ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2004 σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (Κανονισμός για τον Οργανισμό)

3.6.2008 - (16138/3/2007 – C6‑0131/2008 – 2006/0274(COD)) - ***II

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού
Εισηγητής: Paolo Costa

Διαδικασία : 2006/0274(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A6-0210/2008
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A6-0210/2008
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (Κανονισμός για τον Οργανισμό)

(16138/3/2007 – C6‑0131/2008 – 2006/0274(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (16138/3/2007 – C6‑0131/2008),

–   έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση[1] σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0785),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 62 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0210/2008),

1.  εγκρίνει την κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Τροπολογία  1

Κοινή θέση του Συμβουλίου – τροποποιητική πράξη

Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)

Κοινή θέση του Συμβουλίου

Τροπολογία

 

(9α) Ο Οργανισμός διαδραματίζει ηγετικό ρόλο για τη μελλοντική ανάπτυξη του ERTMS σε ολόκληρο το σύστημα σιδηροδρόμων εντός της Κοινότητας έως το 2020. Προς τον σκοπό αυτόν πρέπει να εξασφαλισθεί χρονική συνέπεια μεταξύ των σχεδίων των κρατών μελών για τη μετάβαση στο σύστημα καθιστώντας υποχρεωτική τη σταδιακή εγκατάσταση του ERTMS στο διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών (TEN-T) και συνδέοντας τη χορήγηση πόρων από την ΕΕ με την υποχρεωτική προϋπόθεση χρήσης του ERTMS.

Αιτιολόγηση

Προς αποσαφήνιση των δράσεων που πρέπει να αναληφθούν στο επίπεδο της ΕΕ για να εξασφαλίζεται αποτελεσματικός ρόλος του Οργανισμού σε σχέση προς το ERTMS.

Τροπολογία  2

Κοινή θέση του Συμβουλίου – τροποποιητική πράξη

Αιτιολογική σκέψη 10 α (νέα)

Κοινή θέση του Συμβουλίου

Τροπολογία

 

(10α) Για την προώθηση της διαλειτουργικότητας, ο Οργανισμός θα πρέπει να βοηθήσει στη θέσπιση της οριστικής έκδοσης του συστήματος ERTMS 2.3.0 για μία ορισμένη διάρκεια για να δίδεται η δυνατότητα στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που έχουν επενδύσει σε διαλειτουργικό τροχαίο υλικό να αποκομίσουν επαρκή έσοδα από τις εν λόγω επενδύσεις. Η έκδοση 2.3.0 θα πρέπει να περιλαμβάνει εναρμονισμένες προδιαγραφές σχετικά με τις δοκιμές και τις πιστοποιήσεις. Θα πρέπει επίσης να εξασφαλίζει ότι συμπληρωματικές προδιαγραφές που απαιτούνται από αρχή ασφαλείας κράτους μέλους δεν εμποδίζουν την κυκλοφορία του εξοπλισμένου με το ERTMS τροχαίου υλικού.

Αιτιολόγηση

Η τροπολογία αφορά το ERTMS έχοντας υπόψη τα νέα στοιχεία που έχει εγγράψει το Συμβούλιο στην κοινή του θέση.

Τροπολογία  3

Κοινή θέση του Συμβουλίου – τροποποιητική πράξη

Αιτιολογική σκέψη 10 β (νέα)

Κοινή θέση του Συμβουλίου

Τροπολογία

 

(10β) Για την προώθηση της διαλειτουργικότητας ο Οργανισμός θα πρέπει να υποστηρίζει την προσαρμογή οιασδήποτε έκδοσης ERTMS έχει εγκατασταθεί πριν από την έκδοση 2.3.0 στην έκδοση ERTMS 2.3.0.

Αιτιολόγηση

Είναι απαραίτητο όλες οι εκδόσεις του ERTMS που έχουν εκπονηθεί και εγκατασταθεί πριν από την έκδοση 2.3.0 να είναι συμβατές με αυτή.

Τροπολογία  4

Κοινή θέση του Συμβουλίου – τροποποιητική πράξη

Άρθρο 1 – σημείο 5

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 881/2004

Άρθρο 9β α (νέο)

 

Κοινή θέση του Συμβουλίου

Τροπολογία

 

"Άρθρο 9βα

 

Εγκρίσεις για θέση σε χρήση οχημάτων συμμόρφων προς τις ΤΠΔ

 

Αρχής γενομένης από το 2015 και σε συνεργασία με τις αρμόδιες για την ασφάλεια αρχές των κρατών μελών, ανατίθεται στον Οργανισμό το καθήκον να χορηγεί εγκρίσεις για θέση σε χρήση οχημάτων που συμμορφώνονται προς τις ΤΠΔ."

Αιτιολόγηση

Το κείμενο αποκαθιστά την τροπολογία 4 του Κοινοβουλίου από την πρώτη ανάγνωση.

Τροπολογία  5

Κοινή θέση του Συμβουλίου – τροποποιητική πράξη

Άρθρο 1 – σημείο 12

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 881/2004

Άρθρο 16 α

 

Κοινή θέση του Συμβουλίου

Τροπολογία

"Άρθρο 16α

"Άρθρο 16α

Πιστοποίηση των αρμόδιων φορέων συντήρησης

Πιστοποίηση των αρμόδιων φορέων συντήρησης

 

1. Εντός περιόδου:

 

- ενός έτους για φορτάμαξες,

 

- δύο ετών για άλλα οχήματα,

 

από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, ο Οργανισμός αξιολογεί τη σχέση μεταξύ κατόχων οχημάτων, σιδηροδρομικών επιχειρήσεων και διαχειριστών υποδομής ως προς το σύστημα πιστοποίησης της συντήρησης, σύμφωνα με το άρθρο 14 της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων.

Έως τις [Έξι μήνες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της οδηγίας για τη διαλειτουργικότητα], ο Οργανισμός υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή, στην οποία διατυπώνει, εφόσον απαιτείται, συστάσεις για τη θέση σε εφαρμογή συστήματος εθελούσιας πιστοποίησης της συντήρησης, σύμφωνα με το άρθρο 14 της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων.

Εντός της αυτής περιόδου, ο Οργανισμός υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή, στην οποία διατυπώνει, εφόσον απαιτείται, συστάσεις για τη θέση σε εφαρμογή συστήματος υποχρεωτικής πιστοποίησης της συντήρησης, σύμφωνα με το άρθρο 14 της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων.

Η αξιολόγηση και οι συστάσεις του Οργανισμού, στη διατύπωση των οποίων λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι πιθανές σχέσεις ενός αρμόδιου φορέα συντήρησης με τρίτα μέρη όπως κατόχους, σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και διαχειριστές υποδομής, καλύπτουν ιδίως τις εξής πτυχές:

1α. Η αξιολόγηση και οι συστάσεις του Οργανισμού, στη διατύπωση των οποίων λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι πιθανές σχέσεις ενός αρμόδιου φορέα συντήρησης με τρίτα μέρη όπως κατόχους, σιδηροδρομικές επιχειρήσεις και διαχειριστές υποδομής, καλύπτουν ιδίως τις εξής πτυχές:

(α) κατά πόσον ο αρμόδιος φορέας συντήρησης διαθέτει τα κατάλληλα συστήματα, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών λειτουργίας και διαχείρισης ώστε να εξασφαλίζει την αποτελεσματική και ασφαλή συντήρηση των οχημάτων,

(α) κατά πόσον ο αρμόδιος φορέας συντήρησης διαθέτει τα κατάλληλα συστήματα, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών λειτουργίας και διαχείρισης ώστε να εξασφαλίζει την αποτελεσματική και ασφαλή συντήρηση των οχημάτων,

(β) το περιεχόμενο και τα λειτουργικά χαρακτηριστικά ενός εθελούσιου συστήματος πιστοποίησης το οποίο ισχύει σε όλη την Κοινότητα,

(β) το περιεχόμενο και τα λειτουργικά χαρακτηριστικά ενός υποχρεωτικού και αμοιβαία αναγνωρισμένου συστήματος πιστοποίησης της συντήρησης το οποίο ισχύει σε όλη την Κοινότητα,

(γ) το είδος των αρμόδιων φορέων πιστοποίησης,

(γ) το είδος των αρμόδιων φορέων πιστοποίησης που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή ενός υποχρεωτικού συστήματος μαζί με τις εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες για θέματα ασφάλειας ή με τους κοινοποιημένους οργανισμούς, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων·

(δ) τις επιθεωρήσεις και τους ελέγχους σε τεχνικό και λειτουργικό επίπεδο."

(δ) τις επιθεωρήσεις και τους ελέγχους σε τεχνικό και λειτουργικό επίπεδο που πρέπει να πραγματοποιούν οι αρχές των κρατών μελών·

 

(ε) κατά πόσον ο αρμόδιος φορέας συντήρησης έχει στην κατοχή του τις πληροφορίες που χρειάζονται για να προβεί στις απαιτούμενες δραστηριότητες συντήρησης (συγκεκριμένα τις καταχωρίσεις και τα σχέδια συντήρησης)·

 

(στ) κατά πόσον ο αρμόδιος φορέας συντήρησης έχει στην κατοχή του τα απαραίτητα εργαλεία για την παρακολούθηση και επίβλεψη της κατάστασης των οχημάτων·

 

(ζ) κατά πόσον πρέπει να ενσωματωθεί στις προδιαγραφές του υποχρεωτικού συστήματος πιστοποίησης της συντήρησης προϋπόθεση όσον αφορά την ασφάλιση.

 

1β. Εντός τριετίας μετά την υπό της Επιτροπής έγκριση του υποχρεωτικού συστήματος πιστοποίησης, σε μνεία του οποίου προβαίνει το άρθρο 14, παράγραφος 6 της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων, ο Οργανισμός υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή με την οποίαν αποτιμάται η υλοποίηση αυτού του συστήματος λαμβάνοντας υπόψη τις πτυχές που ορίζονται στην παράγραφο 1α"·

Αιτιολόγηση

Το κείμενο αποκαθιστά την τροπολογία 6 του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, ήτοι έκθεση από τον Οργανισμό και οι συστάσεις για το υποχρεωτικό σύστημα πιστοποίησης της συντήρησης, ενώ ταυτοχρόνως λαμβάνει υπόψη νέα στοιχεία και διατύπωση που έχουν εισαχθεί από το Συμβούλιο στην κοινή του θέση.

Τροπολογία  6

Κοινή θέση του Συμβουλίου – τροποποιητική πράξη

Άρθρο 1 – σημείο 21

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 881/2004

Άρθρο 21α

 

Κοινή θέση του Συμβουλίου

Τροπολογία

"Άρθρο 21α

"Άρθρο 21α

ERTMS

ERTMS

1. Ο Οργανισμός αναλαμβάνει τα καθήκοντα που καθορίζονται στις παραγράφους 2 έως 5 για να συνεισφέρει στη συνεκτική ανάπτυξη και εγκατάσταση του ERTMS.

1. Ο Οργανισμός αναλαμβάνει τα καθήκοντα που καθορίζονται στις παραγράφους 2 έως 5 για να εξασφαλίζει τη συνεκτική ανάπτυξη και εγκατάσταση του ERTMS.

2. Ο Οργανισμός θεσπίζει διαδικασία διαχείρισης των αιτήσεων που αφορούν αλλαγές στις προδιαγραφές του συστήματος ERTMS. Προς το σκοπό αυτό, ο Οργανισμός καταρτίζει και τηρεί μητρώο των αιτήσεων που αφορούν αλλαγές και προγραμματισμένες αλλαγές στις προδιαγραφές του συστήματος ERTMS.

2. Ο Οργανισμός θεσπίζει διαδικασία διαχείρισης των αιτήσεων που αφορούν αλλαγές στις προδιαγραφές του συστήματος ERTMS. Προς το σκοπό αυτό, ο Οργανισμός καταρτίζει και τηρεί μητρώο των αιτήσεων που αφορούν αλλαγές και προγραμματισμένες αλλαγές στις προδιαγραφές του συστήματος ERTMS.

3. Ο Οργανισμός στηρίζει τις εργασίες της Επιτροπής στο θέμα της μετάβασης προς το ERTMS και του συντονισμού των εργασιών εγκατάστασης του ERTMS κατά μήκος των διευρωπαϊκών διαδρόμων μεταφορών.

3. Ο Οργανισμός στηρίζει την Επιτροπή στο θέμα της εξασφάλισης της μετάβασης προς το ERTMS και του συντονισμού των εργασιών εγκατάστασης του ERTMS κατά μήκος των διευρωπαϊκών διαδρόμων μεταφορών.

 

3α. Από 1ης Ιανουαρίου 2010 και σε συνεργασία με τους κοινοποιημένους οργανισμούς και τις αρχές των κρατών μελών για την ασφάλεια, ο Οργανισμός επιτηρεί την εφαρμογή των διαδικασιών ελέγχου "ΕΚ" και την έναρξη της χρήσης του ERTMS στο πλαίσιο ειδικών έργων, εξουσιοδοτεί δε την έναρξη της χρήσης των διαδικασιών ελέγχου "ΕΚ", τις οποίες και εφαρμόζει, συγκεκριμένα με σκοπό την αποτίμηση του τεχνικώς συμβατού ανάμεσα στην υποδομή και το τροχαίο υλικό που φέρει εξοπλισμό από διαφορετικούς κατασκευαστές. Εφόσον απαιτείται, ο Οργανισμός συνιστά στην Επιτροπή τα ενδεδειγμένα μέτρα.

4. Ο Οργανισμός αναπτύσσει στρατηγική διαχείρισης των διαφόρων εκδόσεων του ERTMS προκειμένου να εξασφαλιστεί η τεχνική και λειτουργική συμβατότητα μεταξύ δικτύων και οχημάτων που έχουν εξοπλιστεί με διαφορετικές εκδόσεις.

4. Ο Οργανισμός αναπτύσσει στρατηγική διαχείρισης των διαφόρων εκδόσεων του ERTMS προκειμένου να εξασφαλιστεί η τεχνική και λειτουργική συμβατότητα μεταξύ δικτύων και οχημάτων που έχουν εξοπλιστεί με διαφορετικές εκδόσεις. Συγκεκριμένα ο Οργανισμός πιστοποιεί:

 

(α) τη διαλειτουργικότητα όλου του εξοπλισμού ERTMS·

 

(β) το αναδρομικώς συμβατό όλων των μελλοντικών εκδόσεων του ERTMS προς την έκδοση 2.3.0 ελαχιστοποιώντας τη μείωση των επιδόσεων εκείνων που λειτουργούν με την έκδοση 2.3.0 ή μία σταδιακή επί των οχημάτων λειτουργική δυνατότητα σε μία μεταγενέστερη λειτουργική δυνατότητα της σιδηροτροχιάς.

5. Αν παρουσιαστούν τεχνικές ασυμβατότητες μεταξύ δικτύων και οχημάτων στα πλαίσια ειδικών έργων ERTMS, οι διακοινωμένοι οργανισμοί και οι εθνικές αρχές για την ασφάλεια μεριμνούν ώστε ο Οργανισμός να αποκτά τις δέουσες πληροφορίες για τις εφαρμοζόμενες διαδικασίες ελέγχου "ΕΚ" και τη θέση σε λειτουργία καθώς και για τις προϋποθέσεις λειτουργίας. Εφόσον απαιτείται, ο Οργανισμός συνιστά στην Επιτροπή τα ενδεδειγμένα μέτρα.

5. Αν παρουσιαστούν τεχνικές ασυμβατότητες μεταξύ δικτύων και οχημάτων στα πλαίσια ειδικών έργων ERTMS, οι διακοινωμένοι οργανισμοί και οι εθνικές αρχές για την ασφάλεια εξασφαλίζουν ότι ο Οργανισμός αποκτά τις δέουσες πληροφορίες για τις εφαρμοζόμενες διαδικασίες ελέγχου "ΕΚ" και τη θέση σε λειτουργία καθώς και για τις προϋποθέσεις λειτουργίας. Εφόσον απαιτείται, ο Οργανισμός συνιστά στην Επιτροπή τα ενδεδειγμένα μέτρα.

 

5α. Ο Οργανισμός αποτιμά τη διεργασία πιστοποίησης του εξοπλισμού ERTMS υποβάλλοντας στην Επιτροπή έως τις …[2] έκθεση η οποία περιέχει, εάν απαιτείται, συστάσεις για βελτιώσεις που πρέπει να επέλθουν.

 

 

5β. Βάσει της εκθέσεως του Οργανισμού της οποίας μνεία γίνεται στην παράγραφο 5 α, η Επιτροπή αποτιμά το κόστος και τα οφέλη της χρήσεως ενιαίου τύπου εξοπλισμού εργαστηρίου, ενιαίας σιδηροτροχιάς αναφοράς και/ή ενιαίου φορέα πιστοποίησης στο επίπεδο της Κοινότητας. Αυτός ο φορέας πιστοποίησης θα πρέπει να συμμορφώνεται προς τα κριτήρια του Παραρτήματος VII της οδηγίας για τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων. Η Επιτροπή μπορεί να παρουσιάσει συμπεράσματα στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και, εάν ενδείκνυται, να υποβάλει έως τις ...[3] νομοθετική πρόταση προς βελτίωση του συστήματος πιστοποίησης ERTMS.

Αιτιολόγηση

Το κείμενο επαναφέρει μέρη των τροπολογιών 5 και 8 του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, ενώ ταυτοχρόνως λαμβάνει υπόψη νέα στοιχεία και διατύπωση που έχουν εισαχθεί από το Συμβούλιο στην κοινή του θέση. Ο Οργανισμός είναι αρμόδιος για να εξουσιοδοτεί τη θέση σε χρήση εξοπλισμού ERTMS και για τις διαδικασίες που αφορούν τον έλεγχο "ΕΚ". Δρώντας ως "κεντρική αρχή "για το σύστημα ERTMS, ο Οργανισμός εξασφαλίζει τη διαλειτουργικότητα και το συμβατό όλων των εκδόσεων του ERTMS.

  • [1]  Εγκριθέντα κείμενα, 29.11.2007, P6_TA(2007)0558.
  • [2]  Δύο έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
  • [3]  Όχι νωρίτερα από την παρέλευση 10ετίας μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.  Ιστορικό και παρατηρήσεις επί της διαδικασίας

Στις 13 Δεκεμβρίου 2006 η Επιτροπή υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πρόταση κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού 881/2004/ΕΚ σχετικά με την σύσταση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων[1]1.

Την πρόταση παρουσίασε η Επιτροπή σε συνδυασμό με άλλες δύο νομοθετικές προτάσεις, ήτοι τη νέα οδηγία για τη διαλειτουργικότητα και την αναθεώρηση της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων (οδηγία 2004/49/ΕΚ). Οι τρεις προτάσεις υπεβλήθησαν δυνάμει της διαδικασίας συναπόφασης από κοινού με την ανακοίνωση με στόχο τη διευκόλυνση της κυκλοφορίας των μηχανών στην Ευρώπη, θεωρείται δε ότι αποτελούν τη δέσμη μέτρων περί διαποδοχής του τροχαίου υλικού. Επιτεύχθηκε νωρίς συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση με το Συμβούλιο στη διάρκεια του έτους πέρσι με θέμα την πρόταση της νέας οδηγίας περί διαλειτουργικότητας.

Στις 29 Δεκεμβρίου 2007 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε γνώμη σε πρώτη ανάγνωση ως τμήμα της διαδικασίας συναπόφασης και ενέκρινε έκθεση με την οποία πρότεινε 9 τροπολογίες στο κείμενο της Επιτροπής[2]2. Στις 3 Μαρτίου 2008 το Συμβούλιο ενέκρινε την κοινή θέση σύμφωνα με το άρθρο 251 της Συνθήκης, θέση την οποία διαβίβασε εν συνεχεία στο Κοινοβούλιο και την Επιτροπή.

2.  Αποτίμηση της κοινής θέσης του Συμβουλίου

Η κοινή θέση του Συμβουλίου ενσωματώνει πλήρως ή εν μέρει ορισμένες των τροπολογιών που ενέκρινε το Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση και καλύπτουν κατά κύριον λόγο:

- την ανάθεση καθήκοντος στον Οργανισμό να προτείνει λύσεις σχετικά με τη μείωση των κανόνων των κρατών μελών οι οποίοι κατατάσσονται στην ομάδα Β που καλύπτει τη χορήγηση εγκρίσεων για θέση σε χρήση οχημάτων τα οποία θεωρούνται ισοδύναμα μεταξύ κρατών μελών (τροπολογία 3)·

- τη δυνατότητα να ζητείται τεχνική γνωμοδότηση του Οργανισμού στην περίπτωση όπου αρχή κράτους μέλους για την ασφάλεια λάβει αρνητική απόφαση για τη θέση σιδηροδρομικών οχημάτων σε χρήση (τροπολογία 5)·

- τις διατάξεις για τη θέσπιση και τήρηση μητρώων των τύπων σιδηροδρομικών οχημάτων τα οποία έχουν εγκριθεί από τα κράτη μέλη (τροπολογία 7)·

- τις δυνατότητες παρατάσεως των συμβάσεων εργασίας του προσωπικού του Οργανισμού (τροπολογία 9).

Οι τροπολογίες του Κοινοβουλίου για τη διεύρυνση των αρμοδιοτήτων του Οργανισμού δεν αντικατοπτρίζονται στην κοινή θέση του Συμβουλίου. Πράγματι, ο ρόλος που διαδραματίζει ο Οργανισμός όσον αφορά τη χορήγηση εγκρίσεων για να τεθούν σε κυκλοφορία οχήματα που συμμορφώνονται προς τις ΤΠΔ (τροπολογία 4), ο ρόλος που καλείται να διαδραματίζει ο Οργανισμός για την ανάπτυξη των προδιαγραφών των εκδόσεων του συστήματος ERTMS (τροπολογίες 5 και 8) καθώς και η σύσταση που διατυπώνει ο Οργανισμός σχετικά με το υποχρεωτικό σύστημα πιστοποίησης της συντήρησης για φορτάμαξες και άλλου είδους σιδηροδρομικά οχήματα (τροπολογία 6) δεν ενσωματώνονται στην κοινή θέση του Συμβουλίου.

Πρέπει να τονισθεί ότι το κείμενο του Συμβουλίου συμπληρώνει την πρόταση της Επιτροπής με νέο κείμενο κατά κύριον λόγο σχετικά με την πιστοποίηση, με το συμβατό των κανόνων των κρατών μελών, το προσωπικό των σιδηροδρόμων, τα μητρώα, το ERTMS.

3.  Προτάσεις του εισηγητή

Επειδή η κοινή θέση του Συμβουλίου ενσωματώνει μόνον εν μέρει τροπολογίες του Κοινοβουλίου που σχετίζονται με τις αρμοδιότητες του Οργανισμού, προτείνεται να επαναφέρει κανείς τη θέση του Κοινοβουλίου από την πρώτη ανάγνωση λαμβάνοντας ταυτοχρόνως υπόψη το κείμενο του Συμβουλίου.

Συγκεκριμένα ο ρόλος του Οργανισμού ως κεντρικής αρχής του συστήματος για την ανάπτυξη και υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Συστήματος για τη Διαχείριση της Σιδηροδρομικής Κυκλοφορίας (ERTMS) πρέπει να επανεξετασθεί υπό το φως των νέων διατάξεων που έχουν εγγραφεί στην κοινή θέση του Συμβουλίου. Προτείνεται η θέσπιση διαδικασιών για τη διενέργεια ελέγχου ΕΚ από τον Οργανισμό, για να εξασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα και το συμβατό του ERTMS στο σιδηροδρομικό σύστημα της Κοινότητας. Πέραν τούτων πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο ενιαίου εξοπλισμού εργαστηρίου, ενιαίας σιδηροτροχιάς αναφοράς και/ή ενιαίου φορέα πιστοποίησης στο επίπεδο της Κοινότητας.

Επίσης προτείνονται διατάξεις σε σχέση με το υποχρεωτικό σύστημα πιστοποίησης της συντήρησης, καθόσον το κείμενο πρέπει να είναι συνεπές και σύμφωνο με το κείμενο της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων

Έγγραφα αναφοράς

16138/3/2007 – C6-0131/2008 – 2006/0274(COD)

Ημερομ. 1ης ανάγνωσης του ΕΚ – Αριθ. P

29.11.2007  T6-0558/2007

Πρόταση της Επιτροπής

COM(2006)0785 - C6-0473/2006

Ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια της παραλαβής της κοινής θέσης

13.3.2008

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

TRAN

13.3.2008

Εισηγητής(ές)

Ημερομηνία ορισμού

Paolo Costa

10.3.2008

 

 

Εξέταση στην επιτροπή

25.3.2008

7.4.2008

28.5.2008

 

Ημερομηνία έγκρισης

29.5.2008

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

25

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Arūnas Degutis, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Timothy Kirkhope, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Willi Piecyk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Luís Queiró, Reinhard Rack, Brian Simpson

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Nathalie Griesbeck, Zita Gurmai, Leopold Józef Rutowicz

Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Bart Staes

Ημερομηνία κατάθεσης

3.6.2008