RECOMANDARE PENTRU A DOUA LECTURĂ privind poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării regulamentului Parlamentului European şi al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare şi aromele alimentare

13.5.2008 - (16673/2/2007 – C6‑0138/2008 – 2006/0143(COD)) - ***II

Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară
Raportoare: Åsa Westlund

Procedură : 2006/0143(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A6-0179/2008

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

privind poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării regulamentului Parlamentului European şi al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare şi aromele alimentare

(16673/2/2007 – C6‑0138/2008 – 2006/0143(COD))

(Procedura de codecizie: a doua lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere poziţia comună a Consiliului (16673/2/2007 – C6-0138/2008),

–   având în vedere poziţia sa în primă lectură[1] referitoare la propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0423),

–   având în vedere propunerea modificată a Comisiei (COM(2007)0672),

–   având în vedere articolul 251 alineatul (2) din Tratatul CE,

–   având în vedere articolul 62 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere recomandarea pentru a doua lectură a Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0179/2008),

1.  aprobă poziţia comună astfel cum a fost modificată;

2.  încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

Amendamentul  1

Poziţia comună a Consiliului

Considerentul 2

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(2) În aplicarea politicilor comunitare este necesar să se asigure un nivel înalt de protecţie a vieţii şi sănătăţii umane.

(2) În aplicarea politicilor comunitare trebuie să se asigure un nivel înalt de protecţie a vieţii şi sănătăţii umane şi a mediului.

Justificare

Reinstatement of amendment 1 EP first reading.

Amendamentul  2

Poziţia comună a Consiliului

Considerentul 5a (nou)

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

 

(5a) Transparenţa în producţia şi prelucrarea alimentelor este absolut crucială pentru asigurarea credibilităţii în faţa consumatorilor.

Justificare

Reinstatement of amendment 3 EP first reading.

Amendamentul  3

Poziţia comună a Consiliului

Considerentul 11

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(11) În conformitate cu cadrul de evaluare a riscurilor în materie de siguranţă alimentară, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, , autorizaţia de introducere pe piaţă a substanţelor trebuie să fie precedată de o evaluare ştiinţifică, la cel mai înalt nivel posibil, a riscurilor pe care respectivele substanţe le prezintă pentru sănătatea umană. Respectiva evaluare, care trebuie să se desfăşoare sub responsabilitatea Autorităţii, trebuie să fie urmată de o decizie privind gestionarea riscurilor, adoptată de Comisie printr-o procedură de reglementare care să asigure o strânsă cooperare între Comisie şi statele membre.

(11) În conformitate cu cadrul de evaluare a riscurilor în materie de siguranţă alimentară, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, autorizaţia de introducere pe piaţă a substanţelor trebuie să fie precedată de o evaluare ştiinţifică independentă, la cel mai înalt nivel posibil, a riscurilor pe care respectivele substanţe le prezintă pentru sănătatea umană. Respectiva evaluare, care trebuie să se desfăşoare sub responsabilitatea Autorităţii, trebuie să fie urmată de o decizie privind gestionarea riscurilor, adoptată de Comisie printr-o procedură de reglementare care să asigure o strânsă cooperare între Comisie şi statele membre.

Justificare

Reinstatement of amendment 5 EP first reading.

Amendamentul  4

Poziţia comună a Consiliului

Considerentul 11a (nou)

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

 

(11a) Criteriile de autorizare stabilite în temeiul Regulamentului (CE) nr. XXX/2006, Regulamentului (CE) nr. YYY/2006 şi Regulamentului (CE) nr. ZZZ/2006 trebuie, de asemenea, îndeplinite în vederea autorizării în conformitate cu prezentul regulament.

Amendamentul  5

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 1 – alineatul 1

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(1) Prezentul regulament stabileşte o procedură comună de evaluare şi autorizare (denumită în continuare „procedura comună”) pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare, aromele alimentare şi materiile prime ale aromelor alimentare şi ale ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante folosite sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare (denumite în continuare „substanţele”), care contribuie la libera circulaţie a substanţelor respective în interiorul Comunităţii. Prezentul regulament nu se aplică în cazul aromelor de fum care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 2065/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare.

(1) Prezentul regulament stabileşte o procedură comună de autorizare (denumită în continuare „procedura comună”) pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare, aromele alimentare şi materiile prime ale aromelor alimentare şi ale ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante folosite sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare (denumite în continuare „substanţele”), care contribuie la ameliorarea protecţiei consumatorului şi a sănătăţii publice şi la libera circulaţie a substanţelor respective în interiorul Comunităţii. Prezentul regulament nu se aplică în cazul aromelor de fum care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 2065/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare.

Justificare

Reinstatement of amendment 11 EP first reading.

Amendamentul  6

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 2 – alineatul 1

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(1) În temeiul fiecărui act legislativ sectorial din domeniul alimentar, substanţele care au fost autorizate în vederea introducerii pe piaţa comunitară sunt incluse într-o listă, al cărei conţinut este determinat de actul legislativ respectiv (denumită în continuare „lista comunitară”). Lista comunitară se actualizează de către Comisie. Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(1) În temeiul fiecărui act legislativ sectorial din domeniul alimentar, substanţele care au fost autorizate în vederea introducerii pe piaţa comunitară sunt incluse într-o listă, al cărei conţinut este determinat de actul legislativ respectiv (denumită în continuare „lista comunitară”). Lista comunitară se actualizează de către Comisie. Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Substanţele incluse în lista comunitară pot fi folosite de toţi operatorii din domeniul alimentar sub rezerva condiţiilor ce le sunt aplicabile, cu condiţia ca utilizarea lor să nu fie restricţionată în temeiul articolului 12 alineatul (6a).

Justificare

Reinstatement of amendment 14 from EP first reading.

Amendamentul  7

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 4 – alineatul 1 – paragraful 1 – paragraful 1 – litera b

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(b) după caz, informează în cel mai scurt timp autoritatea asupra cererii şi îi solicită avizul în conformitate cu articolul 3 alineatul (2).

(b) informează autoritatea asupra cererii şi îi solicită avizul în conformitate cu articolul 3 alineatul (2).

 

 

Amendamentul  8

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 5 – alineatul 1

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(1) Autoritatea îşi dă avizul în termen de şase luni de la primirea unei cereri valabile.

(1) Autoritatea îşi dă avizul în termen de nouă luni de la primirea unei cereri valabile.

Justificare

Reinstatement of amendment 22 EP first reading.

Amendamentul  9

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 5 – alineatul 2

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(2) Autoritatea înaintează avizul Comisiei, statelor membre şi, după caz, solicitantului.

(2) Autoritatea înaintează avizul Comisiei, statelor membre şi, după caz, solicitantului. De asemenea, avizul este făcut public, sub rezerva dispoziţiilor prevăzute la articolul 12.

Justificare

Reinstatement of amendment 23 EP first reading.

Amendamentul  10

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 7 – alineatul 1a (nou)

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

 

(1a) Comisia îşi justifică proiectul de regulament şi precizează considerentele pe care se bazează.

Justificare

Reinstatement of amendment 37 EP first reading.

Amendamentul  11

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 7 – alineatul 2

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

(2) În cazul în care proiectul de regulament nu este în conformitate cu avizul autorităţii, Comisia oferă explicaţii referitor la motivele diferenţelor.

(2) În cazul în care proiectul de regulament nu este în conformitate cu avizul autorităţii, Comisia explică motivele deciziei sale.

Justificare

Reinstatement of amendment 37 EP first reading.

EP first reading.

Amendamentul  12

Poziţia comună a Consiliului

Articolul 12 – alineatul 6a (nou)

Poziţia comună a Consiliului

Amendamentul

 

(6a) Datele ştiinţifice şi alte informaţii furnizate de solicitanţi nu pot fi utilizate în favoarea unui solicitant ulterior, timp de cinci ani de la data autorizării, cu excepţia cazului în care solicitantul ulterior a ajuns la un acord cu solicitantul anterior asupra posibilităţii de a utiliza datele şi informaţiile în cauză şi costurile sunt partajate corespunzător, dacă:

 

(a) datele ştiinţifice şi informaţiile respective fuseseră desemnate de către solicitantul anterior ca fiind protejate de un drept de proprietate în momentul depunerii cererii sale;

 

(b) solicitantul anterior deţinea un drept exclusiv de a face referire la datele şi informaţiile care constituiau obiectul dreptului de proprietate în momentul depunerii cererii sale; şi

 

(c) substanţa nu ar fi putut fi autorizată dacă solicitantul anterior nu ar fi depus datele şi informaţiile care constituiau obiectul dreptului de proprietate.

Justificare

Reinstatement of amendment 33 from EP first reading.

EXPUNERE DE MOTIVE

The draft regulation on a Common Authorisation Procedure for food additives, food enzymes and food flavourings is part of the Food Improvement Agents Package (FIA), which was proposed by the Commission in July 2006. The package comprises this proposal for a Common Authorisation Procedure, a regulation on food additives, a regulation on food enzymes and a regulation on food flavourings. The aim is to harmonise, clarify and update current rules in this area.

The European Parliament adopted its first reading during the plenary session on 10 July 2007. The Council's common position was adopted on 10 March 2008.

The Parliament adopted 29 amendments in its first reading to the Commission proposal. Less than half of those were taken on board in the Council common position.

The main aim of the rapporteur in the first reading was to increase transparency in the authorisation procedure to be applied, and thereby increasing consumer protection.

Parliament supported her in this aim. The Council has not put the same emphasis on increasing transparency in the Common Position, as the rapporteur had wished for.

The amendments tabled for second reading therefore seek to reinstate this idea.

The Parliament in it's first reading also supported the rapporteur in including environmental dimensions in the legislation. The Council took some of this on board, but the rapporteur would like to see the proposal strengthened in this respect.

PROCEDURĂ

Referinţe

16673/2/2007 – C6-0138/2008 – 2006/0143(COD)

Data primei lecturi a PE

10.7.2007                     T6-0320/2007

Propunerea Comisiei

COM(2006)0423 - C6-0258/2006

Propunerea modificată a Comisiei

COM(2007)0672

Data anunţului în plen a primirii poziţiei comune

13.3.2008

Comisia competentă în fond

       Data anunţului în plen

ENVI

13.3.2008

Raportor(i)

       Data numirii

Åsa Westlund

14.9.2006

 

 

Examinare în comisie

3.4.2008

 

 

 

Data adoptării

6.5.2008

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

47

0

0

Membri titulari prezenţi la votul final

Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jens Holm, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Jules Maaten, Linda McAvan, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott

Membri supleanţi prezenţi la votul final

Anne Laperrouze, Kartika Tamara Liotard, Miroslav Mikolášik, Alojz Peterle, Lambert van Nistelrooij

Data depunerii

13.5.2008