ДОКЛАД относно предложението за регламент на Съвета за откриване и определяне начина на администриране на автономни тарифни квоти на Общността при внос на някои рибни продукти в Канарските острови
3.6.2008 - (COM(2008)0129 – C6‑0153/2008 – 2008/0054(CNS)) - *
Комисия по регионално развитие
Докладчик: Gerardo Galeote
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за регламент на Съвета относно за откриване и определяне начина на администриране на автономни тарифни квоти на Общността при внос на някои рибни продукти в Канарските острови
(COM(2008)0129 – C6‑0153/2008 – 2008/0054(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2008)0129),
– като взе предвид член 299, параграф 2 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6‑0153/2008),
– като взе предвид член 51 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по регионално развитие (A6‑0213/2008),
1. одобрява предложението на Комисията;
2. приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;
3. призовава за откриване на процедурата по съгласуване, предвидена в общата декларация от 4 март 1975 г., в случай че Съветът възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента;
4. призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Desde 1991 la Unión Europea ha suspendido, parcial o íntegramente, los derechos del Arancel Aduanero Común para las importaciones de determinados productos de la pesca en las Islas Canarias. La situación geográfica excepcional de las Islas Canarias con relación a las fuentes de suministro de ciertos productos de la pesca, esenciales para el consumo interno, impone a esta región costes adicionales para el sector. Una de las formas de remediar esta desventaja natural es, entre otras cosas, suspender temporalmente los derechos de aduana sobre las importaciones de los productos en cuestión originarios de terceros países dentro de contingentes arancelarios comunitarios con un volumen apropiado
La propuesta de apertura y establecimiento de contingentes arancelarios libres de derechos se ajusta a lo dispuesto en el artículo 299, apartado 2, del Tratado CE, que instaura medidas específicas para asistir a las regiones ultraperiféricas. Hay que señalar que las disposiciones que regían en el ámbito de la propuesta, esto es, el Reglamento (CE) nº 704/2002, expiraron el 31 de diciembre de 2006.
Por consiguiente, existe un vacío jurídico desde el 1 de enero de 2007, un período en que los pagos de las garantías en la aduana española se han ido acumulando hasta alcanzar unas cantidades que deben solventarse lo antes posible.
En consecuencia, y habida cuenta de la consulta con las partes interesadas y la solicitud formal presentada por las autoridades españolas, debería aprobarse la apertura de dos contingentes arancelarios libres de derechos para las importaciones de determinados productos de la pesca en las Islas Canarias para el período 2007-2013.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Автономни тарифни квоти на Общността при внос на някои рибни продукти в Канарските острови |
|||||||
Позовавания |
COM(2008)0129 – C6-0153/2008 – 2008/0054(CNS) |
|||||||
Дата на консултация с ЕП |
4.4.2008 |
|||||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
REGI 10.4.2008 |
|||||||
Подпомагаща(и) комисия(и) Дата на обявяване в заседание |
PECH 10.4.2008 |
|
|
|
||||
Неизказано становище Дата на решението |
PECH 16.4.2008 |
|
|
|
||||
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Gerardo Galeote 8.4.2008 |
|
|
|||||
Разглеждане в комисия |
28.5.2008 |
|
|
|
||||
Дата на приемане |
29.5.2008 |
|
|
|
||||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
41 2 4 |
||||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Bairbre de Brún, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Zita Gurmai, Gábor Harangozó, Mieczysław Edmund Janowski, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák |
|||||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Bernadette Bourzai, Jan Březina, Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Fernando Fernández Martín, Francesco Ferrari, Louis Grech, Ramona Nicole Mănescu, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Zita Pleštinská, Samuli Pohjamo, Christa Prets, Jürgen Schröder, Richard Seeber, Bart Staes, László Surján, Manfred Weber |
|||||||
Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Manuel Medina Ortega, Nicolae Vlad Popa |
|||||||