DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ o společném postoji Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství (směrnice o bezpečnosti železnic)
4. 6. 2008 - (16133/3/2007 – C6-0129/2008 – 2006/0272(COD)) - ***II
Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Zpravodaj: Paolo Costa
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o společném postoji Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství (směrnice o bezpečnosti železnic)
(16133/3/2007 – C6-0129/2008 – 2006/0272(COD))
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na společný postoj Rady (16133/3/2007 – C6-0129/2008)[1],
– s ohledem na své stanovisko v prvním čtení[2] k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0784),
– s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES,
– s ohledem na článek 62 jednacího řádu,
– s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro dopravu a cestovní ruch
(A6-0223/2008),
1. schvaluje pozměněný společný postoj;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.
Pozměňovací návrh 1 Společný postoj Rady – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společný postoj Rady |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4a) V zájmu souladu se stávajícími právními předpisy o železnicích se z působnosti této směrnice vyjímají historické, muzejní a turistické železnice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Společný postoj Rady – pozměňující akt Čl. 1 – bod – 1 a (nový) Směrnice 2004/49/ES Čl. 2 – odst. 2 – písm. c a a c b (nová) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby byl zachován soulad se schváleným stanoviskem Parlamentu z prvního čtení týkajícím se směrnice o interoperabilitě železnic, je třeba vyjasnit, že z působnosti této směrnice se vyjímají historické a muzejní železnice, pokud splňují vnitrostátní bezpečnostní předpisy nebo provozují vlastní sítě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Společný postoj Rady – pozměňující akt Čl. 1 – bod 5 – písm. a a (nové) Směrnice 2004/49/ES Čl. 7 – odst. 3 – pododstavec 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text se vrací ke znění pozměňovacího návrhu Parlamentu č. 14 z prvního čtení, který se týká vývoje společných bezpečnostních cílů (CST). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Společný postoj Rady – pozměňující akt Čl. 1 – bod 7 Směrnice 2004/49/ES Článek 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text se vrací ke znění pozměňovacího návrhu Parlamentu č. 21 z prvního čtení, tj. k sytému udělování povinného osvědčení subjektům odpovědným za údržbu, a současně zohledňuje nové prvky a znění společného postoje Rady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] Úř. věst. C 122E, 20.5.2008, s. 10.
- [2] Texty přijaté dne 29.11.2007, P6_TA(2007)0557.
- [3]
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Nástin situace a procesní připomínky
Dne 13. prosince 2006 Komise předložila Parlamentu a Radě návrh na revizi směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství (směrnice o bezpečnosti železnic )[1]1.
Komise s tímto dokumentem zároveň předložila další dva legislativní návrhy, a to návrh nové směrnice o interoperabilitě a návrh na revizi nařízení(ES) č. 881/2004 o zřízení Evropské agentury pro železnice. Tyto tři návrhy, které byly předloženy v rámci postupu spolurozhodování, spolu se sdělením usilujícím o usnadnění pohybu lokomotiv v EU byly považovány za součást balíčku Komise o vzájemném schvalování kolejových vozidel. V minulém roce bylo v prvním čtení rychle dosaženo dohody s Radou ohledně návrhu nové směrnice o interoperabilitě.
Dne 29. prosince 2007 Evropský parlament vydal v prvním čtení, jež bylo součástí postupu spolurozhodování, stanovisko a přijal zprávu, v níž navrhl 27 pozměňovacích návrhů k textu Komise[2]2. Dne 3. března 2008 Rada v souladu s článkem 251 Smlouvy přijala společný postoj, který byl následně předán Parlamentu a Komisi.
2. Hodnocení společného postoje Rady
Součástí společného postoje Rady je několik pozměňovacích návrhů Parlamentu (ať již v plném či částečném znění nebo jejich hlavní myšlenka) z prvního čtení, které se týkají hlavně:
- pasáží vztahujících se k novému regulativnímu postupu s kontrolou a ke srovnávací tabulce prováděcích opatření (pozměňovací návrhy 1, 2, 10, 11, 12, 13, 15, a 23);
- přesunu obsahu článků 14 a 14a a přílohy, která se týká udělování povolení k uvádění železničních vozidel do provozu, do nové směrnice o interoperabilitě (pozměňovací návrhy 18, 20, 26 a 27);
- ustanovení o definici vnitrostátního registru vozidel a jejich držitelů (pozměňovací návrhy 8 a 9).
Zatímco otázka přesunu ustanovení, která se týkají uvádění železničních vozidel do provozu, do nové směrnice o interoperabilitě byla mezi třemi orgány úspěšně vyřešena, nelze to samé říci o ustanoveních ve spojitosti se systémem udělování osvědčení v oblasti údržby. Parlament požaduje zavedení povinného systému, zatímco Rada má v úmyslu vytvořit systém dobrovolný.
Rada do svého společného postoje nezapracovala ani pozměňovací návrhy, které se v rámci nového regulativního postupu s kontrolou týkají postupu pro naléhavé případy, definice vnitrostátních bezpečnostních předpisů a základních požadavků (pozměňovací návrhy 5 a 7), zavedení analýzy nákladů a přínosů pro určení společných bezpečnostních cílů (pozměňovací návrh 14) a možnosti požádat agenturu o technický posudek v případě negativního rozhodnutí vnitrostátních bezpečnostních orgánů (pozměňovací návrh 22).
Je třeba upozornit na to, že Rada nahrazuje některé pasáže v textu Komise novým textem. Tyto změny se týkají především zavedení nové koncepce „subjektu odpovědného za údržbu“ do této směrnice.
3. Návrhy zpravodaje
Protože Rada do společného postoje nezačlenila některé pozměňovací návrhy Parlamentu, a to zejména pozměňovací návrh týkající se systému udělování povinného osvědčení, zpravodaj navrhuje obnovit postoj Parlamentu z prvního čtení, přičemž bude zohledněn text Rady.
Systém udělování povinného osvědčení pro všechny subjekty na trhu, tj. železniční podniky, provozovatele infrastruktury, držitele vozidel a veškeré další subjekty, kterým může být uděleno osvědčení pro údržbu vozidel v souladu s kritérii a požadavky této směrnice, vytvoří v EU rovné podmínky. V celé EU se tak zajistí jednotné a nediskriminační používání systému pro údržbu a bezpečnost a na železnicích Společenství se zvýší bezpečnost.
- [1] 1 KOM(2006)0784
- [2] 2 Zpráva poslance Costy , A6-0346/2007, P6_TA(2007)0557.
POSTUP
|
Název |
Změna směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství |
|||||||
|
Referenční údaje |
16133/3/2007 – C6-0129/2008 – 2006/0272(COD) |
|||||||
|
Datum prvního čtení EP – P číslo |
29.11.2007 T6-0557/2007 |
|||||||
|
Návrh Komise |
COM(2006)0784 - C6-0493/2006 |
|||||||
|
Datum, kdy bylo na zasedání oznámeno obdržení společného postoje |
13.3.2008 |
|||||||
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
TRAN 13.3.2008 |
|||||||
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Paolo Costa 10.3.2008 |
|
|
|||||
|
Projednání ve výboru |
25.3.2008 |
7.4.2008 |
28.5.2008 |
|
||||
|
Datum přijetí |
29.5.2008 |
|
|
|
||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
25 0 0 |
||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Arūnas Degutis, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Timothy Kirkhope, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Willi Piecyk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Luís Queiró, Reinhard Rack, Brian Simpson |
|||||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Nathalie Griesbeck, Zita Gurmai, Leopold Józef Rutowicz |
|||||||
|
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Bart Staes |
|||||||