljivosti bi bilo treba določiti splošne mejne vrednosti za znane nečistoče, dodatke in posamezne sestavine snovi ter za snovi v zmeseh, hkrati pa tudi opredeliti, kdaj bi bilo treba informacije o njih upoštevati pri določanju razvrstitve glede na nevarnosti snovi in zmesi.

 

Obrazložitev

Sedanja priloga VI k direktivi o nevarnih snoveh (razdelek 1.7.2.1) terja, da se opredelijo snovi, za katere je bilo ugotovljeno, da vsebujejo nečistoče, dodatke ali posamezne sestavine, ki dosegajo ali presegajo specifične vrednosti v skladu z zahtevami direktive o nevarnih pripravkih.

Predlog spremembe  14

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 32

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(32) Za zagotovitev ustrezne razvrstitve zmesi bi bilo treba pri razvrščanju zmesi upoštevati razpoložljive informacije o sinergijskih in nasprotnih učinkih.

 

(32) Za zagotovitev ustrezne razvrstitve zmesi bi bilo treba pri razvrščanju zmesi upoštevati razpoložljive informacije o sinergijskih in nasprotnih učinkih. Upoštevati bi bilo treba tudi informacije o učinkih, ki so rakotvorni, mutageni in škodljivi za razmnoževanje ali alergeni.

Obrazložitev

Cilj predloga spremembe je dopolniti seznam učinkov. V uvodni izjavi 22 predloga so ti dejavniki posebej poudarjeni.

Predlog spremembe  15

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 35

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(35) Za sporočanje nevarnosti snovi in zmesi se uporabljata dva elementa, in sicer oznake in varnostni listi iz Uredbe (ES) št. 1907/2006. Oznake so edino sredstvo za obveščanje potrošnikov, uporabijo pa se lahko tudi za opozarjanje delavcev na izčrpnejše informacije o snoveh ali zmeseh, ki so navedene v varnostnih listih. Ker določbe o varnostnih listih vsebuje že Uredba (ES) št. 1907/2006, ki varnostni list uporablja kot glavno komunikacijsko sredstvo v dobavni verigi snovi, ni primerno istih določb podvajati v tej uredbi.

(35) Za sporočanje nevarnosti snovi in zmesi se uporabljata dva pomembna elementa, in sicer oznake in varnostni listi iz Uredbe (ES) št. 1907/2006. Od teh so le oznake takoj na voljo za obveščanje potrošnikov, zato morajo biti dovolj podrobne in se morajo nanašati na uporabo izdelka. Zaradi tega je bistveno, da Agencija, kot je predvideno v Uredbi (ES) št. 1907/2006, v posvetovanju s pristojnimi organi, zainteresiranimi stranmi in po potrebi ob upoštevanju preverjenih postopkov zagotovi smernice za obveščanje širše javnosti o tveganjih ter varni uporabi kemičnih snovi in zmesi. Oznake pa se lahko uporabijo tudi za opozarjanje delavcev na izčrpnejše informacije o snoveh ali zmeseh, ki so navedene v varnostnih listih. Ker določbe o varnostnih listih vsebuje že Uredba (ES) št. 1907/2006, ki varnostni list uporablja kot glavno komunikacijsko sredstvo v dobavni verigi snovi, ni primerno istih določb podvajati v tej uredbi.

Obrazložitev

Primeren in dosleden obveščevalni sistem bo potrošnikom zagotavljal potrebne informacije in nasvete, na podlagi katerih bodo lahko varno in učinkovito ocenili tveganje pri uporabi snovi, pripravkov ali izdelkov, ki vsebujejo kemikalije. To je tudi v skladu z globalno usklajenim sistemom, po katerem morajo biti oznake za potrošnike dovolj podrobne in se morajo nanašati na uporabo izdelka.

Predlog spremembe  16

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 35 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(35a) Da bi potrošniki prejemali pravilne in popolne informacije o tveganjih ter varni uporabi kemikalij in zmesi, je treba spodbujati uporabo in razširjanje spletnih strani ter brezplačnih telefonskih linij, zlasti za zagotavljanje informacij o posebnih vrstah embalaže.

Obrazložitev

Kadar so na embalaži natisnjene velike količine informacij, a je embalaža premajhna ali kako drugače neprimerna za njihov prikaz, ni mogoče zagotoviti, da bo potrošnik te informacije zaznal. Naslov spletne strani ali brezplačna telefonska številka bi bila vidna celo na majhni embalaži in bi bila zato uporaben drugačen način za posredovanje ustreznih informacij potrošnikom.

Predlog spremembe  17

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 37

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(37) Zelo pomembno je, da so snovi in zmesi, ki se dajo na trg, dobro opredeljene, vendar bi morala Agencija podjetjem dovoliti, da kemijsko naravo po potrebi opišejo na način, ki ne ogroža zaupne narave njihovih dejavnosti.

(37) Zelo pomembno je, da so snovi in zmesi, ki se dajo na trg, dobro opredeljene, vendar bi morala Agencija podjetjem dovoliti, da kemijsko naravo nekaterih snovi po potrebi opišejo na način, ki ne ogroža zaupne narave njihovih dejavnosti.

Obrazložitev

Ne bi smelo biti možno kot poslovno skrivnost tajiti imen snovi, ki zbujajo veliko skrb, kot so rakotvorne in mutagene snovi, ali snovi, ki ogrožajo razmnoževanje.

Predlog spremembe  18

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 38

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(38) Mednarodna zveza za čisto in uporabno kemijo (IUPAC) je splošno uveljavljeni organ za določanje kemijske nomenklature in terminologije. Opredeljevanje snovi z njihovimi imeni po IUPAC je splošno razširjena praksa po vsem svetu in zagotavlja standardno podlago za opredeljevanje snovi v mednarodnem in večjezičnem okolju. Zato je za namene te uredbe primerno uporabljati ta imena.

(38) Mednarodna zveza za čisto in uporabno kemijo (IUPAC) je splošno uveljavljeni organ za določanje kemijske nomenklature in terminologije. Opredeljevanje snovi z njihovimi imeni po IUPAC je splošno razširjena praksa po vsem svetu in zagotavlja standardno podlago za opredeljevanje snovi v mednarodnem in večjezičnem okolju. Zato je za namene te uredbe primerno uporabljati ta imena skupaj z trivialnim imenom, če je na voljo.

Obrazložitev

Veliko kemikalij ima trivialno ime, ki je bolj znano od imena po nomenklaturi IUPAC, zato je treba bolj znano trivialno ime omeniti.

Predlog spremembe  19

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 41

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(41) Določbe o označevanju v tej uredbi ne bi smele vplivati na Direktivo Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju biocidnih pripravkov v promet.

(41) Določbe o označevanju v tej uredbi ne bi smele vplivati na Direktivo Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet, Direktivo 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju biocidnih pripravkov v promet in Uredbo (ES) št. 648/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o detergentih1.

 

1 UL L 104, 8.4.2004, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 907/2006 (UL L 168, 21.6.2006, str. 5).

Obrazložitev

Uredba o detergentih vsebuje posebne določbe o označevanju detergentov, ki jih je treba upoštevati.

Predlog spremembe  20

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 44

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(44) Pozornost organov bi morala biti usmerjena na snovi, ki vzbujajo največjo skrb. Zato bi bile potrebne določbe, ki bi pristojnim organom ali dobaviteljem omogočile pošiljanje predlogov Agenciji za usklajeno razvrščanje snovi, razvrščenih glede na rakotvornost, mutagenost zarodnih celic ali strupenost za razmnoževanje kategorij 1A ali 1B, glede na preobčutljivost dihal ali od primera do primera glede na druge učinke. Agencija bi morala dati svoje mnenje o predlogu, zainteresiranim stranem pa bi bilo treba omogočiti, da predložijo svoje pripombe. O končni razvrstitvi bi morala odločiti Komisija.

(44) Pozornost organov bi morala biti usmerjena na snovi, ki vzbujajo največjo skrb glede zdravja in okolja. Zato bi bile potrebne določbe, ki bi pristojnim organom ali dobaviteljem omogočile pošiljanje predlogov Agenciji za usklajeno razvrščanje snovi, razvrščenih glede na rakotvornost, mutagenost zarodnih celic ali strupenost za razmnoževanje kategorij 1A ali 1B, glede na preobčutljivost dihal ali od primera do primera glede na druge učinke. Agencija bi morala dati svoje mnenje o predlogu, zainteresiranim stranem pa bi bilo treba omogočiti, da predložijo svoje pripombe. O končni razvrstitvi bi morala odločiti Komisija. Snovi z lastnostmi PBT (obstojna, bioakumulativna, strupena) ter lastnostmi vPvB (zelo obstojna, zelo bioakumulativna) bi bilo treba vključiti v to uredbo.

Obrazložitev

Za potrošnike je bistveno označevanje kemikalij, ki so obstojne, bioakumulativne in strupene, kadar so ti podatki na voljo.

Predlog spremembe  21

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 46

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Treba bi bilo določiti pravila za popis razvrstitev in označitev, da bi se omogočilo delovanje notranjega trga za snovi in zmesi in bi bila hkrati zagotovljena visoka raven varovanja zdravja ljudi in okolja. Razvrstitev in oznako vsake snovi, ki je dana na trg, bi bilo zato treba prijaviti Agenciji, da jo vključi v popis.

Treba bi bilo določiti pravila za popis razvrstitev in označitev, da bi se omogočilo delovanje notranjega trga za snovi in zmesi in bi bila hkrati zagotovljena visoka raven varovanja zdravja ljudi in okolja. Razvrstitev in oznako vsake snovi, ki je dana na trg, snovi, pri katerih je treba količine ene tone ali več na leto po Uredbi (ES) št. 1907/2006 registrirati, bi bilo zato treba prijaviti Agenciji, da jo vključi v popis.

Obrazložitev

Člen 6 uredbe (ES) št. 1907/2006 določa obveznost registracije snovi, če te presegajo mejo ene tone. Glede na določbe uredbe REACH in podrobne ocene, na podlagi katerih je bila meja določena, bi morala ta meja veljati tudi za podatke, ki jih je treba posredovati Agenciji v skladu z GHS.

Predlog spremembe  22

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 52

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(52) Zaradi vzpostavitve informacijskih točk za informacije o nevarnih snoveh in zmeseh bi morale države članice poleg pristojnih organov za uporabo in izvrševanje te uredbe imenovati organe, odgovorne za sprejemanje informacij o zdravju.

(52) Zaradi vzpostavitve informacijskih točk za informacije o nevarnih snoveh in zmeseh bi morale države članice poleg pristojnih organov za uporabo in izvrševanje te uredbe imenovati organe, odgovorne za sprejemanje in obdelavo informacij ter zbiranje podatkov o zdravju. Komisija mora poskrbeti, da so prejete informacije dostopne javnosti prek interneta.

Obrazložitev

Za javno zdravje ni pomembno zgolj sprejeti informacije, temveč tudi zbrati velike količine podatkov. Informacije o snoveh in o njihovi razvrstitvi bi morale biti na voljo in lahko dostopne javnosti.

Predlog spremembe  23

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 55

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(55) Da bi se v državah članicah zagotovile preglednost, nepristranskost in doslednost pri izvrševanju, bi morale te vzpostaviti ustrezen okvir za uvedbo učinkovitih, sorazmernih in odvračalnih kazni za kršitve te uredbe, ker lahko kršitve povzročijo škodo za zdravje ljudi in okolje.

(55) Da bi se v državah članicah zagotovile preglednost, nepristranskost in doslednost pri izvrševanju, bi morale te vzpostaviti ustrezen okvir za uvedbo učinkovitih, sorazmernih in odvračalnih kazni za kršitve te uredbe, ker lahko kršitve povzročijo škodo za zdravje ljudi in okolje. Države članice bi morale vzpostaviti tudi učinkovit sistem nadzora in kontrol.

Obrazložitev

Za učinkovito delovanje sistema, vzpostavljenega po tej uredbi, je potreben učinkovit sistem nadzora in kontrol.

Predlog spremembe  24

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 64

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(64) Zlasti je treba Komisiji podeliti pooblastila za prilagoditev te uredbe tehničnemu napredku, vključno z vključitvijo sprememb GHS, izvedenih na ravni ZN. Pri takšnih prilagoditvah tehničnemu napredku bi bilo treba upoštevati polletni delovni ritem na ravni ZN. Poleg tega bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za sprejetje odločitve o usklajeni razvrstitvi in označitvi posebnih snovi. Ker je področje uporabe navedenih ukrepov splošno in so oblikovani za spremembo nebistvenih elementov te uredbe, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.

(64) Zlasti je treba Komisiji podeliti pooblastila za prilagoditev te uredbe tehničnemu in znanstvenemu napredku, vključno z vključitvijo sprememb GHS, izvedenih na ravni ZN. Pri takšnih prilagoditvah tehničnemu in znanstvenemu napredku bi bilo treba upoštevati polletni delovni ritem na ravni ZN. V tej uredbi bi se morala zrcaliti tudi razvoj in validacija novih poskusnih metod. Poleg tega bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za sprejetje odločitve o usklajeni razvrstitvi in označitvi posebnih snovi. Ker je področje uporabe navedenih ukrepov splošno in so oblikovani za spremembo nebistvenih elementov te uredbe, jih je treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.

Obrazložitev

Na področju kemikalij se kaže hiter znanstven in tehničen napredek. Uredbo je treba prilagoditi novim znanstvenim dosežkom, tudi tistim, ki obsegajo poskusne metode.

Predlog spremembe  25

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – odstavek 1 – točka (a)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) uskladitev razvrščanja snovi in zmesi in pravil o označevanju in pakiranju nevarnih snovi in zmesi;

(a) uskladitev razvrščanja snovi in zmesi ter meril zanje in pravil o označevanju in pakiranju nevarnih snovi in zmesi;

Obrazložitev

Zagotoviti je treba skladnost s cilji uredbe.

Predlog spremembe  26

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – odstavek 1 – točka (d)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) vzpostavitev seznama snovi z njihovimi usklajenimi razvrstitvami in označitvami na ravni Skupnosti v delu 3 Priloge VI;

(d) vzpostavitev in javna dostopnost seznama snovi z njihovimi usklajenimi razvrstitvami in označitvami na ravni Skupnosti v delu 3 Priloge VI;

Obrazložitev

Seznam snovi z njihovimi poenotenimi razvrstitvami in oznakami bi morali biti javnosti na voljo.

Predlog spremembe  27

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – odstavek 2 – točka (d)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) snovi in zmesi za znanstvene raziskave in razvoj, ki niso dane na trg, če se uporabljajo v nadzorovanih pogojih za zmanjšanje izpostavljenosti, ki sicer veljajo za snovi, razvrščene kot rakotvorne, mutagene za zarodne celice ali strupene za razmnoževanje (CMR) iz kategorije 1A ali 1B v skladu s Prilogo I.

(d) snovi in zmesi za znanstvene raziskave in razvoj ali v postopke usmerjene raziskave in razvoj, ki niso dane na trg ali so dane na trg v obsegu, ki na leto ne presega ene tone na dobavitelja.

Obrazložitev

Z znanstvenimi raziskavami in razvojem je mogoče opredeliti drugačne rešitve, ki so varnejše in snažnejše. Zato količine, ki ne dosegajo meje snovi in zmesi za znanstvene raziskave in razvoj, v skladu z določbami uredbe REACH ne bi smele biti zajete v uredbo.

Predlog spremembe  28

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 2 – odstavek 2 – točka 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(4a) pripravek pomeni zmes ali raztopino, sestavljeno iz dveh ali več snovi; zmes in pripravek sta sopomenki.

Obrazložitev

Zaradi izpopolnitve je bila vključena opredelitev zmesi, ki temelji na tisti za priprave iz določb uredbe REACH. Pojem zmes je sopomenka pojma pripravek.

Predlog spremembe  29

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 3 – odstavek 1 – pododstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Kadar pri razredih nevarnosti iz oddelkov 3.1, 3.4, 3.7, 3.8 in 4.1 Priloge I obstajajo razločevanja po načinih izpostavljenosti ali naravah učinka, se snov ali zmes razvrsti v skladu s takšnim razločevanjem.

Kadar pri razredih nevarnosti iz oddelkov 3.1, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9 in 4.1 Priloge I obstajajo razločevanja po načinih izpostavljenosti ali naravah učinka, se snov ali zmes razvrsti v skladu s takšnim razločevanjem.

Obrazložitev

Kot izpopolnitev se lahko loči po načinih izpostavljenosti na mutagenost zarodnih celic, rakotvornost in ponavljajočo se izpostavljenost STOT.

Predlog spremembe  30

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 3 – odstavek 2 – uvod

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Snov ali zmes, ki ustreza merilom za katerega koli od naslednjih razredov nevarnosti ali kategorijo iz Priloge I, je nevarna:

2. Snov ali zmes, ki ustreza merilom za katerega koli od naslednjih razredov nevarnosti ali kategorijo iz Priloge I, je nevarna v smislu Uredbe (ES) št. 1907/2006 in za namene podrejene zakonodaje:

Obrazložitev

Da ne bi prihajalo do zmede glede pomena tveganja in nevarnosti, je določba usklajena z določbami uredbe REACH ((ES) št. 1907/2006).

Predlog spremembe  31

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 3 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Komisija lahko oblikuje nadaljnja razločevanja za razrede nevarnosti glede na način izpostavljenosti ali naravo učinka in nato spremeni drugi pododstavek odstavka 1. Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih elementov te uredbe se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom z nadzorom iz člena 54(3).

3. Komisija lahko oblikuje in vključi nadaljnja razločevanja za razrede nevarnosti, če je to sprejeto na mednarodni ravni, glede na način izpostavljenosti ali naravo učinka in nato spremeni drugi pododstavek odstavka 1. Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih elementov te uredbe se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom z nadzorom iz člena 54(3).

Obrazložitev

Vedno je treba stremeti k doslednosti, da bi se dosegla splošna poenotenost.

Predlog spremembe  32

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Proizvajalci, uvozniki in nadaljnji uporabniki razvrščajo snovi ali zmesi v skladu z naslovom II pred njihovim dajanjem v promet.

1. Proizvajalci in uvozniki razvrščajo snovi ali zmesi v skladu z naslovom II pred njihovim dajanjem v promet.

Obrazložitev

Jasnost. Nadaljnji uporabniki imajo v okviru uredbe REACH posebne odgovornosti, ki ne zajemajo razvrščanja in označevanja. Vendar, če nadaljnji uporabnik uporabi snov za pridobivanje zmesi, ki jo bo dobavljal, s tem prevzame vlogo proizvajalca, ki ima obveznosti glede razvrščanja in označevanja.

Predlog spremembe  33

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 5 – odstavek 1 – točka (b)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) epidemiološke podatke in izkušnje o učinkih na ljudi;

(b) zanesljive epidemiološke podatke in znanstveno preverjene izkušnje o učinkih snovi na ljudi (npr. podatke o poklicni izpostavljenosti, zbirke podatkov o nesrečah in morebitne študije);

Obrazložitev

Pomembno je, da se opozori na zanesljivost in značilnost podatkov, ki jih je treba uporabljati, in na dostopnost podatkov iz mednarodno priznanih programov ali virov.

Predlog spremembe  34

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 5 – odstavek 1 – točka (c a) (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ca) katere koli nove zanesljive znanstvene informacije.

Obrazložitev

Podatki o snoveh se posodabljajo z najnovejšimi znanstvenimi informacijami.

Predlog spremembe  35

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 5 – odstavek 1 – točka (c b) (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(cb) katerekoli druge informacije, pridobljene preko mednarodnih programov s področja kemikalij.

Obrazložitev

Pomembno je, da se opozori na zanesljivost in značilnost podatkov, ki jih je treba uporabljati, in na dostopnost podatkov iz mednarodno priznanih programov ali virov.

Predlog spremembe  36

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 6 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Dobavitelj zmesi poizve, katere pomembne informacije so na voljo za presojo o tem, ali neka zmes pomeni fizikalno nevarnost ali nevarnost za zdravje ali okolje, kot so določene v Prilogi I, in sicer zlasti naslednje:

1. Dobavitelj zmesi poizve, katere pomembne informacije so na voljo za presojo o tem, ali neka zmes pomeni fizikalno nevarnost ali nevarnost za zdravje ali okolje, kot so določene v Prilogi I, in sicer zlasti naslednje:

(a) podatke, pridobljene z uporabo katere koli od metod iz člena 8(3) o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje;

(a) podatke, pridobljene z uporabo katere koli od metod iz člena 8(3) o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje;

(b) epidemiološke podatke in izkušnje o učinkih na ljudi o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje;

(b) zanesljive epidemiološke podatke in znanstveno preverjene izkušnje o učinkih na ljudi o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje (npr. podatke o poklicni izpostavljenosti, zbirke podatkov o nesrečah in morebitne študije);

(c) katere koli druge informacije, pridobljene v skladu z oddelkom 1 Priloge XI k Uredbi (ES) št. 1907/2006 o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje.

(c) katere koli druge informacije, pridobljene v skladu z oddelkom 1 Priloge XI k Uredbi (ES) št. 1907/2006 o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje;

 

(ca) katerekoli druge informacije, pridobljene preko mednarodnih programov za ravnanje s kemikalijami o sami zmesi ali o snoveh, ki jih vsebuje;

 

(cb) informacije o sestavi in razvrstitvi obstoječih zmesi znotraj skupine podobnih zmesi.

Informacije se nanašajo na obliko ali agregatno stanje, v katerem se zmes uporablja ali se lahko upravičeno pričakuje, da se bo uporabljala, potem ko bo dana na trg.

Informacije se nanašajo, kadar je to pomembno, na obliko ali agregatno stanje, v katerem se zmes uporablja ali se lahko upravičeno pričakuje, da se bo uporabljala, potem ko bo dana na trg.

Obrazložitev

Pomembno je, da se opozori na zanesljivost in značilnost podatkov, ki jih je treba uporabljati, in na dostopnost podatkov iz mednarodno priznanih programov ali virov.

Predlog spremembe  37

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 6 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Ob upoštevanju odstavkov 3 in 4, kadar so informacije iz odstavka 1(a) na voljo za samo zmes in se je dobavitelj prepričal, da so te informacije ustrezne in zanesljive, dobavitelj te informacije uporabi za oceno v skladu s poglavjem 2.

2. Ob upoštevanju odstavkov 3 in 4, kadar so informacije iz odstavka 1 na voljo za samo zmes in se je dobavitelj prepričal, da so te informacije ustrezne in zanesljive, dobavitelj te informacije uporabi za oceno v skladu s poglavjem 2.

Obrazložitev

Omeniti bi bilo treba odstavek 1 kot celoto, da se vključijo vsi razpoložljivi podatki s tem v zvezi.

Predlog spremembe  38

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 6 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Kadar ni na voljo nikakršnih podatkov iz odstavka 1 o sami zmesi, dobavitelj uporabi druge dostopne informacije o posameznih snoveh in podobnih preskušenih zmeseh, ki se lahko štejejo kot bistvene pri ugotavljanju, ali je zmes nevarna, vendar le, če se je prepričal, da so te informacije ustrezne in zanesljive, da se uporabijo za oceno v skladu s členom 9(4).

5. Kadar ni na voljo nikakršnih podatkov iz odstavka 1 o sami zmesi, dobavitelj uporabi vse dostopne vse informacije, ki so na voljo o posameznih snoveh in zmeseh ali zmeseh znotraj skupine podobnih zmesi, ki se lahko štejejo kot bistvene pri ugotavljanju, ali je zmes nevarna, vendar le, če se je prepričal, da so te informacije ustrezne in zanesljive, da se uporabijo za oceno v skladu s členom 9(4).

Obrazložitev

Za izvajanje strokovnih zaključkov in oceno sklepov, doseženih z dokazi, ki so predvideni v Prilogi I, delu I, oddelku 1.1.1., je nujno, da se zberejo podatki, ki so na voljo o zmeseh znotraj skupine podobnih zmesi. Vsi podatki iz odstavka 1 niso testni podatki (v običajnem pomenu besede), npr. tisti iz odstavka 1(b), zato bi bilo treba nanašanje na testne podatke črtati.

Predlog spremembe  39

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 7 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Kadar se izvajajo novi preskusi za namen te uredbe, se preskusi na živalih v smislu Direktive 86/609/EGS izvedejo samo tedaj, ko ni na voljo nobene druge možnosti.

1. Kadar se izvajajo novi preskusi za namen te uredbe, se preskusi na živalih v smislu Direktive 86/609/EGS izvedejo samo tedaj, ko ni na voljo nobene druge možnosti, ki bi zagotovila enako zanesljive in kakovostne podatke.

 

Testne metode se redno preverjajo in izboljšujejo za zmanjšanje števila poskusov na vretenčarjih in števila vključenih živali.

Obrazložitev

Poudariti je potrebno zavezanost zmanjšanju števila poskusov na živalih.

Predlog spremembe  40

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 7 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Preskusi na ljudeh ali drugih primatih za namene te uredbe se ne izvajajo.

2. Testi na ljudeh samo za namene te uredbe na splošno niso sprejemljivi in se lahko izvajajo samo, ko ni nobenih alternativ, ki bi zagotovile najboljše varovanje zdravja ljudi in razvrščanje snovi ali zmesi v skladu z njihovimi dejanskimi učinki na zdravje ljudi.

 

Testi na drugih primatih za namene te uredbe se ne izvajajo.

Obrazložitev

Zaradi varovanja človeškega zdravja in da bi natančno razvrstili snovi in zmesi, bi bilo treba izvajati teste na ljudeh (npr. testi z obliži), s čimer bi pridobili informacije o dejanskih učinkih na človeško zdravje. vendar jih je treba kljub temu omejiti na primere, v katerih ni druge možnosti. Preskusi na drugih primatih za namene te uredbe se ne bi smeli izvajati.

Predlog spremembe  41

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 7 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Študije validacije, ki ocenjujejo teste, ki ne vključujejo živali, ali metode, ki zmanjšujejo število uporabljenih živalih ali njihovo trpljenje, se pripravijo, da bi se zagotovilo, da bodo nove metode testiranja upoštevale zahteve iz te uredbe in podobne zakonodaje, ki izvaja globalno usklajeni sistem za razvrščanje in označevanje kemikalij v drugih pristojnih organih tako, da razvrščanje in označevanje ne postaneta oviri za zamenjavo, zmanjšanje ali izboljšanje testiranja na živalih.

Obrazložitev

Validacijske študije v preteklosti občasno niso zagotavljale, da so novi testi prilagojeni razvrščanju in označevanju ter varnostnim zahtevam. To lahko zavira začetek uporabe alternativnih metod in podaljša uporabo testiranja na živalih v primerih, ko obstajajo znanstveno veljavne alternativne metode.

Predlog spremembe  42

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 7 – odstavek 2 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2b. Ob zadostnih znanstvenih zagotovilih in da bi zmanjšali testiranje na živalih, Komisija sprejme to uredbo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 54(3), da bi zagotovila, da zahteve razvrščanja in označevanja ne postanejo ovira pri uporabi testnih metod, ki zamenjajo, zmanjšajo ali izboljšajo testiranje na živalih.

Obrazložitev

Kljub temu, da se GHS običajno obravnava kot nevtralna testna metoda, je možno, da lahko alternativne metode preizkušanja (z uporabo zamenjave, zmanjšanja ali z izboljšanjem razmer za uporabljene živali) prispevajo podatke, ki se ne ujemajo neposredno s trenutnimi merili razvrščanja, ki se velikokrat nanašajo na pojave pri poskusih in vivo, ali neposredno na učinke na poskusnih živalih. Zato bi moralo biti mogoče merila za razvrščanje in označevanje prilagoditi, da bi lahko sprejeli metode, ki po svoji naravi ne vključujejo testov na živalih.

Predlog spremembe  43

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 8 – odstavek 3 – točka (c)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) za nevarnosti za zdravje in okolje, kakor so določene v delih 3 in 4 Priloge I, mednarodno priznana znanstvena načela ali metode, potrjene v skladu z mednarodnimi postopki.

(c) za nevarnosti za zdravje in okolje, kakor so določene v delih 3 in 4 Priloge I, upoštevajoč tehtna, po možnosti mednarodno priznana znanstvena načela ali metode, potrjene v skladu z mednarodnimi postopki.

Obrazložitev

Da bi ugotovili, kakšne so nevarnosti za zdravje in okolje, se je treba sklicevati na tehtna, mednarodno priznana znanstvena načela.

Predlog spremembe  44

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 8 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Preskusi, ki se izvajajo za namen te uredbe, se izvedejo na snovi ali zmesi v obliki, v kateri se uporablja ali za katero se lahko upravičeno pričakuje, da se bo uporabljala, ko bo dana v promet.

4. Preskusi, ki se izvajajo za namen te uredbe, se izvedejo na snovi ali zmesi v obliki, v kateri je bilo predvideno, da se uporablja ali v obliki/fizičnem stanju, v katerem bo dana v promet.

Obrazložitev

Skladnost z besedilom GHS 1.3.3.1.1 (b) – ocena temelji na zadevnem izdelku.

Predlog spremembe  45

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 9 – odstavek 4 – pododstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Kadar pa te informacije ne omogočajo uporabe premostitvenih načel, dobavitelj oceni informacije z uporabo druge metode ali metod, opisanih v posameznih oddelkih iz delov 3 in 4 Priloge I.

Kadar pa te informacije ne omogočajo uporabe premostitvenih načel in ko mnenje izvedencev ne more opravičiti širitve prek premostitvenih načel, dobavitelj oceni informacije z uporabo druge metode ali metod, opisanih v posameznih oddelkih iz delov 3 in 4 Priloge I.

Obrazložitev

Zaradi skladnosti z uporabo izraza ZN – GHS o mnenju izvedencev (1.3.2.4.8 Vijolične knjige): „Pristop k razvrščanju zmesi predvideva na mnogih področjih pomoč izvedencev, da bi se zagotovilo, da so obstoječe informacije uporabne za čim večje število zmesi, da bi se tako varovalo človekovo zdravje in okolje.“

Predlog spremembe  46

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 9 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Pri ocenjevanju podatkov proizvajalec ali uvoznik upošteva dodatne informacije, kot je oblika in/ali fizično stanje, v katerem se snov ali zmes uporablja po tem, ko je dana v promet in lahko temu primerno izboljša razvrščanje. Pri razvrščanju snovi ali zmesi je treba upoštevati običajno ravnanje in uporabo.

Obrazložitev

Skladnost s trenutno ravnijo varnosti, da bi se obdržalo načelo običajne obravnave in uporabe, kot nujni preostanek obstoječe zakonodaje EU, kot je na primer razred snovi, nevarnih za ozonski plašč.

Predlog spremembe  47

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 9 – odstavek 4 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4b. Kadar je za specifičen proizvodni sektor vzpostavljen center za nevarnost in razvrstitev, ki združuje strokovno znanje pri oceni informacij, podatke o testiranjih, določanje zanesljivosti dokazov in premostitvena načela glede snovi in zmesi v tej skupini proizvodov, se dobavitelj pri ugotavljanju nevarnosti, povezanih s to snovjo ali zmesjo, lahko zanese na oceno, ki jo pripravi center.

Obrazložitev

Kadar ima proizvajalec glede snovi, uporabljenih v izdelku (zmesi), na voljo le informacijo, ki mu jo zagotovi(jo) dobavitelj(i), se pri določitvi razvrstitve snovi opira na oceno informacij, izvedeno po postopku iz člena 9(4). Pri tem lahko pride do podcenjevanja ali (še raje) do precenjevanja nevarnih lastnosti zmesi. Dostopnost in priznanje postopka, ki bi omogočal pridobitev presoje strokovnjakov ter dodatnih informacij in podatkov, potrebnih za oceno zmesi, bosta zagotovila natančnejše razvrščanje in koristila predvsem malim in srednje velikim podjetjem.

Predlog spremembe  48

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 10 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ob upoštevanju odstavka 3 lahko dobavitelj v naslednjih primerih določi posebne mejne koncentracije kot pragove, pri katerih ali nad katerimi prisotnost zadevne snovi v drugi snovi ali zmesi kot nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine povzroči razvrstitev snovi ali zmesi kot nevarne:

1. Ob upoštevanju odstavka 3 lahko dobavitelj v naslednjih primerih določi posebne mejne koncentracije kot pragove, pri katerih ali nad katerimi prisotnost zadevne snovi v drugi snovi ali zmesi kot znane nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine povzroči razvrstitev snovi ali zmesi kot nevarne:

 

(a) kadar informacije kažejo, da je snov očitno nevarna že, ko je prisotna v koncentraciji, nižji od koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delu 2 Priloge I, ali nižji od splošnih mejnih koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delih 3 do 5 Priloge I;

 

(a) kadar informacije kažejo, da je snov očitno nevarna že, ko je prisotna v koncentraciji, nižji od koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delu 2 Priloge I, ali nižji od splošnih mejnih koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delih 3 do 5 Priloge I;

(b) izjemoma tudi v primerih, ko informacije kažejo, da je snov, ki je razvrščena kot nevarna, prisotna v koncentraciji, višji od koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delu 2 Priloge I, ali višji od splošnih mejnih koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delih 3 do 5 navedene priloge, vendar prepričljivi podatki kažejo, da snov očitno ni nevarna.

(b) v primeru, ko informacije kažejo, da je snov, ki je razvrščena kot nevarna, prisotna v koncentraciji, višji od koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delu 2 Priloge I, ali višji od splošnih mejnih koncentracij, določenih za posamezen razred nevarnosti v delih 3 do 5 navedene priloge, vendar prepričljivi podatki kažejo, da snov očitno ni nevarna.

Obrazložitev

(i) ugotovljena nečistoča – izvedljivost, zlasti za kompleksne snovi, in skladno s cilji trenutne zakonodaje; (ii) v primeru – skladno z besedilom GHS 1.3.3.2.3

Predlog spremembe  49

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 10 – odstavek 6 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

6a. Dobavitelj določi meje koncentracije skladno z merili iz smernic agencije, in vključi obrazložitev, v skladu s popisom razvrstitev in označitev, v svoje obvestilo ali, v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006, v svojo prijavo.

Obrazložitev

V skladu z dobaviteljem SCL in poročanju o faktorjih m, kot je bilo prvotno predlagano v spletni različici Priloge I, dela I, 1.1.4.3 in v besedilu GHS 1.3.3.2.4.

Predlog spremembe  50

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 11 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Kadar snov vsebuje drugo snov, ki je sama razvrščena kot nevarna, v obliki nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine, se ta informacija upošteva pri razvrščanju, če je koncentracija nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine enaka ali večja od mejne vrednosti iz odstavka 3.

1. Kadar snov vsebuje drugo snov, ki je sama razvrščena kot nevarna, v obliki znane nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine, se ta informacija upošteva pri razvrščanju, če je koncentracija nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine enaka ali večja od mejne vrednosti iz odstavka 3.

Obrazložitev

Sedanja priloga VI k direktivi o nevarnih snoveh (razdelek 1.7.2.1) terja, da se opredelijo snovi, za katere je bilo ugotovljeno, da vsebujejo nečistoče, dodatke ali posamezne sestavine, ki dosegajo ali presegajo specifične vrednosti v skladu z zahtevami direktive o nevarnih pripravkih. Ugotovljeno je bilo, da je to ustrezno za razvrstitev številnih kompleksnih snovi z različnimi ravnmi nečistoč ali dodatkov, ki jih vseh ni mogoče določiti.

Predlog, kot je oblikovan, bi samodejno pomenil najnižjo mejno vrednost ne glede na obrazložitev.

Predlog spremembe  51

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 11 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Kadar snov vsebuje drugo snov, ki je sama razvrščena kot nevarna, v obliki nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine, se ta informacija upošteva pri razvrščanju, če je koncentracija nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine enaka ali večja od mejne vrednosti iz odstavka 3.

2. Kadar snov vsebuje drugo snov, ki je sama razvrščena kot nevarna, v obliki znane nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine, se ta informacija upošteva pri razvrščanju, če je koncentracija nečistoče, dodatka ali posamezne sestavine enaka ali večja od mejne vrednosti iz odstavka 3.

Obrazložitev

Sedanja priloga VI k direktivi o nevarnih snoveh (razdelek 1.7.2.1) terja, da se opredelijo snovi, za katere je bilo ugotovljeno, da vsebujejo nečistoče, dodatke ali posamezne sestavine, ki dosegajo ali presegajo specifične vrednosti v skladu z zahtevami direktive o nevarnih pripravkih. Ugotovljeno je bilo, da je to ustrezno za razvrstitev številnih kompleksnih snovi z različnimi ravnmi nečistoč ali dodatkov, ki jih vseh ni mogoče določiti.

Predlog, kot je oblikovan, bi samodejno pomenil najnižjo mejno vrednost ne glede na obrazložitev.

Predlog spremembe  52

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 11 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Mejne vrednosti iz odstavkov 1 in 2 so nižje od:

3. 3. Mejne vrednosti iz odstavkov 1 in 2 imajo eno od naslednjih vrednosti:

(a) splošnih mejnih vrednosti, določenih v Tabeli 1.1 dela 1 Priloge I;

(a) posebne mejne koncentracije, navedene v delu 3 Priloge IV, ali

(b) vseh posebnih mejnih koncentracij, določenih v delu 3 priloge VI ali popisu razvrstitev in označitev iz člena 43;

(b) mejne koncentracije, določene v popisu razvrstitev in označitev iz člena 43, če je prišlo do dogovora med prijavitelji; ali

 

(ba) splošne mejne vrednosti, določene v Tabeli 1.1 dela 1 Priloge I, ko posebne mejne koncentracije iz točk a in b niso na voljo;

(c) vseh koncentracij iz ustreznih oddelkov dela 2 Priloge I ali vseh splošnih mejnih koncentracij za razvrstitev iz ustreznih oddelkov delov 3 do 5 Priloge I, kadar posebne mejne koncentracije iz točke b niso na voljo.

(c) vse koncentracije iz ustreznih oddelkov dela 2 Priloge I ali vse splošne mejne koncentracije za razvrstitev iz ustreznih oddelkov delov 3 do 5 Priloge I, kadar posebne mejne koncentracije iz točk (a),(b) ali (ba) niso na voljo.

Obrazložitev

Besedilo v sedanji obliki bi brez obrazložitve avtomatično vplivalo na najnižje mejne vrednosti. V preteklosti je obstajala obrazložitev za določanje posebnih mejnih koncentracij snovi, ki so bile višje od splošnih mejnih vrednosti.

Predlog spremembe  53

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 12 – točka (c)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) kadar ustrezne in zanesljive informacije kažejo na možni pojav sinergijskih in nasprotnih učinkov med snovmi v zmesi, za katero je ocena temeljila na informacijah za snovi v zmesi.

(c) kadar ustrezne in zanesljive informacije kažejo na možni pojav sinergijskih ali nasprotnih učinkov med snovmi v zmesi.

Predlog spremembe  54

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 14 – odstavek 1 – točki (a) in (b)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) da poteka počasna reakcija snovi v zmesi z atmosferskimi plini, zlasti kisikom, ogljikovim dioksidom in vodno paro, pri čemer nastajajo nadaljnje snovi;

(a) da poteka počasna reakcija snovi v zmesi z atmosferskimi plini, zlasti kisikom, ogljikovim dioksidom in vodno paro, pri čemer nastajajo nadaljnje nenevarne snovi;

(b) da poteka zelo počasna reakcija snovi v zmesi z drugimi snovmi v zmesi, pri čemer nastajajo nadaljnje snovi;

(b) da poteka zelo počasna reakcija snovi v zmesi z drugimi snovmi v zmesi, pri čemer nastajajo nadaljnje nenevarne snovi;

Obrazložitev

Možnost nastajanja nevarnih snovi je treba označiti.

Predlog spremembe  55

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 17 – odstavek 1 – uvodni del

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Snov ali zmes, razvrščena kot nevarna, je opremljena z oznako, ki obsega naslednje elemente:

1. Snov ali zmes, razvrščena kot nevarna, je opremljena z oznako na embalaži, ki obsega naslednje elemente:

Obrazložitev

Označba je lahko le na embalaži. Označba na embalaži, ki navaja, katero snov za nevtralizacijo je treba uporabiti, je nujen varnostni ukrep, prav tako kot navedba telefonske številke za klic v sili (112).

Predlog spremembe  56

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 17 – odstavek 1 – točke (d) do (h)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) po potrebi piktograme za nevarnosti v skladu s členom 19;

(d) piktograme za nevarnosti v skladu s členom 19;

(e) po potrebi opozorilne besede v skladu s členom 20;

(e) opozorilne besede v skladu s členom 20;

(f) po potrebi izjave o nevarnosti v skladu s členom 21;

(f) izjave o nevarnosti v skladu s členom 21;

(g) po potrebi varnostne izjave v skladu s členom 22;

(g) varnostne izjave v skladu s členom 22;

(h) po potrebi razdelek za dodatne informacije v skladu s členom 27.

(h) razdelek za dodatne informacije v skladu s členom 27.

Obrazložitev

Razvrščanje se vedno opravi na zadevnem proizvodu in ne zgolj "po potrebi".

Predlog spremembe  57

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 18 – odstavek 2 – pododstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Če ime v nomenklaturi IUPAC presega 100 znakov, se lahko uporablja trivialno ime, če prijava v skladu s členom 41 vsebuje tako ime po nomenklaturi IUPAC kot tudi uporabljeno trivialno ime.

Trivialno ime je treba omeniti, če je na voljo. Če ime v nomenklaturi IUPAC presega 100 znakov, se lahko uporablja trivialno ime, če prijava v skladu s členom 41 vsebuje tako ime po nomenklaturi IUPAC kot tudi uporabljeno trivialno ime.

Obrazložitev

Veliko kemikalij ima trivialno ime, ki je bolj znano od imena po nomenklaturi IUPAC, zato je treba bolj znano trivialno ime omeniti.

Predlog spremembe  58

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 18 – odstavek 3 – točka (b)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) opredelitev vseh snovi v zmesi, ki prispevajo k akutni strupenosti, jedkosti za kožo ali hudi poškodbi oči, mutagenosti zarodnih celic, rakotvornosti, strupenosti za razmnoževanje, preobčutljivosti kože ali dihal ali strupenosti za posamezne organe (Stot).

 

(b) opredelitev vseh snovi v zmesi, ki prispevajo k razvrščanju zmesi pri akutni strupenosti, jedkosti za kožo ali hudi poškodbi oči, mutagenosti zarodnih celic, rakotvornosti, strupenosti za razmnoževanje, preobčutljivosti kože ali dihal ali strupenosti za posamezne organe (Stot).

Obrazložitev

Za jasnost – skladno z besedilom zadnjega odstavka člena 18.3.

Predlog spremembe  59

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 18 – odstavek 3 – pododstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

V primeru naravnih materialov se lahko uporabljajo oznake, kot sta 'eterično olje ...' ali 'ekstrakt...' namesto imen sestavin tega eteričnega olja ali ekstrakta.

Obrazložitev

Naštevanje snovi v zmeseh bi povzročilo nesorazmerno obremenitev proizvajalcev aromatičnih snovi in dišav, saj je količina teh snovi v končnem proizvodu zelo majhna.

Predlog spremembe  60

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 21 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Oznaka vključuje ustrezne izjave o nevarnosti, ki opisujejo vrsto nevarnosti, ki jo povzroča nevarna snov ali zmes, po potrebi pa tudi stopnjo nevarnosti.

1. Oznaka vključuje ustrezne izjave o nevarnosti, ki opisujejo vrsto nevarnosti, ki jo povzroča nevarna snov ali zmes, kjer je to izvedljivo pa tudi stopnjo nevarnosti.

Obrazložitev

Vprašanje, ali je primerno ali ne vključiti stopnjo nevarnosti, se ne bi smelo postavljati. To je treba narediti, ko je ta opredelitev potrebna.

Predlog spremembe  61

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 26 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Dobavitelj snovi ali zmesi lahko Agenciji predloži prošnjo za uporabo identifikatorja izdelka, ki snov ali zmes opredeljuje bodisi z imenom, ki navaja najpomembnejše funkcionalne kemijske skupine, bodisi s splošnim imenom, če lahko dokaže, da razkritje kemijske identitete na oznaki snovi ali zmesi lahko ogrozi zaupno naravo dejavnosti, zlasti njegove intelektualne lastnine.

1. Dobavitelj snovi ali zmesi lahko Agenciji predloži prošnjo za uporabo identifikatorja izdelka, ki snov ali zmes opredeljuje bodisi z imenom, ki navaja najpomembnejše funkcionalne kemijske skupine, bodisi s splošnim imenom, če lahko dokaže, da razkritje kemijske identitete nenevarne snovi ali nenevarne zmesi lahko ogrozi zaupno naravo dejavnosti, zlasti njegove intelektualne lastnine.

Obrazložitev

Nevarne snovi ne bi smele biti izvzete pri označevanju. Poslovno tveganje je lahko razlog za izjemo samo pri nenevarnih snoveh. Morali bi omogočiti uporabo generičnega imena tudi na varnostnem listu. Zaupnost v tem primeru ni smiselna. Na varnostnem listu generično ime nadomešča le točno ime, ne pa razvrstitve in ustreznih informacij o nevarnosti.

Predlog spremembe  62

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 26 – odstavek 2 – pododstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Višino pristojbine določi Komisija po postopku iz člena 54(2).

Višino pristojbine določi Komisija po postopku iz člena 54(2). Za MSP se določi zmanjšana pristojbina.

Obrazložitev

Glede na finančne posledice, ki jih imata zakonodaji s področja REACH in globalno usklajenega sistema za mala in srednje velika podjetja, bi bilo slednjim potrebno pristojbino zmanjšati.

Predlog spremembe  63

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 26 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Agencija lahko od dobavitelja zahteva dodatne informacije, če so takšne informacije potrebne za odločitev. Agencija obvesti prosilca o svoji odločitvi v šestih tednih od vložitve zahteve po dodatnih informacijah ali njihovega prejema. Če Agencija v navedenem roku ne sprejme nobene odločitve, se uporaba zahtevanega imena šteje kot dovoljena.

3. Agencija lahko od dobavitelja zahteva dodatne informacije, če so takšne informacije potrebne za odločitev. Agencija obvesti prosilca o svoji odločitvi v šestih tednih od vložitve zahteve po dodatnih informacijah ali njihovega prejema. Če Agencija v navedenem roku ne sprejme nobene odločitve, se uporaba zahtevanega imena šteje kot dovoljena. Če Agencija zavrne zahtevo, o tem obvesti proizvajalca ali uvoznika najmanj štiri tedne pred kakršno koli predvideno objavo te informacije. Proti odločitvi o zavrnitvi zahteve se lahko vloži pritožba v skladu s členoma 92 in 93 Uredbe (ES) št. 1907/2006. Ta pritožba ima odložilni učinek in podatki se ne objavijo.

Obrazložitev

Predlog se vloži za zagotovitev pravice do pritožbe in varovanja zaupnih poslovnih informacij.

Predlog spremembe  64

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 26 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Dobavitelj Agencijo nemudoma obvesti, ali je razvrstitev snovi ali zmesi prilagojena v skladu s členom 15.

Obrazložitev

Treba je predvideti razmere, ko se razvrstitev snovi ali zmesi, ki ji je bila dodeljena določena tajnost kemične identitete, spremeni.

Predlog spremembe  65

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 27 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Dobavitelj lahko v razdelku za dodatne informacije na oznaki poleg informacij iz odstavkov 1 in 2 navede tudi druge informacije, če te ne otežujejo razpoznavnosti elementov oznak iz člena 17(1)(a) do (g), če vsebujejo dodatne podrobnosti in če niso v nasprotju z informacijami, ki jih opredeljujejo navedeni elementi, ali ne povzročajo dvoma o njih.

3. Dobavitelj lahko v razdelku za dodatne informacije na oznaki poleg informacij iz odstavkov 1 in 2 navede tudi druge informacije, če te ne otežujejo razpoznavnosti elementov oznak iz člena 17(1)(a) do (g), če vsebujejo dodatne podrobnosti in če niso v nasprotju z informacijami, ki jih opredeljujejo navedeni elementi, ali ne povzročajo dvoma o njih. Vsaka zavajajoča informacija ali dodatna informacija glede neresničnih učinkov na zdravje ali okolje je prepovedana.

Obrazložitev

Preprečiti je treba vse neresnične ali zavajajoče dodatne informacije.

Predlog spremembe  66

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 27 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Agencija v skladu s členom 123 Uredbe (ES) št. 1907/2006 prednostno in ob posvetovanju s Komisijo, pristojnimi organi in zainteresiranimi stranmi zagotovi smernice in/ali priporočila za kakršno koli dodatno informacijo na oznaki, za katero meni, da je potrebna za varovanje zdravja ljudi ali okolja, kadar mešanica vsebuje snovi z lastnostmi obstojnih, bioakumulativnih in strupenih (PBT) snovi ali lastnostmi zelo obstojnih in zelo bioakumulativnih (vPvB) snovi v količini, ki presega 0,1 %.

 

Predlog spremembe  67

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 30 – odstavek 2 – pododstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Kadar se snov ali zmes prodaja za splošno uporabo, se na oznaki po potrebi navede varnostna izjava, ki se nanaša na odstranjevanje snovi ali zmesi.

2. Kadar se snov ali zmes prodaja za splošno uporabo, se na oznaki navede varnostna izjava, ki se nanaša na odstranjevanje snovi ali zmesi.

Obrazložitev

Ne bi smelo biti vprašanje, ali vključevanje varnostne izjave primerno ali ne, to bi moralo veljati vedno.

Predlog spremembe  68

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 31 – odstavek 1 – točka (k)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(k) kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 1, 2, 3 in 4.

(k) kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 1 in 2.

Obrazložitev

Za kategoriji 3 in 4 kronično nevarne snovi za vodno okolje ne obstaja piktogram za nevarnost. Če izjave o nevarnosti na embalaži ne bi bilo, se uporabniki ne bi zavedali določene nevarnosti. Predlagani predlog spremembe odraža sedanje ravnanje v direktivi o nevarnih pripravkih za zmesi, razvrščene kot R10 ali R52/53, npr. pri razvrstitvah, ki niso povezane s simbolom za nevarnost.

Predlog spremembe  69

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 31 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Na označbah embalaž z vsebnostjo 125 ml ali manj ni treba navajati varnostnih izjav, če je snov ali zmes razvrščena kot kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 3 ali 4.

Obrazložitev

Za kategoriji 3 in 4 kronično nevarne snovi za vodno okolje ne obstaja piktogram za nevarnost. Če izjave o nevarnosti na embalaži ne bi bilo, se uporabniki ne bi zavedali določene nevarnosti. Predlagani predlog spremembe odraža sedanje ravnanje v direktivi o nevarnih pripravkih za zmesi, razvrščene kot R10 ali R52/53, npr. pri razvrstitvah, ki niso povezane s simbolom za nevarnost.

Predlog spremembe  70

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 31 – odstavek 2 – uvodni del

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Na zahtevo Komisije Agencija pripravi osnutek naslednjih pogojev za izjeme od obveznosti za označevanje iz členov 17 in 34 in ga predloži Komisiji:

2. Na zahtevo Komisije, ali če je to primerno, države članice, Agencija pripravi osnutek naslednjih pogojev za izjeme od obveznosti za označevanje (vključno s pravili za uporabo) iz členov 17 in 34 in ga predloži Komisiji:

Obrazložitev

Da bi, med drugim, mala in srednje velika podjetja laže izvajala določbe, bi morale imeti tudi države članice možnost, da, kjer je to primerno, Agencijo zaprosijo za pripravo osnutka pogojev za izjeme, ki jih ta namerava predložiti Komisiji.

Predlog spremembe  71

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 31 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Brez poseganja v odstavka 1 in 2 je dostop do izjav o nevarnostih v zvezi s snovmi ali zmesmi v majhnih ali neustreznih embalažah možen preko naslova spletne strani ali brezplačne telefonske številke, odtisnjene na embalaži. Kadar je snov ali zmes razvrščena kot nevarna, se na oznaki navede ustrezni piktogram za nevarnosti.

Obrazložitev

Kadar so na embalaži natisnjene velike količine informacij, a je embalaža premajhna ali kako drugače neprimerna za njihov prikaz, ni mogoče zagotoviti, da bo potrošnik te informacije zaznal. Naslov spletne strani ali brezplačna telefonska številka bi bila vidna celo na majhni embalaži in sta primeren drugačen način za posredovanje informacij potrošnikom. Kot nadaljnji previdnostni ukrep se na vseh nevarnih snoveh navede ustrezni piktogram za nevarnosti.

Predlog spremembe  72

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 31 – odstavek 2 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2b. Embalaže za enkratno uporabo (ali „enosmerna“ embalaža, embalaža z dozami ali embalaža z eno dozo), ki so znotraj zunanje embalaže, ki je označena v skladu s to uredbo,in se odstranijo samo v primerih, skladnih z navodili za uporabo ter se nemudoma uporabijo, niso predmet zahtev označevanja.

Obrazložitev

Pojasnitev vprašanja glede zmesi, zapakiranih v enojni embalaži, kjer je izdelek, na primer tableta (a) namenjen izključno enkratni uporabi, b) se odstrani neposredno z zunanje embalaže pred uporabo in c) vsa navodila (in dodatno označevanje) so na zunanji embalaži. Ta predlog spremembe nadomesti obstoječi predlog spremembe 8 s predlogom spremembe 26, odstavek 4a (novo) poročevalca in tako popravi tehnično napako.

Predlog spremembe  73

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 32

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Za embalažo, namenjeno splošni uporabi, na katero je fizično nemogoče namestiti oznako v skladu s členom 34, velja izjema od obveznosti nameščanja oznake, kadar so takšni embalaži priložena natančna in jasna navodila za uporabo in po potrebi tudi navodila za odstranjevanje in kadar vsebuje snovi ali zmesi, razvrščene v skladu z naslednjimi razredi nevarnosti in kategorijami iz Priloge I:

Ko so snovi ali zmesi, namenjene splošni uporabi, razvrščene kot akutna strupenost kategorije 1, 2 ali 3, strupenost za posamezne organe (STOT) – enkratna izpostavljenost, kategorije 1, strupenost za posamezne organe (STOT) – ponavljajoča se izpostavljenost, kategorije 1 ali jedkost za kožo kategorije 1, in če je fizično nemogoče namestiti oznako na embalažo, potem se embalaži, ki vsebuje takšne snovi ali zmesi, priložijo natančna in razumljiva navodila za uporabo, ki po potrebi vključujejo navodila za odlaganje prazne embalaže.

(a) oddelek 3.1, akutna strupenost kategorije 1, 2 ali 3;

 

(b) oddelek 3.2, jedkost za kožo kategorije 1;

 

(c) oddelek 3.8, strupenost za posamezne organe (STOT) – enkratna izpostavljenost, kategorije 1;

 

(d) oddelek 3.9, strupenost za posamezne organe (STOT) – ponavljajoča se izpostavljenost, kategorije 1.

 

Obrazložitev

Namen spremembe je dodatna pojasnitev besedila.

Predlog spremembe  74

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 32 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Za embalažo snovi in zmesi, ki so namenjene splošni uporabi in izpolnjujejo merila razreda nevarnosti 2.16, velja izjema od obveznosti nameščanja oznake glede te nevarnosti, če je pri hkratni uporabi zunanje in notranje embalaže zunanja embalaža opremljena s piktogramom v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktive 2002/59/ES.

Obrazložitev

Oznaka „jedko za kovine“ ni pomembna za dobavo – razred nevarnosti 2.16 je nova zahteva, ki ni vključena v direktivo o nevarnih snoveh ali direktivo o nevarnih pripravkih, ampak le v uredbe o prevozu. To je pomembno le za prevoz in skladiščenje velikih količin, zato ne zadeva posamičnega prodajnega pakiranja, namenjenega potrošnikom. Za ta razred nevarnosti je predviden piktogram, ki opozarja na jedkost, kar bi lahko potrošnike zmedlo in povzročilo zamenjevanje s pojmoma jedkost za kožo in huda poškodba oči.

Predlog spremembe  75

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 32 – odstavek 1 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1b. Za nekatere zmesi, ki so razvrščene kot nevarne za okolje, se lahko v skladu s postopkom iz člena 53 določijo odstopanja od nekaterih določb o okoljskem označevanju ali posebne določbe za tovrstno označevanje, če se lahko dokaže, da bi to zmanjšalo vpliv na okolje. Takšna odstopanja ali posebne določbe so opredeljeni v delu 2 priloge II.

Obrazložitev

Uskladitev z besedilom direktive o nevarnih pripravkih – člen 10(3).

Predlog spremembe  76

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 33 – paragraphs 1 and 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Dobavitelj snovi ali zmesi dopolni oznako takoj po spremembi v razvrstitvi in označitvi snovi ali zmesi.

Dobavitelj snovi ali zmesi stori vse potrebno za dopolnitev oznake po spremembi v razvrstitvi in označitvi snovi ali zmesi, in sicer takoj oziroma v vsakem primeru največ dvanajst mesecev po spremembi razvrstitve.

Dobavitelj zmesi iz člena 24 dopolni oznako takoj po spremembi v razvrstitvi snovi in označitvi zmesi.

 

Obrazložitev

Vse spremembe v razvrščanju snovi in zmesi bi morale voditi k takojšnji dopolnitvi oznake. Dobavitelj bi moral ukrepati čim hitreje, vendar tudi v manj nujnih primerih (npr. pri spremembi poštnega naslova proizvajalca) znotraj jasno določenega časovnega okvira. Iz varnostnih razlogov bi bilo potrebno oznake dopolniti kar najhitreje po tem, ko so bile opravljene takšne spremembe.

Predlog spremembe  77

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 33 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Ta člen ne vpliva na direktivi 91/414/EGS in 98/8/ES.

Ta člen ne vpliva na direktivi 91/414/EGS, 98/8/ES in na člen 4 te Uredbe.

Obrazložitev

Spremembe v Prilogi I Direktive o nevarnih snoveh (67/548/EGS) običajno začnejo veljati po prehodnem obdobju vsaj 12 mesecev. To prehodno obdobje bi bilo treba uporabiti tudi pri tej uredbi, saj bi se tako zagotovilo, da bi jo dobavitelji snovi in zmesi lahko uporabili. Razvrščanje s strani proizvajalcev, kot je opisano v členu 4, zagotavlja enotnost razvrščanja. To osnovno načelo bi bilo treba torej uporabljati brez izjem pri vse snoveh in zmeseh, ki sodijo na področje uporabe te uredbe.

Predlog spremembe  78

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 35 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Dodatne informacije se vpišejo v razdelek za dodatne informacije iz člena 27, položaj tega razdelka pa ne sme poslabšati prepoznavnosti informacij elementov iz člena 17(1).

3. Dodatne informacije se vpišejo v razdelek za dodatne informacije iz člena 27, položaj tega razdelka pa ne sme poslabšati prepoznavnosti informacij elementov iz člena 17(1). V skladu s poglavjem 1 se lahko dobavitelj odloči, da vse informacije o označevanju prikaže na enem delu embalaže.

Obrazložitev

Vključeno v besedilo brez glasovanja na podlagi člena 47. Dobavitelju bi bilo treba omogočiti, da vsa sporočila o nevarnosti, vključno z dodatnimi informacijami, prikaže skupaj v enem delu embalaže.

Predlog spremembe  79

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 36 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Kadar se uporablja tako zunanja kot tudi notranja embalaža in kadar na zunanji embalaži ni piktograma v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktivo 2002/59/ES, se tako notranja kot tudi zunanja embalaža označuje v skladu s to uredbo.

1. Kadar se uporablja tako zunanja kot tudi notranja embalaža, zahteve za označevanje veljajo za ustrezne, če se zunanja embalaža označi v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktivo 2002/59/ES, in če je notranja embalaža označena v skladu s to uredbo.

Kadar pa je na zunanjo embalažo že nameščen piktogram v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga, se samo notranja embalaža označuje v skladu s to uredbo.

 

Obrazložitev

Odstavek 1: V skladu s predlogom spremembe k členu 11.6(a).

Predlog spremembe  80

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 36 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Če je označevanje na notranji embalaži jasno vidno zaradi prozornosti zunanje embalaže (na primer pri vakuumskem pakiranju), dodano označevanje zunanje embalaže ni obvezno.

Obrazložitev

Če je zunanja embalaža prozorna, ni potrebe po dodatnem označevanju zunanje embalaže, saj bi to lahko povzročilo zmedo.

Predlog spremembe  81

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 36 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Člen 36a

 

Označevanje detergentov

 

Pravila o označevanju iz tega naslova ne vplivajo na Uredbo (ES) št. 648/2004.

Obrazložitev

Povezano z uvodno izjavo 41. Uredba o detergentih vsebuje posebne določbe o označevanju detergentnih pripravkov, ki jih je treba upoštevati.

Predlog spremembe  82

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 36 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Article 36b

 

Smernice Agencije

 

1. Ne glede na pravila o označevanju iz naslova III dobavitelj snovi ali zmesi, namenjenih splošni uporabi potrošnikov, proizvod označuje v skladu s smernicami Agencije o posredovanju informacij širši javnosti o tveganjih in varni uporabi kemičnih snovi in zmesi v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006.

 

2. Agencija pripravi smernice iz odstavka 1 v posvetovanju s pristojnimi organi in zainteresiranimi stranmi ter po potrebi ob upoštevanju ustreznega najboljšega ravnanja. Smernice so na voljo v 18 mesecih od začetka veljavnosti te uredbe.

Obrazložitev

Ustrezno zagotavljanje informacij potrošnikom je potrebno zato, da se zagotovijo boljša zaščita in varnostni standardi. Primeren in dosleden obveščevalni sistem bo potrošnikom zagotavljal informacije, ki jih zahtevajo, da bodo lahko varno in učinkovito ocenili tveganje pri uporabi izdelkov, ki vsebujejo kemikalije.

Predlog spremembe  83

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 37 – odstavek 1 – točka (a)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) embalaža je oblikovana in izdelana tako, da vsebina iz nje ne more uhajati, razen če so predpisani drugi posebni varnostni mehanizmi;

(a) embalaža je oblikovana in izdelana tako, da vsebina iz nje ne more uhajati ob običajnem ravnanju in uporabi, razen če so predpisani drugi posebni varnostni mehanizmi;

Obrazložitev

Jasnost.

Predlog spremembe  84

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 37 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Embalaža v obliki posode, ki vsebuje nevarno snov ali zmes, ki se prodaja ali je na voljo za splošno uporabo, nima oblike ali grafične okrasitve, s katero bi bila privlačna za otroke ali bi lahko spodbudila njihovo dejavno radovednost ali bila zavajajoča za potrošnike, prav tako nima izgleda ali oznak, ki se uporabljajo za živila, živalsko krmo, zdravila ali kozmetične izdelke.

2. Embalaža v obliki posode, ki vsebuje nevarno snov ali zmes, ki se prodaja ali je na voljo za splošno uporabo, nima oblike ali grafične okrasitve, s katero bi bila privlačna za otroke ali bi lahko spodbudila njihovo dejavno radovednost ali bila zavajajoča za potrošnike, prav tako nima izgleda ali oznak, ki se uporabljajo za živila, živalsko krmo, zdravila ali kozmetične izdelke, ki bi zavedli potrošnika.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.1.1 Priloge II, se opremijo z zapirali, varnimi za otroke, v skladu z oddelkoma 3.1.2 in 3.1.3 Priloge II.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.1.1 Priloge II, se opremijo z zapirali, varnimi za otroke, v skladu z oddelki 3.1.2, 3.1.3 in 3.1.4.2 Priloge II, razen če se posebne določbe o pakiranju nanašajo na zmes, zlasti določbe uredbe (ES) št 648/2004.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.2.1 Priloge II, so opremljene z otipnim opozorilom za nevarnost v skladu z oddelkom 3.2.2 Priloge II.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.2.1 Priloge II, so opremljene z otipnim opozorilom za nevarnost v skladu z oddelkom 3.2.2 Priloge II, razen če se na zmes nanašajo posebne določbe o pakiranju, zlasti določbe iz Uredbe (ES) št 648/2004.

Obrazložitev

Ta predlog spremembe preprečuje prekrivanje z določbami iz drugih direktiv ali uredb EU.

Predlog spremembe  85

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 40 – naslov

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Vsebina mnenj in odločitev o usklajeni razvrstitvi in označitvi v Prilogi VI; dostopnost informacij

Vsebina mnenj in odločitev o usklajeni razvrstitvi in označitvi v Prilogi VI, del 3; dostopnost informacij

Obrazložitev

S predlogom Komisije postaja del 3 Priloge VI zavezujoč. Predlagano je oblikovanje dela 4, ki naj vsebuje razvrstitve in označbe nevarnih snovi, za katere že obstaja uskladitev na ravni Skupnosti z direktivo 67/548/EGS za kategorije nevarnosti, ki niso opredeljene v členu 38. Del 4 Priloge VI bo služil kot nezavezujoče referenčno orodje, uporabljali pa ga bodo organi in industrije.

Predlog spremembe  86

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 40 – odstavek 1 – točka (e)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(e) po potrebi vse druge parametre, ki omogočajo vrednotenje nevarnosti zmesi za zdravje ali okolje, kadar vsebujejo zadevne nevarne snovi, ali snovi, ki vsebujejo takšne nevarne snovi v obliki nečistoč, dodatkov in sestavin.

(e) po potrebi vse druge parametre, ki omogočajo vrednotenje nevarnosti zmesi za zdravje ali okolje, kadar vsebujejo zadevne nevarne snovi, ali snovi, ki vsebujejo takšne nevarne snovi v obliki znanih nečistoč, dodatkov in sestavin.

Obrazložitev

Sedanja priloga VI k direktivi o nevarnih snoveh (razdelek 1.7.2.1) terja, da se opredelijo snovi, za katere je bilo ugotovljeno, da vsebujejo nečistoče, dodatke ali posamezne sestavine, ki dosegajo ali presegajo specifične vrednosti v skladu z zahtevami direktive o nevarnih pripravkih. Ugotovljeno je bilo, da je to ustrezno za razvrstitev številnih kompleksnih snovi z različnimi ravnmi nečistoč ali dodatkov, ki jih vseh ni mogoče določiti. Predlog, kot je oblikovan, bi samodejno pomenil najnižjo mejno vrednost ne glede na obrazložitev.

Predlog spremembe  87

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 40 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Člen 40 a

 

Nevarne snovi, kot jih razvršča in označuje Direktiva 67/548/EGS glede na kategorije nevarnosti, ki niso opredeljene v členu 38(1)

 

Dobavitelji lahko uporabljajo razvrstitve in označbe iz Priloge VI, del 4.

 

Če se dobavitelj odloči, da ne bo uporabil teh razvrstitev in označb, mora ponovno oceniti snov ali zmes na podlagi meril iz delov od 2 do 5 Priloge I.

Obrazložitev

S predlogom Komisije postaja del 3 Priloge VI zavezujoč. Predlagano je oblikovanje dela 4, ki naj vsebuje razvrstitve in označbe nevarnih snovi, za katere že obstaja uskladitev na ravni Skupnosti z direktivo 67/548/EGS za kategorije nevarnosti, ki niso opredeljene v členu 38. Del 4 Priloge VI bo služil kot nezavezujoče referenčno orodje, uporabljali pa ga bodo organi in industrije.

Predlog spremembe  88

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 41 – odstavek 1 – uvodni del

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Vsi proizvajalci, uvozniki ali skupine proizvajalcev ali uvoznikov, v nadaljnjem besedilu „prijavitelji“, ki dajejo v promet snov, ki jo je treba registrirati v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 ali snov, ki je bodisi sama razvrščena kot nevarna bodisi je prisotna v zmesi nad mejnimi koncentracijami, določenimi v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, zaradi česar je zmes razvrščena kot nevarna, Agenciji v prijavi sporočijo naslednje informacije, da jih ta vključi v popis iz člena 43:

1. 1. Vsi proizvajalci, uvozniki ali skupine proizvajalcev ali uvoznikov, v nadaljnjem besedilu „prijavitelji“, ki dajejo v promet snov, ki je bila razvrščena kot nevarna in ki jo je treba registrirati v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 ali, v količini ene tone ali več na leto, snov, ki je bodisi sama razvrščena kot nevarna, bodisi je prisotna v zmesi nad mejnimi koncentracijami, določenimi v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, zaradi česar je zmes razvrščena kot nevarna, Agenciji v prijavi sporočijo naslednje informacije, da jih ta vključi v popis iz člena 43:

Obrazložitev

Prijava agenciji za popis razvrstitev s 1. 12. 2010 ne sme zadevati vseh primerov dajanja na trg snovi, ki jih je treba registrirati, ampak samo tiste, ki so razvrščene kot nevarne, tudi v okviru REACH. V zadnjih dveh navedenih primerih (snovi, razvrščene kot nevarne same po sebi ali v zmesi) mora biti predvidena mejna vrednost (1t/leto). Če mejna vrednost ne bi bila določena, bi to lahko povzročilo pravno negotovost in bi imelo negativne posledice za raziskave in razvoj.

Predlog spremembe  89

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 41 – odstavek 1 – točka (c a) (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ca) kadar se razvrstitev razlikuje od tiste, ki je že vključena v popis razvrstitev in označitev, razloge za to;

Obrazložitev

V skladu s členom 16 lahko dobavitelj razvrsti snov drugače, kot je opredeljeno v razvrstitvi, vključeni v popis razvrstitev in označitev, če Agenciji predloži razloge za takšno razvrstitev in prijavo v skladu s členom 41. Zaradi skladnosti se mora to odražati v členu 41.

Predlog spremembe  90

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 41 – odstavek 1 – pododstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Informacije iz točk (a) do (e) se ne sporočajo, če so bile Agenciji poslane v okviru registracije v skladu z Uredb (ES) št. 1907/2006.

Informacije iz točk (a) do (f) se ne sporočajo, če so bile Agenciji poslane v okviru registracije v skladu z Uredb (ES) št. 1907/2006.

Predlog spremembe  91

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 41 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Snovi ali zmesi, ki se dajo v promet pred 1. decembrom 2010, se prijavijo v skladu z odstavkom 1 pred navedenim datumom.

3. Snovi ali zmesi, po potrebi razvrščene kot nevarne same po sebi ali kot sestavni del zmesi nad mejno koncentracijo, opredeljeno v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, ki določata razvrstitev zmesi kot nevarne, ki se dajo v promet v količini ene tone letno na proizvajalca ali uvoznika pred 1. decembrom 2010, se prijavijo v skladu z odstavkom 1 pred navedenim datumom.

Obrazložitev

V odstavku se postavlja zahteva po vključitvi v popis za snovi, ki so prisotne na trgu in za katere se uporablja postopek registracije iz Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH), tj. za količino večjo od ene tone letno, ali za snovi, ki so same razvrščene kot nevarne ali se nahajajo v zmesi, ki je razvrščena kot nevarna, tj. ne glede na količino. V skladu z uredbo REACH za snovi, ki so prisotne na trgu v manjši količini od mejne vrednosti ene tone letno, ne velja postopek registracije in jih ni treba vključiti v popis. V nasprotnem primeru bi bili stroški za usklajenost večji od stroškov na trgu.

Predlog spremembe  92

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 43 – odstavek 1 – pododstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Informacije iz popisa, ki ustrezajo informacijam iz člena 119(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006, so dostopne javnosti. Agencija prijaviteljem in registracijskim zavezancem, ki ji v skladu s členom 29(1) Uredbe št. 1907/2006 predložijo informacije o snovi, odobri dostop do drugih informacij o tej snovi v popisu. Drugim stranem odobri dostop do takšnih informacij ob upoštevanju člena 118 navedene uredbe.

Informacije iz popisa, ki ustrezajo informacijam iz člena 119(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006, so dostopne javnosti preko svetovnega spleta, razen kjer je dobavitelj v skladu s členom 26 vložil zahtevo, ki jo je Agencija sprejela. Agencija prijaviteljem in registracijskim zavezancem, ki ji v skladu s členom 29(1) Uredbe št. 1907/2006 predložijo informacije o snovi, odobri dostop do drugih informacij o tej snovi v popisu. Drugim stranem odobri dostop do takšnih informacij ob upoštevanju člena 118 navedene uredbe.

Obrazložitev

Podatki so javnosti najlaže dostopni prek interneta. Treba je zagotoviti možnost za zahteve po zaščiti intelektualne lastnine.

Predlog spremembe  93

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 43 – odstavek 3 – uvodni del

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Poleg informacij iz odstavka 1 Agencija v vsak vpis po potrebi vključi naslednje informacije:

3. Poleg informacij iz odstavka 1 Agencija v vsak vpis vključi naslednje informacije, če so smiselne:

Obrazložitev

Vprašanje ne bi smelo biti, ali je potrebno ali ne zagotoviti dodatne informacije, temveč ali jih zagotoviti tam, kjer so take informacije smiselne.

Predlog spremembe  94

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 45

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice imenujejo organ ali organe, pristojne za sprejemanje informacij od dobaviteljev, vključno s kemijsko sestavo zmesi, ki se dajo v promet in razvrstijo ali štejejo kot nevarne zaradi svojih učinkov na zdravje ali svojih fizikalnih učinkov.

1. Države članice imenujejo organ ali organe, pristojne za sprejemanje informacij od dobaviteljev o zmeseh, ki se dajo v promet in razvrstijo ali štejejo kot nevarne zaradi svojih učinkov na zdravje ali svojih fizikalnih učinkov.

 

1a. Informacije iz odstavka 1 so predstavljene v obliki, določeni v Prilogi VII a1, in zadoščajo za zadovoljevanje zdravniških potreb po določanju preventivnih in kurativnih ukrepov, zlasti v nujnih primerih.

2. Imenovani organi poskrbijo za vsa potrebna jamstva za varovanje tajnosti prejetih informacij. Takšne informacije se smejo uporabljati samo za zdravstvene potrebe pri oblikovanju preventivnih in kurativnih ukrepov, zlasti v nujnih primerih.

2. Imenovani organi poskrbijo za vsa potrebna jamstva za varovanje tajnosti prejetih informacij. Takšne informacije se smejo uporabljati samo za zadovoljevanje zdravniških potreb iz odstavka 1a in se ne uporabijo za druge namene.

Informacije se ne uporabijo za druge namene.

 

3. Imenovani organi prejmejo od dobavitelja, odgovornega za trženje, vse informacije, ki jih potrebujejo za izvajanje nalog, za katere so pristojni.

3. Imenovani organi prejmejo od dobavitelja, odgovornega za trženje, vse informacije, ki jih potrebujejo za izvajanje nalog, za katere so pristojni.

 

3a. Vsako leto države članice sporočijo evropski bazi podatkov o nesrečah, ki je bila uvedena v okviru programa EHLASS (Evropska statistika o nesrečah doma in v prostem času) natančne podatke o številu nesreč in o vpletenih zmeseh, za katere so pristojni organi dobili zahtevo za dajanje zdravstvenih nasvetov o oblikah in ukrepih za zdravljenje.

 

Predpisi o informiranju, kot jih določajo predpisi EACCPT (Evropsko združenje centrov proti zastrupitvam in nadzor nad strupenimi snovmi), so osnova Priloge VII a.

Obrazložitev

Evropsko združenje centrov proti zastrupitvam in za nadzor nad strupenimi snovmi je objavilo predpise o informiranju, ki bi tvorili osnovo za novo Prilogo 7a. Baza podatkov o nesrečah, ki jo oblikuje GD SANCO, bi omogočala posredovanje podatkov o zmeseh in o njihovi vpletenosti v nesreče, ki bi jih zbrali pristojni organi.

Predlog spremembe  95

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 45 – odstavek 3 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3b. Za kovine v masivni obliki, zlitine, zmesi, ki vsebujejo polimere, in zmesi, ki vsebujejo elastomere, čeprav razvrščene po merilih iz Priloge I, ki za človeka ne predstavljajo nevarnosti za akutno zastrupitev in so namenjene za profesionalno rabo v industrijski dejavnosti, ni obvezno posredovanje informacij na osnovi odstavka 1.

Obrazložitev

Veljavna zakonodaja (1999/45/ES) in nekatere določbe tega predloga upoštevajo dejstvo, da nekatere snovi niso lahko biološko razpoložljive (če so zaprte v primesi in so v trdni obliki) ter so netopne v vodi kot npr. zlitine, zmesi, ki vsebujejo polimere, in pripravki, ki vsebujejo elastomere. Treba je torej upoštevati doslednost med zahtevami iz odstavka 1 in določbo o posebnih zmeseh iz odstavka 1.3.4 Priloge I.

Predlog spremembe  96

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 45 – odstavek 3 c (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3c. Komisija najpozneje do 1. decembra 2010 predloži zakonodajni predlog za uskladitev informacij iz odstavka 1.

Obrazložitev

Nedavna študija je pokazala, da se ta določba v različnih državah članicah ne izvaja enako. Predlog spremembe utemeljuje nadaljnje usklajevanje postopkov za ukrepanje v nujnih primerih v EU. Namen uredbe je tudi zagotoviti prost pretok snovi in zmesi.

Predlog spremembe  97

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 46 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, vključno z izvajanjem sistema uradnega nadzora, za zagotavljanje, da se snovi in zmesi ne dajo v promet, dokler niso razvrščene, označene in zapakirane v skladu s to uredbo.

1. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, vključno z izvajanjem sistema uradnega nadzora in drugih dejavnosti glede na okoliščine, za zagotavljanje, da se snovi in zmesi ne dajo v promet, dokler niso razvrščene, označene in zapakirane v skladu s to uredbo.

Obrazložitev

Iz uredbe REACH.

Predlog spremembe  98

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 47

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Države članice določijo pravila o kaznih za kršitev določb te uredbe in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotavljanje njihovega izvajanja. Predpisane kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice uradno obvestijo Komisijo o navedenih določbah najpozneje leto dni po začetku veljavnosti te uredbe in brez odlašanja tudi o vseh poznejših spremembah navedenih določb.

Države članice določijo pravila o kaznih za kršitev določb te uredbe in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotavljanje njihovega izvajanja. Predpisane kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice uradno obvestijo Komisijo o navedenih določbah najpozneje leto dni po začetku veljavnosti te uredbe in brez odlašanja tudi o vseh poznejših spremembah navedenih določb. Komisija oceni podatke o kaznih in razširja najboljše prakse z vidika njihove učinkovitosti.

Obrazložitev

Komisija analizira ukrepe, ki jih sprejmejo države članice, da zagotovijo ustrezno izvajanje te uredbe. Podatki o najučinkovitejših kaznih se morajo posredovati državam članicam.

Predlog spremembe  99

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 52 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Če ima država članica utemeljene razloge za mnenje, da pomeni snov ali zmes zaradi razvrstitve, označevanja ali pakiranja, nevarnost za zdravje ljudi ali okolje, čeprav izpolnjuje zahteve iz te uredbe, lahko sprejme ustrezne začasne ukrepe. Država članica o tem takoj obvesti Komisijo, Agencijo in druge države članice, pri tem pa navede razloge za svojo odločitev.

1. Če ima država članica v primeru spora z dobaviteljem utemeljene razloge za mnenje, da pomeni snov ali zmes zaradi razvrstitve, označevanja ali pakiranja, nevarnost za zdravje ljudi ali okolje, če izpolnjuje ali ne zahteve iz te uredbe, lahko sprejme ustrezne začasne ukrepe. Država članica o tem takoj obvesti Komisijo, Agencijo in druge države članice, pri tem pa navede razloge za svojo odločitev.

Obrazložitev

Treba je predvideti možnost spora med dobaviteljem in državo članico v zvezi z razlago zahtev iz uredbe ter postopek za zagotavljanje usklajenega razvrščanja, če pride do spora.

Predlog spremembe  100

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 53

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Komisija lahko prilagodi člene 12, 14, 23, 27 do 32, drugi in tretji pododstavek člena 37(2) ter priloge I do VII tehničnemu napredku. Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih elementov te uredbe se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom z nadzorom iz člena 54(3). V nujnih primerih lahko Komisija uporabi nujni postopek iz člena 54(4).

1. Komisija sprejme prilogo VIIa in lahko prilagodi priloge I do VIIa tehničnemu in znanstvenemu napredku v skladu s pravili, določenimi v tej uredbi. Komisija upošteva nadaljnji razvoj globalno usklajenega sistema znotraj Združenih narodov, dogajanje v mednarodnih programih in konvencijah s področja kemikalij, podatke iz zbirk podatkov o nesrečah, kot so podatki enot za zbiranje podatkov o zastrupitvah in podatki evropskega sistema nadzora nad nesrečami v prostem času in doma, in potrjevanje alternativnih preskusov evropskega centra za validacijo alternativnih metod (ECVAM). Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih elementov te uredbe se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom z nadzorom iz člena 54(3). V nujnih primerih lahko Komisija uporabi nujni postopek iz člena 54(4).

 

1a. Komisija spodbuja uskladitev označevanja snovi z lastnostmi PBT in vPvB na ravni Združenih narodov in nato, če je potrebno, prilagodi in sprejme oddelka 1.1 in 1.2 priloge II ter del 2 priloge III iz člena 27(1) in/ali del 2 priloge II in del 3 priloge III iz člena 24.

 

Obrazložitev

Prilagoditev uredbe glede na tehnični in znanstveni napredek je nujna, vendar se ta lahko izvede le znotraj zakonodajnega okvira, sprejetega s postopkom soodločanja. Členi te uredbe se smejo spremeniti le s postopkom soodločanja. Nadaljnja prilagajanja morajo upoštevati spremembe znotraj globalno usklajenega sistema in drugih mednarodnih programov in konvencij s področja kemikalij. Zbirke podatkov o nesrečah zagotavljajo podatke o praktičnih vplivih te zakonodaje, ki jo je treba upoštevati.

OBRAZLOŽITEV

Leta 1980 se je na mednarodnih ravni začela razprava o kemikalijah in njihovi vlogi v našem življenju. Najprej je razprava potekala v okviru Mednarodne organizacije dela, zatem v okviru Združenih narodov ter po vmesnih fazah (Rio 1992, Johannesburg 2002) decembra 2002 pripeljala do sprejetja globalno usklajenega sistema (revizija leta 2005).

Na evropski ravni:

§ je Komisija leta 2001 objavila belo knjigo z naslovom Strategija za prihodnjo politiko o kemikalijah, v kateri je napovedala, da namerava vključiti globalno usklajeni sistem v zakonodajo Skupnosti,

§ je Komisija 29. oktobra 2003 v obrazložitvenem memorandumu k spremembi Direktive 67/548/ES, sprejeti hkrati s predlogom REACH, navedla, da bo pripravila osnutek predloga o globalno usklajenem sistemu,

§ je od 21. avgusta 2006 do 21. oktobra 2006 potekalo posvetovanje z zainteresiranimi stranmi. Prejetih je bilo 370 prispevkov,

§ je Komisija 27. junija 2007 sprejela predlog,

·   je junija 2007 začela veljati uredba REACH, ki velja za enega izmed najpomembnejših elementov politike o kemikalijah.

Globalno usklajeni sistem

Globalno usklajeni sistem je mednarodni program za usklajevanje, osnovan na prostovoljni bazi, ki se mu je EU pridružila zato, da vzpostavi skupno, skladno podlago za ravnanje s kemičnimi nevarnostmi, in ki določa temeljna pravila za:

-          varnost prevoza nevarnega blaga;

-          varstvo potrošnikov in zdravja delavcev ter zaščito okolja.

Predlog uredbe zlasti:

·   usklajuje razvrščanje snovi in zmesi ter pravil o označevanju in pakiranju nevarnih snovi in zmesi,

·   uvaja obveznost dobaviteljev, da razvrstijo snovi in zmesi,

·   vzpostavlja seznam snovi z njihovimi usklajenimi razvrstitvami in označitvami na ravni Skupnosti (v delu 3 Priloge VI),

·   vzpostavlja popis razvrstitev in označitev, ki vključuje vsa prijave, predložitve in usklajene razvrstitve.

Glede na obseg mednarodne trgovine s kemikalijami je bilo prisotno stališče, da bi bil na mednarodni ravni usklajen sistem za razvrščanje in označevanje najboljši način, da se poleg varnosti zagotovi še kakovost in usklajenost podatkov na industrijskih izdelkih, ki so izdelani v EU ali pa uvoženi, ter spremljanje izpostavljenosti snovem, s čimer bi se izboljšali tudi standardi varovanja zdravja in okolja po vsem svetu. Jasnejši, razumljivi in ustrezni podatki potrošnikom bodo zagotovili optimalne rezultate te zakonodaje.

Glede na trenutno stanje se lahko zgodi, da je ista snov ali koncentracija snovi v odstotkih od države do države razvrščena različno, kar je posledica uporabe različnih sistemov za razvrščanje. Ista snov je lahko razvrščena kot nevarna, strupena, škodljiva ali nenevarna (npr. oralna strupenost LD50 = 257mg/kg je po globalno usklajenem sistemu razvrščena kot nevarna; v EU ali državah, kot so Avstralija, Malezija in Tajska, je razvrščena kot škodljiva (Sveti Andrejev križ); v Združenih državah Amerike, na Japonskem in v Koreji je razvrščena kot strupena; v Novi Zelandiji kot nevarna; in na Kitajskem kot nenevarna).

Snovi, ki so v Evropi razvrščene kot nevarne, v državah kot na primer na Kitajskem nimajo nikakršnih opozoril na svojih oznakah. To stanje ne pomeni samo nepoštenih konkurenčnih prednosti, ampak tudi resno ogroža potrošnike vsepovsod, še zlasti na svetovnem trgu. To je eden izmed glavnih razlogov, zaradi katerega so Komisija in države članice sodelovale pri dejavnostih Združenih narodov ter odločile, da ta sistem vključijo tudi v evropsko zakonodajo.

Kemikalije se proizvajajo in z njimi se trguje na svetovni ravni, njihove nevarnosti so vsepovsod enake. Zaradi tega se sistem za razvrščanje ne sme razlikovati od države do države. Potrošniki so v vsaki državi enako ogroženi ali neogroženi.

Roki, ki jih določa globalno usklajeni sistem

Ponovno razvrščanje in označevanje snovi se mora izvesti do:

·   1. decembra 2010 za snovi (3,5 let po začetku veljavnosti REACH),

·   1. junija 2015 za zmesi (4,5 let po začetku veljavnosti REACH).

Roki veljajo od začetka veljavnosti REACH, vsaka nadaljnja zamuda pri sprejetju te uredbe bi lahko močno obremenila podjetja in njihovo osebje. Glede na to, da je besedilo že bilo obravnavano na mednarodnih pogajanjih v okviru Združenih narodov, na katerih so sodelovale tudi države članice in Komisija, se vložijo samo tisti predlogi sprememb, ki so nujni, da se predlog uskladi z določbami, ki so v tem sektorju že veljavne, in izboljša skladnost z REACH.

MNENJE Odbora za notranji trg in zaščito potrošnikov (*) (27.3.2008)

za Odbor za okolje, javno zdravje in varnost hrane

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi in spremembi Direktive 67/548/EGS in Uredbe (ES) št. 1907/2006
(KOM(2007)0355 – C6‑0197/2007 – 2007/0121(COD))

Pripravljavec mnenja (*): Andreas Schwab

(*) Postopek s pridruženimi odbori – člen 47 poslovnika

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Ozadje predloga

Predlog uredbe o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi[1] v EU uveljavlja mednarodna merila, o katerih se je dogovoril Ekonomski in socialni svet Združenih narodov za razvrščanje in označevanje nevarnih snovi in zmesi. Merila so znana tudi kot globalno usklajeni sistem za razvrščanje in označevanje kemikalij (GHS).

Cilj je zagotoviti visoko raven zaščite zdravja ljudi in okolja ter prosti pretok snovi in zmesi na notranjem trgu.

GHS določa usklajena merila za razvrščanje snovi in zmesi glede na nevarnosti za zdravje in okolje ter fizične nevarnosti, prav tako določa usklajene elemente za obveščanje o nevarnosti, vključno z zahtevami za označevanje in varnostnim listom. To zadeva prevoz kemikalij, njihovo uporabo na delovnem mestu in označevanje na področju potrošnikov.

Nova zakonodaja bo nadomestila veljavne določbe o razvrščanju in označevanju kemikalij. Sedanji sistem EU in GHS imata podoben koncept in pokrivata iste strukturne elemente: razvrščanje, pakiranje in obveščanje o nevarnosti, vključno z označevanjem in varnostnimi listi. Nekatera merila za razvrščanje pa se bodo z novim sistemom spremenila.

Cilj te uredbe je olajšati trgovanje na tem področju in tako zagotoviti dobro delujoč notranji trg, kar bo koristilo proizvajalcem, poklicnim uporabnikom in potrošnikom.

Povezava z uredbo REACH

Nedavno sprejeta Uredba o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)[2] se med drugim sklicuje na razvrstitev snovi in pripravkov ter na varnostne liste, vendar ne vključuje meril za tovrstno razvrstitev. Opredelitev teh pravil je bistvo predloga sistema GHS. Zlasti od potencialnih registracijskih zavezancev se zahteva, da v postopku registracije predložijo informacije o razvrstitvi snovi. Te informacije, kot tudi vse ostale določbe, ki temeljijo na merilih za razvrstitev, bodo upoštevale merila iz predloga GHS. Nazadnje bodo določbe o obveznem obveščanju glede popisa razvrstitev in označitev, ki so sedaj del uredbe REACH, prenesene v uredbo GHS.

V novi uredbi bodo pravzaprav določene določbe za dobavitelje snovi in zmesi v zvezi s pridobivanjem razpoložljivih informacij za ocenjevanje nevarnosti teh snovi in zmesi, da se omogoči njihovo označevanje z informacijami o nevarnostih in sprejetje ustreznih previdnostnih ukrepov preden pridejo na trg. Na drugi strani uredba REACH zahteva, da proizvajalci in uvozniki snovi ocenijo tveganja glede predvidene uporabe in tako omogočijo zagotovitev konkretnih navodil nadaljnjim uporabnikom v zvezi z nadzorom teh tveganj med uporabo, prav tako zahteva, da se to dokumentira v procesu registracije pri Evropski agenciji za kemikalije.

Drugi predlogi na tem področju

Predlog te uredbe spremljata dve sporočili s predlogi tehničnih sprememb v podrejeni zakonodaji. Te spremembe so potrebne za uskladitev podrejene zakonodaje s predlogi sistema GHS. V dokumentu KOM(2007)0611[3] se predlagajo spremembe številnih direktiv (kozmetika, varnost igrač, emisije topil, izrabljena vozila in dve direktivi o barvah). KOM(2007)0613[4] pa predlaga spremembe k Uredbi o detergentih. Namen predlogov je uskladitev terminologije s sistemom GHS in sklicevanja med temi besedili. Pripravljavec mnenja ne bo vložil predlogov sprememb k tem sporočilom, ampak dve ločeni mnenji.

Priloge k besedilu

Tako kot poročevalec Odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane, tudi pripravljavec mnenja ne predlaga predlogov sprememb k prilogam predloga. Vendar Komisijo poziva, naj zagotovi usklajenost med dokončno sprejetimi predlogi sprememb Evropskega parlamenta k uredbi in prilogami uredbe.

Glavni pomisleki pripravljavca mnenja

Pripravljavec mnenja podpira predlog Komisije, vendar v svojem osnutku mnenja podaja nekaj predlogov sprememb. Njegov glavni pomislek zadeva opredelitev ravnovesja med pravilnim izvajanjem mednarodnih obveznosti Evropske unije v okviru Ekonomskega in socialnega sveta Združenih narodov in sočasnim preprečevanjem nepotrebnega obremenjevanja podjetij. Poleg tega je pomembno zagotoviti, da pretirano razvrščanje izdelkov ne povzroči zmede med potrošniki ali izvajalci zdravstvenih storitev. Zato je pripravljavec mnenja pripravil več predlogov sprememb v zvezi z označevanjem, vključno s predlogi sprememb k uvodnim izjavam za pojasnitev načel, ki zadevajo razvrstitev dobaviteljev in obveščanje javnosti o tveganju in varni uporabi kemikalij.

Pripravljavec mnenja je predlagal tudi spremembe, ki omogočajo krepitev nekaterih vidikov na področju zaupnosti ter zagotavljajo uporabnejša pravila glede pakiranja. Nazadnje pa predlaga najmanjšo mejno vrednost ene tone letno, v primeru večjih količin pa je treba obvestiti Agencijo o uporabi snovi; prav tako predlaga, da se pojasnijo obveznosti dobavitelja v zvezi z zbiranjem in hranjenjem razpoložljivih informacij.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov poziva Odbor za okolje, javno zdravje in varnost hrane kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Besedilo, ki ga predlaga Komisija[5]Predlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

Uvodna izjava 16 a (novo)

 

(16a) načelo razvrščanja s strani izdelovalca je temeljni predpogoj za enotno razvrščanje in označevanje snovi in zmesi po vsej EU. Zato je treba to načelo obravnavati kot vprašanje ključnega pomena za nemoten pretok blaga na notranjem trgu in bi ga bilo treba brez izjem uporabljati pri vseh snoveh in zmeseh, ki sodijo na področje uporabe te uredbe. Države članice morajo prenesti načelo razvrščanja s strani izdelovalca na vsa področja razvrščanja kemičnih snovi.

Obrazložitev

Eden glavnih ciljev zadevnega pravnega akta je, da se poenoti razvrščanje in označevanje kemičnih snovi in zmesi, kar bi preprečilo popačenje konkurence na notranjem trgu. V členu 4 je določeno, da je razvrščanje s strani izdelovalca temeljno načelo, ki zagotavlja enotno razvrščanje v EU. To osnovno načelo bi bilo treba torej uporabljati brez izjem pri vse snoveh in zmeseh, ki sodijo na področje uporabe te uredbe.

Predlog spremembe 2

Uvodna izjava 23 a (novo)

(23a) Potrošnikom je treba posredovati ustrezne informacije , da bi se izognili morebitnim nesorazmernim ukrepom, kot je embalaža, varna za otroke za zmesi, ki so bile neustrezno razvrščene med nevarnejše ter da bi se izognili podvajanju preizkusov. Spodbujati je treba postopek, ki pomaga dobaviteljem, zlasti malim in srednje velikim podjetjem, v posebnih sektorjih proizvodnje, da vzpostavijo ustrezno razvrščanje in z njim povezano označevanje in pakiranje zmesi. Ta postopek bi bil odprt za katerega koli dobavitelja znotraj posameznih sektorjev proizvodnje.

Obrazložitev

Kadar ima proizvajalec glede snovi, uporabljenih v izdelku (zmesi), na voljo le informacijo, ki mu jo zagotovi(jo) dobavitelj(i), se pri določitvi razvrstitve snovi opira na oceno informacij, izvedeno po postopku iz člena 9(4). Pri tem lahko pride do podcenjevanja ali (še raje) do precenjevanja nevarnih lastnosti zmesi. Dostopnost in priznanje postopka, ki bi omogočal pridobitev presoje strokovnjakov ter dodatnih informacij in podatkov, potrebnih za oceno zmesi, bosta zagotovila natančnejše razvrščanje in koristila predvsem malim in srednje velikim podjetjem.

Predlog spremembe 3

Uvodna izjava 35

(35) Za sporočanje nevarnosti snovi in zmesi se uporabljata dva elementa, in sicer oznake in varnostni listi iz Uredbe (ES) št. 1907/2006. Oznake so edino sredstvo za obveščanje potrošnikov, uporabijo pa se lahko tudi za opozarjanje delavcev na izčrpnejše informacije o snoveh ali zmeseh, ki so navedene v varnostnih listih. Ker določbe o varnostnih listih vsebuje že Uredba (ES) št. 1907/2006, ki varnostni list uporablja kot glavno komunikacijsko sredstvo v dobavni verigi snovi, ni primerno istih določb podvajati v tej uredbi.

(35) Za sporočanje nevarnosti snovi in zmesi se uporabljata dva pomembna elementa, in sicer oznake in varnostni listi iz Uredbe (ES) št. 1907/2006. Od teh so le oznake takoj na voljo za obveščanje potrošnikov in zato morajo biti dovolj natančne ter morajo zadevati uporabo izdelka. Zato je bistveno, da v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 Agencija v posvetovanju s pristojnimi organi, zainteresiranimi stranmi in po potrebi ob upoštevanju ustreznega najboljšega ravnanja, zagotovi smernice za posredovanje informacij širši javnosti potrošnikov o tveganjih in varni uporabi kemičnih snovi in zmesi. Oznake pa se lahko uporabijo tudi za opozarjanje delavcev na izčrpnejše informacije o snoveh ali zmeseh, ki so navedene v varnostnih listih. Ker določbe o varnostnih listih vsebuje že Uredba (ES) št. 1907/2006, ki varnostni list uporablja kot glavno komunikacijsko sredstvo v dobavni verigi snovi, ni primerno istih določb podvajati v tej uredbi.

Obrazložitev

Primeren in dosleden obveščevalni sistem bo potrošnikom zagotavljal potrebne informacije in nasvete, na podlagi katerih bodo lahko varno in učinkovito ocenili tveganje pri uporabi snovi, pripravkov ali izdelkov, ki vsebujejo kemikalije. To je v skladu tudi s sistemom GHS (odst. 1.4.3.4), kjer oznake za potrošnike morajo biti "dovolj natančne in morajo zadevati uporabo izdelka".

Predlog spremembe 4

Uvodna izjava 41

(41) Določbe o označevanju v tej uredbi ne bi smele vplivati na Direktivo Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju biocidnih pripravkov v promet.

(41) Določbe o označevanju v tej uredbi ne bi smele vplivati na Direktivo Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet, Direktivo 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 o dajanju biocidnih pripravkov v promet in Uredbo (ES) št. 648/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o detergentih1.

 

_________

1 UL L 104, 08.04.04, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 907/2006 (UL L 168, 21.06.06, str. 5).

Obrazložitev

Uredba o detergentih vsebuje posebne določbe o označevanju detergentnih proizvodov, ki jih je treba upoštevati.

Predlog spremembe 5

Člen 9, odstavek 4 a (novo)

4a. Kadar je za specifičen proizvodni sektor vzpostavljen center za nevarnost in razvrstitev, ki združuje strokovno znanje pri oceni informacij, podatke o testiranjih, določanje zanesljivosti dokazov in premostitvena načela glede snovi in zmesi v tej skupini proizvodov, se dobavitelj pri ugotavljanju nevarnosti, povezanih s to snovjo ali zmesjo, lahko zanese na oceno, ki jo pripravi center.

Obrazložitev

Kadar ima proizvajalec glede snovi, uporabljenih v izdelku (zmesi), na voljo le informacijo, ki mu jo zagotovi(jo) dobavitelj(i), se pri določitvi razvrstitve snovi opira na oceno informacij, izvedeno po postopku iz člena 9(4). Pri tem lahko pride do podcenjevanja ali (še raje) do precenjevanja nevarnih lastnosti zmesi. Dostopnost in priznanje postopka, ki bi omogočal pridobitev presoje strokovnjakov ter dodatnih informacij in podatkov, potrebnih za oceno zmesi, bosta zagotovila natančnejše razvrščanje in koristila predvsem malim in srednje velikim podjetjem.

Predlog spremembe 6

Člen 18, odstavek 3, pododstavek 1 a (novo)

 

V primeru naravnih materialov se lahko uporabljajo oznake, kot sta 'eterično olje ...' ali 'ekstrakt...' namesto imen sestavin tega eteričnega olja ali ekstrakta.

Obrazložitev

Naštevanje snovi v zmeseh bi povzročilo nesorazmerno obremenitev proizvajalcev aromatičnih snovi in dišav, saj je količina teh snovi v končnem proizvodu zelo majhna.

Predlog spremembe 7

Člen 26, odstavek 1

1. Dobavitelj snovi ali zmesi lahko Agenciji predloži prošnjo za uporabo identifikatorja izdelka, ki snov ali zmes opredeljuje bodisi z imenom, ki navaja najpomembnejše funkcionalne kemijske skupine, bodisi s splošnim imenom, če lahko dokaže, da razkritje kemijske identitete na oznaki snovi ali zmesi lahko ogrozi zaupno naravo dejavnosti, zlasti njegove intelektualne lastnine.

1. Dobavitelj snovi ali zmesi lahko Agenciji predloži prošnjo za uporabo identifikatorja izdelka, ki snov ali zmes opredeljuje bodisi z imenom, ki navaja najpomembnejše funkcionalne kemijske skupine, bodisi s splošnim imenom, če lahko dokaže, da razkritje kemijske identitete snovi ali zmesi lahko ogrozi zaupno naravo dejavnosti, zlasti njegove intelektualne lastnine.

Obrazložitev

Morali bi omogočiti uporabo generičnega imena tudi na varnostnem listu. Zaupnost v tem primeru ni smiselna. Na varnostnem listu generično ime nadomešča le točno ime, ne pa razvrstitve in ustreznih informacij o nevarnosti.

Predlog spremembe 8

Člen 26, odstavek 2

2. Vsaka zahteva iz odstavka 1 se predloži v obliki iz člena 111 Uredbe (ES) št. 1907/2006, priloži pa se ji tudi pristojbina.

2. Vsaka zahteva iz odstavka 1 se predloži v obliki iz člena 111 Uredbe (ES) št. 1907/2006.

Višino pristojbine določi Komisija po postopku iz člena 54(2).

 

Obrazložitev

Sklicevanje na pristojbino se črta v skladu s členom 15 Direktive o nevarnih pripravkih.

Predlog spremembe 9

Člen 26, odstavek 3

3. Agencija lahko od dobavitelja zahteva dodatne informacije, če so takšne informacije potrebne za odločitev. Agencija obvesti prosilca o svoji odločitvi v šestih tednih od vložitve zahteve po dodatnih informacijah ali njihovega prejema. Če Agencija v navedenem roku ne sprejme nobene odločitve, se uporaba zahtevanega imena šteje kot dovoljena.

3. Agencija lahko od dobavitelja zahteva dodatne informacije, če so takšne informacije potrebne za odločitev. Agencija obvesti prosilca o svoji odločitvi v šestih tednih od vložitve zahteve po dodatnih informacijah ali njihovega prejema. Če Agencija v navedenem roku ne sprejme nobene odločitve, se uporaba zahtevanega imena šteje kot dovoljena. Če Agencija zavrne zahtevo, o tem obvesti proizvajalca ali uvoznika najmanj štiri tedne pred kakršno koli predvideno objavo te informacije. Proti odločitvi o zavrnitvi zahteve se lahko vloži pritožba v skladu s členoma 92 in 93 Uredbe (ES) št. 1907/2006. Ta pritožba ima odložilni učinek in podatki se ne objavijo.

Obrazložitev

Predlog se vloži za zagotovitev pravice do pritožbe in varovanja zaupnih poslovnih informacij.

Predlog spremembe 10

Člen 31, odstavek 1, točka k

(k) kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 1, 2, 3 in 4.

(k) kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 1 in 2.

Obrazložitev

Za kategoriji 3 in 4 kronično nevarne snovi za vodno okolje ne obstaja piktogram za nevarnost. Če izjave o nevarnosti na embalaži ne bi bilo, se uporabniki ne bi zavedali določene nevarnosti. Predlagani predlog spremembe odraža sedanje ravnanje v direktivi o nevarnih pripravkih za zmesi, razvrščene kot R10 ali R52/53, npr. pri razvrstitvah, ki niso povezane s simbolom za nevarnost. V povezavi s predlogom spremembe 27.

Predlog spremembe 11

Člen 31, odstavek 1 a (novo)

1a. Na označbah embalaž z vsebnostjo 125 ml ali manj ni treba navajati varnostnih izjav, če je snov ali zmes razvrščena kot kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 3 ali 4.

Obrazložitev

V povezavi s predlogom spremembe 26. Za kategoriji 3 in 4 kronično nevarne snovi za vodno okolje ne obstaja piktogram za nevarnost. Če izjave o nevarnosti na embalaži ne bi bilo, se uporabniki ne bi zavedali določene nevarnosti. Predlagani predlog spremembe odraža sedanje ravnanje v direktivi o nevarnih pripravkih za zmesi, razvrščene kot R10 ali R52/53, npr. pri razvrstitvah, ki niso povezane s simbolom za nevarnost.

Predlog spremembe 12

Člen 31, odstavek 2 a (novo)

2a. Embalaže za enkratno uporabo (ali "enosmerna" embalaža, embalaža z dozami ali embalaža z eno dozo), ki so znotraj zunanje embalaže, ki je označena v skladu s to uredbo,in se odstranijo samo v primerih, skladnih z navodili za uporabo ter se nemudoma uporabijo, niso predmet zahtev označevanja.

Obrazložitev

Pojasnitev vprašanja glede zmesi, zapakiranih v enojni embalaži, kjer je izdelek, na primer tableta a) namenjen izključno za enkratno uporabo, b) se odstrani iz zunanje embalaže neposredno pred uporabo in c) vsa navodila (in dodatno označevanje) so na zunanji embalaži.

Ta predlog spremembe nadomesti predlog spremembe 8 pripravljavca mnenja za člen 26, odstavek 4a (novo) in se z njim popravi tehnična napaka.

Predlog spremembe 13

Člen 32

Za embalažo, namenjeno splošni uporabi, na katero je fizično nemogoče namestiti oznako v skladu s členom 34, velja izjema od obveznosti nameščanja oznake, kadar so takšni embalaži priložena natančna in jasna navodila za uporabo in po potrebi tudi navodila za odstranjevanje in kadar vsebuje snovi ali zmesi, razvrščene v skladu z naslednjimi razredi nevarnosti in kategorijami iz Priloge I:

Ko so snovi ali zmesi, namenjene splošni uporabi, razvrščene kot akutna strupenost kategorije 1, 2 ali 3, strupenost za posamezne organe (STOT) – enkratna izpostavljenost, kategorije 1, strupenost za posamezne organe (STOT) – ponavljajoča se izpostavljenost, kategorije 1 ali jedkost za kožo kategorije 1, in če je fizično nemogoče namestiti oznako na embalažo, potem se embalaži, ki vsebuje takšne snovi ali zmesi, priložijo natančna in razumljiva navodila za uporabo, ki po potrebi vključujejo navodila za odlaganje prazne embalaže.

(a) oddelek 3.1, akutna strupenost kategorije 1, 2 ali 3;

 

(b) oddelek 3.2, jedkost za kožo kategorije 1;

 

(c) oddelek 3.8, strupenost za posamezne organe (STOT) – enkratna izpostavljenost, kategorije 1;

 

(d) oddelek 3.9, strupenost za posamezne organe (STOT) – ponavljajoča se izpostavljenost, kategorije 1.

 

Obrazložitev

Namen spremembe je dodatna pojasnitev besedila.

Predlog spremembe 14

Člen 32, odstavek 1 a (novo)

 

1a. Za embalažo snovi in zmesi, ki so namenjene splošni uporabi in izpolnjujejo merila razreda nevarnosti 2.16, velja izjema od obveznosti nameščanja oznake glede te nevarnosti, če je pri hkratni uporabi zunanje in notranje embalaže zunanja embalaža opremljena s piktogramom v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktive 2002/59/ES.

Obrazložitev

Oznaka "jedko za kovine" ni pomembna za dobavo. Razred nevarnosti 2.16 je nova zahteva, ki ni vključena v direktivi o nevarnih snoveh ali direktivi o nevarnih pripravkih, ampak le v uredbah o prevozu. To je pomembno le za prevoz in skladiščenje velikih količin, zato ne zadeva posamičnega prodajnega pakiranja, namenjenega potrošnikom. Za ta razred nevarnosti je predviden piktogram, ki opozarja na jedkost, kar bi lahko potrošnike zmedlo in povzročilo zamenjevanje s pojmoma jedkost za kožo in huda poškodba oči.

Predlog spremembe 15

Člen 32, odstavek 1 b (novo)

 

1b. Za nekatere zmesi, ki so razvrščene kot nevarne za okolje, se lahko v skladu s postopkom iz člena 53 določijo odstopanja od nekaterih določb o okoljskem označevanju ali posebne določbe za tovrstno označevanje, če se lahko dokaže, da bi to zmanjšalo vpliv na okolje. Ta odstopanja ali posebne določbe so opredeljeni v delu 2 priloge II.

Obrazložitev

Usklajenost s sedanjo direktivo o nevarnih pripravkih, glej člen 10(3) te direktive.

Predlog spremembe 16

Člen 33, odstavek 3

Ta člen ne vpliva na direktivi 91/414/EGS in 98/8/ES.

Ta člen ne vpliva na direktivi 91/414/EGS, 98/8/ES in na člen 4 te Uredbe.

Obrazložitev

Spremembe v Prilogi I Direktive o nevarnih snoveh (67/548/EGS) običajno začnejo veljati po prehodnem obdobju vsaj 12 mesecev. To prehodno obdobje bi bilo treba uporabiti tudi pri tej uredbi, saj bi se tako zagotovilo, da bi jo dobavitelji snovi in zmesi lahko uporabili.

Razvrščanje s strani proizvajalcev, kot je opisano v členu 4, zagotavlja enotnost razvrščanja. To osnovno načelo bi bilo treba torej uporabljati brez izjem pri vse snoveh in zmeseh, ki sodijo na področje uporabe te uredbe.

Predlog spremembe 17

Člen 35, odstavek 3

3. Dodatne informacije se vpišejo v razdelek za dodatne informacije iz člena 27, položaj tega razdelka pa ne sme poslabšati prepoznavnosti informacij elementov iz člena 17(1).

3. Dodatne informacije se vpišejo v razdelek za dodatne informacije iz člena 27, položaj tega razdelka pa ne sme poslabšati prepoznavnosti informacij elementov iz člena 17(1). V skladu s poglavjem 1 se lahko dobavitelj odloči, da vse informacije o označevanju prikaže na enem delu embalaže.

Obrazložitev

Dobavitelju bi bilo treba omogočiti, da vsa sporočila o nevarnosti, vključno z dodatnimi informacijami, prikaže skupaj na enem delu embalaže.

Predlog spremembe 18

Člen 36, odstavek 1

1. Kadar se uporablja tako zunanja kot tudi notranja embalaža in kadar na zunanji embalaži ni piktograma v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktivo 2002/59/ES, se tako notranja kot tudi zunanja embalaža označuje v skladu s to uredbo.

1. Kadar se uporablja tako zunanja kot tudi notranja embalaža, zahteve za označevanje veljajo za ustrezne, če se zunanja embalaža označi v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktivo 2002/59/ES, in če je notranja embalaža označena v skladu s to uredbo.

Kadar pa je na zunanjo embalažo že nameščen piktogram v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga, se samo notranja embalaža označuje v skladu s to uredbo.

 

Obrazložitev

Odstavek 1: V skladu s predlogom spremembe k členu 11.6(a).

Predlog spremembe 19

Člen 36, odstavek 2 a (novo)

 

2a. Če je označevanje na notranji embalaži jasno vidno zaradi prozornosti zunanje embalaže, na primer pri vakuumskem pakiranju, dodano označevanje zunanje embalaže ni obvezno.

Obrazložitev

Glej obrazložitev predloga spremembe 18.

Predlog spremembe 20

Člen 36 a (novo)

 

Člen 36a

 

1. Pravila o označevanju iz naslova III ne vplivajo na Uredbo (ES) št. 648/2004.

 

2. Ne glede na pravila o označevanju iz naslova III dobavitelj snovi ali zmesi, ki so namenjene običajnim potrošnikom, označuje v skladu s smernicami Agencije glede posredovanja informacij običajnim potrošnikom o tveganjih in varni uporabi kemičnih snovi in zmesi v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006.

 

3. Agencija pripravi smernice iz odstavka 2 v posvetovanju s pristojnimi organi in zainteresiranimi stranmi ter po potrebi ob upoštevanju ustreznega najboljšega ravnanja. Smernice bodo na razpolago v roku x let od začetka veljavnosti te uredbe.

Obrazložitev

Ta predlog spremembe se navezuje na uvodni izjavi 35 in 41. Uredba o detergentih vsebuje posebne določbe o označevanju detergentskih produktov, ki jih je treba upoštevati. Primeren in dosleden obveščevalni sistem bo potrošnikom zagotavljal potrebne informacije in nasvete, na podlagi katerih bodo lahko varno in učinkovito ocenili tveganje pri uporabi snovi, pripravkov ali izdelkov, ki vsebujejo kemikalije.

Predlog spremembe 21

Člen 37, odstavek 1

1. Embalaža, ki vsebuje snovi in zmesi, razvrščene kot nevarne, izpolnjuje naslednje zahteve:

1. Embalaža, ki vsebuje snovi in zmesi, razvrščene kot nevarne, izpolnjuje naslednje zahteve:

(a) embalaža je oblikovana in izdelana tako, da vsebina iz nje ne more uhajati, razen če so predpisani drugi posebni varnostni mehanizmi;

(a) embalaža je oblikovana in izdelana tako, da vsebina iz nje ne more uhajati med običajnim ravnanjem in uporabo, razen če so predpisani drugi posebni varnostni mehanizmi;

(b) materiali, iz katerih so izdelani embalaža in zapirala, niso občutljivi na učinke vsebine in ne tvorijo nevarnih spojin pri reakciji z vsebino;

(b) materiali, iz katerih so izdelani embalaža in zapirala, niso občutljivi na učinke vsebine in ne tvorijo nevarnih spojin pri reakciji z vsebino;

(c) vsi deli embalaže in zapiral so vzdržljivi in trdni, tako da varno prenesejo običajne obremenitve in deformacije, ki nastopijo pri ravnanju z njimi, in da pri tem ne popustijo ali se razrahljajo;

(c) vsi deli embalaže in zapiral so vzdržljivi in trdni, tako da varno prenesejo običajne obremenitve in deformacije, ki nastopijo pri ravnanju z njimi;

(d) embalaža v obliki posode, opremljene z zamenljivimi zapirali, so oblikovane tako, da je mogoče posodo večkrat ponovno zapreti, ne da bi nato vsebina iz nje uhajala na prosto.

(d) embalaža v obliki posode, opremljene z zamenljivimi zapirali, so oblikovane tako, da je mogoče posodo večkrat ponovno zapreti, ne da bi nato vsebina iz nje uhajala na prosto.

Obrazložitev

Cilj predloga spremembe je jasnejše besedilo.

Predlog spremembe 22

Člen 37, odstavek 2

2. Embalaža v obliki posode, ki vsebuje nevarno snov ali zmes, ki se prodaja ali je na voljo za splošno uporabo, nima oblike ali grafične okrasitve, s katero bi bila privlačna za otroke ali bi lahko spodbudila njihovo dejavno radovednost ali bila zavajajoča za potrošnike, prav tako nima izgleda ali oznak, ki se uporabljajo za živila, živalsko krmo, zdravila ali kozmetične izdelke.

2. Embalaža v obliki posode, ki vsebuje nevarno snov ali zmes, ki se prodaja ali je na voljo za splošno uporabo, nima oblike ali grafične okrasitve, s katero bi bila privlačna za otroke ali bi lahko spodbudila njihovo dejavno radovednost ali bila zavajajoča za potrošnike, prav tako nima izgleda ali oznak, ki se uporabljajo za živila, živalsko krmo, zdravila ali kozmetične izdelke, ki bi lahko zavedli potrošnika.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.1.1 Priloge II, se opremijo z zapirali, varnimi za otroke, v skladu z oddelkoma 3.1.2 in 3.1.3 Priloge II.

Kadar posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.1.1 Priloge II, se opremijo z zapirali, varnimi za otroke, v skladu z oddelkoma 3.1.2 in 3.1.3 Priloge II, razen če za zmes ne veljajo posebna določila o embalaži iz druge direktive ali uredbe EU.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.2.1 Priloge II, so opremljene z otipnim opozorilom za nevarnost v skladu z oddelkom 3.2.2 Priloge II.

Kadar posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.2.1 Priloge II, so opremljene z otipnim opozorilom za nevarnost v skladu z oddelkom 3.2.2 Priloge II, razen če za zmes ne veljajo posebna določila o embalaži iz druge direktive ali uredbe EU.

Obrazložitev

Predlog spremembe onemogoča prekrivanje z določbami drugih direktiv ali uredb EU.

Predlog spremembe 23

Člen 38, odstavek 1, točka (d)

(d) strupenost za razmnoževanje, oddelek 3,7, kategorija 1A, 1B ali 2;

(d) strupenost za razmnoževanje, oddelek 3,7, kategorija 1A, 1B ali 2, razen učinkov na dojenje ali prek dojenja;

Obrazložitev

Cilj predloga spremembe je jasnejše besedilo.

Predlog spremembe 24

Člen 41, odstavek 1, pododstavka 1 in 2

1. Vsi proizvajalci, uvozniki ali skupine proizvajalcev ali uvoznikov, v nadaljnjem besedilu „prijavitelji“, ki dajejo v promet snov, ki jo je treba registrirati v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 ali snov, ki je bodisi sama razvrščena kot nevarna bodisi je prisotna v zmesi nad mejnimi koncentracijami, določenimi v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, zaradi česar je zmes razvrščena kot nevarna, Agenciji v prijavi sporočijo naslednje informacije, da jih ta vključi v popis iz člena 43:

1. Vsi proizvajalci, uvozniki ali skupine proizvajalcev ali uvoznikov, v nadaljnjem besedilu „prijavitelji“, ki dajejo v promet snov v količini ene tone letno, ki jo je treba registrirati v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 ali snov, ki je bodisi sama razvrščena kot nevarna bodisi je prisotna v zmesi nad mejnimi koncentracijami, določenimi v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, zaradi česar je zmes razvrščena kot nevarna, Agenciji v prijavi sporočijo naslednje informacije, da jih ta vključi v popis iz člena 43:

(a) podatke o prijavitelju ali prijaviteljih, ki so odgovorni za dajanje snovi v promet, v skladu z oddelkom 1 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1907/2006;

(a) podatke o prijavitelju ali prijaviteljih, ki so odgovorni za dajanje snovi v promet, v skladu z oddelkom 1 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1907/2006;

(b) identiteto snovi ali snovi v skladu z oddelki 2.1 do 2.3.4 Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1907/2006;

(b) identiteto snovi ali snovi v skladu z oddelki 2.1 do 2.3.4 Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1907/2006;

(c) razvrstitev snovi v skladu s členom 13;

(c) razvrstitev snovi v skladu s členom 13;

(d) kadar je snov razvrščena v nekatere, vendar ne vse razrede nevarnosti ali razločevanja, prijavitelji navedejo tudi, ali je razlog za to pomanjkanje ali nejasnost podatkov ali pa podatki, čeprav so jasni, ne zadostujejo za razvrstitev.

(d) kadar je snov razvrščena v nekatere, vendar ne vse razrede nevarnosti ali razločevanja, prijavitelji navedejo tudi, ali je razlog za to pomanjkanje ali nejasnost podatkov ali pa podatki, čeprav so jasni, ne zadostujejo za razvrstitev.

(e) posebne mejne koncentracije ali po potrebi faktorje m v skladu s členom 10 te uredbe, poleg tega pa tudi utemeljitev z uporabo ustreznih delov oddelkov 1, 2 in 3 Priloge I k Uredbi (ES) št. 1907/2006;

(e) posebne mejne koncentracije ali po potrebi faktorje m v skladu s členom 10 te uredbe, poleg tega pa tudi utemeljitev z uporabo ustreznih delov oddelkov 1, 2 in 3 Priloge I k Uredbi (ES) št. 1907/2006;

(f) elemente oznake za snov ali snovi v skladu z naslovom III te uredbe.

(f) elemente oznake za snov ali snovi v skladu z naslovom III te uredbe.

Informacije iz točk (a) do (e) se ne sporočajo, če so bile Agenciji poslane v okviru registracije v skladu z Uredb (ES) št. 1907/2006. Proizvajalec ali uvoznik predloži te informacije v obrazcu, določenem v skladu s členom 111 Uredbe (ES) št. 1907/2006.

Informacije iz točk (a) do (f) se ne sporočajo, če so bile Agenciji poslane v okviru registracije v skladu z Uredb (ES) št. 1907/2006. Proizvajalec ali uvoznik predloži te informacije v obrazcu, določenem v skladu s členom 111 Uredbe (ES) št. 1907/2006.

Obrazložitev

V odstavku se postavlja zahteva po vključitvi v popis za snovi, ki so prisotne na trgu in za katere se uporablja postopek registracije iz Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH), tj. za količino večjo od ene tone letno, ali za snovi, ki so same razvrščene kot nevarne ali se nahajajo v zmesi, ki je razvrščena kot nevarna, tj. ne glede na količino. V skladu z uredbo REACH za snovi, ki so prisotne na trgu v manjši količini od mejne vrednosti ene tone letno, ne velja postopek registracije in jih ni treba vključiti v popis. V nasprotnem primeru bi bili stroški za usklajenost večji od stroškov na trgu.

Predlog spremembe 25

Člen 41, odstavek 3

3. Snovi ali zmesi, ki se dajo v promet pred 1. decembrom 2010, se prijavijo v skladu z odstavkom 1 pred navedenim datumom.

3. Snovi ali zmesi, razvrščene kot nevarne same po sebi ali ki so sestavni del zmesi nad mejno koncentracijo, opredeljeno v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, ki po potrebi določata razvrstitev zmesi kot nevarne, ki se dajo v promet v količini ene tone letno na proizvajalca ali uvoznika pred 1. decembrom 2010, se prijavijo v skladu z odstavkom 1 pred navedenim datumom.

Obrazložitev

V odstavku se postavlja zahteva po vključitvi v popis za snovi, ki so prisotne na trgu in za katere se uporablja postopek registracije iz Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH), tj. za količino večjo od ene tone letno, ali za snovi, ki so same razvrščene kot nevarne ali se nahajajo v zmesi, ki je razvrščena kot nevarna, tj. ne glede na količino. V skladu z uredbo REACH za snovi, ki so prisotne na trgu v manjši količini od mejne vrednosti ene tone letno, ne velja postopek registracije in jih ni treba vključiti v popis. V nasprotnem primeru bi bili stroški za usklajenost večji od stroškov na trgu.

Predlog spremembe 26

Člen 45, odstavek 3 a (novo)

3a. Komisija najpozneje do 1. decembra 2010 predloži zakonodajni predlog za uskladitev informacij iz odstavka 1.

Obrazložitev

Nedavna študija je pokazala, da se ta določba v različnih državah članicah ne izvaja enako. Namen uredbe je tudi zagotoviti prost pretok kemičnih snovi in zmesi. To utemeljuje nadaljnje usklajevanje postopkov za ukrepanje v nujnih primerih v EU.

Predlog spremembe 27

Člen 49, odstavek 1, pododstavek 1

1. Vsak dobavitelj snovi ali zmesi zbira vse informacije, potrebne za namen razvrščanja in označevanja v smislu te uredbe, ter jih hrani najmanj 10 let po zadnji dobavi snovi ali zmesi.

1. Vsak dobavitelj snovi ali zmesi zbira vse informacije, ki jih potrebuje za namen razvrščanja in označevanja v smislu te uredbe, ter jih hrani najmanj 10 let po zadnji dobavi snovi ali zmesi.

Obrazložitev

Cilj predloga spremembe so jasnejša pravila.

Predlog spremembe 28

Člen 58 a (novo)

 

Člen 58a

Komisija najpozneje do 1. decembra 2010 predloži poročilo o učinkovitosti člena 45(1) do (3) te uredbe, da se, če je treba, predložijo spremembe za nadaljnje usklajevanje v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 54(3).

Obrazložitev

Nedavna študija je pokazala, da se ta določba v različnih državah članicah ne izvaja enako. Namen uredbe je tudi zagotoviti prost pretok kemičnih snovi in zmesi. To utemeljuje nadaljnje usklajevanje postopkov za ukrepanje v nujnih primerih v EU.

POSTOPEK

Naslov

Razvrščanje, označevanje in pakiranje snovi ter zmesi

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0355 – C6-0197/2007 – 2007/0121(COD)

Pristojni odbor

ENVI

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

IMCO

9.7.2007

 

 

 

Pridruženi odbori - datum razglasitve na zasedanju

27.9.2007

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Andreas Schwab

16.7.2007

 

 

Obravnava v odboru

2.10.2007

27.11.2007

22.1.2008

 

Datum sprejetja

26.3.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

37

0

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Cristian Silviu Buşoi, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Edit Herczog, Ilijana Malinova Jotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Catherine Neris, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Emmanouil Angelakas, Šarūnas Birutis, Giovanna Corda, Benoît Hamon, Joel Hasse Ferreira, Filip Kaczmarek, Othmar Karas, Joseph Muscat, Gary Titley

  • [1]  KOM(2007) 355 z dne 27.6.2007
  • [2]  Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta.
  • [3]  KOM(2007)0611 z dne 16.10.2007 o predlogu odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv Sveta 76/768/EGS, 88/378/EGS, 1999/13/ES in direktiv 2000/53/ES, 2002/96/ES in 2004/42/ES z namenom prilagoditve Uredbi (ES)… o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi in spremembi Direktive 6/548/EGS in Uredbe (ES) št. 1907/2006.
  • [4]  KOM(2007)0613 z dne 17. 10. 2007 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 648/2004 z namenom prilagoditve Uredbi (ES) št. ... o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi in spremembi Direktive 6/548/EGS in Uredbe (ES) št. 1907/2006.
  • [5]  Še ni objavljeno v UL.

MNENJE Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (6.3.2008)

za Odbor za okolje, javno zdravje in varnost hrane

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi in spremembi Direktive 67/548/EGS in Uredbe (ES) št. 1907/2006
(KOM(2007)0355 – C6‑0197/2007 – 2007/0121(COD))

Pripravljavka mnenja: Anne Laperrouze

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Predlog, tako kot je v nadaljevanju spremenjen, pomeni pomemben korak v procesu, ki ga je v letih 1980-1990 začela Mednarodna organizacija dela ter nadaljevala in razširila konferenca Združenih narodov o okolju in razvoju.

Cilji globalno usklajenega sistema za razvrščanje in označevanje kemikalij (angleška kratica GHS) vsebujejo usklajena merila za razvrščanje snovi in zmesi glede na fizično nevarnost, nevarnost za zdravje ali okolje ter usklajene elemente za obveščanje o teh nevarnostih, vključno z določbami o označevanju in z varnostnimi listi.

Pripravljavka mnenja se veseli te pobude: popolnoma ustrezen je pristop na svetovni ravni, katerega namen je učinkovitejše varovanje zdravja in okolja ter istočasno omogočanje mednarodne trgovine z zadevnimi proizvodi.

Predlog Komisije usklajuje pravila za razvrščanje, označevanje in pakiranje snovi in zmesi. Ta predlog zavezuje podjetja, da sama razvrstijo svoje snovi in zmesi ter prijavijo razvrstitve. Prinaša tudi usklajen seznam snovi, razvrščenih na ravni Skupnosti (v Prilogi VI). Vzpostavlja tudi popis razvrstitev in označitev, ki vsebuje vse zgoraj navedene prijave in usklajene razvrstitve.

Zaželeno bi bilo, da bi bil predlog skladen z REACH glede rokov in pristopa glede na količinski razpon snovi ali glede prilog, zlasti Priloge VI.

V predlogu Komisije je del 3 Priloge VI zavezujoč. Ta del mora vsebovati le razvrstitve, ki so v skladu z REACH in s členom 38 osnutka uredbe usklajene na ravni Skupnosti, torej rakotvornost, mutagenost, strupenost za razmnoževanje in preobčutljivost dihal ter ustrezno utemeljene posamezne primere (člen 38(2)).

Predlagamo, da se doda del 4 Priloge VI, ki naj vsebuje razvrstitve in označbe nevarnih snovi, za katere že obstaja uskladitev na ravni Skupnosti z direktivo 67/548/EGS za kategorije nevarnosti, ki niso opredeljene v členu 38(1). Te razvrstitve in označbe se bodo prenesle ob upoštevanju meril za razvrščanje in označevanje v skladu s Prilogo I.

Predlog Komisije, da se uvede te razvrstitve v del 3 Priloge VI enako kot tiste, ki se jih bo še nadalje usklajevalo na podlagi člena 38, v skladu s postopki iz členov 39 in 40, ima precej pomanjkljivosti:

– "preimenovanje" razvrstitev iz Priloge I Direktive 67/548/EGS v razvrstitve GHS je bilo opravljeno brez posvetovanja;

– zaradi razlik med sedanjimi merili in merili GHS je za mnoge snovi predvidena možnost odstopanja od razvrstitve iz dela 3 Priloge VI;

– zahteva iz člena 4(6) za "dopolnitev" razvrstitev iz dela 3 Priloge VI se lahko uporablja le pri "delnih" razvrstitvah, kot je predvideno v členu 38;

– ker ni predvidena revizija in posodobitev razvrstitev, bodo te postopoma zastarele. Če so zavezujoče, ne bo možno upoštevati novih podatkov, zlasti ne tistih, ki bodo nastali z izvajanjem uredbe REACH.

Del 4 Priloge VI naj bi torej služil kot nezavezujoče referenčno orodje, veliko pa ga bodo uporabljali industrija in organi.

Tako ne bo izgubljeno delo več desetletij, ki so ga opravili izvedenci Komisije, države članice in industrija za oblikovanje Priloge I Direktive 67/548/EGS, poleg tega se bodo merila GHS lahko uporabljala v celoti.

Dobavitelji, ki bi uporabljali drugačno razvrščanje in označevanje od tistega iz dela 4 Priloge VI, bi morali v skladu s členom 49 pristojnim organom dokazati, da so dosledno upoštevali merila iz delov 2 do 5 Priloge I.

Nezavezujoča Priloga VI, razen dela 3, bi pomenila tudi dvojno prednost: izognitev nejasnostim, nedoslednostim, dvoumnostim itd. pri popisu razvrstitev in označb iz poglavja 2 naslova V ter neovirano mednarodno trgovino.

Kar zadeva informacije, nameščene na končni proizvod (ker se je Komisija odločila, da vključi tudi poproizvodni segment), morata prevladati kakovost in ustreznost informacije, ne pa količina informacij.

Ker gre za globalni sistem, je pomembno, da bodoča uredba ne prinaša evropskim podjetjem obvez, ki ne bi veljale za njihovo mednarodno konkurenco.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za industrijo, raziskave in energetiko poziva Odbor za okolje, javno zdravje in varnost hrane kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Besedilo, ki ga predlaga KomisijaPredlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

UVODNA IZJAVA 7

(7) Večje bo število držav po svetu, ki bodo v svojo zakonodajo vključila merila GHS, večje bodo koristi za podjetja. Skupnost mora biti v ospredju tega procesa in druge države spodbujati k temu, da ji sledijo, da industriji v Skupnosti zagotovi konkurenčno prednost.

(7) Večje bo število držav po svetu, ki bodo v svojo zakonodajo vključila merila GHS, večje bodo koristi za podjetja. Skupnost mora biti v ospredju tega procesa in druge države spodbujati k temu, da ji sledijo, da industriji v Skupnosti, zlasti malim in srednjim podjetjem (MSP), zagotovi konkurenčno prednost.

Obrazložitev

Komisija je v okviru spletnega posvetovanja, ki je potekalo med 21. avgustom in 21. oktobrom 2006, prejela 370 odgovorov podjetij, med katerimi je 45 % takih, ki zaposlujejo manj kot 250 delavcev.

Predlog spremembe 2

UVODNA IZJAVA 19

(19) Zaradi zagotavljanja informacij o nevarnih snoveh tudi v primerih, ko so te del zmesi, bi bilo treba, kadar je to primerno, označiti tudi zmesi, če vsebujejo vsaj eno snov, ki je razvrščena kot nevarna, čeprav same zmesi niso razvrščene kot nevarne.

(19) Zaradi zagotavljanja informacij o nevarnih snoveh in zaščite pred njimi tudi v primerih, ko so te del zmesi, bi bilo treba, kadar je to primerno, označiti tudi zmesi, če vsebujejo vsaj eno snov, ki je razvrščena kot nevarna, čeprav same zmesi niso razvrščene kot nevarne.

Obrazložitev

Namen razvrščanja, označevanja in pakiranja ni le informiranje, ampak tudi varovanje zdravja potrošnikov in okolja.

Predlog spremembe 3

UVODNA IZJAVA 21

(21) Ker se razvrstitev snovi ali zmesi lahko opravi že na podlagi razpoložljivih informacij, bi morale biti razpoložljive informacije, ki se uporabljajo za namene te uredbe, kolikor je mogoče v skladu z bistvenimi določbami Uredbe (ES) št. 1907/2006, določbami o prevozu ali mednarodnimi načeli ali postopki za potrjevanje informacij, da se zagotovi kakovost in primerljivost rezultatov ter skladnost z drugimi zahtevami na mednarodni ravni ali na ravni Skupnosti. Enako bi moralo veljati tudi, kadar se dobavitelj odloči, da pridobi nove informacije.

(21) Razvrstitev snovi ali zmesi se lahko opravi že na podlagi razpoložljivih informacij, ki se uporabljajo za namene te uredbe in, kolikor je mogoče, v skladu z bistvenimi določbami Uredbe (ES) št. 1907/2006, določbami o prevozu ali mednarodnimi načeli ali postopki za potrjevanje informacij, da se zagotovi kakovost in primerljivost rezultatov ter skladnost z drugimi zahtevami na mednarodni ravni ali na ravni Skupnosti. Enako bi moralo veljati tudi, kadar se dobavitelj odloči, da pridobi nove informacije.

Obrazložitev

Jasno mora biti, da se lahko pri razvrščanju snovi ali zmesi upoštevajo vse ustrezne razpoložljive informacije.

Predlog spremembe 4

UVODNA IZJAVA 25

(25) Nove informacije glede fizikalnih nevarnosti bi vedno morale biti potrebne, razen kadar so podatki že na voljo ali kadar je v delu 2 predvideno odstopanje.

(25) Preskusi za določanje fizikalnih nevarnosti snovi ali zmesi bi vedno morali biti potrebni, razen kadar so potrebni zanesljivi podatki že na voljo ali kadar je v delu 2 predvideno odstopanje.

Predlog spremembe 5

UVODNA IZJAVA 44

(44) Pozornost organov bi morala biti usmerjena na snovi, ki vzbujajo največjo skrb. Zato bi bile potrebne določbe, ki bi pristojnim organom ali dobaviteljem omogočile pošiljanje predlogov Agenciji za usklajeno razvrščanje snovi, razvrščenih glede na rakotvornost, mutagenost zarodnih celic ali strupenost za razmnoževanje kategorij 1A ali 1B, glede na preobčutljivost dihal ali od primera do primera glede na druge učinke. Agencija bi morala dati svoje mnenje o predlogu, zainteresiranim stranem pa bi bilo treba omogočiti, da predložijo svoje pripombe. O končni razvrstitvi bi morala odločiti Komisija.

(44) Pozornost organov bi morala biti usmerjena na snovi, ki vzbujajo največjo skrb glede zdravja in okolja. Zato bi bile potrebne določbe, ki bi pristojnim organom ali dobaviteljem omogočile pošiljanje predlogov Agenciji za usklajeno razvrščanje snovi, razvrščenih glede na rakotvornost, mutagenost zarodnih celic ali strupenost za razmnoževanje kategorij 1A ali 1B, glede na preobčutljivost dihal ali od primera do primera glede na druge učinke. Agencija bi morala dati svoje mnenje o predlogu, zainteresiranim stranem pa bi bilo treba omogočiti, da predložijo svoje pripombe. O končni razvrstitvi bi morala odločiti Komisija.

Predlog spremembe 6

UVODNA IZJAVA 52 A (novo)

 

(52a) Zaradi zagotavljanja ustreznih informacij potrošnikom, preprečevanja nesorazmernih ukrepov (kot je embalaža, varna za otroke) ki lahko izhajajo iz pretiranega razvrščanja snovi in zmesi, ter zaradi preprečevanja podvajanja preskusov bi morale države članice uvesti postopek, ki bi vsem dobaviteljem, zlasti malim in srednje velikim podjetjem v okviru določenih skupin proizvodov, pomagal pri določitvi ustrezne razvrstitve,označevanja in pakiranja takšnih snovi in zmesi.

Obrazložitev

Kadar ima proizvajalec glede snovi, uporabljenih v izdelku (zmesi), na voljo le informacijo, ki mu jo zagotovi(jo) dobavitelj(i), se pri določitvi razvrstitve snovi opira na oceno informacij, izvedeno po postopku iz člena 9(4). Pri tem lahko pride do podcenjevanja ali (še raje) do precenjevanja nevarnih lastnosti zmesi. Dostopnost in priznanje postopka, ki bi omogočal pridobitev presoje strokovnjakov ter dodatnih informacij in podatkov, potrebnih za oceno zmesi, bosta zagotovila natančnejše razvrščanje in koristila predvsem malim in srednje velikim podjetjem.

Predlog spremembe 7

ČLEN 9, ODSTAVEK 4, PODODSTAVEK 2

Kadar pa te informacije ne omogočajo uporabe premostitvenih načel, dobavitelj oceni informacije z uporabo druge metode ali metod, opisanih v posameznih oddelkih iz delov 3 in 4 Priloge I.

Kadar pa te informacije ne omogočajo uporabe premostitvenih načel in presoja strokovnjakov ne more upravičiti širitve prek premostitvenih načel, dobavitelj oceni informacije z uporabo druge metode ali metod, opisanih v posameznih oddelkih iz delov 3 in 4 Priloge I.

Obrazložitev

Zaradi skladnosti z uporabo izraza ZN - GHS o mnenju izvedencev (1.3.2.4.8 Vijolične knjige): "Pristop k razvrščanju zmesi predvideva na mnogih področjih presojo strokovnjakov, da bi se zagotovilo, da so obstoječe informacije uporabne za čim večje število zmesi, da bi se tako varovalo človekovo zdravje in okolje."

Predlog spremembe 8

Člen 9, ODSTAVEK 4 A (novo)

 

4a. Kadar je za specifično skupino proizvodov vzpostavljen center za nevarnosti in razvrstitve, ki združuje strokovno znanje pri oceni informacij, podatke o preskusih, določanje zanesljivosti dokazov in premostitvena načela glede snovi in zmesi v tej skupini proizvodov, se dobavitelj pri ugotavljanju nevarnosti, povezanih s to snovjo ali zmesjo, lahko zanese na oceno, ki jo pripravi center.

Obrazložitev

Kadar ima proizvajalec glede snovi, uporabljenih v izdelku (zmesi), na voljo le informacijo, ki mu jo zagotovi(jo) dobavitelj(i), se pri določitvi razvrstitve snovi opira na oceno informacij, izvedeno po postopku iz člena 9(4). Pri tem lahko pride do podcenjevanja ali (še raje) do precenjevanja nevarnih lastnosti zmesi. Dostopnost in priznanje postopka, ki bi omogočal pridobitev presoje strokovnjakov ter dodatnih informacij in podatkov, potrebnih za oceno zmesi, bosta zagotovila natančnejše razvrščanje in koristila predvsem malim in srednje velikim podjetjem.

Predlog spremembe 9

ČLEN 12, TOČKA (C)

(c) kadar ustrezne in zanesljive informacije kažejo na možni pojav sinergijskih in nasprotnih učinkov med snovmi v zmesi, za katero je ocena temeljila na informacijah za snovi v zmesi.

(c) kadar ustrezne in zanesljive informacije kažejo na možni pojav sinergijskih ali nasprotnih učinkov med snovmi v zmesi.

Predlog spremembe 10

ČLEN 17, ODSTAVEK 1, UVODNI DEL

1. Snov ali zmes, razvrščena kot nevarna, je opremljena z oznako, ki obsega naslednje elemente:

1. Snov ali zmes, razvrščena kot nevarna, je opremljena z oznako na embalaži, ki obsega naslednje elemente:

Obrazložitev

Označba je lahko le na embalaži.Označba na embalaži, ki navaja, katero snov za nevtralizacijo je treba uporabiti, je nujen varnostni ukrep, prav tako kot navedba telefonske številke za klic v sili (112).

Predlog spremembe 11

ČLEN 31, ODSTAVEK 1, TOČKA (K)

(k) kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 1, 2, 3 in 4.

(k) kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 1 in 2.

Obrazložitev

Za kategoriji 3 in 4 kronično nevarne snovi za vodno okolje ne obstaja piktogram za nevarnost. Če izjave o nevarnosti na embalaži ne bi bilo, se uporabniki ne bi zavedali določene nevarnosti. Predlagani predlog spremembe odraža sedanje ravnanje v direktivi o nevarnih pripravkih za zmesi, razvrščene kot R10 ali R52/53, npr. pri razvrstitvah, ki niso povezane s simbolom za nevarnost. Povezan s predlogom spremembe k členu 31(1 a)(novo).

Predlog spremembe 12

Člen 31, ODSTAVEK 1 A (novo)

 

1a. Na označbah embalaž z vsebnostjo 125 ml ali manj ni treba navajati varnostnih izjav, če je snov ali zmes razvrščena kot kronično nevarna snov za vodno okolje kategorije 3 ali 4.

Obrazložitev

Povezan s predlogom spremembe k členu 31, odstavek 1, točka (k). Za kategoriji 3 in 4 kronično nevarne snovi za vodno okolje ne obstaja piktogram za nevarnost. Če izjave o nevarnosti na embalaži ne bi bilo, se uporabniki ne bi zavedali določene nevarnosti. Predlagani predlog spremembe odraža sedanje ravnanje v direktivi o nevarnih pripravkih za zmesi, razvrščene kot R10 ali R52/53, npr. pri razvrstitvah, ki niso povezane s simbolom za nevarnost.

Predlog spremembe 13

Člen 31, ODSTAVEK 2 A (novo)

 

2a. Obveznost označevanja ne velja za zavojčke za enkratno uporabo, enkratno storitev, enkraten odmerek ali enkratno dozo, shranjene v embalaži, označeni v skladu s to uredbo, ki se iz nje odstranijo izključno zaradi enkratne uporabe v skladu z navodili za uporabnika, priloženimi embalaži.

Obrazložitev

Pojasnitev vprašanja glede zmesi, zapakiranih v embalaži za enkratno doziranje, kjer a) je izdelek (na primer tableta) namenjen izključno za enkratno uporabo, b) se izdelek odstrani iz zunanje embalaže neposredno pred uporabo in c) so vsa navodila (in dodatno označevanje) na zunanji embalaži.

Predlog spremembe 14

ČLEN 36, ODSTAVEK 1, PODODSTAVEK 1

1. Kadar se uporablja tako zunanja kot tudi notranja embalaža in kadar na zunanji embalaži ni piktograma v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktivo 2002/59/ES, se tako notranja kot tudi zunanja embalaža označuje v skladu s to uredbo.

1. Kadar se uporablja tako zunanja kot tudi notranja embalaža in se zunanja embalaža označuje v skladu s pravili za prevoz nevarnega blaga iz Uredbe (EGS) št. 3922/91, Direktive 94/55/ES, Direktive 96/49/ES ali Direktive 2002/59/ES, se notranja embalaža označuje v skladu s to uredbo.

Obrazložitev

V skladu s predlogom spremembe k členu 11.6(a).

Predlog spremembe 15

ČLEN 37, ODSTAVEK 2

2. Embalaža v obliki posode, ki vsebuje nevarno snov ali zmes, ki se prodaja ali je na voljo za splošno uporabo, nima oblike ali grafične okrasitve, s katero bi bila privlačna za otroke ali bi lahko spodbudila njihovo dejavno radovednost ali bila zavajajoča za potrošnike, prav tako nima izgleda ali oznak, ki se uporabljajo za živila, živalsko krmo, zdravila ali kozmetične izdelke.

2. Embalaža v obliki posode, ki vsebuje nevarno snov ali zmes, ki se prodaja ali je na voljo za splošno uporabo, nima oblike ali grafične okrasitve, s katero bi bila privlačna za otroke ali bi lahko spodbudila njihovo dejavno radovednost ali bila zavajajoča za potrošnike, prav tako nima izgleda ali oznak, ki se uporabljajo za živila, živalsko krmo, zdravila ali kozmetične izdelke.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.1.1 Priloge II, se opremijo z zapirali, varnimi za otroke, v skladu z oddelkoma 3.1.2 in 3.1.3 Priloge II.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.1.1 Priloge II, se opremijo z zapirali, varnimi za otroke, v skladu z oddelkoma 3.1.2 in 3.1.3 Priloge II, razen če se posebne določbe o pakiranju nanašajo na zmes v drugi direktivi ali uredbi EU, zlasti v uredbah (ES) št 648/2004 in (ES) št 907/2006.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.2.1 Priloge II, so opremljene z otipnim opozorilom za nevarnost v skladu z oddelkom 3.2.2 Priloge II.

Kadar takšne posode ustrezajo zahtevam iz oddelka 3.2.1 Priloge II, so opremljene z otipnim opozorilom za nevarnost v skladu z oddelkom 3.2.2 Priloge II, razen če se posebne določbe o pakiranju nanašajo na zmes v drugi direktivi ali uredbi EU, zlasti v uredbah (ES) št 648/2004 in (ES) št 907/2006.

Obrazložitev

Ta predlog spremembe preprečuje prekrivanje z določbami iz drugih direktiv ali uredb EU.

Predlog spremembe 16

ČLEN 41, ODSTAVEK 1, PODODSTAVEK 1

1. Vsi proizvajalci, uvozniki ali skupine proizvajalcev ali uvoznikov, v nadaljnjem besedilu „prijavitelji“, ki dajejo v promet snov, ki jo je treba registrirati v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 ali snov, ki je bodisi sama razvrščena kot nevarna bodisi je prisotna v zmesi nad mejnimi koncentracijami, določenimi v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, zaradi česar je zmes razvrščena kot nevarna, Agenciji v prijavi sporočijo naslednje informacije, da jih ta vključi v popis iz člena 43:

1. Vsi proizvajalci, uvozniki ali skupine proizvajalcev ali uvoznikov, v nadaljnjem besedilu „prijavitelji“, ki dajejo v promet snov, ki je bila razvrščena kot nevarna in ki jo je treba registrirati v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006, ali več kot eno tono na leto snovi, ki je bodisi sama razvrščena kot nevarna bodisi je prisotna v zmesi nad mejnimi koncentracijami, določenimi v Direktivi 1999/45/ES ali v tej uredbi, zaradi česar je zmes razvrščena kot nevarna, Agenciji v prijavi sporočijo naslednje informacije, da jih ta vključi v popis iz člena 43:

Obrazložitev

Prijava agenciji za popis razvrstitev s 1. 12. 2010 ne sme zadevati vseh primerov dajanja na trg snovi, ki jih je treba registrirati, ampak samo tiste, ki so razvrščene kot nevarne, tudi v okviru REACH. V zadnjih dveh navedenih primerih (snovi, razvrščene kot nevarne same po sebi ali v zmesi) mora biti predvidena mejna vrednost (1t/leto). Če mejna vrednost ne bi bila določena, bi to lahko povzročilo pravno negotovost in bi imelo negativne posledice za raziskave in razvoj.

Predlog spremembe 17

ČLEN 45

1. Države članice imenujejo organ ali organe, pristojne za sprejemanje informacij od dobaviteljev, vključno s kemijsko sestavo zmesi, ki se dajo v promet in razvrstijo ali štejejo kot nevarne zaradi svojih učinkov na zdravje ali svojih fizikalnih učinkov.

1. 1. Države članice imenujejo organ ali organe, pristojne za sprejemanje informacij od dobaviteljev o zmeseh, ki se dajo v promet in razvrstijo ali štejejo kot nevarne zaradi svojih učinkov na zdravje ali svojih fizikalnih učinkov.

 

1a. Informacije iz odstavka 1 so predstavljene v obliki, določeni v Prilogi VII a1, in zadostijo zdravniškim zahtevam za določanje preventivnih in kurativnih ukrepov, vključno z nujnimi primeri.

2. Imenovani organi poskrbijo za vsa potrebna jamstva za varovanje tajnosti prejetih informacij. Takšne informacije se smejo uporabljati samo za zdravstvene potrebe pri oblikovanju preventivnih in kurativnih ukrepov, zlasti v nujnih primerih.

2. Imenovani organi poskrbijo za vsa potrebna jamstva za varovanje tajnosti prejetih informacij. Takšne informacije se smejo uporabljati samo za izpolnjevanje zdravniških zahtev iz odstavka 2 in se ne uporabijo za druge namene.

Informacije se ne uporabijo za druge namene.

 

3. Imenovani organi prejmejo od dobavitelja, odgovornega za trženje, vse informacije, ki jih potrebujejo za izvajanje nalog, za katere so pristojni.

3. Imenovani organi prejmejo od dobavitelja, odgovornega za trženje, vse informacije, ki jih potrebujejo za izvajanje nalog, za katere so pristojni.

 

3a. Vsako leto države članice sporočijo evropski bazi podatkov o nesrečah, ki je bila uvedena v okviru programa EHLASS (Evropska statistika o nesrečah doma in v prostem času) natančne podatke o številu nesreč in o vanje vpletenih zmeseh, za katere so pristojni organi dobili zahtevo za dajanje zdravstvenih nasvetov o oblikah zdravljenja in ukrepih zanj.

____________________

 

!Predpisi o informiranju, kot jih določajo predpisi EACCPT (Evropsko združenje centrov proti zastrupitvam in nadzor nad strupenimi snovmi), so osnova Priloge VII a.

Obrazložitev

Vsaka država članica ima drugačno ureditev glede zahtev o informacijah in zahtevanih oblikah, zato bo postopek Skupnosti spodbudil preglednost in praktične vidike izvajanja.

Evropsko združenje centrov proti zastrupitvam in za nadzor nad strupenimi snovmi je objavilo predpise o informiranju, ki bi tvorili osnovo za novo Prilogo VIIa. Baza podatkov o nesrečah, ki jo oblikuje GD SANCO, bi omogočala posredovanje podatkov o zmeseh in o njihovi vpletenosti v nesreče, ki bi jih zbrali pristojni organi.

Predlog spremembe 18

ČLEN 52, ODSTAVEK 1

1. Če ima država članica utemeljene razloge za mnenje, da pomeni snov ali zmes zaradi razvrstitve, označevanja ali pakiranja, nevarnost za zdravje ljudi ali okolje, čeprav izpolnjuje zahteve iz te uredbe, lahko sprejme ustrezne začasne ukrepe. Država članica o tem takoj obvesti Komisijo, Agencijo in druge države članice, pri tem pa navede razloge za svojo odločitev.

1. Če ima država članica v primeru spora z dobaviteljem utemeljene razloge za mnenje, da pomeni snov ali zmes zaradi razvrstitve, označevanja ali pakiranja, nevarnost za zdravje ljudi ali okolje, če izpolnjuje ali ne zahteve iz te uredbe, lahko sprejme ustrezne začasne ukrepe. Država članica o tem takoj obvesti Komisijo, Agencijo in druge države članice, pri tem pa navede razloge za svojo odločitev.

Obrazložitev

Treba je predvideti možnost spora med dobaviteljem in državo članico v zvezi z razlago zahtev iz uredbe ter postopek za zagotavljanje usklajenega razvrščanja, če pride do spora.

POSTOPEK

Naslov

Razvrščanje, označevanje in pakiranje snovi ter zmesi

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0355 – C6-0197/2007 – 2007/0121(COD)

Pristojni odbor

ENVI

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

ITRE

9.7.2007

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Anne Laperrouze

9.10.2007

 

 

Obravnava v odboru

19.12.2007

29.1.2008

 

 

Datum sprejetja

6.3.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

35

3

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Šarūnas Birutis, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Norbert Glante, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Reino Paasilinna, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Nikolaos Vakalis

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Etelka Barsi-Pataky, Ivo Belet, Danutė Budreikaitė, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Malcolm Harbour, John Purvis, Bernhard Rapkay, Esko Seppänen, Vladimir Urutchev

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Chris Davies, Andrew Duff, Ruth Hieronymi, Jacques Toubon

POSTOPEK

Naslov

Razvrščanje, označevanje in pakiranje snovi ter zmesi

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0355 – C6-0197/2007 – 2007/0121(COD)

Datum predložitve EP

27.6.2007

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

ENVI

9.7.2007

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

ITRE

9.7.2007

IMCO

9.7.2007

 

 

Pridruženi odbori

       Datum razglasitve na zasedanju

IMCO

27.9.2007

 

 

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

Amalia Sartori

13.9.2007

 

 

Obravnava v odboru

27.11.2007

28.1.2008

26.3.2008

 

Datum sprejetja

2.4.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

50

5

3

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Liam Aylward, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Jules Maaten, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Amalia Sartori, Karin Scheele, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Antonio De Blasio, Ambroise Guellec, Johannes Lebech, Kartika Tamara Liotard, Miroslav Mikolášik, Bart Staes, Andres Tarand, Lambert van Nistelrooij