SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston 20 päivänä joulukuuta 2007 vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi ympäristönlaatunormeista vesipolitiikan alalla sekä direktiivien 82/176/ETY, 83/513/ETY, 84/156/ETY, 84/491/ETY, 86/280/ETY ja 2000/60/EY muuttamisesta

20.5.2008 - (11486/3/2007 – C6‑0055/2008 – 2006/0129(COD)) - ***II

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta
Esittelijä: Anne Laperrouze

Menettely : 2006/0129(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0192/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0192/2008
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

neuvoston 20 päivänä joulukuuta 2007 vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi ympäristönlaatunormeista vesipolitiikan alalla sekä direktiivien 82/176/ETY, 83/513/ETY, 84/156/ETY, 84/491/ETY, 86/280/ETY ja 2000/60/EY muuttamisesta

(11486/3/2007 – C6‑0055/2008 – 2006/0129(COD))

(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (11486/3/2007 – C6‑0055/2008),

–   ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan[1] komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2006)0397),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 62 artiklan,

–   ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A6‑0192/2008),

1.   hyväksyy yhteisen kannan sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Tarkistus 1

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

(1 a) EY:n perustamissopimuksen 174 artiklan mukaisesti yhteisön ympäristöpolitiikka perustuu ennalta varautumisen periaatteelle sekä periaatteille, joiden mukaan ennalta ehkäiseviin toimiin olisi ryhdyttävä, ympäristövahingot olisi torjuttava ensisijaisesti niiden lähteellä ja saastuttajan olisi maksettava.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 2.

Tarkistus  2

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 5 kappale

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

(5) Vuoden 2000 jälkeen on annettu useita yhteisön säädöksiä, joissa säädetään direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan mukaisista päästöjen hallintatoimista yksittäisten prioriteettiaineiden osalta. Lisäksi monet ympäristönsuojelutoimenpiteet kuuluvat muiden voimassa olevien yhteisön säädösten soveltamisalaan. Sen vuoksi olisi pantava ensisijaisesti täytäntöön voimassa olevat säädökset ja tarkistettava niitä sen sijaan, että säädetään uusista hallintatoimista.

(5) Vuoden 2000 jälkeen on annettu useita yhteisön säädöksiä, joissa säädetään direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan mukaisista pilaantumisen torjuntatoimista yksittäisten prioriteettiaineiden osalta. Lisäksi monet ympäristönsuojelutoimenpiteet kuuluvat muiden voimassa olevien yhteisön säädösten soveltamisalaan. Sen vuoksi olisi pantava ensisijaisesti lyhyellä aikavälillä täytäntöön voimassa olevat säädökset ja tarkistettava niitä sen sijaan, että säädetään uusista toimista, jotka saattavat olla päällekkäisiä jo toteutettavien toimien kanssa. Kun jäsenvaltioiden direktiivin 2000/60/EY 13 artiklan mukaisesti laatimat vesipiirin hoitosuunnitelmat sekä kyseisen direktiivin 11 artiklan mukaisesti perustettu toimenpideohjelma on toimitettu, komission olisi kuitenkin arvioitava, onko direktiivin 2000/60/EY tavoitteet saavutettu täysimääräisesti nykyisten säädösten täytäntöönpanolla ja tarkistamisella vai tarvitaanko mainitun direktiivin mukaisia erityistoimia. Jos ympäristönlaatunormien noudattaminen on mahdollista vain käyttörajoitusten tai yksittäisten aineiden kieltämisen avulla, on sovellettava yhteisön nykyisiä säädöksiä tai annettava uusia säädöksiä, erityisesti kemikaalien rekisteröintiä, arviointia, lupamenettelyjä ja rajoituksia (REACH) ja Euroopan kemikaaliviraston perustamista koskevan asetuksen1 nojalla.

 

_______________________

1 EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1. Oikaistu EUVL L 136, 29.5.2007, s. 3.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 5.

Tarkistus  3

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

(5 a) Direktiivi 2000/60/EY sisältää 11 artiklan 4 kohdassa ja toimenpideohjelmaa koskevan liitteen VI osassa B alustavan luettelon täydentävistä toimenpiteistä, joita jäsenvaltiot voivat halutessaan toteuttaa osana toimenpideohjelmaa. Näitä ovat muun muassa lainsäädännölliset keinot, hallinnolliset keinot ja neuvotellut ympäristönsuojelusopimukset.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 6.

Tarkistus  4

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 6 kappale

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

(6) Direktiivin 2000/60/EY 16 artiklassa tarkoitetun piste- ja hajakuormituslähteistä peräisin olevien prioriteettiaineiden päästöjen hallinnan osalta olisi kustannustehokkuuden ja oikeasuhteisuuden kannalta suotavaa, että jäsenvaltiot muun voimassa olevan yhteisön lainsäädännön täytäntöönpanon lisäksi sisällyttävät tarvittaessa, direktiivin 2000/60/EY 10 artiklan mukaisesti, asianmukaisia hallintatoimia kullekin vesipiirille mainitun direktiivin 11 artiklan mukaisesti laadittaviin toimenpideohjelmiin.

(6) Direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan 6 ja 8 kohdassa tarkoitetun piste- ja hajakuormituslähteistä peräisin olevien prioriteettiaineiden päästöjen hallinnan osalta jäsenvaltioiden olisi muun voimassa olevan yhteisön lainsäädännön täytäntöönpanon lisäksi sisällytettävä tarvittaessa, direktiivin 2000/60/EY 10 artiklan mukaisesti, asianmukaisia hallintatoimia kullekin vesipiirille kyseisen direktiivin 11 artiklan mukaisesti laadittaviin toimenpideohjelmiin, tarvittaessa soveltamalla ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/1/EY 10 artiklan säännöksiä1. Sisämarkkinoiden tasapuolisten kilpailuolosuhteiden säilyttämiseksi prioriteettiaineiden pistekuormituslähteitä koskevien hallintatoimenpiteiden vahvistamisessa on noudatettava aina direktiivin 2008/1/EY 2 artiklan 12 kohdassa vahvistettua parhaan käytettävissä olevan tekniikan periaatetta.

 

____________

1 EUVL L 24, 29.1.2008, s. 8.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 7.

Tarkistus  5

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 6 a kappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

(6 a) Koska useimpia muista veden laatustandardeihin liittyvistä yhteisön säädöksistä ei ole vielä hyväksytty ja saatettu täysimääräisesti voimaan, on tällä hetkellä vaikea määrittää, mahdollistaako kyseisten toimintalinjojen täytäntöönpano direktiivin 2000/60/EY tavoitteiden saavuttamisen vai onko jokin muu yhteisön toimi tarpeen. Tästä syystä olisi hyödyllistä arvioida ajoissa virallisesti kaikkien yhteisön lainsäädäntötoimien, joilla pyritään suoraan tai epäsuorasti vesien hyvään laatuun, johdonmukaisuus ja tehokkuus.

(Ensimmäisen käsittelyn tarkistuksen 9 uudelleen esittäminen muutettuna.)

Perustelu

Komissio päätti sivuttaa vesialan puitedirektiivin mukaiset velvoitteensa; päästöjen valvontatoimia koskevat ehdotukset olisi pitänyt tehdä vuoden 2003 loppuun mennessä. Vaikka sama tavoite voidaan saavuttaa muilla yhteisön välineillä, tarvitaan virallista arviointia siitä, riittävätkö muiden oikeusvälineiden mukaiset toimet vesialan puitedirektiivin tavoitteiden saavuttamiseen.

Tarkistus  6

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 7 kappale

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

(7) Vesipolitiikan alan prioriteettiaineiden luettelon vahvistamisesta ja direktiivin 2000/60/EY muuttamisesta 20 päivänä marraskuuta 2001 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 2455/2001/EY vahvistetaan ensimmäinen prioriteettiaineiden luettelo, joka sisältää 33 ainetta tai aineryhmää, joiden katsotaan ensisijaisesti edellyttävän toimia yhteisön tasolla. Tietyt näistä prioriteettiaineista on määritelty vaarallisiksi prioriteettiaineiksi, joiden osalta jäsenvaltioiden olisi pantava täytäntöön tarvittavat toimenpiteet, tavoitteena niiden päästöjen ja häviöiden lopettaminen kerralla tai vaiheittain. Eräät aineet ovat olleet arvioitavina, ja ne olisi luokiteltava. Komission olisi jatkettava prioriteettiaineiden luettelon tarkistamista direktiivin 2000/60/EY 16 artiklassa säädetyn aikataulun mukaisesti ja asetettava aineet tärkeysjärjestykseen toimia varten sovituin perustein, jotka osoittavat vesiympäristölle tai vesiympäristön välityksellä aiheutuvan riskin, ja tehtävä tarvittavat ehdotukset.

(7) Vesipolitiikan alan prioriteettiaineiden luettelon vahvistamisesta ja direktiivin 2000/60/EY muuttamisesta 20 päivänä marraskuuta 2001 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 2455/2001/EY vahvistetaan ensimmäinen prioriteettiaineiden luettelo, joka sisältää 33 ainetta tai aineryhmää, joiden katsotaan ensisijaisesti edellyttävän toimia yhteisön tasolla. Tietyt näistä prioriteettiaineista on määritelty vaarallisiksi prioriteettiaineiksi, joiden päästöt ja häviöt on lopetettava vaiheittain tai kerralla. Luonnossa tai luonnollisissa prosesseissa esiintyvien aineiden kaikista mahdollisista lähteistä peräisin olevien päästöjen ja häviöiden lopettaminen asteittain kokonaan on mahdotonta. Eräät aineet ovat olleet arvioitavina, ja ne olisi luokiteltava. Prioriteettiaineiden luetteloon olisi lisättävä uusia aineita direktiivin 2000/60/EY tavoitteiden saavuttamiseksi.

Perustelu

Tarkistus palauttaa osittain Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 10.

Tarkistus  7

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 7 a kappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

(7 a) Komission olisi direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan 4 kohdan mukaisesti tarkistettava prioriteettiaineiden luettelo vähintään joka neljäs vuosi ja asetettava etusijalle aineet, joihin saatetaan kohdistaa toimenpiteitä sen mukaan, aiheuttavatko aineet riskin vesiympäristölle tai veden välityksellä, sekä esitettävä tarvittaessa ehdotuksia.

Perustelu

Tarkistus palauttaa osittain Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 71.

Tarkistus  8

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 7 b kappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

(7 b) Asetuksessa (EY) N:o 1907/2006 säädetään tarkistamisesta, jotta voidaan arvioida hitaasti hajoavien, eliöstöön kertyvien ja myrkyllisten aineiden yksilöintiperusteiden asianmukaisuus. Komission olisi tarkistettava direktiivin 2000/60/EY liite X vastaavasti heti kun asetukseen (EY) N:o 1907/2006 sisältyvät perusteet on muutettu.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 18.

Tarkistus  9

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 13 kappale

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

(13) Lisäksi jäsenvaltioiden olisi voitava määrittää ympäristönlaatunormit sedimentille ja/tai eliöstölle kansallisella tasolla ja soveltaa kyseisiä ympäristönlaatunormeja tämän direktiivin liitteessä I olevien vettä koskevien ympäristönlaatunormien sijaan. Kyseiset ympäristönlaatunormit olisi laadittava avoimella menettelyllä, johon kuuluvat komissiolle ja muille jäsenvaltioille annettavat ilmoitukset, jotta varmistetaan yhteisön tasolla määritettyjä vettä koskevia ympäristönlaatunormeja vastaava suojelun taso. Komission olisi laadittava yhteenveto näistä ilmoituksista direktiivin 2000/60/EY täytäntöönpanoa koskeviin kertomuksiinsa. Koska sedimentit ja eliöstö ovat edelleen merkittäviä matriiseja, kun jäsenvaltiot seuraavat tiettyjä aineita arvioidakseen ihmisten toimien pitkäaikaisia vaikutuksia ja suuntauksia, jäsenvaltioiden olisi toteutettava toimenpiteitä direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan mukaisesti, tavoitteena varmistaa, että pilaantumisen tämänhetkiset tasot eliöstössä ja sedimenteissä eivät merkittävästi nouse.

(13) Lisäksi jäsenvaltioiden olisi voitava määrittää ympäristönlaatunormit sedimentille ja/tai eliöstölle kansallisella tasolla ja soveltaa kyseisiä ympäristönlaatunormeja tämän direktiivin liitteessä I olevien vettä koskevien ympäristönlaatunormien sijaan. Kyseiset ympäristönlaatunormit olisi laadittava avoimella menettelyllä, johon kuuluvat komissiolle ja muille jäsenvaltioille annettavat ilmoitukset, jotta varmistetaan yhteisön tasolla määritettyjä vettä koskevia ympäristönlaatunormeja vastaava suojelun taso. Komission olisi laadittava yhteenveto näistä ilmoituksista direktiivin 2000/60/EY täytäntöönpanoa koskeviin kertomuksiinsa. Sedimentit ja eliöstö ovat edelleen merkittäviä matriiseja, kun seurataan tiettyjä aineita, joita saattaa kertyä merkittävässä määrin ja joiden epäsuoraa vaikutusta vastaan pintavesien ympäristönlaatunormit eivät tällä hetkellä tarjoa suojaa. Jäsenvaltioiden olisi ihmisten toimien ja pitkäaikaisia vaikutuksia ja suuntauksia arvioidakseen toteutettava toimenpiteitä direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan mukaisesti, jotta varmistettaisiin, että pilaantumisen tämänhetkiset tasot eliöstössä ja sedimenteissä eivät nouse.

(Palautetaan osittain ensimmäisen käsittelyn tarkistus 72 ja komission ehdotuksen alkuperäinen teksti.)

Perustelu

Direktiivillä pyritään pilaantumisen vähentämiseen eikä lisääntyvän pilaantumisen suvaitsemiseen. Jos "tavoitteena" on estää "merkittävästi" nouseminen, se saattaisi itse asiassa johtaa lisääntyvän pilaantumisen suvaitsemiseen, joka olisi tyystin epäsuotavaa. Jäsenvaltioiden olisi vähintäänkin varmistettava, että eliöstön ja sedimenttien pilaantuminen ei etene.

Tarkistus  10

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Johdanto-osan 27 a kappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

(27 a) EY:n perustamissopimuksen 174 artiklan mukaisesti ja kuten direktiivissä 2000/60/EY vahvistetaan, yhteisö ottaa ympäristöpolitiikkaansa valmistellessaan huomioon käytettävissä olevat tieteelliset ja tekniset tiedot, yhteisön eri alueiden ympäristöolosuhteet, yhteisön taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen kokonaisuutena ja yhteisön eri alueiden tasapainoisen kehityksen sekä toimien toteuttamisesta tai toteuttamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat hyödyt ja kustannukset.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 19.

Tarkistus  11

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

1 artikla

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

Tässä direktiivissä asetetaan prioriteettiaineiden ja tiettyjen muiden pilaavien aineiden ympäristönlaatunormit direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan mukaisesti, tavoitteena pintaveden hyvän kemiallisen tilan saavuttaminen direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan säännösten ja tavoitteiden mukaisesti.

Tässä direktiivissä asetetaan toimia veden pilaantumisen rajoittamiseksi sekä prioriteettiaineiden ja tiettyjen muiden pilaavien aineiden ympäristönlaatunormit direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan mukaisesti, tavoitteena pintaveden hyvän kemiallisen tilan saavuttaminen direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan säännösten ja tavoitteiden mukaisesti.

Tarkistus  12

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 1 kohta

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

1. Tämän direktiivin 1 artiklan ja direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on sovellettava tämän direktiivin liitteessä I olevassa A osassa vahvistettuja ympäristönlaatunormeja pintavesimuodostumiin.

1. Pintaveden hyvän kemiallisen tilan saavuttamiseksi direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti jäsenvaltioiden on varmistettava, että pintavesimuodostumien, sedimentin ja eliöstön koostumus noudattaa liitteessä I vahvistettuja prioriteettiaineiden ympäristönlaatunormeja.

Jäsenvaltioiden on sovellettava ympäristönlaatunormeja pintavesimuodostumiin liitteessä I olevassa B osassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti.

 

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 21.

Tarkistus  13

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

Jäsenvaltioiden on parannettava tuntemusta ja tietoja, joita on käytettävissä prioriteettiaineiden lähteistä ja pilaantumistavoista, jotta voidaan yksilöidä kohdennetut ja tehokkaat valvontavaihtoehdot.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 23.

Tarkistus  14

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 1 a kohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

1 a. Jos vesistö virtaa useamman kuin yhden jäsenvaltion läpi, on järjestettävä seurantaohjelmien koordinointi ja laadittava kansallisia selvityksiä, jotta alajuoksulla sijaitsevia jäsenvaltioita ei kohdeltaisi muita epäedullisemmin.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 24.

Tarkistus  15

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 2 a kohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

2 a. Komissio antaa viimeistään kahdentoista kuukauden kuluttua jäsenvaltioiden selvitysten toimittamisesta ehdotuksen prioriteettiaineiden pitoisuuksiin sedimentissä ja eliöstössä sovellettavista ympäristönlaatunormeista.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 27.

Tarkistus  16

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 2 b kohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

2 b. Jos ympäristönlaatunormien noudattaminen ei ole teknisesti mahdollista tai jos siitä aiheutuisi kohtuuttomia yhteiskunnallisia tai taloudellisia kustannuksia, on sovellettava direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan 4, 5 ja 6 kohdan säännöksiä sen määrittämiseksi, mikä on kustannustehokkain ja ympäristön kannalta hyväksyttävä menettelytapa kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa vahvistetun tavoitteen saavuttamiseksi.

Perustelu

Esitetään uudelleen ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 66.

Tarkistus  17

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 4 a kohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

4 a. Jäsenvaltioiden on noudatettava direktiivin 98/83/EY säännöksiä ja hallinnoitava juomaveden ottoon käytettäviä pintavesimuodostumia direktiivin 2000/60/EY 7 artiklan mukaisesti. Tämän direktiivin täytäntöönpanolla ei rajoiteta tiukempia normeja edellyttävien säännösten soveltamista.

(Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 28.)

Perustelu

On tärkeää täsmentää säännöksissä, että ympäristönlaatunormit eivät rajoita ihmisten käyttöön tarkoitettua vettä koskevia yhteisön erityisvaatimuksia.

Tarkistus  18

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 artikla – 5 a kohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

5 a. Jos ympäristönlaatunormien saavuttamiseksi on kiellettävä joitakin aineita, komissio tekee asianmukaisia ehdotuksia yhteisön voimassa olevien säädösten muuttamisesta tai uusien yhteisön säädösten antamisesta.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 32.

Tarkistus  19

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

3 a artikla (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

3 a artikla

 

Jäsenvaltiot voivat 3 artiklassa tarkoitetun tavoitteen saavuttamiseksi säätää aineiden päästöjä koskevista rajoituksista, jotka ovat tiukempia kuin direktiivissä 91/414/ETY tai sen korvaavassa kasviensuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o .../...* tai muussa yhteisön lainsäädännössä säädetyt rajoitukset.

 

__________

* EUVL ...

(Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 34.)

Perustelu

Tällä direktiivillä ei aseteta mitään päästöjenvähentämistoimia. Koska on epäselvää, riittääkö yhteisön muu lainsäädäntö tähän, jäsenvaltioiden olisi voitava toteuttaa tarvittaessa toimenpiteitä.

Tarkistus  20

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

4 artikla

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

1. Jäsenvaltiot voivat nimetä päästölähteiden läheisyydessä sijaitsevia sekoittumisvyöhykkeitä. Yhden tai useamman pilaavan aineen pitoisuudet voivat tällaisilla sekoittumisvyöhykkeillä ylittää kyseisiä aineita koskevat ympäristönlaatunormit sikäli kun ne eivät vaikuta siihen, että muu osa pintavesimuodostumasta on kyseisten normien mukainen.

1. Jäsenvaltiot voivat säätää sekoittumisvyöhykkeiden perustamisesta päästölähteiden läheisyyteen. Yhden tai useamman direktiivin 2000/60/EY liitteessä X luetellun aineen pitoisuudet voivat ylittää kyseisiä aineita koskevat ympäristönlaatunormit tällaisilla sekoittumisvyöhykkeillä sikäli kun ne eivät vaikuta siihen, että muu osa pintavesimuodostumasta on kyseisten normien mukainen ja edellyttäen, että parhaita saatavilla olevia jäteveden käsittelymenetelmiä ja teollisuuden päästölähteitä koskevia tekniikoita sovelletaan.

2. Jäsenvaltioiden, jotka nimeävät sekoittumisvyöhykkeitä, on sisällytettävä kuvaus sovelletuista lähestymistavoista ja menetelmistä tällaisten vyöhykkeiden määrittämiseksi direktiivin 2000/60/EY 13 artiklan mukaisesti laadittuihin vesipiirien hoitosuunnitelmiin.

2. Jäsenvaltioiden, jotka säätävät sekoittumisvyöhykkeiden perustamisesta, on sisällytettävä direktiivin 2000/60/EY 13 artiklan mukaisesti laadittuihin vesipiirien hoitosuunnitelmiin kuvaus:

 

a) tällaisten vyöhykkeiden määrittelemiseen sovelletuista lähestymistavoista ja menetelmistä, ja

 

b) toteutetuista toimista, joilla pyritään rajoittamaan sekoittumisvyöhykkeen kokoa, kuten direktiivin 2000/60/EY 11 artiklan 3 kohdan k alakohdan mukaisista toimista tai direktiivissä 2008/1/EY tarkoitetusta lupien uudelleen tarkastelusta tai direktiivin 2000/60/EY 11 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitetusta ennalta tapahtuvasta sääntelystä.

3. Sekoittumisvyöhykkeitä nimeävien jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisten vyöhykkeiden laajuus:

3. Sekoittumisvyöhykkeiden perustamisesta säätävien jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisten vyöhykkeiden laajuus:

a) rajataan päästölähteiden läheisyyteen;

a) rajataan päästölähteiden läheisyyteen;

b) on oikeassa suhteessa päästölähteen kohdalla esiintyvien pilaavien aineiden pitoisuuksiin ja pilaavien aineiden päästöjä koskeviin edellytyksiin, jotka sisältyvät direktiivin 2000/60/EY 11 artiklan 3 kohdan g alakohdassa ja muussa asiaan liittyvässä yhteisön lainsäädännössä tarkoitettuun ennalta tapahtuvaan sääntelyyn, kuten ennalta annettaviin lupiin, sovellettavan parhaan käytettävissä olevan tekniikan ja direktiivin 2000/60/EY 10 artiklan mukaisesti, erityisesti sen jälkeen, kun nämä ennalta tapahtuvat sääntelyt on arvioitu uudelleen.

b) on oikeassa suhteessa päästölähteen kohdalla esiintyvien pilaavien aineiden pitoisuuksiin ja pilaavien aineiden päästöjä koskeviin edellytyksiin, jotka sisältyvät direktiivin 2000/60/EY 11 artiklan 3 kohdan g alakohdassa ja muussa asiaan liittyvässä yhteisön lainsäädännössä tarkoitettuun ennalta tapahtuvaan sääntelyyn, kuten ennalta annettaviin lupiin, sovellettavan parhaan käytettävissä olevan tekniikan ja direktiivin 2000/60/EY 10 artiklan mukaisesti, erityisesti sen jälkeen, kun nämä ennalta tapahtuvat sääntelyt on arvioitu uudelleen.

 

3 a. Komissio vahvistaa direktiivin 2000/60/EY 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen menetelmän, jota jäsenvaltiot käyttävät sekoittumisvyöhykkeiden määrittämiseen.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 35.

Tarkistus  21

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

4 a artikla (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

4 a artikla

 

Kun yhtä tai useampaa direktiivin 2000/60/EY liitteessä X lueteltua ainetta koskevat ympäristönlaatunormit ylittyvät vesipiirissä tai pitoisuudet osoittavat kehityksen olevan epäsuotuista, jäsenvaltioiden on laadittava suunnitelmat kyseisten aineiden päästöjen hallintaan saamiseksi.

 

Suunnitelmat on laadittava avoimuusperiaatteen mukaisesti, ja niitä on tarkistettava toimenpideohjelman tarkistamisen yhteydessä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava joka kolmas vuosi komissiolle ja kansalaisille täytäntöönpanon edistymisestä ja siitä, kuinka toimet ovat auttaneet direktiivin tavoitteiden saavuttamisessa.

Perustelu

Päästöjen hallintaan saaminen on osa vesipolitiikan puitedirektiivin yhteistä lähestymistapaa, ja asiasta on säädetty ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi annetussa EU-direktiivissä. Jäsenvaltioiden on toteutettava lisätoimia, kun vesipolitiikan puitedirektiivin vaatimukset eivät täyty sellaisina kuin ne on määritelty 4 artiklassa. Kompromissitarkistuksessa keskitytään jäsenvaltioiden tason toimien tarpeeseen tapauksissa, jotka perustuvat vesipolitiikan puitedirektiivin vaatimusten loukkaamiseen.

Tarkistus  22

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

5 artikla – 1 kohta

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on direktiivin 2000/60/EY 5 ja 8 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 166/2006 mukaisesti kerättyjä tietoja käyttäen laadittava selvitys kaikkien tämän direktiivin liitteessä I olevassa A osassa lueteltujen prioriteettiaineiden ja pilaavien aineiden päästöistä ja häviöistä kunkin alueellaan sijaitsevan vesipiirin tai vesipiirin osan osalta.

1. Jäsenvaltioiden on direktiivin 2000/60/EY 5 ja 8 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 166/2006 mukaisesti kerättyjen tietojen tai muiden käytettävissä olevien tietojen perusteella laadittava selvitys sekä tarvittaessa kartat kaikkien tämän direktiivin liitteessä I tai II lueteltujen prioriteettiaineiden alkulähteistä (sekä piste- että hajakuormituslähteistä) ja pilaavien aineiden päästöistä ja häviöistä kunkin alueellaan sijaitsevan vesipiirin tai vesipiirin osan osalta, aineiden sedimentissä ja eliöstössä esiintyvät pitoisuudet mukaan luettuina.

 

Sedimentistä laivaliikenteen, ruoppauksen tai luonnonilmiöiden seurauksena vapautuvia prioriteettiaineita ja pilaavia aineita ei katsota häviöiksi.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemät tarkistukset 38 ja 67.

Tarkistus  23

Neuvoston yhteinen kanta

5 artikla – 5 kohta

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

5. Komission on varmistettava viimeistään vuonna 2025, että selvityksessä mainittujen päästöjen ja häviöiden osalta edetään kohti direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan iv alakohdassa säädettyjen vähentämis- tai lopettamistavoitteiden täyttämistä, ellei mainitun direktiivin 4 artiklan 4 ja 5 kohdasta muuta johdu.

5. Komission on varmistettava vuoteen 2015 mennessä, että selvityksessä mainittujen päästöjen ja häviöiden voidaan odottaa olevan vuoteen 2025 mennessä direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan iv alakohdassa säädettyjen vähentämis- ja lopettamistavoitteiden mukaisia. Komissio toimittaa kertomuksen tästä varmistamisesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Jos kertomuksesta käy ilmi, että velvoitteiden noudattaminen ei todennäköisesti toteudu, se esittää vuoteen 2016 mennessä tarvittavia yhteisön toimia perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti.

Tarkistus  24

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

5 artikla – 5 a kohta (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

5 a. Komissio määrittää direktiivin 2000/60/EY 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen tekniset erittelyt analyyseja varten sekä menetelmän, jota jäsenvaltiot käyttävät selvitysten laatimiseen.

(Palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 44.)

Perustelu

Selvitykset ovat direktiivin ainoa väline prioriteettiaineiden päästöjen ja häviöiden käsittelyyn. Jotta väline toimisi, on varmistettava, että kaikki jäsenvaltiot toimivat samojen eritelmien pohjalta.

Tarkistus  25

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

5 a artikla (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

5 a artikla

 

Keinot prioriteettiaineiden aiheuttaman pilaantumisen vähentämiseksi

 

1. Direktiivin 2000/60/EY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan iv alakohdassa tarkoitettujen prioriteettiaineiden ja vaarallisten prioriteettiaineiden aiheuttaman pilaantumisen vähentämistä koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi jäsenvaltiot valvovat, että mainitun direktiivin 11 artiklan mukaisesti laaditussa toimenpideohjelmassa otetaan huomioon myös pilaantumista aiheuttavia piste- ja hajakuormituslähteitä koskevat valvontatoimet sekä mainitussa direktiivissä määritellyt ympäristönlaatunormit.

 

2. Direktiivin 2000/60/EY 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa täytäntöönpanoa koskevassa kertomuksessa komissio arvioi virallisesti kaikkien yhteisön säädösten johdonmukaisuutta ja tehokkuutta suhteessa siihen, miten ne myötävaikuttavat suoraan tai välillisesti vesien hyvään laatuun. Arvioinnin perusteella voidaan tarvittaessa ehdottaa, mukauttaa tai käynnistää yhteisön toimia.

 

3. Komissio ehdottaa direktiivin 2000/60/EY 16 artiklan 8 kohdan mukaisesti parhaisiin käytettävissä oleviin tekniikoihin ja ympäristökäytänteisiin perustuvia päästöjenseurantatekniikoita, joita jäsenvaltioiden on noudatettava kaikkien pistekuormituslähteiden tapauksessa.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 45.

Tarkistus  26

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

5 b artikla (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

5 b artikla

 

Kolmansista maista peräisin olevat pilaavat aineet

 

Komissio antaa viimeistään ...* Euroopan parlamentille ja neuvostolle kolmansista maista peräisin olevia pilaavia aineita koskevan kertomuksen. Kyseisen kertomuksen perusteella Euroopan parlamentti ja neuvosto kehottavat tarvittaessa komissiota antamaan ehdotuksia.

 

__________

* Vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta.

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 47.

Tarkistus  27

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

7 artikla

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

Tarkistaminen

Kertomus ja tarkistaminen

Komissio tarkastelee tarvetta toteuttaa erityisiä yhteisön laajuisia lisätoimia, kuten päästöjen hallintaa, käyttämällä arviointiperustanaan jäsenvaltioiden selvityksiä, mukaan luettuina direktiivin 2000/60/EY 12 artiklan mukaiset selvitykset ja erityisesti ne, joissa tarkastellaan myös valtioiden rajat ylittävää vesien pilaantumista. Komissio tiedottaa päätelmistään Euroopan parlamentille ja neuvostolle direktiivin 2000/60/EY 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti laadittavassa kertomuksessa ja tekee siinä yhteydessä tarvittaessa asiaankuuluvia ehdotuksia.

1. Komissio tarkastelee tarvetta toteuttaa erityisiä yhteisön laajuisia lisätoimia, kuten päästöjen hallintaa, käyttämällä arviointiperustanaan jäsenvaltioiden selvityksiä, mukaan luettuina direktiivin 2000/60/EY 12 artiklan mukaiset selvitykset ja erityisesti ne, joissa tarkastellaan myös valtioiden rajat ylittävää vesien pilaantumista.

 

Jäsenvaltioiden on määritettävä 1 kohdassa tarkoitetuissa kertomuksissa, onko tarpeen tarkistaa sovellettavien toimenpiteiden täytäntöönpanoa tai ottaa käyttöön uusia toimenpiteitä prioriteettiaineiden ja vaarallisten prioriteettiaineiden aiheuttaman pilaantumisen vähentämiseksi ja valvomiseksi. Silloin, kun kyseiset toimet voidaan parhaiten toteuttaa yhteisön tasolla, komissio ehdottaa asianmukaisia yhteisön tason toimia.

 

2. Komissio tiedottaa päätelmistään Euroopan parlamentille ja neuvostolle direktiivin 2000/60/EY 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti laadittavassa kertomuksessa. Komissio käsittelee kertomuksessa sitä, kuinka 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyjen sekoittumisvyöhykkeiden koon rajaamisessa on edistytty. Kertomukseen on tarvittaessa sisällytettävä asiaa koskevia ehdotuksia.

Perustelu

Tämä on Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä hyväksymien tarkistusten mukaista.

Tarkistus  28

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II – -1 johdantokappale (uusi)

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

Komissio laatii viimeistään 31 päivään joulukuuta 2010 mennessä ja tämän jälkeen neljän vuoden välein Euroopan parlamentille ja neuvostolle arviointikertomuksen direktiivin 2000/60/EY 16 artiklassa tarkoitetun tarkistamisprosessin etenemistä ja toteuttaa tarvittaessa asianmukaisia toimia aineiden arvioinnin asianmukaisen tason varmistamiseksi.

Perustelu

Uusia aineita on ehdotettu lisättäväksi prioriteettiaineina/vaarallisina prioriteettiaineina. Niitä olisi kuitenkin arvioitava vesipolitiikan puitedirektiivin mukaisessa sovitussa tarkistusprosessissa. Ehdotetun arviointiprosessin olisi lisättävä selkeyttä, vahvistettava tarkistusrutiineja ja pidettävä kaikki osapuolet ajan tasalla. Kompromissitarkistus perustuu parlamentin kantaan, että komissio ei ole noudattanut vesipolitiikan puitedirektiivissä annettuja määräaikoja. Siinä otetaan huomioon vesipolitiikan puitedirektiivin muut vaatimukset noudatettavasta menettelystä sekä neuvoston yhteinen kanta.

Tarkistus  29

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – alaviitteet riveille 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 ja 33

 

Neuvoston yhteinen kanta

Tarkistus

 

Tätä prioriteettiainetta on tarkasteltava uudelleen sen yksilöimiseksi mahdollisesti "vaaralliseksi prioriteettiaineeksi". Komissio tekee parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen sen lopullisesta yksilöinnistä viimeistään ... *, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta direktiivin 2000/60/EY 16 artiklassa vahvistettuun hallintatoimia koskeviin komission ehdotuksiin liittyvään aikatauluun.

 

_______________

* 12 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta.

Perustelu

Uusia aineita on ehdotettu lisättäväksi prioriteettiaineina/vaarallisina prioriteettiaineina. Niitä olisi kuitenkin arvioitava vesipolitiikan puitedirektiivin mukaisessa sovitussa tarkistusprosessissa. Ehdotetun arviointiprosessin olisi lisättävä selkeyttä, vahvistettava tarkistusrutiineja ja pidettävä kaikki osapuolet ajan tasalla. Kompromissitarkistus perustuu parlamentin kantaan, että komissio ei ole noudattanut vesipolitiikan puitedirektiivissä annettuja määräaikoja. Siinä otetaan huomioon vesipolitiikan puitedirektiivin muut vaatimukset noudatettavasta menettelystä sekä neuvoston yhteinen kanta.

Tarkistus  30

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 1

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(1)

15972-60-8

240-110-8

Alakloori

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(1)

15972-60-8

240-110-8

Alakloori

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 53.

Tarkistus  31

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 3

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(3)

1912-24-9

217-617-8

Atratsiini

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(3)

1912-24-9

217-617-8

Atratsiini

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 54.

Tarkistus  32

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 13

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-

aineeksi

(13)

330-54-1

206-354-4

Diuroni

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(13)

330-54-1

206-354-4

Diuroni

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 56.

Tarkistus  33

Neuvoston yhteinen kanta– muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 20

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(20)

7439-92-1

231-100-4

Lyijy ja lyijy-yhdisteet

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(20)

7439-92-1

231-100-4

Lyijy ja lyijy-yhdisteet

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 57.

Tarkistus  34

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 22

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(22)

91-20-3

202-049-5

Naftaleeni

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

Numero EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(22)

91-20-3

202-049-5

Naftaleeni

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 58.

Tarkistus  35

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 25

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-

aineeksi

(25)

1806-26-4

217-302-5

Oktyylifenoli

 

 

140-66-9

Ei sovelleta

((4-(1,1,3, 3- tetrametyylibutyyli)-fenoli

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-

aineeksi

(25)

1806-26-4

217-302-5

Oktyylifenoli

X

 

140-66-9

Ei sovelleta

((4-(1,1,3, 3- tetrametyylibutyyli)-fenoli

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 59.

Tarkistus  36

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 27

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(27)

87-86-5

231-152-8

Pentakloorifenoli

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(27)

87-86-5

231-152-8

Pentakloorifenoli (PCP)

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 60.

Tarkistus  37

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 29

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(29)

122-34-9

204-535-2

Simatsiini

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(29)

122-34-9

204-535-2

Simatsiini

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 61.

Tarkistus  38

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 31

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(31)

12002-48-1

234-413-4

Triklooribentseenit

 

 

 

 

 

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(31)

12002-48-1

234-413-4

Triklooribentseenit

X

 

120-82-1

204-428-0

(1,2,4-triklooribentseeni)

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 62.

Tarkistus  39

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II

Direktiivi 2000/60/EY

Liite X – taulukko – rivi 33

Neuvoston yhteinen kanta

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(33)

1582-09-8

216-428-8

Trifluraliini

 

Parlamentin tarkistus

Numero

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Yksilöity

vaaralliseksi

prioriteetti-aineeksi

(33)

1582-09-8

216-428-8

Trifluraliini

X

Perustelu

Tarkistus palauttaa Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemän tarkistuksen 63.

Tarkistus  40

Neuvoston yhteinen kanta – muutossäädös

Liite II, B osa (uusi)

Parlamentin tarkistus

B osa: Aineet, joita on tarkasteltava uudelleen niiden yksilöimiseksi mahdollisesti "prioriteettiaineeksi" tai "vaaralliseksi prioriteettiaineeksi".

Jäljempänä olevissa taulukoissa lueteltuja aineita tarkastellaan uudelleen niiden yksilöimiseksi mahdollisesti "prioriteettiaineeksi" tai "vaaralliseksi prioriteettiaineeksi".

Taulukko I

No

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Vaarallinen prioriteettiaine

(33b)

1066-51-9

--

AMPA

 

(33c)

25057-89-0

246-585-8

bentatsoni

 

(33e)

80-05-7

 

Bisfenoli A

 

(33o)

115-32-2

204-082-0

dikofoli

 

(33r)

60-00-4

200-449-4

EDTA

 

(33s)

637-92-3

211-309-7

ETBE

 

(33u)

57-12-5

 

Vapaa syanidi

 

(33v)

1071-83-6

213-997-4

glyfosaatti

 

(33y)

7085-19-0

230-386-8

mekoproppi (MCPP)

 

(33ad)

81-15-2

201-329-4

myskiksyleeni

 

(33ak)

1763-23-1

 

perfluoro-oktaanisulfonihappo (PFOS)

 

 

(33ap)

124495-18-7

--

kinoksifeeni (5,7-dikloori-4-(p-fluorifenoksi)kinoliini)

 

uusi

 

 

dioksiinit

 

uusi

 

 

PCB

 

Taulukossa 1 esitettyjen aineiden yksilöimistä koskeva lopullinen päätös on tehtävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa tarkoitetun valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn mukaisesti --*, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta direktiivin 2000/60/EY 16 artiklassa vahvistettuun hallintatoimia koskeviin komission ehdotuksiin liittyvään aikatauluun.

* 6 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta.

Taulukko II

No

CAS-numero

EU-numero

Prioriteettiaineen nimi

Vaarallinen prioriteettiaine

(33a)

131-49-7

205-024-7

amidotritsoaatti

 

(33g)

92-88-6

202-200-5

4 4'-bifenoli

 

(33i)

298-46-4

06-062-7

karbamatsepiini

 

(33j)

23593-75-1

245-764-8

klotrimatsoli

 

(33l)

84-74-2

201-557-4

dibutyyliftalaatti (DBP)

 

(33m)

15307-86-5

 

diklofenaakki

 

(33q)

67-43-6

200-652-8

DTPA

 

(33w)

1222-05-5

214-946-9

HHCB

 

(33x)

60166-93-0

262-093-6

jopamidoli

 

(33aa)

36861-47-9

253-242-6

4-metyylibentsylideenikamferi

 

(33ac)

81-14-1

201-328-9

Myskiketoni

 

(33af)

1634-04-4

16-653-1

MTBE

 

(33ah)

81-04-9

201-317-9

naftaleeni-1,5-disulfonaatti

 

(33ai)

5466-77-3

226-775-7

oktyylimetoksisinnamaatti

 

 

(33ak)

 

 

2795-39-3

29081-56-9

29457-72-5

70225-39-5

 

 

335-67-1

 

3825-26-1

 

 

220-527-1

249-415-0

249-644-6

-

 

 

206-397-9

 

223-320-4

Perfluoratut yhdisteet (PFC)

 

kaliumsuola

ammoniumsuola

litiumsuola

dietanoliamiinisuola (DEA)

 

perfluoro-oktaanihappo (PFOA)

perfluoro-oktaanihapon ammoniumsuola (APFO)

 

 

(33ar)

79-94-7

201-236-9

tetrabromibisfenoli A (TBBP-A)

 

(33at)

21145-77-7

244-240-6

AHTN

 

Taulukossa II esitettyjen aineiden yksilöimistä koskeva lopullinen päätös on tehtävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa tarkoitetun valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn mukaisesti --*, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta direktiivin 2000/60/EY 16 artiklassa vahvistettuun hallintatoimia koskeviin komission ehdotuksiin liittyvään aikatauluun.

* 12 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta.

Jos jäsenvaltiot eivät toimita komissiolle jonkin taulukossa I tai II esitetyn aineen seurantatietoja, kyseinen aine olisi luokiteltava automaattisesti prioriteettiaineeksi.

  • [1]  EUVL C 102 E, 24.4.2008, s. 91.

PERUSTELUT

Muistutukseksi todettakoon, että kyseistä direktiiviehdotusta voidaan perustella yhteisön vesipolitiikan puitteista annettuun direktiiviin sisältyvällä velvoitteella.

Lisäksi tuon puitedirektiivin 16 artiklassa luetellaan komission velvoitteita tehdä ehdotuksia eri toimenpiteiksi. Näitä ovat muun muassa erityiset toimenpiteet sellaisten yksittäisten pilaavien aineiden tai aineryhmien aiheuttaman veden pilaantumisen ehkäisemiseksi, joista vesiympäristölle tai vesiympäristön välityksellä aiheutuva riski on merkittävä, luettelon laatiminen prioriteettiaineista, joihin sisältyvät myös vaaralliset prioriteettiaineet, sekä niiden ympäristönlaatunormien vahvistaminen, joita sovelletaan prioriteettiaineiden pitoisuuksiin pintavedessä, sedimentissä tai eliöstössä.

Euroopan unionin neuvoston yhteisestä kannasta voidaan tehdä useita päätelmiä: Ensinnäkään neuvosto ei ole ottanut huomioon Euroopan parlamentin huolenaiheita tämän direktiiviehdotuksen liitteeseen II lisättyjen uusien aineiden osalta.

Neuvosto ei ole myöskään vastannut Euroopan parlamentin odotuksiin muuttaa joidenkin prioriteettiaineiden luokitusta vaarallisiksi prioriteettiaineiksi.

Neuvoston on nimennyt "ylitysten siirtymäalueen" "sekoittumisvyöhykkeiksi" ilman, että se olisi kuitenkaan käyttänyt tilaisuutta hyväkseen tehdäkseen näistä vyöhykkeistä veden laadun tehokkaan määrittely- ja parantamisvälineen. Parlamentti on nimittäin toivonut, että jäsenvaltiot analysoivat ylitysten siirtymäalueen saastuttavien aineiden päästölähteiden tunnistamiseksi, jotta pitkällä aikavälillä on mahdollista toteuttaa kynnysarvojen noudattamiseksi välttämättömät korjaavat toimet.

Esittelijä pitää valitettavana, ettei neuvoston tekstissä mainita sellaisen EU:n lainsäädännön tehokkuuden säännöllistä arviointia, jolla on välitön tai välillinen yhteys vesistöihin. Säännöllisellä ja yhdenmukaisella arvioinnilla voitaisiin nimittäin määritellä lainsäädännön tarkistamisen tarve ja vastata siten hyvänlaatuisten vesistöjen vaatimukseen.

Esittelijän mielestä lisäselvitystä kaipaavat satamavyöhykkeet, joilla ruoppaustoiminta lisää suspendoituneiden aineiden määrää.

On syytä todeta, että sedimenttejä ja eliöstöä koskevassa neuvoston kannassa otetaan osittain huomioon parlamentin näkökannat, minkä vuoksi se luo hyvän pohjan mahdolliselle kompromissille tässä kysymyksessä.

Näin ollen esittelijä katsoo kuitenkin, ettei neuvosto ole vielä tässä vaiheessa ottanut riittävästi huomioon parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä esittämiä kantoja.

Esittelijä on siten edellä esitetyn ja käytyjen neuvottelujen perusteella päättänyt jättää tarkistuksia parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä ajamista aihepiireistä.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Vettä koskevat ympäristölaatunormit

Viiteasiakirjat

11486/3/2007 – C6-0055/2008 – 2006/0129(COD)

EP:n 1. käsittely (pvä) – P-numero

22.5.2007                     T6-0190/2007

Komission ehdotus

COM(2006)0397 - C6-0243/2006

Yhteisestä kannasta ilmoitettu täysistunnossa (pvä)

21.2.2008

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ENVI

21.2.2008

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Anne Laperrouze

29.11.2005

 

 

Valiokuntakäsittely

25.3.2008

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

6.5.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

51

0

4

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jens Holm, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Marie-Noëlle Lienemann, Jules Maaten, Linda McAvan, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Inés Ayala Sender, Christofer Fjellner, Anne Laperrouze, Kartika Tamara Liotard, Alojz Peterle, Bart Staes, Lambert van Nistelrooij

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Armando França

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

20.5.2008