ПРЕПОРЪКА ЗА ВТОРО ЧЕТЕНЕ относно общата позиция на Съвета с оглед приемане на директива на Европейския парламент и на Съвета за определяне на стандарти за качество на околната среда в областта на политиката за водите и за изменение на Директиви 82/176/EИО, 83/513/EИО, 84/156/EИО, 84/491/EИО 86/280/ЕИО и 2000/60/ЕО
20.5.2008 - (11486/3/2007 – C6‑0055/2008 – 2006/0129(COD)) - ***II
Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
Докладчик: Anne Laperrouze
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно общата позиция на Съвета с оглед приемане на директива на Европейския парламент и на Съвета за определяне на стандарти за качество на околната среда в областта на политиката за водите и за изменение на Директиви 82/176/EИО, 83/513/EИО, 84/156/EИО, 84/491/EИО 86/280/ЕИО и 2000/60/ЕО
(11486/3/2007 – C6‑0055/2008 – 2006/0129(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: второ четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид общата позиция на Съвета (11486/3/2007 – C6‑0055/2008),
– като взе предвид своята позиция на първо четене[1] относно предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2006)0397)
– като взе предвид член 251, параграф 2 от Договора за ЕО,
– като взе предвид член 62 от своя правилник,
– като взе предвид препоръката за второ четене на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A6‑0192/2008),
1. одобрява общата позиция във вида, в който е изменена;
2. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Изменение 1 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 1 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1а) В съответствие с член 174 от Договора, политиката на Общността по отношение на околната среда се основава на принципите на предпазните мерки и превантивните действия, на принципа на приоритетното отстраняване още при източника на замърсяване на околната среда и на принципа „замърсителят плаща”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 2 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) От 2000 г. досега са приети многобройни актове на Общността, които съставляват мерки за контрол на емисиите на отделни приоритетни вещества в съответствие с член 16 от Директива 2000/60/ЕО. Освен това много от мерките за опазване на околната среда попадат в обхвата на друго действащо законодателство на Общността. Ето защо приоритетно внимание следва да се отдели по-скоро на изпълнението и преразглеждането на съществуващите инструменти, отколкото въвеждането на нови мерки за контрол. |
(5) От 2000 г. досега са приети многобройни актове на Общността, които съставляват мерки за контрол на замърсяването на отделни приоритетни вещества в съответствие с член 16 от Директива 2000/60/ЕО. Освен това много от мерките за опазване на околната среда попадат в обхвата на друго действащо законодателство на Общността. Ето защо в краткосрочен план, трябва да се даде предимство по-скоро на прилагането и преразглеждането на съществуващите инструменти, отколкото на въвеждането на нови мерки за контрол, които може да се дублират с вече съществуващите мерки. При все това, след предаването на плановете за управление на речните басейни, изготвени от държавите-членки съгласно член 13 от Директива 2000/60/ЕО, включително програмите от мерки, съставени съгласно член 11 от посочената директива, Комисията следва да оцени дали с прилагането и преразглеждането на съществуващите инструменти са постигнати напълно целите на Директива 2000/60/ЕО, или се изисква предприемането на други специфични действия в съответствие с посочената директива. Ако спазването на СКОС може да бъде постигнато само с налагане на ограничения или забрани върху употребата на отделни вещества, такива мерки следва да бъдат прилагани по силата на нови или съществуващи правни актове на Общността, по-конкретно в контекста на Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1. Коригиран в ОВ L 136, 29.5.2007 г., стр. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 5. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 3 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 5 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5а) Директива 2000/60/ЕО съдържа, в член 11, параграф 4 , и в Приложение VI, част Б, неизчерпателен списък на допълнителните мерки, които държавите-членки могат да включат в програмата от мерки, наред с другото законодателни инструменти, административни инструменти и споразумения в областта на опазване на околната среда. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 6. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 4 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) По отношение на мерките за контрол върху емисиите на приоритетни вещества от точкови и дифузни източници, посочени в член 16 от Директива 2000/60/ЕО, изглежда икономически по-ефективно и пропорционално, в допълнение към мерките за прилагане на други действащи законодателни актове на Общността, държавите-членки да включат, когато е необходимо, подходящи мерки за контрол съгласно член 10 от Директива 2000/60/ЕО в програмата от мерки, която следва да се разработи за всеки район на речен басейн в съответствие с член 11 от тази директива. |
(6) По отношение на мерките за контрол върху емисиите на приоритетни вещества от точкови и дифузни източници по смисъла на член 16, параграфи 6 и 8 от Директива 2000/60/ЕИО, в допълнение към мерките за прилагане на други действащи законодателни актове на Общността, държавите-членки следва да включат, когато е необходимо, подходящи мерки за контрол съгласно член 10 от Директива 2000/60/ЕО в програмата от мерки, която следва да се разработи за всеки район на речен басейн в съответствие с член 11 от тази директива, чрез прилагане, когато е необходимо, на член 10 от Директива 2008/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 г. за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването1. С оглед поддържане на единни условия на конкуренция на вътрешния пазар, следва всички решения за предприемане на мерки по отношение на приоритетни вещества от точкови източници да се основават на принципа на най-добрите налични техники, така както е установен в член 2, параграф 12 от Директива 2008/1/ЕО. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 ОВ L 24, 29.1.2008 г., стр. 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 7. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 5 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 6 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6а) Тъй като други съответни актове на Общността, които допринасят за качествените стандарти на водата, все още не са приети или не се прилагат изцяло, понастоящем е трудно да се оцени дали прилагането на въпросните политики ще направи възможно постигането на целите на Директива 2000/60/ЕО или все още ще са необходими допълнителни общностни действия. Във връзка с това, целесъобразно е да се проведе официална оценка на съгласуваността и ефективността на всички законодателни актове на Общността, които пряко или косвено допринасят за постигане на добро качество на водата в приемлив срок. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Възстановява изменение 9 от първо четене в изменен вид) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Commission decided to disregard its obligations under the water framework directive, which called for proposals for emissions control measures by the end of 2003. While other Community instruments may indeed achieve the same objective, there needs to be a formal assessment whether the measures pursuant to other legal instruments are sufficient to achieve the objectives of the water framework directive. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 6 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) В Решение № 2455/2001/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2001 г. за определяне на списък на приоритетните вещества в областта на политиката за водите и относно изменение на Директива 2000/60/ЕО е посочен първият списък от 33 вещества или групи вещества, които са с приоритетно значение за действия на общностно равнище. Сред тези приоритетни вещества някои са определени като приоритетни опасни вещества, по отношение на които държавите-членки следва да прилагат необходимите мерки с цел пълно или поетапно прекратяване на емисиите, заустванията и загубите. Някои вещества бяха подложени на преглед и следва да бъдат класифицирани. Комисията следва да продължи прегледа на списъка с приоритетни вещества, като подрежда веществата според приоритетната нужда от действия спрямо тях, въз основа на съгласувани критерии, които посочват опасността за или посредством водната среда, в съответствие с графика, предвиден в член 16 от Директива 2000/60/ЕО, и да представи подходящите предложения. |
(7) В Решение № 2455/2001/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2001 г. за определяне на списък на приоритетните вещества в областта на политиката за водите и относно изменение на Директива 2000/60/ЕО е посочен първият списък от 33 вещества или групи вещества, които са с приоритетно значение за действия на общностно равнище. Сред тези приоритетни вещества някои са определени като приоритетни опасни вещества, чиито емисии, зауствания и изпускания следва поетапно или напълно да се прекратят. За естествените вещества или вещества, образувани в резултат на естествени процеси, пълното поетапно прекратяване на емисиите, заустванията и изпусканията от всички възможни източници е невъзможно. Някои вещества бяха подложени на преглед и следва да бъдат класифицирани. Към списъка на приоритетните вещества следва да се добавят още вещества, за да се постигнат целите на Директива 2000/60/ЕО. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частично възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 10. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 7 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 7 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7а) Комисията следва да преразглежда списъка с приоритетни вещества най-малко на всеки четири години, като определя за приоритетни активните вещества въз основа на риска за или чрез водната среда, в съответствие с член 16, параграф 4 от Директива 2000/60/ЕО и при необходимост да представя предложения. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частично възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 71. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 8 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 7 б (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7б) Регламент (ЕО) № 1907/2006 предвижда извършването на преразглеждане с оценка на съобразеността на критериите за идентифициране на устойчиви, биоакумулативни и токсични вещества. Комисията следва съответно да измени приложение Х към Директива 2000/60/ЕО, когато критериите, установени в Регламент (ЕО) № 1907/2006, бъдат променен. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 18. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 9 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Освен това държавите-членки следва да могат да въвеждат СКОС за седименти и/или флора и фауна на национално равнище и да прилагат тези СКОС вместо СКОС за водите, установени в настоящата Директива. Такива СКОС следва да се установяват посредством прозрачна процедура, включваща нотифициране на Комисията и другите държави-членки с цел да се гарантира степен на защита, еквивалентна на установените на общностно равнище СКОС за водите. Комисията следва да обобщи тези нотификации в докладите си относно изпълнението на Директива 2000/60/ЕО. Наред с това, тъй като седиментите, флората и фауната остават важна матрица за мониторинг на определени вещества от държавите-членки, за да се оцени дългосрочното въздействие на антропогенната дейност и тенденциите в тази област, държавите-членки следва да предприемат мерки, при условията на член 4 от Директива 2000/60/ЕО, с цел гарантиране, че съществуващите нива на замърсяване на флората и фауната, и седиментите няма да се увеличат значително. |
(13) Освен това държавите-членки следва да могат да въвеждат СКОС за седименти и/или флора и фауна на национално равнище и да прилагат тези СКОС вместо СКОС за водите, установени в настоящата Директива. Такива СКОС следва да се установяват посредством прозрачна процедура, включваща нотифициране на Комисията и другите държави-членки с цел да се гарантира степен на защита, еквивалентна на установените на общностно равнище СКОС за водите. Комисията следва да обобщи тези нотификации в докладите си относно изпълнението на Директива 2000/60/ЕО. Наред с това, седиментите, флората и фауната остават важна матрица за мониторинг на определени вещества със съществен потенциал за натрупване, срещу чието непряко въздействие СКОС за повърхностните води понастоящем не предлагат защита. За да се оцени дългосрочното въздействие на антропогенната дейност и тенденциите в тази област, държавите-членки следва да предприемат мерки, при условията на член 4 от Директива 2000/60/ЕО, за да гарантират, че съществуващите нива на замърсяване на флората и фауната, и седиментите няма да се увеличат. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Частично възстановяване на изменение 72 от първо четене, както и частично възстановяване на текста от предложението на Комисията) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The objective of the directive is to reduce pollution, not to tolerate increases in pollution. Merely "aiming" at no "significant" increases could in fact tolerate increased contamination, which is not acceptable. Member States should ensure at the very least that contamination in biota and sediments does not increase. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 10 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Съображение 27 а (ново) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27а) В съответствие с член 174 от Договора, както това беше потвърдено в Директива 2000/60/ЕО, Общността следва, при разработване на своята политика в областта на околната среда, да отчита наличните научно-технически данни, условията на околната среда в различните региони на Общността, икономическото и социално развитие на Общността като цяло и балансираното развитие на нейните региони, както и ползите и разходите, които могат да произтекат от предприетите действия или липсата на действия. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 19. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 11 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
С оглед постигане на добро химическо състояние на повърхностните води и в съответствие с разпоредбите и целите на член 4 от Директива 2000/60/EО, настоящата директива определя стандарти за качество на околната среда (СКОС) за приоритетни вещества и някои други замърсители, както е предвидено в член 16 от Директива 2000/60/ЕО. |
С оглед постигане на добро химическо състояние на повърхностните води и в съответствие с разпоредбите и целите на член 4 от Директива 2000/60/EО, настоящата директива определя мерки за ограничаване замърсяването на водите, както и стандарти за качество на околната среда (СКОС) за приоритетни вещества и някои други замърсители, както е предвидено в член 16 от Директива 2000/60/ЕО. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 12 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. В съответствие с член 1 от настоящата директива и член 4 от Директива 2000/60/EО, държавите-членки прилагат СКОС, установени в част А от приложение І към настоящата директива за повърхностните водни тела.
|
1. С оглед постигане на добро химическо състояние на повърхностните водни тела, съгласно член 4, параграф 1, буква а) от Директива 2000/60/ЕО, държавите-членки следят за това, съставът на тези повърхностни водни тела, седименти и живата част на екосистемите, да съответства на стандартите за качество на околната среда по отношение на приоритетните вещества, които са определени приложение I. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Държавите-членки прилагат СКОС за повърхностните водни тела в съответствие с изискванията, установени в приложение I, част Б. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 21. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 13 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 1 – алинея 2 а (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Държавите-членки трябва да подобрят познанията си и наличните данни за източниците на приоритетни вещества, и за начините на замърсяване, за да установят целеви и ефикасни възможности за контрол. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 23. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 14 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 1 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1а. Когато воден басейн прекосява повече от една държава-членка е необходимо да се координират мониторинговите програми и съставените национални описи с цел да се избегне ощетяването на държавите-членки, разположени по долното течение на водните басейни. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 24. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 15 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 2 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2а. Не по-късно от 12 месеца след предаването на описите от държавите-членки, Комисията изготвя предложение относно стандартите за качество, приложими за концентрациите на приоритетни вещества в седимента и живата част на екосистемата. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 27. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 16 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 2 б (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2б. Случаи, при които спазването на СКОС не е осъществимо технически или би довело до непропорционални социални или икономически разходи, се уреждат от член 4, параграфи 4, 5 и 6 от Директива 2000/60/EО, с оглед определяне на икономически най-ефективния и екологично приемлив подход за постигане на целта, заложена в член 4, параграф 1, буква а) от тази Директива. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Повторно внасяне на изменение 66 от първо четене. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 17 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 4 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Държавите-членки спазват Директива 98/83/ЕО и контролират повърхностните водни тела, използвани за извличане на питейна вода, съгласно член 7 от Директива 2000/60/ЕО. С оглед на това настоящата директива се прилага без да се накърняват изискванията, които може да налагат по-строги стандарти. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Възстановяване на изменение 28 от първо четене) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It is important to specify in the enacting clauses that the environmental quality standards are without prejudice to specific Community requirements on water intended for human consumption. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 18 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 – параграф 5 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5б. Ако за гарантиране спазването на СКОС, дадени вещества трябва да бъдат забранени, Комисията представя подходящи предложения за изменение на действащи правни актове или за приемане на нови правни актове на общностно равнище. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 32. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 19 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 3 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Член 3 а | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
За постигане на целта, посочена в член 3, държавите-членки могат да подложат използването или заустването на вещества на по-строги ограничения от тези, определени в Директива 91/414/ЕО и в Регламент (ЕО) № …/… на Европейския парламент и на Съвета относно предлагането на пазара на продукти за растителна защита*, който я замества, или в друг правен акт на Общността. __________ *ОВ … . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(възстановяване на изменение 34 от първо четене) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This directive does not provide for any emission reduction measures. As it is unclear as to whether other Community legislation will be sufficient to do so, Member States should be allowed to take the necessary action where necessary. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 20 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Държавите-членки могат да определят зони на смесване, прилежащи към точките на заустване. Концентрациите на един или повече замърсители в тези зони на смесване могат да превишават съответните СКОС, ако не засягат съответствието на останалата част от повърхностното водно тяло с тези стандарти. |
1. Държавите-членки могат да предвидят установяването на зони на смесване, прилежащи към точките на заустване. При условие, че се прилагат най-добрите налични техники за преработка на отпадни води, както и техниките във връзка с промишлените точки на заустване концентрациите на едно или повече вещества, изброени в приложение Х към Директива 2000/60/ЕО могат да превишават съответните СКОС в рамките на такива зони на смесване, ако не засягат съответствието на останалата част от повърхностното водно тяло с тези стандарти. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Държавите-членки, които определят зони на смесване, включват описание на подходите и методологиите, използвани за определянето на такива зони, в плановете за управление на речните басейни, изготвени съгласно член 13 от Директива 2000/60/EО. |
2. Държавите-членки, които предвиждат установяването на зони на смесване, включват в плановете за управление на речните басейни, изготвени съгласно член 13 от Директива 2000/60/EО, описание на:
а) подходите и методологиите, използвани за определянето на такива зони, и
б) мерките, взети с оглед бъдещото намаляване на зоните на смесване, като произтичащите от член 11, параграф 3, буква к) от Директива 2000/60/ЕО или преразглеждането на разрешителните по Директива 2008/1/ЕО, или още предварително регулиране съгласно член 11, параграф 3, буква ж) от Директива 2000/60/ЕО. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Държавите-членки, които определят зони на смесване, осигуряват, че обхватът на всяка една такава зона е: а) ограничен в непосредствена близост до точката на заустване; б) пропорционален, като се имат предвид концентрациите на замърсители в точката на заустване и условията за изхвърляне на замърсители, съдържащи се в предишни регламенти, като например разрешителни и/или позволителни, посочени в член 11, алинея 3, буква ж) от Директива 2000/60/ЕО, както и всяко друго приложимо общностно законодателство, в съответствие с прилагането на най-добрите налични техники, и на член 10 от Директива 2000/60/ЕО, и по-специално след преразглеждане на тези предишни регламенти. |
3. Държавите-членки, които предвиждат установяването на зони на смесване, осигуряват, че обхватът на всяка една такава зона е: а) ограничен в непосредствена близост до точката на заустване; б) пропорционален, като се имат предвид концентрациите на замърсители в точката на заустване и условията за изхвърляне на замърсители, съдържащи се в предишни регламенти, като например разрешителни и/или позволителни, посочени в член 11, алинея 3, буква ж) от Директива 2000/60/ЕО, както и всяко друго приложимо общностно законодателство, в съответствие с прилагането на най-добрите налични техники, и на член 10 от Директива 2000/60/ЕО, и по-специално след преразглеждане на тези предишни регламенти. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3а. Комисията установява метода, по който държавите-членки да определят зоните на смесване, в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 21, параграф 2 от Директива 2000/60/EО. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 21 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 4 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Член 4б | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Когато по отношение на СКОС за едно или няколко вещества, изброени в Приложение Х към Директива 2000/60/ЕО, се наблюдава превишаване на нивата в даден речен басейн или когато концентрациите сочат неблагоприятно развитие, държавите-членки следва да съставят планове за контролиране заустванията на тези вещества. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Плановете следва да бъдат съставени в съответствие с прозрачни критерии и да бъдат преразгледани в рамките на преразглеждането на програмите за мерки. Държавите-членки докладват на Комисията и на обществеността на всеки три години за постигнатия напредък при изпълнението и относно начина, по който мерките са допринесли за осъществяването на целите на настоящата директива. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emission control is part of the combined approach of the Water Framework Directive and regulated by the EU Directive on Integrated Pollution Prevention and Control. Member States need to take additional action in those cases where the requirements of the Water Framework Directive as defined in Article 4 are not met. This compromise amendment focuses the need for action at Member State level to cases that would be based on violations of the requirements of the WFD. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 22 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 5 – параграф 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Въз основа на събраната информация съгласно членове 5 и 8 от Директива 2000/60/EО и Регламент (ЕО) № 166/2006, държавите-членки изготвят инвентаризация на емисиите, заустванията и загубите на всички приоритетни вещества и замърсители, изброени в част А от приложение I към настоящата директива, за всеки район на речен басейн или участък от речен басейн, намиращ се в рамките на тяхна територия. |
1. Въз основа на събраната информация съгласно членове 5 и 8 от Директива 2000/60/EО или въз основа на други налични данни, и Регламент (ЕО) № 166/2006, държавите-членки изготвят инвентаризация, включително, когато е приложимо, карти на емисиите, заустванията и загубите на всички първоизточници на приоритетни вещества (както точкови, така и дифузни източници на замърсяване) и замърсители, изброени в приложение I или II за всеки речен басейн или участъци от него, намиращ се в рамките на тяхна територия, включително тяхната концентрация в седимента и в живата част на екосистемата. Приоритетните вещества и замърсители, изпуснати от седимента в резултат на корабоплаване, драгиране или природни явления, следва да не се считат за изпускания. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесените от Парламента на първо четене изменения 38 и 67. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 23 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 5 – параграф 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. В срок до 2025 г. Комисията проверява дали емисиите, заустванията и загубите, отразени в инвентаризациите, напредват към постигане на целите за намаляване или прекратяване, предвидени в член 4, параграф 1, буква а), точка iv) от Директива 2000/60/EО, съгласно член 4, параграфи 4 и 5 от тази директива. |
5. В срок до 2015 г. Комисията проверява дали емисиите, заустванията и загубите, отразени в инвентаризациите, може да се очаква да изпълнят до 2025 г. целите за намаляване и прекратяване, предвидени в член 4, параграф 1, буква а), точка iv) от Директива 2000/60/EО. Комисията представя доклад относно тази проверка на Европейския парламент и на Съвета. Ако докладът показва, че няма вероятност да се постигне съответствие, Комисията предлага необходимите общностни мерки в съответствие с член 251 от Договора за ЕО в срок до 2016 г. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 24 Обща позиция на Съвета Член 5 – параграф 5 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5б. Комисията определя техническите спецификации за анализа, както и метода, по който държавите-членки изготвят инвентаризациите, в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 21, параграф 2 от Директива 2000/60/EО. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(възстановяване на изменение 44 от първо четене) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The inventories represent the only tool in this directive with regard to emissions, discharges and losses of priority substances. For it to deliver, it needs to be ensured that all Member States work according to the same specifications. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 25 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 5 а (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Член 5 б Мерки за намаляване на замърсяването от приоритетни вещества 1. За постигане на целите за намаляване на замърсяването с приоритетни вещества и приоритетните опасни вещества, определени съгласно член 4, параграф 1, буква а), точка iv), от Директива 2000/60/ЕО, държавите-членки следят в програмата от мерки, изготвена съгласно член 11 от посочената директива, да бъдат включени и мерките за контрол по отношение на точковите и дифузните източници на замърсяване, както и СКОС, определени в тази директива. 2. При изготвянето на доклада по член 18, параграф 1 от Директива 2000/60/ЕО относно прилагането на посочената директива, Комисията извършва официална оценка на последователността и ефективността на всички законодателни актове на Общността с пряко или косвено въздействие върху доброто качество на водата. Тази оценка ще позволи предлагането, приемането и прилагането, при необходимост, на общностни мерки. 3. Комисията, в съответствие с член 16, параграф 8 от Директива 2000/60/ЕО, предлага техники за контрол на емисиите, основани на най-добрите налични технологии и екологични практики, които да се прилагат от държавите-членки за всички точкови източници. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 45. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 26 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 5 б (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Член 5 в Замърсяване, причинено от трети държави Комисията представя най-късно до …* доклад пред Европейския парламент и пред Съвета относно замърсяванията, причинени от трети държави. Въз основа на този доклад Европейският парламент и Съветът следва да приканят Комисията да представи предложения, ако това се прецени за необходимо. * Една година след датата на влизане в сила на настоящата директива. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 47. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 27 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Член 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Преразглеждане Въз основа на докладите на държавите-членки, в това число докладите в съответствие с член 12 от Директива 2000/60/ЕО, и по-специално тези от тях относно трансграничното замърсяване, Комисията преразглежда необходимостта от допълнителни конкретни мерки на общностно равнище, като например контрол върху емисиите. Тя докладва заключенията си на Европейския парламент и на Съвета в контекста на изготвяния в съответствие с член 18, параграф 1 от Директива 2000/60/ЕО доклад, придружен при необходимост от съответните предложения. |
Докладване и преразглеждане 1. Въз основа на докладите на държавите-членки, в това число докладите в съответствие с член 12 от Директива 2000/60/ЕО, и по-специално тези от тях относно трансграничното замърсяване, Комисията преразглежда необходимостта от допълнителни конкретни мерки на общностно равнище, като например контрол върху емисиите. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В докладите, посочени в параграф 1, държавите-членки определят дали е необходимо да се преразгледа прилагането на съществуващите мерки или да се въведат нови мерки за намаляване и контрол на замърсяването с приоритетни вещества и с приоритетни опасни вещества. Ако е най-добре тези мерки да бъдат взети на общностно равнище, Комисията предлага необходимите мерки на общностно равнище. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Комисията докладва заключенията си на Европейския парламент и на Съвета в контекста на изготвяния в съответствие с член 18, параграф 1 от Директива 2000/60/ЕО доклад. В доклада Комисията следва да очертае напредъка, постигнат при намаляването размера на зоните на смесване, определени съгласно член 4, параграф 1. Този доклад се придружава при необходимост от съответните предложения. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 28 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение II – встъпителен параграф -1 (нов) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета |
Изменение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Не по-късно от 31 декември 2010 г. и след това на всеки четири години, Комисията изготвя за Европейския парламент и за Съвета доклад за оценка относно напредъка, постигнат в процеса на преразглеждане, определен в член 16 от Директива 2000/60/ЕО, и, когато е необходимо, приема съответните мерки за гарантиране подобаваща степен на оценка на веществата. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A number of additional substances have been proposed for inclusion as Priority Substances/Priority Hazardous substances. However, these should be subjected to the agreed review process in accordance with WFD requirements. The proposed evaluation process should add clarity, enforce the review routine, and keep all parties updated. This compromise Изменение is based on the position of the Parliament that the Commission did not match timelines that are defined in the WFD. It takes into account other requirements of the WFD that describe the process that has to be followed, and also considers the Council Common Position. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 29 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – нова бележка под линия към редове 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 и 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 30 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 53. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 31 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 54. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 32 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 56. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 33 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 57. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 34 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 58. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 35 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 59. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 36 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение на Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 60. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 37 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение на Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 61. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 38 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение на Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 62. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 39 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение ІІ Директива 2000/60/ЕО Приложение X – таблица – ред 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща позиция на Съвета | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановява внесеното от Парламента на първо четене изменение 63. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 40 Обща позиция на Съвета – акт за изменение Приложение II, Част Б (нова) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение, внесено от Парламента | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Част Б: Вещества, подлежащи на преразглеждане за евентуално определяне като приоритетни вещества или приоритетни опасни вещества. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Веществата, изброени в таблиците по-долу подлежат на преразглеждане за евентуално определяне като приоритетни вещества или приоритетни опасни вещества. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица I | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Окончателното решение относно идентификацията на веществата, изброени в таблица I, трябва да се приеме съобразно процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО, до … * без това да нарушава графика, определен в член 16 от Директива 2000/60/ЕО относно предложенията на Комисията за контрол. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
* 6 месеца след датата на влизане в сила на настоящата директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Окончателното решение относно идентификацията на веществата, изброени в таблица II, трябва да се приеме съобразно процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО, до … * без това да нарушава графика, определен в член 16 от Директива 2000/60/ЕО относно предложенията на Комисията за контрол. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
* 12 месеца след датата на влизане в сила на настоящата директива. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Когато държавите-членки не предоставят на Комисията информация за мониторинга на определено вещество, изброено в таблици I или II, въпросното вещество следва автоматично да се класифицира като приоритетно вещество. |
- [1] ОВ C 102 E, 24.4.2008 г., стр. 91.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Pour rappel, cette directive trouve sa justification dans une obligation inscrite dans la directive établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau.
Ainsi en son article 16, la directive-cadre énumère différentes obligations de proposition à la Commission européenne dont des mesures spécifiques contre la pollution de l'eau par certains polluants ou groupes de polluants présentant un risque significatif pour ou via l'environnement aquatique, dresser une liste des substances prioritaires et parmi elles des substances dangereuses prioritaires, mais également fixer des normes de qualité applicables aux concentrations des substances prioritaires dans les eaux de surface, les sédiments ou le biote.
La lecture de la position commune du Conseil de l'Union européenne nous permet de tirer plusieurs conclusions : le Conseil n'a pas entendu les inquiétudes du Parlement européen concernant les nouvelles substances ayant été ajoutées à l'annexe II de la présente directive.
Le Conseil n'a pas non plus répondu aux attentes du Parlement européen concernant la reclassification de certaines substances prioritaires en substances dangereuses prioritaires.
Le Conseil a rebaptisé les "zones transitoires de dépassement" en "zones de mélange" mais n'a pas saisi pour autant cette occasion de faire de ces zones un réel outil d'identification et d'amélioration de la qualité des eaux : le Parlement souhaitait, que les états membres analysent ces zones transitoires pour identifier les sources d'émission de substances polluantes afin, à terme, de mettre en œuvre les actions correctrices nécessaires pour respecter les valeurs seuils.
Votre rapporteur déplore le manque d'éléments dans le texte du Conseil relatifs à l'appréciation continue de l'efficacité de la législation européenne ayant un lien, direct ou indirect, avec l'eau. Cette évaluation permanente, harmonisée, pourrait mettre à jour l'absence ou le besoin de révision d'une norme législative pour répondre à cet impératif de bonne qualité des masses d'eau.
Le cas particulier des zones portuaires, dans lesquelles le niveau des substances en suspension, évolue fortement du fait des opérations de dragage, mérite d'être plus clarifié estime votre rapporteur.
Il est à noter que l'approche du Conseil relative aux cas sédiments et aux biotes prend en compte partiellement les préoccupations du Parlement et constitue donc une bonne base pour la recherche éventuelle d'un compromis sur la question.
Votre rapporteur estime donc, qu'à ce stade-ci, le Conseil de l'Union n'a pas suffisamment pris en compte la première lecture du Parlement.
Dès lors, au vu des éléments mentionnés ci-dessus, et suite aux concertations effectuées, votre rapporteur a décidé de déposer un certain nombre d'amendements sur ces thématiques qui avaient été soutenues en première lecture.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Стандарти за качество на околната среда в областта на политиката за водите |
|||||||
Позовавания |
11486/3/2007 – C6-0055/2008 – 2006/0129(COD) |
|||||||
Дата на 1-во четене в ЕП – Номер P |
22.5.2007 г. T6-0190/2007 |
|||||||
Предложение на Комисията |
COM(2006)0397 - C6-0243/2006 |
|||||||
Дата на обявяване в заседание на получаването на общата позиция |
21.2.2008 г. |
|||||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
ENVI 21.2.2008 г. |
|||||||
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Anne Laperrouze 29.11.2005 г. |
|
|
|||||
Разглеждане в комисия |
25.3.2008 г. |
|
|
|
||||
Дата на приемане |
6.5.2008 г. |
|
|
|
||||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
51 0 4 |
||||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jens Holm, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marie-Noëlle Lienemann, Jules Maaten, Linda McAvan, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Inés Ayala Sender, Christofer Fjellner, Anne Laperrouze, Kartika Tamara Liotard, Alojz Peterle, Bart Staes, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Заместник(ци) по член 178, параграф 2, присъстващи на окончателното гласуване |
Armando França |
|||||||