ДОКЛАД относно Нова стратегия на Европейския съюз за здравето на животните (2007-2013 г.)
11.4.2008 - (2007/2260(INI))
Комисия по земеделие и развитие на селските райони
Докладчик: Janusz Wojciechowski
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно Нова стратегия на Европейския съюз за здравето на животните (2007-2013 г.)
Европейският парламент,
– като взе предвид съобщението на Комисията относно Нова стратегия на Европейския съюз за здравето на животните (2007-2013 г.), според която „Пo-добре превенция, отколкото лечение” (COM(2007)0539), както и работните документи на службите на Комисията (Оценка на въздействието и резюме на Оценката на въздействието), придружаващи гореспоменатото съобщение (SEC(2007)1189 и (SEC(2007)1190) („Съобщение относно стратегията за здравето на животните“),
– като взе предвид член 45 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по земеделие и развитие на селските райони и становището на комисията по международна търговия (A6-0147/2008),
A. като има предвид, че здравето на животните е тясно свързано със здравето на човека, поради възможността от пряко или непряко предаване на някои болести,
Б. като има предвид, че здравето на животните е важно от икономическа гледна точка, тъй като болестите по животните намаляват тяхната производителност, водят до смърт и необходимо умъртвяване, и до последващи икономически загуби,
В. като има предвид, че животните са живи, чувствителни същества и че тяхната защита и хуманното отношение към тях е едно от предизвикателствата за културна и цивилизована Европа на 21-ви век,
Г. като има предвид, че появата на масови заболявания при животните в много случаи може да доведе до значителни сътресения и социални проблеми в селските райони,
Д. като има предвид, че благосъстоянието на животните е фактор, но не единствен такъв, който допринася за тяхното здраве и е обосновано от етични, социални и икономически съображения и трябва да почива на здрава научна основа,
Е. като има предвид, че търговският обмен е все по-глобализиран и че търговията с животински продукти нараства, както в ЕС, така и в международен план,
Ж. като има предвид, че съществува необходимост от координирано сътрудничество по въпросите в областта на здравето на животните на европейско и световно равнище,
З. като има предвид, че ефективността на дейностите, свързани със здравето на животните, зависи не само от взетите административни мерки, но също така и от съзнателното и отдадено сътрудничество между всички заинтересовани страни,
И. като има предвид, че най-добрият начин за борба с болестите по животните е тяхното предотвратяване, съгласно принципите, които гласят „пo-добре превенция, отколкото лечение “ и „по-добре лечение, отколкото ненужно умъртвяване“,
Й. като има предвид, че няма разлика в качеството на продукти, произхождащи от (неотложно) ваксинирани животни и продукти от неваксинирани животни, но пазарите в и извън ЕС може да не приемат продукти, произхождащи от (неотложно) ваксинирани животни, и че животновъдите и другите оператори се нуждаят от достатъчно гаранции, че пазарите ще са готови да приемат тези продукти без понижаване на цените,
К. като има предвид, че по-отворените граници и нарасналото търсене на храни в световен мащаб, световната търговия, мобилността на хората в световен мащаб, глобалното затопляне и нелегалната търговия водят до повишени рискове за здравето на животните,
1. приветства разработването на стратегически подход по отношение на политиката на ЕС за здравето на животните и подкрепя общите цели, задачи и принципи, посочени в съобщението относно стратегията за здравето на животните, които ще позволят на ЕС да засили своите механизми за защита и готовност при появата на нови епизоотични болести;
2. приканва Комисията да представи план за действие, както е предвидено в съобщението относно стратегията за здравето на животните;
3. предупреждава Съвета и Комисията относно факта, че не е възможно да бъде спазен предвидения в съобщението относно стратегия за здравето на животните календар 2007-2013 г., тъй като неговото обсъждане все още продължава , а основното законодателство, което се изисква за неговото прилагане, няма да е налице до 2010 г. най-рано;
4. в тази връзка призовава Комисията за повече амбиция и по-дългосрочен поглед при представянето на нейните законодателни предложения, което би позволило да се извлече полза от други предстоящи дебати, които ще засегнат бюджетните средства и политическите приоритети на ЕС в бъдеще;
5. одобрява изразеното желание новата стратегия и политика да се изградят върху единна законодателна рамка относно здравето на животните на ЕС, съобразена с нормите и инструкциите на Световната организация за здравето на животните (OIE);
6. подчертава, че земеделските стопани, животновъдите и собствениците играят ключова роля за наблюдението, поддържането и стимулирането на здравето на селскостопанските животните, както и за превенцията и откриването на болести;
7. подчертава значението на участието на ветеринарните специалисти и специалистите по животновъдство, които следва да изпълняват водеща роля при разработването и предоставянето на специализирани и активни услуги като планиране в областта на здравето на животните; изразява своята загриженост относно обхвата на ветеринарни грижи в определени селски райони в ЕС;
8. подчертава освен това ролята на човека при разпространението на болести по животните, предизвикано от нарастващата мобилност;
9. изразява съгласие с целта на стратегията за здравето на животните, да се инвестира повече в превантивни мерки и в система за контрол, като така се намали вероятността от възникване на огнища на дадена болест; изразява съгласие с принципа „пo-добре превенция, отколкото лечение”;
10. подчертава, че няма разлика между продукти, произведени от ваксинирани животни и тези от неваксинирани животни;
11. призовава Комисията и държавите-членки да гарантират, че продуктите от ваксинирани животни (предпазна ваксинация) могат да се продават в рамките на вътрешния пазар;
12. призовава Комисията и държавите-членки да гарантират приемане на продуктите от ваксинирани животни на международно ниво;
13. споделя визията и целта, определени в съобщението на Комисията относно стратегия за здравето на животните, съгласно които „обширните консултации със заинтересованите страни” и „твърдият ангажимент за високи стандарти за здравето на животните” ще способстват както за установяването на приоритети, съвместими със стратегическите цели, така и за прегледа на елементите, които съставляват приемливите и целесъобразни норми;
14. приветства признанието, направено в съобщението относно стратегията за здравето на животните, че съществува решаваща взаимовръзка между здравето на животните и хуманното отношение към тях и очаква и двата въпроса да бъдат разглеждани като взаимосвързани в бъдещата политика;
15. приветства факта, че стратегията се простира и върху здравето на всички животни в ЕС, така че с това се обхващат и безстопанствените домашни животни, които не се посочват изрично в нея, доколкото съществува опасността те да пренасят болести върху други животни или върху хора;
16. приветства намерението на Комисията да приеме комуникационна стратегия относно риска, управлявана от заинтересованите страни и потребителите; посочва, че въпреки че европейската животновъдна продукция е по-сигурна от когато и да било и се подлага на строги проверки, възприятието на обществеността по този въпрос далеч не е задоволително, което в няколко предишни кризисни случаи вече създаде проблеми за пазара, поради загубата на доверие;
17. подкрепя „целевата група“, определена и разгледана в съобщението на Комисията относно стратегията за здравето на животните: собствениците на животни, представителите на ветеринарната професия, представители на зооинжeнерната професия, предприятията, участващи в хранителната верига, секторите на промишлеността, свързани със здравето на животните, групите за защита на интересите на животните, изследователите и преподавателите, управителните органи на спортни организации и организации за отдих, образователни съоръжения, потребителите, пътуващите, компетентните органи на държавите-членки и институциите на ЕС;
18. подчертава, че стратегията за здраве на животните следва също така да включва дейността на кланиците, предприятията за транспорт на животни и производителите и доставчиците на фуражи, като същевременно предвижда опростяване на административните процедури;
19. посочва, че стратегията за здраве на животните със своя подход на предотвратяване би следвало да разработи необходимите законови и финансови мерки, за да контролира домашните и бездомните животни, както и да предотвратява разпространяването на зоонотични заболявания и проблеми със здравето на животните; стратегията следва да съдържа по-специално програми за ваксинация и други предохранителни мерки по отношение на болести, които се пренасят от бездомни кучета и котки, и по-специално там, където в момента не е възможна ваксинацията; настойчиво призовава Комисията да направи оценка на икономическото и социалното въздействие, което би имало разпространението на зоонотични заболявания и мобилността на гражданите и техните домашни животни;
20. изтъква, че предложената стратегия може да доведе до положителни резултати, ако се определят ясни и прозрачни условия за финансиране на отделните мерки – нещо, което липсва в съобщението на Комисията; отправя критика към Комисията за това, че в съобщението не се посочват изискванията за финансиране за нейната политика;
21. подчертава, с оглед гарантирането на равни условия, необходимостта от поясняване на ролята на ЕС, държавите-членки и селскостопанския сектор при финансиране на мерки за здравето на животните – като например осигуряване на биологична безопасност в стопанствата, програми за ваксиниране, научни изследвания или по-високи стандарти за благосъстоянието на животните, и призовава Комисията да изясни тези въпроси в нейната стратегия за здравето на животните;
22. припомня, че общата политика за здраве на животните е сред най-интегрираните политики на Съюза, както и че по-голямата част от финансирането й следва да се поеме от бюджета на Общността, което не представлява пречка за ангажирането на финансовата отговорност на държавите-членки и животновъдите;
23. признава, че пазарите в и извън ЕС въпреки това не винаги са готови да внасят месо от ваксинирани и защитени животни; подчертава, че животновъди и други участници на пазара се нуждаят от гаранции, че ще могат да пласират продукцията си без намаляване на цената; счита това за ключов проблем, който спешно трябва да бъде разрешен от Общността, за да се гарантира свободното движение на стоки;
24. посочва нарастващия проблем с резистентността на бактериите към антибиотици в няколко животновъдни сектора, което също може да доведе до проблеми, свързани с общественото здраве; следователно настойчиво призовава Комисията да представи анализ по този въпрос, като при необходимост го придружи с предложения в рамките на стратегията за здравето на животните;
25. изразява своето недоволство от заявленията, че отделните мерки ще се финансират от съществуващите фондове и призовава Комисията да пледира за повишаване на възможностите на настоящия ветеринарен фонд, подготвяйки своите аргументи за обсъждането на бюджета, което ще започне през 2009 г.;
26. посочва значението на съгласуването в европейски мащаб на мерките в областта на здравето на животните и призовава Комисията да заеме по-активна координираща роля от досегашната;
27. обръща внимание на нарастващите рискове за здравето на животните като последица от нарастващата световна мобилност, нарастващото търсене на храни, нарастващата международна търговия и промените в климата; и подчертава необходимостта от адекватна стратегия за ваксиниране в неотложни случаи, както за съществуващите, така и за възникващите болести;
Стълб 1 – Определяне на приоритети в намесата на ЕС
28. признава решаващото значение на профилирането и категоризацията на рисковете, включително определянето на допустимо равнище на риска за Общността и на съответния приоритет на действията за намаляване на риска; счита, че трябва да се положат усилия за ясно дефиниране на ситуациите, при които рискът от заболявания е увеличен и превишава допустимото равнище, както и последствията от това;
29. изтъква, че високата гъстота на отглеждане в системите на интензивно селско стопанство може да увеличи риска от разпространение на болести и да затрудни контрола на заболяванията, когато се прилагат неадекватни мерки за контрол на заболяванията;
30. посочва значението на разстоянието между стопанствата, по отношение на контрола на епидемични заболявания;
31. признава, че ЕС има строги регламенти относно транспортирането на животни, които задоволяват необходимостта от високи стандарти за хуманно отношение към животните и мерки за превенция и контрол на заболяванията; призовава тези високи стандарти да се прилагат цялостно от всички държави-членки; счита, че тези стандарти следва да се спазват от страните, които изнасят животински продукти за ЕС с цел да се насърчават и гарантират високи стандарти за хуманно отношение към животните и тяхното здраве в световен мащаб; посочва потенциално увеличения риск при превозването на живи животни на големи разстояния, което може да предизвика разпространение на болести и затруднява мерките за контрол на заболяванията, когато се прилагат неадекватни мерки за профилактика на заболяванията;
32. изразява убеждение, че е необходимо също така да се обърне внимание на факта, че глобализацията, промяната на климата и движението на хора са фактори, които благоприятстват разпространението на болести по животните, което затруднява тяхното контролиране;
33. подчертава значението на една последователна комуникационна стратегия по отношение на общата стратегия за здравето на животните, която следва да включва тясно сътрудничество с всички заинтересовани организации в рамките на ЕС, на национално и местно равнище;
Стълб 2 – правната рамка на ЕС
34. споделя становището, че настоящата правна рамка на ЕС в областта на здравето на животните е сложна и фрагментирана и следователно е необходимо да се опрости; счита, че доколкото това е възможно, основните правила относно действията в областта на здравето на животните следва да бъдат обединени в единен правен акт;
35 подчертава, също така, че замяната на съществуващите взаимосвързани и взаимозависими политически мерки с единна правна рамка, която обръща специално внимание на препоръките, стандартите и насоките на Световната организация за здравето на животните (OIE) и на Codex Alimentarius на СЗО/ФАО, следва да заеме централно място в стратегията, без да пренебрегва европейските принципи като прозрачност и участието на всички заинтересовани групи, като се избягва влошаване на здравните условия в ЕС;
36. изразява съгласие, че съществува необходимост да се гарантира, че неоснователните национални или регионални правила, свързани със здравето на животните, не представляват пречка за функционирането на вътрешния пазар и по-специално, че средствата, които се използват в случай на поява на заболяване, са пропорционални на съществуващата заплаха и да не се използват за неоснователна пазарна дискриминация, особено по отношение на продукти, произхождащи от ваксинирани животни;
37. счита, че правната рамка на ЕС следва да определя ясно и по съответно гъвкав начин задълженията в рискови ситуации на собствениците на животни, в т.ч. и на животни, отглеждани за некомерсиални цели, така че да не се провокират неоправдани конфликти и спорове; счита, че ограничаването на болестите при дивите животни е важна част от стратегията за предотвратяване;
38. изразява съгласие със заключенията на предварителното проучване за осъществимост от 25 юли 2006 г. относно възможностите за хармонизиране на схемите за поделяне на разходите при епидемични заболявания по селскостопанските животни, извършено от Civic Consulting (в контекста на Оценката на политиката на Общността в областта на здравето на животните (ОПЗЖ) 1995-2004 г. и алтернативи за бъдещето, изготвена от името на Комисията), в които се призовава за хармонизация на установените в държавите-членки системи за поделяне на разходите; освен това отбелязва, че тъй като поделянето на разходите върви ръка за ръка с поделяне на отговорността, такива системи изискват пълното участие и ангажираност на всички страни, в т.ч. на собствениците на животни и че следва да бъдат въведени нови механизми, така че да включват всички заинтересовани страни във вземането на решения относно значими въпроси на политиката;
39. признава необходимостта от преразглеждане на настоящия инструмент за съвместно финансиране, така че да може да се гарантира, че всички участници поемат своята отговорност и имат роля в откриването и премахването на болестите; отбелязва, че компенсационните фондове на животновъдите, основаващи се на система на заделяне на средства, ще засилят личната и споделена отговорност;
40. напълно споделя становището, че системата за компенсации следва да не се ограничава до осигуряване на компенсации за собствениците на животни, които са били умъртвени поради поява на болест, но също така трябва да се съчетае с инициативи за предотвратяване на риска, основани на намаляване на вноските, които животновъдите правят към национални или регионални фондове за здраве на животните, в случай че те предприемат допълнителни мерки за намаляване на риска, включващи насърчаване на използването на (неотложни) ваксинации вместо ликвидиране, като има предвид, че това означава, че представлява гаранции за приходите на собственика на (неотложно) ваксинирания добитък; изразява становището, че същият принцип следва да се прилага също така спрямо държавите-членки, за да ги насърчава към действия за намаляване на риска;
41 приканва Комисията да направи сравнителен анализ на съществуващите в държавите-членки системи за компенсации и въз основа на това да разработи един рамков модел, обхващащ целия ЕС; призовава Комисията да създаде правна рамка за една ефективна система за разделение на разходите в държавите-членки, за да се гарантира, че преките разходи за елиминирането на болест по животните ще се финансира отчасти от сектора;
42. посочва необходимостта от засилване на участието на Общността по отношение на болестите от сериозно значение, с цел да се гарантира еднакво третиране и възможности, надхвърлящи финансовите възможности на засегнатите страни и производители;
43. приветства начинанието на Комисията да представи доклад, излагащ възможностите за ефективна система на финансови гаранции за операторите, работещи в сектора на фуражите;
44. изразява съгласие, че правната рамка на ЕС следва да предвижда разпоредба за подкрепа на възможността за покриване на непреки загуби, понесени не в резултат от мерки за овладяване на болест; посочва, че непреките загуби в някои случаи могат да бъдат по-сериозни от преките и поради това тяхната компенсация следва да се предвиди в съответна разпоредба; ето защо изказва подкрепата си за повече изследвания и за подкрепа от страна на Европейската общност на създаването на национални застрахователни инструменти от страна на животновъдите; въпреки това отбелязва, че в определени случаи частното застраховане би могло да бъде по-ефикасен инструмент за справяне с такива загуби;
45. подчертава, че законодателството на ЕС вече до голяма степен се основава на съответствието със стандартите на OIE/Codex и че съществуват основателни причини за стремеж към пълно съответствие с тези стандарти, както и за това, ЕС да поддържа собствени стандарти в областта на здравето на животните с цел те да бъдат приети на международно равнище; следователно подкрепя евентуално членство на ЕС в OIE с оглед на повишаване на възможностите на ЕС за водене на преговори в рамките на OIE; освен това подчертава значението на гарантиране на приноса на заинтересованите страни на равнище OIE/Codex;
46. настоятелно призовава ЕС да отстоява своите високи стандарти за здраве и хуманно отношение към животните на международно равнище в рамките на СТО, за да се повишат стандартите за здраве и хуманно отношение към животните в световен мащаб; признава, че производителите от ЕС имат по-високи разходи поради въведените по-високи стандарти на ЕС и че те трябва да бъдат защитени от внос на животински продукти, произведени съгласно по-занижени стандарти;
47. приветства предложените стъпки с цел стратегия за износа на равнището на Общността и подчертава, че Комисията следва да положи всички възможни усилия за подобряване достъпа до пазарите на трети страни и премахване на преградите пред износа;
Стълб 3 – По-добра превенция, надзор и готовност за действие при кризи
48. признава необходимостта от насърчаване на използването на мерки за биологична безопасност в стопанствата; счита, че мерки като изолиране на новодошлите животни, изолиране на болните животни или регулиране на движението на хора могат да имат значително влияние върху ограничаването на разпространението на болестите;
49. обръща внимание на факта, че отглеждането на животни на открито е специфичен белег на различни системи за производство и все още се среща често в някои региони или при определени видове животни; отчита, че тази практика има подкрепата на обществеността и на обществени фондове; обръща внимание, че тази практика може да противоречи на целите на биологичната сигурност; счита, че селскостопанските производители при осигуряването си срещу по-високия риск за здравето на животните, свързан с тези форми на отглеждане, следва да бъдат подкрепяни от обществото, а политическите цели в областта на здравето и защитата на животните следва да бъдат съгласувани;
50. посочва, че обучението на ръководителите и на заетите в стопанствата служители е съществено за доброто състояние и здраве на животните; поради това подкрепя насърчаването обучението и на допълнителни мерки за обучение;
51. очаква признаването на системи за управление на качеството при определяне равнището на риск, свързан с различните видове производствени системи; изразява убеждението, че методите на отглеждане, предпочитани от потребителите, които създават известни проблеми по отношение на биологичната сигурност (пасищно животновъдство), могат да бъдат направени по-сигурни чрез подходящо управление;
52. счита, че проследяването на продуктите въз основа на идентифициране и регистриране са особено важни при наблюдението на здравето на животните и превенцията на болестите и безопасността на храните; във връзка с това подкрепя действията, свързани със задължителното електронно и генетично (основано на ДНК) идентифициране и регистриране на животните на равнище ЕС, и въвеждането на всеобхватна и сигурна система за наблюдение на движението на животните, но обръща внимание на цената на подобна система, особено за стопанства, работещи с неблагоприятни от икономическа гледна точка структури; призовава Комисията да помогне на селскостопанските производители да се справят с високите разходи в резултат от снабдяването с необходимото оборудване, чрез създаване на възможност за държавите-членки да включат подобни мерки в своите програми за развитие на селските райони;
53. посочва големите различия между държавите-членки по отношение на количеството унищожен едър добитък в резултат на неспазване на правилата на ЕС за идентифициране и регистриране; очаква обяснението на Европейската комисия за тези различия в рамките на ЕС;
54. споделя становището, че по-добрата биологична безопасност е особено важна на границите, с оглед на факта, че ЕС е най-големият световен вносител на храни, включително животински продукти; счита че, поради риска от внасяне в ЕС на заразени или болни животни, ветеринарният и санитарен контрол на границите трябва да бъде изключително обстоен и строг, като следва да не се ограничава до проверката на документи, а да дава възможност да се установи дали животните са отглеждани при съблюдаване на нормите за хуманно отношение към животните в съответствие със законодателството на ЕС;
55. подчертава значението на проверките на здравето на животните в рамките на трети страни и изисква увеличаване на финансовите средства за Службата по храните и ветеринарните въпроси (FVO) на Комисията;
56. изразява становището, че ветеринарният и митнически контрол на границите на ЕС следва да бъде особено строг с цел предотвратяване на нелегалния внос и нелегалната търговия с животни и животински продукти, поради свързания с тях голям риск от разпространяване на болести; във връзка с това обръща внимание на необходимостта от подпомагане по отношение на организацията, обучението и финансите на ветеринарните служби при външните граници на ЕС, включително морските му граници, особено в новите държави-членки, трети страни, граничещи с ЕС, и развиващите се страни;
57. призовава Съвета и Комисията да създадат механизми за гарантиране на по-добро съгласуване между митническите служби, ветеринарни служби и туристически оператори, което да улеснява сътрудничество между държавите-членки на европейско равнище и с трети страни;
58. призовава Комисията значително да засили сътрудничеството си с развиващите се страни като им предостави техническо подпомагане, от една страна, за да им помогне да отговарят на европейските санитарни стандарти, и от друга страна, за да намали риска от разпространение на болести по животните от тези страни към ЕС; счита, че при ветеринарното сътрудничество с трети страни следва да се даде приоритет на страните, граничещи с държавите-членки на ЕС;
59. подчертава значението на ветеринарното наблюдение в кризисни ситуации и тяхното предотвратяване, що се отнася до осигуряването на ранно предупреждение и навременно откриване на свързани с животните заплахи; в тази връзка призовава Комисията да разгледа евентуално въвеждане на система за одит на стопанства за тези от тях, които не са редовно посещавани от ветеринарни специалисти;
60. подчертава необходимостта от осигуряване на ефективно обучение на икономическите оператори, членове на ветеринарната професия и техните помощници, контролни и други компетентни органи, което да позволи ранното откриване на свързани с животните заплахи, както и от актуализиране на минималните стандарти в областта на ветеринарното обучение, подкрепа на подобно обучение на равнище ЕС, както и от мерки за гарантиране, във възможно най-кратки срокове, на синхронизирането на съответните програми в училищата и факултетите; в тази връзка създаването на европейска система за акредитиране на ветеринарните училища би могло да спомогне за постигане на целта за висококачествено ветеринарно образование;
61. решително подкрепя действията за увеличаване на използването на неотложно ваксиниране (както принудително, така и защитно), които следва да благоприятстват за по-ефективната превенция с цел овладяване на болестите; обръща внимание на факта, че въвеждането на ефективна система за ваксинации изисква гаранции за доходите за собствениците на ваксинирани животни, тъй като те могат да се сблъскат с проблеми при продажбата на ваксинирани животни, осигуряване на съответно финансово подпомагане, което да поощрява нейното прилагане, и гаранции, че продуктите от ваксинирани животни не се подлагат на органичения; също така счита за необходимо разширяването на банките с ваксини на ЕС; освен това счита за необходимо да се приложат всички мерки, които биха могли да допринесат за намаляването на броя на умъртвените и отстранени здрави животни, напр. тестове, доказващи липсата на носители на болести и с това позволяващи нормалното клане);
62. подкрепя разработването на стратегии за ваксинация за всички подходящи видове животни и заболявания;
63. призовава Комисията и държавите-членки да предприемат набор от мерки, за да гарантират недискриминирано разпространение на продукти, произхождащи от ваксинирани животни, чието отсъствие досега значително възпрепятства използването на ваксинирането като средство за борба с разпространението на заразни болести по животните; следователно призовава, inter alia, за забрана на потребителското етикетиране на продукти, произхождащи от ваксинирани животни, ефективни обществено-комуникационни стратегии относно безопасността на продуктите, произхождащи от ваксинирани животни, и за сключване на конвенции относно свободното разпространение на продукти, произхождащи от ваксинирани животни, между правителства, организации на селскостопански производители, потребителски организации, търговци на едро и дребно;
64. счита, че във връзка с действията по време на заплаха от криза, от съществено значение е да се осигури наличието на специализирани знания и на хуманни начини за провеждане на необходимото умъртвяване на животни, които да им спестят ненужни страдания и да зачитат факта, че те са живи, чувствителни същества;
65. посочва, че лекарствата и ваксините за животни представляват част от здравето на животните и че в този смисъл трябва да се уредят наново компетенциите в рамките на Комисията;
Стълб 4 – Наука, иновация и изследвания
66. подчертава, че научните изследвания играят съществена роля в съвкупността от дейности за поддържане на здравето на животните, тъй като благодарение на тях се извършва напредък, по-специално в областта на наблюдаването на диагностицирането и контрола на болестите по животните, анализа на риска, разработването на ваксини и тестове и ефикасни методи на лечение, които трябва да се основават на научно познание; в тази връзка припомня внесеното от Парламента изменение на бюджета на ЕС за 2008 г. за увеличаване на бюджетните кредити за разработване на (маркерни) ваксини и методи за тестване; призовава Комисията да използва ефективно тези увеличени бюджетни кредити;
67. счита, че изследванията в областта на здравето на животните и хуманното отношение лъм тях, проведени в рамките на седмата рамкова програма за изследвания, както и други изследвания, направени на национално и европейско равнище, допринасят за по-ефективни действия в областта на здравето на животните;
68. посочва необходимостта от засилване на мрежата на референтните национални и общностни лаборатории, които се занимават с болестите по животните, като подчертава вече съществуващите мрежи, и изразява съгласие, че е необходимо прилагането на уеднаквени в научно отношение методи за тестване, които са съвместими с търговията, т.е. валидирани и приети от OIE и от търговските партньори от трети страни;
69. подчертава значението на обмена на научна информация в областта на здравето и благосъстоянието на животните и изтъква необходимостта от развитие на информационните платформи ERANET и ETPGAH; предимствата и недостатъците на нови и доразвити методи за диагностика (например PCR) трябва да бъдат популяризирани по-добре и използвани за благосъстоянието на животните и хората - с оглед на защитата на животните както и на снабдяването с безопасни храни в световен мащаб, особено в по-новите държави-членки;
70. подчертава значението на комуникацията с потребителите, за да се постигне разбиране към начините на разпространение и тежките последици от болестите по животните, а с това и тяхното значение за снабдяването с безопасни храни;
71. изразява загриженост, че европейските стандарти биха могли да бъдат застрашени от вноса от трети страни, в които земеделските стопани няма същите задължения по отношение на здравето и хуманното отношение към животните; призовава Комисията да проучи начини за предпазване от такава конкуренция от трети страни, включително и разглеждане на мерки, свързани с вноса, както и чрез поставяне на този въпрос на обсъждане на съответните форуми в рамките на СТО;
72. счита, че забавянето по отношение на предприемането на мерки, с които да се гарантира, че внасяното бразилско говеждо месо произхожда единствено от животни, които не са изложени на риск от заболяване от шап, подкопава общественото доверие в режима на ЕС относно здравето на животните;
73. призовава Комисията да гарантира, че изходът от преговорите в рамките на СТО не застрашава способността на европейските земеделски стопани да поддържат и повишават стандартите относно здравето и хуманното отношение към животните; счита, че възможността за подчиняване на вносните продукти на същите изисквания като европейските продукти е основен фактор при гарантирането на балансиран изход от преговорите;
74. призовава Комисията да гарантира, че в резултат на преговорите в рамките на СТО яйцата се обозначават като "чувствителен" продукт, с цел запазване на постигнатия напредък в областта на здравето и хуманното отношение към животните в тази област на селското стопанство;
75. изразява безпокойство относно увеличаващите се данни, които свързват разрастващата се международна търговия с живи птици и птичи продукти с развитието и разпространението на болести като например птичия грип; призовава Комисията да разгледа тези данни и при необходимост да представи подходящи предложения за политика;
76. приветства намерението на Комисията да зачита поетите в рамките на СТО ангажименти относно санитарните и фитосанитарните мерки, но счита, че това не следва да възпрепятства изрично допустимата съгласно Споразумението за санитарните и фитосанитарните мерки (ССФМ) възможност за въвеждане на мерки, водещи до по-високи стандарти на защита, когато това е достатъчно научно обосновано; в допълнение към това счита, че е важно да се съдейства за приемането на тези мерки на международно равнище с цел гарантиране на по-голямо сближаване;
77. счита, че новото поколение споразумения за свободна търговия с Индия, Корея и страните от югоизточна Азия следва да съдържат балансирана глава, посветена на санитарните и фитосанитарните мерки, и на хуманното отношение към животните.
78. призовава Комисията да интегрира здравето и хуманното отношение към животните във всички свои програми за развитие с цел постигане на последователност с вътрешния подход и увеличаване на ползите от тези политики за страните партньори;
79. настоятелно призовава Комисията да подпише ветеринарни протоколи с потенциалните износни пазари, като този на Китай;
80. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията.
EXPLANATORY STATEMENT
Commission proposal:
The Commission Communication sets out high level aims and objectives to guide the development of animal health policy in the period up to 2013. The strategy covers the health of all animals in the European Union kept for food, farming, research, sport, companionship, entertainment and in zoos, and wild animals where there is a risk of them transmitting disease to other animals or to humans. It also covers the health of animals transported to, from and within the EU.
The specific objectives of the strategy are to;
- ensure a high level of public health and food safety by minimising the incidence of biological and chemical risks to humans;
- promote animal health by preventing or reducing the incidence of animal diseases, and in this way to support farming and the rural community;
- improve economic growth, cohesion and competitiveness, assuring free circulation of good and proportionate animal movements; and
- promote farming practices and animal welfare which prevent animal health related threats and minimise environmental impacts.
Rapporteur's position:
The strategy put forward in the Commission communication is non-controversial. All the measures put forward are necessary and worthy of support. It is good document which can form a useful basis for action to bring about a genuine improvement in animal health.
This report focuses on a few issues to which the communication fails to pay sufficient attention.
First: funding. This issue is covered in too general a fashion. The proposed measures will give rise to costs and appropriate funding arrangements need to be clearly laid down.
Second: the greater risk posed by large livestock holdings at which industrial breeding methods are used. Animal disease control would be facilitated by restrictions on the size of farms.
Third: animal transport, which always increases the risk of disease and should be kept to an absolute minimum.
Fourth: vaccination. The report strongly supports vaccination as a fundamental means of preventing disease.
To wind up, the proposed strategy is worthy of support and the 'prevention is better than cure' principle to which it refers should underpin all action on animal health.
СТАНОВИЩЕ на комисията по международна търговия (26.2.2008)
на вниманието на комисията по земеделие и развитие на селските райони
относно нова стратегия на Европейския съюз за здравето на животните (2007-2013 г.)
(2007/2260(INI))
Докладчик по становище: Béla Glattfelder
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Комисията по международна търговия приканва водещата комисия по земеделие и развитие на селските райони да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:
1. счита, че едно високо равнище на здраве и хуманно отношение към животните в ЕС осигурява добра основа за износ, но е необходимо да се реши въпросът с неоснователно поставяните санитарни бариери в трети страни, за да могат европейските земеделски стопани да се конкурират при справедливи условия;
2. изразява загриженост, че европейските стандарти биха могли да бъдат застрашени от вноса от трети страни, в които земеделските стопани няма същите задължения по отношение на здравето и хуманното отношение към животните; призовава Комисията да проучи начини за предпазване от това, включително и разглеждане на мерки, свързани с вноса, както и чрез поставяне на този въпрос на обсъждане на съответните форуми в рамките на СТО;
3. счита, че забавянето по отношение на предприемането на мерки, с които да се гарантира, че внасяното бразилско говеждо месо произхожда единствено от животни, които не са изложени на риск от заболяване от шап, подкопава общественото доверие в режима на ЕС относно здравето на животните;
4. призовава Комисията да гарантира, че изходът от преговорите в рамките на СТО не застрашава способността на европейските земеделски стопани да поддържат и повишават стандартите относно здравето и хуманното отношение към животните; счита, че възможността за обвързване на вноса на продукти със задължение да бъдат спазени същите изисквания, които важат за европейските продукти, е важен фактор при гарантирането на балансиран изход от преговорите;
5. призовава Комисията да гарантира, че в резултат на преговорите в рамките на СТО яйцата се обозначават като "чувствителен" продукт, с цел запазване на постигнатия напредък в областта на здравето и хуманното отношение към животните в тази област на селското стопанство;
6. изразява загриженост относно увеличаващия се брой на доказателствата, които свързват разрастващата се международна търговия с живи птици и птичи продукти с развитието и разпространението на болести, като например птичи грип; призовава Комисията да проучи тези доказателства и, при необходимост, да представи подходящи предложения за политика;
7. приветства намерението на Комисията да зачита поетите в рамките на СТО ангажименти относно санитарните и фитосанитарните мерки, но счита, че това не следва да възпрепятства изрично допустимата съгласно Споразумението за санитарните и фитосанитарните мерки (ССФМ) възможност за въвеждане на мерки, водещи до по-високи стандарти на защита, когато това е достатъчно научно обосновано; освен това счита, че е важно да се насърчи приемането на тези мерки на международно равнище с цел гарантиране на по-голямо сближаване;
8. счита, че новото поколение споразумения за свободна търговия с Индия, Корея и страните от югоизточна Азия следва да съдържат балансирана глава, посветена на санитарните и фитосанитарните мерки, и на хуманното отношение към животните;
9. призовава Комисията да включи здравето и хуманното отношение към животните във всички свои програми за развитие с цел постигане на последователност с вътрешния подход и увеличаване на ползите от тези политики за страни партньори;
10. настоятелно призовава Комисията да подпише ветеринарни протоколи с потенциалните износни пазари като пазарите в Китай.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
26.2.2008 г. |
|
|
|
||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
13 |
||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Francisco Assis, Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Jacky Hénin, Erika Mann, David Martin, Georgios Papastamkos, Peter Šťastný, Iuliu Winkler |
|||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Jean-Pierre Audy, Sajjad Karim, Zbigniew Zaleski |
|||||
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
1.4.2008 г. |
||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
36 1 2 |
|
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Peter Baco, Bernadette Bourzai, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giuseppe Castiglione, Joseph Daul, Albert Deß, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Mairead McGuinness, Véronique Mathieu, Rosa Miguélez Ramos, James Nicholson, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Petya Stavreva, Dimitar Stoyanov, Csaba Sándor Tabajdi, Jeffrey Titford, Donato Tommaso Veraldi, Janusz Wojciechowski |
||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Alessandro Battilocchio, Katerina Batzeli, Ilda Figueiredo, Gábor Harangozó, Wiesław Stefan Kuc, Esther De Lange, Brian Simpson, Struan Stevenson |
||
Заместник(ци) по член 178, параграф 2, присъствал(и) на окончателното гласуване |
- |
||