POROČILO o predlogu okvirnega sklepa Sveta o pripravi in vsebini izmenjave podatkov, izpisanih iz kazenske evidence, med državami članicami

2.6.2008 - (5968/2008 – C6‑0067/2008 – 2005/0267(CNS)) - *

(Ponovno posvetovanje)
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
Poročevalec: Agustín Díaz de Mera García Consuegra

Postopek : 2005/0267(CNS)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0207/2008
Predložena besedila :
A6-0207/2008
Razprave :
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu okvirnega sklepa Sveta o pripravi in vsebini izmenjave podatkov, izpisanih iz kazenske evidence, med državami članicami

(5968/2008 – C6‑0067/2008 – 2005/0267(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju osnutka Sveta (5968/2008),

–   ob upoštevanju predloga Komisije (KOM(2005)0690),

–   ob upoštevanju svojega stališča z dne 21. junija 2007[1],

–   ob upoštevanju člena 31 in člena 34(2)(b) pogodbe EU,

–   ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe o EU, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6–0067/2008),

–   ob upoštevanju členov 93, 51 in 55(3) svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0207/2008),

1.  odobri osnutek Sveta, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES;

3.  poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.  poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava predlog bistveno spremeniti ali ga nadomestiti z drugim besedilom;

5.  poziva Svet in Komisijo, naj po pričetku veljavnosti lizbonske pogodbe dasta prednost prihodnjim predlogom sprememb sklepa v skladu z izjavo št. 50 o členu 10 protokola o prehodnih odločbah, ki bo priložen Pogodbi o Evropski uniji, Pogodbi o delovanju Evropske unije in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo;

6.  je odločen, da bo obravnaval vse tovrstne predloge po nujnem postopku v skladu s postopkom, opisanim v odstavku 5 in v tesnem sodelovanju z nacionalnimi parlamenti;

7.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Predlog spremembe  1

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Uvodna izjava 5 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

(5a) Ker se za eno kazensko obsodbo lahko uporabljajo različni pravni sistemi, prihaja do izmenjave nezanesljivih podatkov med državami članicami, pri obsojeni osebi pa se ustvarja pravna negotovost. Da bi se izognili tej situaciji, bi bilo treba državo članico, ki je izrekla obsodbo, obravnavati kot lastnico podatkov o kazenskih obsodbah, izrečenih na njenem ozemlju proti državljanom drugih držav članic. V skladu s tem mora država članica državljanstva obsojene osebe, kateri bodo ti podatki poslani, zagotoviti, da se ti podatki posodabljajo ob upoštevanju vsake spremembe ali izbrisa, do katere pride v državi članici, ki je izrekla obsodbo. Država članica državljanstva lahko na svojem ozemlju uporablja ali pošilja naprej drugim državam, bodisi državam članicam bodisi tretjim državam, le podatke, ki so se na ta način posodabljali.

Predlog spremembe  2

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Uvodna izjava 9 a a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

(9a)a Če so informacije prejete v skladu s tretjim pododstavkom člena 7(2), mora osrednji organ države članice državljanstva zagotoviti, da odgovori osebe na zahteve po podatkih o njeni kazenski evidenci vsebujejo splošno sklicevanje na podatke o njenih obsodbah, vključno s podatki, ki jih je posredovala država članica, ki je izrekla obsodbo.

Obrazložitev

Namen tega predloga spremembe je zagotoviti, da oseba ne more prikriti dejstva, da so bile proti njej v državi članici, ki ni država članica njenega državljanstva, izrečene obsodbe za kazniva dejanja, zlasti v primerih, ko ta oseba zahteva podatke iz svoje kazenske evidence za namene, ki niso kazenski postopki.

Predlog spremembe  3

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

(10) Določbe tega okvirnega sklepa določajo pravila o varovanju osebnih podatkov, ki si jih pri izvajanju tega instrumenta posredujejo države članice. Obstoječa splošna pravila o varstvu osebnih podatkov, obdelanih v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, so dopolnjena s pravili, ki jih določa ta instrument. Poleg tega za osebne podatke, obdelane na podlagi pričujočega okvirnega sklepa, velja Konvencija Sveta Evrope o varstvu posameznikov glede avtomatske obdelave osebnih podatkov iz leta 1981. Ta okvirni sklep med drugim vključuje določbe Sklepa z dne 21. novembra 2005 o izmenjavi podatkov, izpisanih iz kazenske evidence, ki določajo omejitve za državo članico prosilko glede uporabe podatkov1, ki jih je prejela na podlagi svojega zahtevka. Te določbe dopolnjuje z določitvijo tudi posebnih pravil za nadaljnje pošiljanje podatkov o kazenskih obsodbah s strani države članice državljanstva, ki jih je ta prvotno dobila od države članice izreka obsodbe.

(10) Določbe tega okvirnega sklepa določajo pravila o varovanju osebnih podatkov, ki si jih pri izvajanju tega instrumenta posredujejo države članice. Obstoječa splošna pravila o varstvu osebnih podatkov, obdelanih v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, so dopolnjena s pravili, ki jih določa ta instrument, še posebej s temeljnimi načeli, določenimi iz člena 9. Poleg tega za osebne podatke, obdelane na podlagi pričujočega okvirnega sklepa, velja Konvencija Sveta Evrope o varstvu posameznikov glede avtomatske obdelave osebnih podatkov iz leta 1981. Ta okvirni sklep med drugim vključuje določbe Sklepa z dne 21. novembra 2005 o izmenjavi podatkov, izpisanih iz kazenske evidence, ki določajo omejitve za državo članico prosilko glede uporabe podatkov, ki jih je prejela na podlagi svojega zahtevka. Te določbe dopolnjuje z določitvijo tudi posebnih pravil za nadaljnje pošiljanje podatkov o kazenskih obsodbah s strani države članice državljanstva, ki jih je ta prvotno dobila od države članice izreka obsodbe.

 

 

Obrazložitev

Okvirni sklep o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah (ki bi se moral kot splošne smernice uporabljati tudi pri tem aktu), še ni sprejet. Zato bi bilo treba omeniti splošna načela varovanja podatkov, katere bi bilo treba upoštevati pri vsakem zbiranju, obdelovanju in posredovanju podatkov v okviru tega okvirnega sklepa.

Predlog spremembe  4

Predlog odločbe

Uvodna izjava 10 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

(10a) V zvezi s tem je najbolj pomembno sprejeti okvirni sklep o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, s katerim bo zagotovljena ustrezna raven varstva podatkov in bo vključeval obdelavo osebnih podatkov na nacionalni ravni.

Predlog spremembe  5

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Uvodna izjava 12 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

(12a) Zagotoviti je treba vednost o obstoju obsodb in iz njih izhajajočih prepovedi, pa tudi o kraju, kjer so bile izrečene in zabeležene, da se zagotovi, da so izpiski iz kazenskih evidenc razumljivi. Zato morajo države članice uvesti primerljivo obliko izpiskov obsodb, v katerih se oblikuje poseben del, namenjen spolnim deliktom.

Obrazložitev

Zagotoviti je treba, da so kazenske evidence lahko razumljive in da se podatki, ki jih vsebujejo, ustrezno uporabljajo. Ta cilj je mogoče doseči z oblikovanjem skupin, v katere se skupaj uvrstijo različne vrste obsodb: na primer obsodbe zaradi kaznivih dejanj proti lastnini, obsodbe zaradi kaznivih dejanj proti drugim osebam, obsodbe zaradi spolnih deliktov in tako naprej. Oblikovanje skupin po vrsti obsodbe bi omogočilo, da se takoj prepoznajo osebe, obsojene zaradi spolnih deliktov.

Predlog spremembe  6

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 5 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

2. Kakršna koli sprememba ali izbris podatkov, poslanih v skladu s členom 4(4), povzroči enako spremembo ali izbris s strani države članice državljanstva v zvezi s podatki, shranjenimi v skladu z odstavkom 1 za namene nadaljnjega pošiljanja v skladu s členom 7.

2. Kakršna koli sprememba ali izbris podatkov, poslanih v skladu s členom 4(4), povzroči enako spremembo ali izbris s strani države članice državljanstva v zvezi s podatki, shranjenimi v skladu z odstavkom 1.

Obrazložitev

Zadnji del predlaganega člena uvaja dvojni sistem, kar zadeva obsodbe, izrečene v državi članici, ki ni država članica, katere državljanstvo ima obsojena oseba (en sistem naj bi se uporabljal na nacionalni ravni, drugi sistem pa bi se uporabljal v drugih državah članicah, ki zahtevajo podatke in niso države članice državljanstva). S tovrstnim dvojnim sistemom bo postala naloga posredovanja podatkov samo še bolj zapletena in begajoča.

Predlog spremembe  7

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 5 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

3. Za namen nadaljnjega pošiljanja v skladu s členom 7 lahko država članica državljanstva uporablja samo podatke, ki so posodobljeni v skladu z odstavkom 2.

3. Država članica državljanstva lahko uporablja samo podatke, ki so posodobljeni v skladu z odstavkom 2.

Obrazložitev

Zadnji del predlaganega člena uvaja dvojni sistem, kar zadeva obsodbe, izrečene v državi članici, ki ni država članica, katere državljanstvo ima obsojena oseba (en sistem naj bi se uporabljal na nacionalni ravni, drugi sistem pa bi se uporabljal v drugih državah članicah, ki zahtevajo podatke in niso države članice državljanstva). S tovrstnim dvojnim sistemom bo postala naloga posredovanja podatkov samo še bolj zapletena in begajoča.

Predlog spremembe  8

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 6 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

1a. Ko se podatki iz kazenske evidence države državljanstva zahtevajo za drugo uporabo kot za kazenski postopek, mora država članica, ki zahteva podatke, navesti razlog za svoje zahteve.

Obrazložitev

Ta predlog spremembe je v skladu z besedilom člena 9(2) predloga in odraža potrebo po določitvi posebnih primerov, ko se podatke lahko posreduje na podlagi zakonodaje države obsodbe ali države državljanstva, odvisno od primera, za uporabo zunaj kazenskega postopka.

Predlog spremembe  9

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 6 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

2. Kadar oseba zahteva podatke o svoji lastni kazenski evidenci, lahko osrednji organ države članice, v kateri se ta zahtevek vloži, v skladu z nacionalnim pravom pošlje zahtevek za izpis iz kazenske evidence in za podatke o kazenski evidenci osrednjemu organu druge države članice, če zadevna oseba je ali je bila prebivalec ali državljan države članice prosilke ali zaprošene države članice.

2. Kadar oseba zahteva podatke o svoji lastni kazenski evidenci, osrednji organ države članice, v kateri se ta zahtevek vloži, v skladu z nacionalnim pravom pošlje zahtevek za izpis iz kazenske evidence in za podatke o kazenski evidenci osrednjemu organu druge države članice, če zadevna oseba je ali je bila prebivalec ali državljan države članice prosilke ali zaprošene države članice.

Obrazložitev

V primerih, ko oseba prebiva oziroma je prebivala v drugi državi članici ali ima oziroma je imela državljanstvo druge države članice, zahteva po posredovanju podatkov ne more biti odvisna od dobre volje države, kateri je bila zahteva posredovana.

Predlog spremembe  10

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek -1 (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

-1. Pri obdelavi osebnih podatkov za namene tega okvirnega sklepa se spoštujejo vsaj naslednja osnovna načela:

 

(a) obdelava podatkov mora biti zakonsko dovoljena ter potrebna za namene zbiranja in/ali nadaljnje obdelave in sorazmerna z njimi;

 

(b) podatki se zbirajo le za posebne in legitimne namene ter se nadalje obdelajo na način, ki je skladen s temi nameni;

 

(c) podatki so točni in posodobljeni;

 

 

Obrazložitev

Enaka obrazložitev kot pri predlogu spremembe 3.

Predlog spremembe  11

Predlog odločbe

Člen 9 – odstavek -1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

-1a. Obdelava osebnih podatkov, ki razkrivajo rasno ali narodnostno poreklo, politične nazore, verska ali filozofska prepričanja, članstvo v sindikatu, ter podatkov v zvezi z zdravstvenim stanjem ali spolnim življenjem je prepovedana. Izjemoma se lahko obdelavo takšnih podatkov izvaja, če poleg načel iz odstavka -1:

 

(a) obdelavo določa zakon, po predhodni odobritvi s strani pristojnega pravosodnega organa in za vsak primer posebej, ter je nujno potrebna za namen posameznega primera; in

 

(b) države članice zagotovijo ustrezne posebne zaščitne ukrepe, na primer dostop do zadevnih podatkov, le za osebje, ki je odgovorno za izpolnitev zakonite naloge, ki upravičuje obdelavo.

Predlog spremembe  12

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

1. Osebne podatke, poslane v skladu s členom 7(1) in (4) za uporabo v kazenskem postopku, lahko država članica prosilka uporabi samo v kazenskem postopku, za katerega jih je v skladu z obrazcem iz priloge zahtevala.

1. Osebne podatke, poslane v skladu s členom 7(1) in (4) za uporabo v kazenskem postopku, lahko država članica prosilka uporabi v skladu z načeli iz odstavka -1 ter izključno v kazenskem postopku, za katerega jih je v skladu z obrazcem iz priloge zahtevala.

Obrazložitev

Enaka obrazložitev kot pri predlogu spremembe 3.

Predlog spremembe  13

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

2. Osebne podatke, poslane v skladu s členom 7(2) in (4) v druge namene kot za kazenski postopek, lahko država članica prosilka v skladu s svojim nacionalnim pravom uporabi samo za namen, za katerega jih je zahtevala, in v obsegu, ki ga je v ustreznem obrazcu določila zaprošena država članica.

2. Osebne podatke, poslane v skladu s členom 7(2) in (4) v druge namene kot za kazenski postopek, lahko država članica prosilka uporabi v skladu s svojim nacionalnim pravom in načeli iz odstavka -1 ter izključno za namen, za katerega jih je zahtevala, in v obsegu, ki ga je v ustreznem obrazcu določila zaprošena država članica.

Obrazložitev

Enaka obrazložitev kot pri predlogu spremembe 3.

Predlog spremembe  14

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

3. Ne glede na odstavka 1 in 2 lahko država članica prosilka uporabi osebne podatke, poslane v skladu s členom 7(1), (2) in (4), za preprečitev neposredne in resne nevarnosti za javno varnost.

3. Ne glede na odstavka 1 in 2 lahko država članica prosilka uporabi osebne podatke, poslane v skladu s členom 7(1), (2) in (4), če je potrebno in sorazmerno z namenom preprečitve neposredne in resne nevarnosti za javno varnost; v tem primeru država članica prosilka zaprošeni državi članici naknadno zagotovi obvestilo o izpolnjevanju pogojev potrebe, sorazmernosti, nujnosti in resnosti grožnje.

Predlog spremembe  15

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

4. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da za osebne podatke, ki so jih prejele od druge države članice na podlagi člena 4, v primeru pošiljanja tretji državi v skladu s členom 7(3) veljajo iste omejitve glede uporabe kot za državo članico prosilko v skladu z odstavkom 2 tega člena. Države članice določijo, da v primeru, če se osebni podatki pošljejo tretji državi za namen kazenskega postopka, lahko slednja te podatke uporabi le za namen kazenskega postopka.

4. Poleg tega države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da za osebne podatke, ki so jih prejele od druge države članice na podlagi člena 4, v primeru pošiljanja tretji državi v skladu s členom 7(3) veljajo iste omejitve glede uporabe kot za državo članico prosilko v skladu z odstavkom 2 tega člena. Države članice določijo, da v primeru, če se osebni podatki pošljejo tretji državi za namen kazenskega postopka, lahko slednja te podatke uporabi le za namen kazenskega postopka.

Predlog spremembe  16

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

5. Ta člen ne velja za osebne podatke, ki jih država članica pridobi v skladu s tem okvirnim sklepom in ki izvirajo iz te države članice.

5. Odstavki od 1 do 4 ne veljajo za osebne podatke, ki jih država članica pridobi v skladu s tem okvirnim sklepom in ki izvirajo iz te države članice.

Predlog spremembe  17

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 – odstavek 5 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

5a. Države članice zagotovijo, da se nacionalni organi za varstvo podatkov sistematično obveščajo o izmenjavi osebnih podatkov na podlagi tega okvirnega sklepa in zlasti o uporabi osebnih podatkov v okoliščinah iz člena 9(3).

 

Nacionalni organi za varstvo podatkov držav članic spremljajo izmenjave iz odstavka 1 in v ta namen sodelujejo drug z drugim.

Predlog spremembe  18

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 9 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

Člen 9a

 

Pravice osebe, na katero se podatki nanašajo

 

1. Oseba, na katero se podatki nanašajo, se obvešča o obdelavi njenih osebnih podatkov.

Z obveščanjem se po potrebi počaka, da se ne ogrozi namena, za katerega se podatki obdelujejo.

 

2. Oseba, na katero se podatki nanašajo, ima pravico, da brez nepotrebne zamude pridobi informacije o podatkih, ki so v obdelavi, v jeziku, ki ga razume, ter da popravi in, kadar je primerno, izbriše podatke, ki so bili obdelani ob kršenju načel iz člena 9(-1).

 

3. Obveščanje iz odstavka 1 se lahko zavrne ali odloži, če je to nujno potrebno za:

 

(a) zagotavljanje varnosti in javnega reda;

 

(b) preprečevanje kriminala;

 

(c) preprečitev oviranja preiskave in pregona kaznivih dejanj;

 

(d) zaščito pravic in zagotovil tretjih strani.

Predlog spremembe  19

Predlog okvirnega sklepa Sveta

Člen 11 – odstavek 1 – točka a – točka iv a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

 

(iv)a podatke o prepovedih, ki izhajajo iz kazenske obsodbe.

Predlog spremembe  20

Proposal for a Council framework decision

Člen 11 – odstavek 1 – točka b – točka iv

Besedilo, ki ga predlaga Svet

Predlog spremembe

(iv) podatke o prepovedih, ki izhajajo iz kazenske obsodbe.

črtano

OBRAZLOŽITEV

Komisija je 22. decembra 2005 objavila predlog okvirnega sklepa o pripravi in vsebini izmenjave podatkov, izpisanih iz kazenske evidence. Namen tega predloga je izboljšati komunikacijo med pravosodnimi organi in zagotoviti, da se na zahtevke držav članic po podatkih iz kazenske evidence odgovori ustrezno ter na celovit in izčrpen način.

Poglavitne teme, ki jih obravnava predlog, so:

1. Obveznost države članice, v kateri je bila izrečena obsodba, da nemudoma posreduje državi članici državljanstva popolne podatke o obsodbah, izrečenih proti njenim državljanom.

2. Obveznost države članice državljanstva, da shranjuje in posodablja vse prejete podatke.

3. Pogoji in postopki za odgovarjanje na zahteve po podatkih iz kazenske evidence.

Svet EU je 6. februarja 2008 sklenil, da se bo ponovno posvetoval z Evropskim parlamentom. Dodatno posvetovanje je utemeljeno glede na večje spremembe izvirnega besedila ter zlasti zaradi vključitve nekaterih predlogov Parlamenta in pobude Kraljevine Belgije o priznavanju in izvrševanju prepovedi, ki so posledica obsodb za spolne delikte nad otroci.

Poročevalec pozdravlja dejstvo, da so bili sprejeti številni predlogi iz poročila Parlamenta z dne 21. junija 2007. Vseeno pa je treba opozoriti na predlog enotnega pravnega okvira za varstvo osebnih podatkov, ki je popolnoma enak tistemu, ki ga je v izhodišču oblikovala Komisija. Ker se na tem področju niso upoštevale pobude Parlamenta, bo treba vložiti dodatne predloge sprememb. Poročevalec obžaluje tudi dejstvo, da se je Svet odločil za oblikovanje dvojnega sistema, kar zadeva obsodbe, izrečene v državi članici, ki ni država članica, katere državljanstvo ima obsojena oseba (en sistem naj bi se uporabljal v notranjem okolju, drugi sistem pa bi se uporabljal v drugih državah članicah, katerim naj bi se posredovali podatki o obsodbah). S tovrstnim dvojnim sistemom postane težka naloga posredovanja podatkov zgolj še bolj zapletena in begajoča – to pa je dejavnik, ki opravičuje ohranitev sistema, ki ga je v izhodišču predlagala Komisija in v skladu s katerim bi vsaki spremembi ali izbrisu v kazenski evidenci v državi članici, kjer je bila obsodba izrečena, morala slediti enaka sprememba ali izbris v državi članici, katere državljan je obsojena oseba.

Opozoriti moramo na nekatere vidike predloga, o katerih bi moral Svet in države članice temeljito premisliti. Zaskrbljujoči dokazi kažejo na to, da spolnim prestopnikom in drugim izjemno nevarnim posameznikom koristi odsotnost učinkovitega sistema za izmenjavo podatkov ter da izkoriščajo omejitve, ki veljajo za sedanje pristojnosti EU.

Predlagani pravni okvir določa, kdo lahko zahteva podatke o obsodbah. Skratka, zahteve lahko predložijo bodisi zainteresirane stranke ali centralni organi držav članic. Vseeno obstajajo zelo svojevrstni primeri, v katerih bi morali imeti določeni javni ali zasebni organi možnost ugotoviti, ali imajo kazensko evidenco osebe, katere želijo zaposliti (ali jih že zaposlujejo). Pri tem imamo v mislih izobraževalne ali varstvene ustanove za otroke.

Za izobraževalne ustanove ali varstvene ustanove za otroke (bodisi javne ali zasebne) ni dovolj, da kot del izbirnega postopka zahtevajo predložitev različnih dokumentov, ki naj bi dokazovali navedene izkušnje, znanje in usposobljenost kandidatov. Te ustanove morajo imeti možnost (in v praksi morajo) vztrajati, da prosilci, hkrati z drugimi svojimi dokumenti, predložijo potrdilo o svoji kazenski evidenci.

Postopek, kot je opisan v zgornjem odstavku, vseeno ne bi bil dovolj za zagotavljanje varnosti otrok. Izobraževalne ustanove morajo imeti možnost, da odkrijejo, če ima njihovo osebje (tj. sedanji zaposleni) kazensko evidenco, povezano s spolnimi delikti proti otrokom. Zato bi bilo zaželeno, če bi tovrstne ustanove – ob tem, da bi v celoti spoštovale temeljne pravice in upoštevale načela varstva osebnih podatkov – lahko zahtevale in si zagotovile dostop do podatkov v primerih, ko imajo posamezniki dejansko kazensko evidenco, povezano s kaznivimi dejanji nad otroki.

POSTOPEK

Naslov

zmenjava podatkov, izpisanih iz kazenske evidence, med državami članicami

Referenčni dokumenti

05968/2008 – C6-0067/2008 – KOM(2005)0690 – C6-0052/2006 – 2005/0267(CNS)

Datum posvetovanja z EP

10.2.2006

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

LIBE

21.2.2008

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

Agustín Díaz de Mera García Consuegra

27.2.2008

 

 

Obravnava v odboru

5.5.2008

29.5.2008

 

 

Datum sprejetja

29.5.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

35

0

2

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Alexander Alvaro, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Patrick Gaubert, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Claude Moraes, Martine Roure, Csaba Sógor, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Edit Bauer, Simon Busuttil, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Syed Kamall, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Marianne Mikko, Bill Newton Dunn, Nicolae Vlad Popa

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Manolis Mavrommatis