RECOMANDARE PENTRU A DOUA LECTURĂ privind poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării regulamentului Parlamentului European şi al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare şi aromele alimentare
13.5.2008 - (16673/2/2007 – C6‑0138/2008 – 2006/0143(COD)) - ***II
Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară
Raportoare: Åsa Westlund
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
privind poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării regulamentului Parlamentului European şi al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare şi aromele alimentare
(16673/2/2007 – C6‑0138/2008 – 2006/0143(COD))
(Procedura de codecizie: a doua lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere poziţia comună a Consiliului (16673/2/2007 – C6-0138/2008),
– având în vedere poziţia sa în primă lectură[1] referitoare la propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0423),
– având în vedere propunerea modificată a Comisiei (COM(2007)0672),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 62 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere recomandarea pentru a doua lectură a Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0179/2008),
1. aprobă poziţia comună astfel cum a fost modificată;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Amendamentul 1 Poziţia comună a Consiliului Considerentul 2 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(2) În aplicarea politicilor comunitare este necesar să se asigure un nivel înalt de protecţie a vieţii şi sănătăţii umane. |
(2) În aplicarea politicilor comunitare trebuie să se asigure un nivel înalt de protecţie a vieţii şi sănătăţii umane şi a mediului. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 1 EP first reading. | |
Amendamentul 2 Poziţia comună a Consiliului Considerentul 5a (nou) | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
|
(5a) Transparenţa în producţia şi prelucrarea alimentelor este absolut crucială pentru asigurarea credibilităţii în faţa consumatorilor. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 3 EP first reading. | |
Amendamentul 3 Poziţia comună a Consiliului Considerentul 11 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(11) În conformitate cu cadrul de evaluare a riscurilor în materie de siguranţă alimentară, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, , autorizaţia de introducere pe piaţă a substanţelor trebuie să fie precedată de o evaluare ştiinţifică, la cel mai înalt nivel posibil, a riscurilor pe care respectivele substanţe le prezintă pentru sănătatea umană. Respectiva evaluare, care trebuie să se desfăşoare sub responsabilitatea Autorităţii, trebuie să fie urmată de o decizie privind gestionarea riscurilor, adoptată de Comisie printr-o procedură de reglementare care să asigure o strânsă cooperare între Comisie şi statele membre. |
(11) În conformitate cu cadrul de evaluare a riscurilor în materie de siguranţă alimentară, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, autorizaţia de introducere pe piaţă a substanţelor trebuie să fie precedată de o evaluare ştiinţifică independentă, la cel mai înalt nivel posibil, a riscurilor pe care respectivele substanţe le prezintă pentru sănătatea umană. Respectiva evaluare, care trebuie să se desfăşoare sub responsabilitatea Autorităţii, trebuie să fie urmată de o decizie privind gestionarea riscurilor, adoptată de Comisie printr-o procedură de reglementare care să asigure o strânsă cooperare între Comisie şi statele membre. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 5 EP first reading. | |
Amendamentul 4 Poziţia comună a Consiliului Considerentul 11a (nou) | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
|
(11a) Criteriile de autorizare stabilite în temeiul Regulamentului (CE) nr. XXX/2006, Regulamentului (CE) nr. YYY/2006 şi Regulamentului (CE) nr. ZZZ/2006 trebuie, de asemenea, îndeplinite în vederea autorizării în conformitate cu prezentul regulament. |
Amendamentul 5 Poziţia comună a Consiliului Articolul 1 – alineatul 1 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(1) Prezentul regulament stabileşte o procedură comună de evaluare şi autorizare (denumită în continuare „procedura comună”) pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare, aromele alimentare şi materiile prime ale aromelor alimentare şi ale ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante folosite sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare (denumite în continuare „substanţele”), care contribuie la libera circulaţie a substanţelor respective în interiorul Comunităţii. Prezentul regulament nu se aplică în cazul aromelor de fum care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 2065/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare. |
(1) Prezentul regulament stabileşte o procedură comună de autorizare (denumită în continuare „procedura comună”) pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare, aromele alimentare şi materiile prime ale aromelor alimentare şi ale ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante folosite sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare (denumite în continuare „substanţele”), care contribuie la ameliorarea protecţiei consumatorului şi a sănătăţii publice şi la libera circulaţie a substanţelor respective în interiorul Comunităţii. Prezentul regulament nu se aplică în cazul aromelor de fum care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 2065/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 11 EP first reading. | |
Amendamentul 6 Poziţia comună a Consiliului Articolul 2 – alineatul 1 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(1) În temeiul fiecărui act legislativ sectorial din domeniul alimentar, substanţele care au fost autorizate în vederea introducerii pe piaţa comunitară sunt incluse într-o listă, al cărei conţinut este determinat de actul legislativ respectiv (denumită în continuare „lista comunitară”). Lista comunitară se actualizează de către Comisie. Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(1) În temeiul fiecărui act legislativ sectorial din domeniul alimentar, substanţele care au fost autorizate în vederea introducerii pe piaţa comunitară sunt incluse într-o listă, al cărei conţinut este determinat de actul legislativ respectiv (denumită în continuare „lista comunitară”). Lista comunitară se actualizează de către Comisie. Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Substanţele incluse în lista comunitară pot fi folosite de toţi operatorii din domeniul alimentar sub rezerva condiţiilor ce le sunt aplicabile, cu condiţia ca utilizarea lor să nu fie restricţionată în temeiul articolului 12 alineatul (6a). |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 14 from EP first reading. | |
Amendamentul 7 Poziţia comună a Consiliului Articolul 4 – alineatul 1 – paragraful 1 – paragraful 1 – litera b | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(b) după caz, informează în cel mai scurt timp autoritatea asupra cererii şi îi solicită avizul în conformitate cu articolul 3 alineatul (2). |
(b) informează autoritatea asupra cererii şi îi solicită avizul în conformitate cu articolul 3 alineatul (2). |
|
|
|
Amendamentul 8 Poziţia comună a Consiliului Articolul 5 – alineatul 1 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(1) Autoritatea îşi dă avizul în termen de şase luni de la primirea unei cereri valabile. |
(1) Autoritatea îşi dă avizul în termen de nouă luni de la primirea unei cereri valabile. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 22 EP first reading. | |
Amendamentul 9 Poziţia comună a Consiliului Articolul 5 – alineatul 2 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(2) Autoritatea înaintează avizul Comisiei, statelor membre şi, după caz, solicitantului. |
(2) Autoritatea înaintează avizul Comisiei, statelor membre şi, după caz, solicitantului. De asemenea, avizul este făcut public, sub rezerva dispoziţiilor prevăzute la articolul 12. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 23 EP first reading. | |
Amendamentul 10 Poziţia comună a Consiliului Articolul 7 – alineatul 1a (nou) | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
|
(1a) Comisia îşi justifică proiectul de regulament şi precizează considerentele pe care se bazează. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 37 EP first reading. | |
Amendamentul 11 Poziţia comună a Consiliului Articolul 7 – alineatul 2 | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
(2) În cazul în care proiectul de regulament nu este în conformitate cu avizul autorităţii, Comisia oferă explicaţii referitor la motivele diferenţelor. |
(2) În cazul în care proiectul de regulament nu este în conformitate cu avizul autorităţii, Comisia explică motivele deciziei sale. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 37 EP first reading. | |
EP first reading. | |
Amendamentul 12 Poziţia comună a Consiliului Articolul 12 – alineatul 6a (nou) | |
|
Poziţia comună a Consiliului |
Amendamentul |
|
|
(6a) Datele ştiinţifice şi alte informaţii furnizate de solicitanţi nu pot fi utilizate în favoarea unui solicitant ulterior, timp de cinci ani de la data autorizării, cu excepţia cazului în care solicitantul ulterior a ajuns la un acord cu solicitantul anterior asupra posibilităţii de a utiliza datele şi informaţiile în cauză şi costurile sunt partajate corespunzător, dacă: |
|
|
(a) datele ştiinţifice şi informaţiile respective fuseseră desemnate de către solicitantul anterior ca fiind protejate de un drept de proprietate în momentul depunerii cererii sale; |
|
|
(b) solicitantul anterior deţinea un drept exclusiv de a face referire la datele şi informaţiile care constituiau obiectul dreptului de proprietate în momentul depunerii cererii sale; şi |
|
|
(c) substanţa nu ar fi putut fi autorizată dacă solicitantul anterior nu ar fi depus datele şi informaţiile care constituiau obiectul dreptului de proprietate. |
Justificare | |
Reinstatement of amendment 33 from EP first reading. | |
- [1] Texte adoptate, P6_TA(2007)0320
EXPUNERE DE MOTIVE
The draft regulation on a Common Authorisation Procedure for food additives, food enzymes and food flavourings is part of the Food Improvement Agents Package (FIA), which was proposed by the Commission in July 2006. The package comprises this proposal for a Common Authorisation Procedure, a regulation on food additives, a regulation on food enzymes and a regulation on food flavourings. The aim is to harmonise, clarify and update current rules in this area.
The European Parliament adopted its first reading during the plenary session on 10 July 2007. The Council's common position was adopted on 10 March 2008.
The Parliament adopted 29 amendments in its first reading to the Commission proposal. Less than half of those were taken on board in the Council common position.
The main aim of the rapporteur in the first reading was to increase transparency in the authorisation procedure to be applied, and thereby increasing consumer protection.
Parliament supported her in this aim. The Council has not put the same emphasis on increasing transparency in the Common Position, as the rapporteur had wished for.
The amendments tabled for second reading therefore seek to reinstate this idea.
The Parliament in it's first reading also supported the rapporteur in including environmental dimensions in the legislation. The Council took some of this on board, but the rapporteur would like to see the proposal strengthened in this respect.
PROCEDURĂ
|
Referinţe |
16673/2/2007 – C6-0138/2008 – 2006/0143(COD) |
|||||||
|
Data primei lecturi a PE |
10.7.2007 T6-0320/2007 |
|||||||
|
Propunerea Comisiei |
COM(2006)0423 - C6-0258/2006 |
|||||||
|
Propunerea modificată a Comisiei |
||||||||
|
Data anunţului în plen a primirii poziţiei comune |
13.3.2008 |
|||||||
|
Comisia competentă în fond Data anunţului în plen |
ENVI 13.3.2008 |
|||||||
|
Raportor(i) Data numirii |
Åsa Westlund 14.9.2006 |
|
|
|||||
|
Examinare în comisie |
3.4.2008 |
|
|
|
||||
|
Data adoptării |
6.5.2008 |
|
|
|
||||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
47 0 0 |
||||||
|
Membri titulari prezenţi la votul final |
Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jens Holm, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Jules Maaten, Linda McAvan, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
|
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Anne Laperrouze, Kartika Tamara Liotard, Miroslav Mikolášik, Alojz Peterle, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
|
Data depunerii |
13.5.2008 |
|||||||