SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej
5.6.2008 - (COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD)) - ***I
Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
Sprawozdawca: Alejo Vidal-Quadras
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej
(COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))
(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0531),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6-0320/2007),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii oraz opinie Komisji Gospodarczej i Monetarnej oraz Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A6-0228/2008),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 3 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Obecnie nie można zagwarantować żadnemu przedsiębiorstwu we Wspólnocie prawa do sprzedawania energii elektrycznej w innym państwie członkowskim na równych prawach z przedsiębiorstwami krajowymi, bez dyskryminacji i występowania ze słabszej pozycji. W szczególności nie istnieje jeszcze niedyskryminacyjny dostęp do sieci ani równie skuteczny nadzór regulacyjny we wszystkich państwach członkowskich. |
(3) Obecnie nie można zagwarantować żadnemu przedsiębiorstwu we Wspólnocie prawa do sprzedawania energii elektrycznej w innym państwie członkowskim na równych prawach z przedsiębiorstwami krajowymi, bez dyskryminacji i występowania ze słabszej pozycji. W szczególności nie istnieje jeszcze niedyskryminacyjny dostęp do sieci ani równie skuteczny nadzór regulacyjny we wszystkich państwach członkowskich i nadal istnieją oddzielne rynki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady zatytułowanym „Europejska polityka energetyczna”, zwrócono szczególną uwagę na zasadnicze znaczenie stworzenia wewnętrznego rynku energii elektrycznej oraz jednakowych warunków konkurencji dla wszystkich spółek energetycznych we Wspólnocie. Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie perspektyw wewnętrznego rynku gazu i energii elektrycznej oraz komunikat Komisji „Dochodzenie w ramach art. 17 rozporządzenia 1/2003 w odniesieniu do europejskich sektorów gazu i energii elektrycznej (raport końcowy)” wykazały, że obecne przepisy i środki nie zapewniają podstaw niezbędnych dla osiągnięcia celu, jakim jest właściwie funkcjonujący rynek wewnętrzny. |
(4) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady zatytułowanym „Europejska polityka energetyczna”, zwrócono szczególną uwagę na zasadnicze znaczenie stworzenia wewnętrznego rynku energii elektrycznej oraz jednakowych warunków konkurencji dla wszystkich spółek energetycznych we Wspólnocie. Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie perspektyw wewnętrznego rynku gazu i energii elektrycznej oraz komunikat Komisji „Dochodzenie w ramach art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 w odniesieniu do europejskich sektorów gazu i energii elektrycznej (raport końcowy)” wykazały, że obecne przepisy i środki nie zapewniają podstaw niezbędnych dla osiągnięcia celu, jakim jest właściwie funkcjonujący, wydajny i otwarty rynek wewnętrzny, ani też nie uwzględniają tworzenia fizycznych połączeń. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) W szczególności niezbędna jest wzmocniona współpraca i lepsza koordynacja między operatorami systemów przesyłowych, tak by zapewnić coraz większą zgodność przepisów technicznych i handlowych w celu udostępnienia skutecznego transgranicznego dostępu do sieci przesyłowych i zarządzania nim jak również zapewnić skoordynowane i dostatecznie wybiegające w przyszłość planowanie i odpowiedni rozwój techniczny systemu przesyłowego we Wspólnocie z odpowiednim uwzględnieniem środowiska naturalnego i przy promocji energooszczędności oraz badań i innowacji, zwłaszcza w zakresie zapewnienia propagowania odnawialnych źródeł energii i upowszechniania technologii niskowęglowej. Operatorzy systemów przesyłowych powinni eksploatować swoje sieci zgodnie z tymi przepisami technicznymi i handlowymi. |
(6) W szczególności niezbędne jest tworzenie fizycznych połączeń oraz wzmocniona współpraca i lepsza koordynacja między operatorami systemów przesyłowych, tak by zapewnić coraz większą zgodność przepisów technicznych i handlowych w celu udostępnienia skutecznego i przejrzystego transgranicznego dostępu do sieci przesyłowych i zarządzania nim jak również zapewnić skoordynowane i dostatecznie wybiegające w przyszłość planowanie i odpowiedni rozwój techniczny systemu przesyłowego we Wspólnocie z odpowiednim uwzględnieniem środowiska naturalnego i przy promocji energooszczędności oraz badań i innowacji, zwłaszcza w zakresie zapewnienia propagowania odnawialnych źródeł energii i upowszechniania technologii niskowęglowej. Operatorzy systemów przesyłowych powinni eksploatować swoje sieci zgodnie z tymi przepisami technicznymi i handlowymi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) W celu zapewnienia optymalnego zarządzania siecią przesyłu energii elektrycznej i umożliwienia obrotu i dostaw energii elektrycznej klientom detalicznym ponad granicami we Wspólnocie, należy stworzyć europejską sieć operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być realizowane zgodnie ze wspólnotowymi zasadami konkurencji, które w dalszym ciągu mają zastosowanie do decyzji europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być właściwie określone, zaś jej metoda pracy powinna gwarantować skuteczność, reprezentatywność i przejrzystość. Biorąc pod uwagę, że bardziej efektywny postęp można osiągnąć poprzez podejście na szczeblu regionalnym, operatorzy systemów przesyłowych powinni ustanowić struktury regionalne w ramach ogólnej struktury współpracy przy jednoczesnym zapewnieniu, że wyniki na szczeblu regionalnym będą zgodne z przepisami i planami inwestycyjnymi na szczeblu Wspólnoty. Współpraca w ramach takich struktur regionalnych opiera się na założeniu efektywnego oddzielenia funkcjonowania sieci od produkcji i dostaw. Przy jego braku współpraca regionalna między operatorami systemów przesyłowych może powodować ryzyko postępowania antykonkurencyjnego. |
(7) W celu zapewnienia optymalnego zarządzania siecią przesyłu energii elektrycznej i umożliwienia obrotu i dostaw energii elektrycznej klientom detalicznym ponad granicami we Wspólnocie, należy stworzyć europejską sieć operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być realizowane zgodnie ze wspólnotowymi zasadami konkurencji, które w dalszym ciągu mają zastosowanie do decyzji europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być właściwie określone, zaś jej metoda pracy powinna gwarantować skuteczność, reprezentatywność i przejrzystość. Biorąc pod uwagę, że bardziej efektywny postęp można osiągnąć poprzez podejście na szczeblu regionalnym, operatorzy systemów przesyłowych powinni ustanowić struktury regionalne w ramach ogólnej struktury współpracy przy jednoczesnym zapewnieniu, że wyniki na szczeblu regionalnym będą zgodne z przepisami i planami inwestycyjnymi na szczeblu Wspólnoty. Państwa członkowskie powinny promować współpracę oraz monitorować skuteczność sieci na szczeblu regionalnym. Współpraca na szczeblu regionalnym powinna być zgodna z dążeniem do utworzenia konkurencyjnego i skutecznego wewnętrznego rynku energii elektrycznej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Wszyscy uczestnicy rynku są zainteresowani pracami, których wykonania oczekuje się od europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych. Z tego względu proces konsultacji ma kluczowe znaczenie, zaś istotną rolę powinny odegrać istniejące struktury, takie jak Unia ds. Koordynacji Przesyłu Energii Elektrycznej (UCTE), które zostały ustanowione w celu ułatwiania i usprawniania procesu konsultacji. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konsultacje publiczne na szczeblu UE są obecnie prowadzone przez ERGEG. Zadanie to powinna zatem przejąć agencja, ponieważ dysponuje ona już sprawdzonymi regułami oraz posiada doświadczenie w prowadzeniu publicznych konsultacji. Ponadto Agencja działa w interesie wszystkich podmiotów działających na rynku, podczas gdy operatorzy systemów przesyłowych stanowią potencjalnie zainteresowaną stronę. Aby zagwarantować skuteczność tego procesu, należy podkreślić, że utworzenie zbyt wielu organów konsultacyjnych mogłoby doprowadzić do wielotorowego prowadzenia tych samych konsultacji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) W celu zagwarantowania większej przejrzystości w odniesieniu do całej sieci przesyłu energii elektrycznej w Unii Europejskiej Komisja powinna regularnie opracowywać, publikować i aktualizować plan działania. Plan ów zwany „mapą drogową” powinien obejmować wszystkie możliwe do realizacji sieci przesyłu energii elektrycznej oraz ewentualne połączenia regionalne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 9 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Monitorowanie rynku dokonywane w ciągu ostatnich lat przez krajowe organy regulacyjne oraz przez Komisję wykazało, że obecne wymogi przejrzystości oraz zasady określające dostęp do infrastruktury nie są wystarczające. |
(9) Monitorowanie rynku dokonywane w ciągu ostatnich lat przez krajowe organy regulacyjne oraz przez Komisję wykazało, że obecne wymogi przejrzystości oraz zasady określające dostęp do infrastruktury nie są wystarczające i w rzeczywistości nie gwarantują sprawnie funkcjonującego, otwartego i wydajnego rynku wewnętrznego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wyjaśnienie tekstu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 10 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Niezbędny jest równy dostęp do informacji dotyczących rzeczywistego stanu systemu, aby umożliwić wszystkim uczestnikom rynku ocenę ogólnej sytuacji w zakresie popytu i podaży oraz zidentyfikowanie przyczyn wahań cen hurtowych. Obejmuje to dokładniejsze informacje dotyczące wytwarzania energii elektrycznej, podaży i popytu, przepustowości sieci, przepływów i utrzymania, bilansowania i zdolności rezerwowej. |
(10) Niezbędny jest równy dostęp do informacji dotyczących rzeczywistego stanu i wydajności systemu, aby umożliwić wszystkim uczestnikom rynku ocenę ogólnej sytuacji w zakresie popytu i podaży oraz zidentyfikowanie przyczyn wahań cen hurtowych. Obejmuje to dokładniejsze informacje dotyczące wytwarzania energii elektrycznej, podaży i popytu, przepustowości sieci, przepływów i utrzymania, bilansowania i zdolności rezerwowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 11 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Aby zaufanie do rynku mogło być większe, jego uczestnicy muszą mieć pewność, że postępowanie noszące znamiona nadużycia może podlegać sankcjom. Właściwe organy powinny mieć możliwość skutecznego rozpatrywania zarzutów w sprawie nadużyć rynkowych. Dlatego niezbędny jest dostęp właściwych organów do danych zawierających informacje dotyczące decyzji operacyjnych podejmowanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię elektryczną. Na rynku energii elektrycznej wiele odnośnych decyzji jest podejmowanych przez wytwórców, którzy powinni przechowywać te informacje do dyspozycji właściwych organów przez ustalony okres czasu. Niewielcy wytwórcy, niemający rzeczywistej możliwości zakłócania rynku, powinni zostać zwolnieni z tego obowiązku. |
(11) Aby zaufanie do rynku mogło być większe, jego uczestnicy muszą mieć pewność, że postępowanie noszące znamiona nadużycia może podlegać skutecznym sankcjom. Właściwe organy powinny mieć kompetencje w zakresie skutecznego rozpatrywania zarzutów w sprawie nadużyć rynkowych. Dlatego właściwe organy muszą mieć dostęp do danych zawierających informacje dotyczące decyzji operacyjnych podejmowanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię elektryczną. Na rynku energii elektrycznej wiele odnośnych decyzji jest podejmowanych przez wytwórców, którzy powinni przechowywać te informacje w sposób łatwo dostępny do dyspozycji właściwych organów przez ustalony okres czasu. Właściwe organy powinny ponadto regularnie sprawdzać przestrzeganie reguł przez operatorów systemu przesyłowego. Niewielcy wytwórcy, niemający rzeczywistej możliwości zakłócania rynku, powinni zostać zwolnieni z tego obowiązku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Właściwe władze powinny mieć łatwy dostęp do ważnych informacji przekazywanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię elektryczną oraz monitorować zgodność systemów przesyłowych z zasadami, tak aby zapewniać niedyskryminujący, przejrzysty i skuteczny rynek. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 12 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Konkurencja w zakresie dostaw dla gospodarstw domowych wymaga, aby dostawcy nie byli blokowani, gdy pragną wejść na nowe rynki detaliczne. Tym samym zasady i obowiązki panujące w łańcuchu dostaw muszą być znane wszystkim uczestnikom rynku, a także wymagają harmonizacji w celu zwiększenia integracji rynkowej we Wspólnocie. |
(12) Konkurencja w zakresie dostaw dla gospodarstw domowych wymaga, aby dostawcy nie byli blokowani, gdy pragną wejść na nowe rynki detaliczne. Tym samym zasady i obowiązki panujące w łańcuchu dostaw muszą być znane wszystkim uczestnikom rynku, a także wymagają harmonizacji w celu zwiększenia integracji rynkowej we Wspólnocie. Właściwe organy powinny regularnie sprawdzać przestrzeganie reguł przez podmioty rynkowe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dopisek ten konieczny jest dla uściślenia rodzaju odpowiedzialności spoczywającej na właściwym organie oraz dla zapewnienia egzekwowanie zasad. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Postanowienia w sprawie harmonizacji rynku detalicznego elektryczności powinny zostać usunięte lub wyrażone wyłącznie we wniosku dotyczącym dyrektywy zmieniającej dyrektywę 2003/54/WE dotyczącą wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej (COM(2007)0528 wersja ostateczna). Wniosek w sprawie transgranicznej wymiany energii elektrycznej i warunków dostępu do sieci (COM(2007)513) powinien koncentrować się na rynkach hurtowych i bezpieczeństwie dostaw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby być pewnym, że operatorzy sieci przesyłowych będą działać na rzecz ułatwienia integracji rynkowej, należy jasno ustalić, że działanie na rzecz integracji rynkowej jest zadaniem europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prowadzenie konsultacji na szczeblu UE było dotychczas zadaniem Europejskiego Organu Nadzoru Energii Elektrycznej i Gazu. W przyszłości powinna się tym zajmować agencja, która ma za zadanie chronić interes publiczny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuły 2 e a i 2 e b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uprawnienia Europejskiej Sieci Operatorów Systemów Przesyłowych Energii Elektrycznej powinno być ograniczone do kwestii związanych z samą siecią. Należy zatem usunąć podpunkt g ust. 3 art. 2c, gdyż zasady handlu nie zajmują się takimi kwestiami sieci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2h a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W rozporządzeniu nie przewiduje się, jak będzie przebiegać współpraca z operatorami systemów przesyłowych krajów trzecich na szczeblu technicznym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 5 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 a (nowy) Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 6 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Poprawka istniejącego art. 6 ust. 1 rozporządzenia 1228/2003 poprzez dodanie dwóch nowych akapitów) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formalne zatwierdzenie przez organy regulacyjne procedur zarządzania ograniczeniami przesyłowymi powinno zostać wyraźnie stwierdzone w rozporządzeniu 1228/2003, aby zapewnić jego skuteczne wdrożenie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 6 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 – ustęp 1 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aktualna wersja wniosku KE obejmuje rozwinięcie przepisów w zakresie wyłączenia z przepisów na nowo proponowany art. 8 dyrektywy elektrycznej w sprawie wydzielenia własnościowego. Aby zapewnić bezsporną interpretację normy, rozszerzenie wyłączenia z przepisów na art. 10 (który dyscyplinuje opcję NOS w zakresie systemów przesyłu podlegających wydzielaniu własnościowemu) powinno być doprecyzowane. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przywołania artykułów dyrektywy dotyczącej energii elektrycznej dostosowane są do poprawionej dyrektywy 2003/54/WE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 – ustęp 6 – akapit czwarty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 – ustęp 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 – ustęp 7 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 a (nowy) Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 -a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zharmonizowane transgraniczne rynki detaliczne niekoniecznie dążą do rozwoju dobrze funkcjonujących, regionalnych i wspólnotowych rynków hurtowych, a to powinno być ich priorytetem. Należy w pełni ocenić, co za sobą niesie wybór takiego celu regulacyjnego, a także precyzyjnie zanalizować koszty i korzyści, jakie wiążą się z dążeniem do niego, ponieważ może się okazać, że z tego tytułu powstaną znaczące zbędne koszty, które przeważają nad korzyściami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 a (nowy) Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 12 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Zmiana brzmienia art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) 1228/2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdaniem Rady Europejskich Regulatorów Energetyki obecny stan wdrożenia rozporządzenia 1228/2003 wykazuje braki spowodowane nieobecnością skutecznych sankcji nakładanych przez państwa członkowskie. Należy zapewnić efektywne korzystanie przez organy regulacyjne z uprawnień egzekucyjnych, by były one w stanie nakładać sankcje w przypadku nieprzestrzegania wymogów rozporządzenia. |
UZASADNIENIE
Wprowadzenie
1. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje trzeci pakiet liberalizacji rynku energetycznego w Unii Europejskiej, gdyż jego zdaniem stanowi on pełny i spójny wniosek legislacyjny, w którym uwzględniono większość zaleceń przyjętych przez Parlament Europejski w czerwcu 2007 r.
2. W tym kontekście sprawozdawca popiera włączenie większych i bardziej niezależnych uprawnień dla organów regulacyjnych, zwiększone wymogi dotyczące przejrzystości na rynku, usprawnione warunki współpracy na szczeblu europejskim pomiędzy krajowymi organami regulacyjnymi, a także między operatorami systemów przesyłowych, z naciskiem na dalsze zwiększanie zdolności przesyłowej połączeń wzajemnych między państwami członkowskimi, a także propozycję wydzielania własnościowego jako najbardziej skuteczny, choć nie jedyny sposób wspierania inwestycji i unikania dyskryminacji wobec nowych operatorów.
3. Sprawozdawca popiera także projekt utworzenia agencji europejskich organów regulacyjnych, mimo że ma pewne zastrzeżenia do obecnej struktury i uprawnień decyzyjnych nowego organu.
4. W kwestii rozporządzenia w sprawie transgranicznej wymiany energii elektrycznej sprawozdawca uważa, że najważniejszy problem tego wniosku legislacyjnego wiąże się z obecnym podziałem kompetencji między poszczególnymi podmiotami, gdyż prowadzi on do niejasnego i mało sprawnego procesu podejmowania decyzji. W niniejszym dokumencie podkreślono najważniejsze zastrzeżenia sprawozdawcy dotyczące tego właśnie wniosku.
Podział obowiązków
5. Zgodnie z powyższym, zdaniem sprawozdawcy, najwięcej trudności sprawia fakt, że obecny podział obowiązków przedstawiony we wniosku Komisji dotyczącym rozporządzenia w sprawie transgranicznej wymiany energii elektrycznej nie odzwierciedla obecnego i naturalnego podziału kompetencji na szczeblu krajowym, ponieważ operatorzy systemów przesyłowych otrzymali uprawnienia regulacyjne, zaś agencja regulacyjna najwyraźniej została sprowadzona do roli organu doradczego.
6. Zdaniem sprawozdawcy kilka z jedenastu zadań, jakie muszą wypełniać operatorzy systemów przesyłowych (OSP), powinno należeć do obowiązków organów regulacyjnych.
7. Mimo że sprawozdawca popiera zamiar Komisji dotyczący ustanowienia działań oddolnych w zakresie opracowania przepisów technicznych, zważywszy, że OSP mają ku temu największe możliwości, zaś uproszczenie i harmonizacja przepisów na szczeblu europejskim leży bezpośrednio w ich interesie, jest zdania, że inne przepisy, na przykład dotyczące handlu i przejrzystości rynku, powinny zostać stworzone na innych zasadach, gdzie agencja jako niezależny podmiot powinna być odpowiedzialna za sporządzenie wytycznych w bliskiej współpracy z uczestnikami rynku i oczywiście OSP, a także za ich przyjęcie.
8. Ponadto z uwagi na dobrowolny charakter wdrożenia wyżej wspomnianych przepisów i regulaminów pojawia się pytanie, czy obecny system współpracy OSP na szczeblu europejskim wnosi jakąkolwiek wartość dodaną. Sprawozdawca zdecydowanie uważa, że pewne regulaminy i przepisy wynikające z wdrożenia niniejszego rozporządzenia powinny mieć charakter obowiązkowy.
9. Co więcej, sprawozdawca jest zdania, że skoro agencja otrzymała obowiązek sporządzenia i przyjęcia przepisów rynkowych, powinna także odpowiadać za przeprowadzenie konsultacji z osobami zainteresowanymi zamiast z OSP zgodnie z odpowiednim procesem realizowanym na szczeblu krajowym.
Agencja
10. Sprawozdawca zna ograniczenia, jakie Służba Prawna Komisji nałożyła w swojej opinii na uprawnienia agencji europejskich organów regulacyjnych. Uważa jednak, że większość niewyjaśnionych i niejasnych kwestii w podziale obowiązków wynika przede wszystkim z braku kompetencji. Z tego względu sprawozdawca zaleca, aby komisja ITRE zwróciła się do Wydziału Prawnego Parlamentu o przeanalizowanie możliwości rozszerzenia uprawnień agencji, tak aby mogła ona wydawać ostateczne decyzje regulacyjne zgodnie z rezolucją Parlamentu Europejskiego w sprawie liberalizacji rynków energii z czerwca 2007 r.
11. Gdyby nie było to możliwe, zdaniem sprawozdawcy Parlament powinien rozważyć, czy proponowany model rozwiąże problemy związane z różnicą opinii między krajowymi organami nadzoru i czy jest możliwy do zaakceptowania jako krok pośredni w kierunku utworzenia prawdziwego europejskiego organu regulacyjnego.
12. Parlament Europejski wyraził niedawno pragnienie połączenia krajowych organów regulacyjnych w jeden europejski organ, który posiadałby uprawnienia decyzyjne w sporach transgranicznych między państwami członkowskimi, podczas gdy krajowe organy byłyby nadal odpowiedzialne za decyzje dotyczące ich obszaru. Parlament dążył w ten sposób do zakończenia impasu w stosunkach między krajowymi organami regulacyjnymi, z którym mamy dziś do czynienia; z tego względu wniosek Komisji w swym obecnym kształcie umożliwia agencji rozwiązywanie bieżących i potencjalnych trudności. Sprawozdawca jest zdania, że niezależna agencja posiadająca odpowiednie kompetencje w kwestiach transgranicznych w bardziej skuteczny i przejrzysty sposób wspierałaby rozwój prawdziwej unijnej regulacji rynku energii.
13. Sprawozdawca wyraża również zaniepokojenie rozwiązaniem grupy ERGEG i skutkami, jakie może to mieć dla niezależności agencji, gdyż zgodnie z obecnym wnioskiem będzie ona nadmiernie uzależniona od Komisji Europejskiej.
Wymogi dotyczące wydzielenia własnościowego w ramach Europejskiej Sieci Operatorów Systemów Przesyłowych
14. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji o sformalizowanie obowiązujących ram współpracy operatorów systemów przesyłowych w celu wspierania integracji na szczeblu europejskim oraz pełnej harmonizacji przepisów technicznych w 27 państwach członkowskich.
15. Jeżeli model ENTSO ma działać prawidłowo, bez względu na poziom wydzielenia własnościowego wymaganego w każdym państwie członkowskim, tzn. wydzielonego OSP lub NOS, sprawozdawca jest zdania, że każdy operator systemu przesyłowego w ramach ENTSO powinien być traktowany jednakowo w zakresie obowiązków operatora systemu i zapewnienia niedyskryminującego dostępu do sieci.
Inwestycje
16. Propozycja Komisji dotycząca przedkładania dziesięcioletnich planów inwestycyjnych przez OSP jest zgodna z obecnymi obowiązkami na szczeblu państw członkowskich, dlatego też sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje ich przeniesienie na poziom europejski, zwłaszcza w zakresie unowocześnienia i poprawy zdolności przesyłowych między państwami członkowskimi.
17. Ważne jest jednak, aby plan ten był przyjmowany przez organ regulacyjny, a nie tylko poddawany jego ocenie.
Przejrzystość
18. Sprawozdawca jest przekonany, że przepisy dotyczące przejrzystości powinny być opracowane przez organ regulacyjny w porozumieniu z OSP, nie zaś oceniane tylko przez agencję. Mimo że z zadowoleniem przyjmuje opracowanie wytycznych na szczeblu unijnym, wolałby, aby w najważniejszych kwestiach miały one charakter wiążący.
19. Sprawozdawca chciałby także podkreślić, że w niektórych częściach rozporządzenia przejrzystość mylona jest najwyraźniej z monitorowaniem i raportowaniem, a zatem chciałby dokonać w swoim sprawozdaniu rozróżnienia między tymi dwoma elementami.
Harmonizacja
20. Sprawozdawca jest zdania, że harmonizacja nie jest stawiana we wniosku na pierwszym planie. Istnienie 27 różnych kontekstów regulacyjnych jest jedną z największych przeszkód dla integracji rynków energii. Dlatego też uważa, że dobrowolny charakter harmonizacji przepisów technicznych i rynkowych nie będzie wystarczający dla pokonania istniejących obecnie utrudnień w handlu transgranicznym między państwami członkowskimi, wynikających z niedostatecznej integracji. Sprawozdawca uważa zatem, że harmonizacja przepisów technicznych, a także otoczenia regulacyjnego, powinna być jednym z głównych celów pakietu.
Rynki regionalne
21. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje włączenie do rozporządzeń i dyrektyw kwestii rozwoju rynków regionalnych jako pozytywny krok w kierunku integracji. Niedawne postępy w tym zakresie, a także rynki dobrze rozwinięte, na przykład rynek skandynawski, mogą stanowić solidną podstawę dla porównania różnych modeli i być może przeniesienia części tych doświadczeń na poziom unijny.
Poziomy połączeń wzajemnych
22. Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje powołanie specjalnych koordynatorów w celu przyspieszenia przeciągających się prac nad czterema głównymi projektami połączeń wzajemnych między państwami członkowskimi. Jest zdania, że mogą one mieć korzystny wpływ na przyspieszenie tych procesów poprzez mediacje między wszystkimi podmiotami i zainteresowanymi osobami.
23. Jednakże te pojedyncze przypadki, choć ważne, stanowią jedynie niewielką część problemu, zaś w dalszym ciągu obecne są w całej Unii Europejskiej polityczne, techniczne i administracyjne utrudnienia dla zwiększenia zdolności przesyłowej połączeń wzajemnych między państwami członkowskimi, nawet w przypadku gdy projekty te są rentowne i technicznie wykonalne.
OPINIA KOMISJI GOSPODARCZEJ I MONETARNEJ (8.5.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej
(COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Mariela Velichkova Baeva
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Wniosek Komisji Europejskiej w sprawie trzeciego pakietu legislacyjnego dotyczącego liberalizacji rynku energii koncentruje się na zintegrowaniu i realizacji konkurencyjnego, przejrzystego i niedyskryminującego jednolitego rynku energii UE, u którego podstaw leży solidarność. Osiągnięcie tych celów wymaga starannego działania ze strony podmiotów zainteresowanych w odniesieniu do wszelkich trudności i przezwyciężenia ich w celu przyspieszenia procesu integracji i harmonizacji.
Koncepcje rozdziału własności i niezależnego operatora systemu jako alternatywa mają na celu przyczynić się do powstania lepszych warunków dla konkurencji i zmniejszenia cen energii, jak również łatwiejszego wstępu na rynek nowych podmiotów – zespół czynników o podstawowym znaczeniu dla korzyści konsumentów i gospodarek. Rozwiązania należy wypracować, biorąc pod uwagę dostępność obecnych ram prawnych 27 państw członkowskich i trudności wynikające z obecnego stanu rzeczy; rozwiązania powinny opierać się na empirycznie weryfikowalnych danych. Ponadto opcje o dużym znaczeniu należałoby promować w celu zacieśnienia współpracy regionalnej oraz usprawnienia szacunków i planowania w zakresie inwestycji. W celu optymalnego wykorzystania infrastruktury i zdolności przesyłowych powiązań wzajemnych należy mieć na względzie fakt, że w niektórych przypadkach inwestycje sieciowe w dużej mierze zależą od poprzedniego portfela inwestycyjnego.
Wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie konkurencyjnych rynków energii powinien być bardziej zrównoważony i nie naruszać podstawowych zasad rynkowych tak, aby nie odniósł skutku przeciwnego do zamierzonego i nie zniszczył płynności rynku oraz zamiarów inwestycyjnych. Mając na uwadze prawo konkurencji wcielone w życie przez władze na szczeblu krajowym i europejskim, mechanizmy kontroli już istnieją. Uprawnienia organów regulacyjnych powinny ograniczać się do nieinterweniowania w mechanizmy rynkowe i zapewnienia skutecznej kontroli kosztów przedsiębiorstw z myślą o korzyści konsumentów. Dla dalszego rozwoju rynku oraz zapewnienia przejrzystości mogłaby być także korzystna sprawozdawczość spółek.
Konieczne jest wypracowanie zasad współpracy krajowych organów regulacyjnych i harmonizacja ich uprawnień, a także większa niezależność na poziomie krajowym.
Restrukturyzacja rynku energii na poziomie krajowym przewiduje pełną niezależność i autonomię operatorów systemów przesyłowych (OSP) jako jednego z elementów procesu, zapewniając tym samym wszystkim uczestnikom na rynku wolny i niedyskryminacyjny dostęp do sieci. Szczególnie ważne jest równe traktowanie publicznych i prywatnych OSP.
Ponadto konieczna jest ściślejsza współpraca OSP w ramach Europejskiej Sieci Operatorów Systemów Przesyłowych Energii Elektrycznej (ENTSO). Rozbudowa lub usprawnienie infrastruktury ponadgranicznej, jak również dalsza integracja europejskich rynków energii są możliwe dzięki odpowiedniej platformie koordynacji bieżących i przyszłych inwestycji sieciowych, zwiększającej spójność rynków regionalnych.
Należy wziąć pod uwagę fakt, że dochód z zarządzania ograniczeniami przesyłowymi jest w przeważającej mierze wykorzystywany w celu obniżenia taryf krajowych. Można przypuszczać, że jakakolwiek zmiana tej procedury doprowadzi do nagłej podwyżki taryf sieciowych.
Ważnym elementem, który należy wziąć pod uwagę przy podejmowaniu decyzji, jest znaczący brak alokacji mocy wytwórczych w całej Europie. Jeśli zostanie opracowany rozsądny system alokacji mocy wytwórczych, można zaoszczędzić środki finansowe, kierując je na wzmocnienie sieci. W ten sposób można by rozwiązać problem przeciążeń i umożliwić trwały rozwój gospodarek krajowych.
POPRAWKI
Komisja Gospodarcza i Monetarna zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Tekst proponowany przez Komisję[1] | Poprawki Parlamentu | |||||||||||||||
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – część wprowadzająca | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Dyrektywa przyznaje zbyt szerokie uprawnienia sieci ENTSO, stanowiąc, że przyjmuje ona przepisy techniczne i rynkowe. Niemniej przed ich przyjęciem należy przeprowadzić szeroko zakrojone konsultacje w celu dopilnowania, aby należycie uwzględniono stanowiska głównych podmiotów na rynku. | ||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – litera a) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Dyrektywa przyznaje zbyt szerokie uprawnienia sieci ENTSO, stanowiąc, że przyjmuje ona przepisy techniczne i rynkowe. Niemniej przed ich przyjęciem należy przeprowadzić szeroko zakrojone konsultacje w celu dopilnowania, aby należycie uwzględniono stanowiska głównych podmiotów na rynku. | ||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – litera b) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Dyrektywa przyznaje zbyt szerokie uprawnienia sieci ENTSO, stanowiąc, że przyjmuje ona przepisy techniczne i rynkowe. Niemniej przed ich przyjęciem należy przeprowadzić szeroko zakrojone konsultacje w celu dopilnowania, aby należycie uwzględniono stanowiska głównych podmiotów na rynku. | ||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – litera c) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Dyrektywa przyznaje zbyt szerokie uprawnienia sieci ENTSO, stanowiąc, że przyjmuje ona przepisy techniczne i rynkowe. Niemniej przed ich przyjęciem należy przeprowadzić szeroko zakrojone konsultacje w celu dopilnowania, aby należycie uwzględniono stanowiska głównych podmiotów na rynku. | ||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – litera d) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – litera e) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 1 – litera f) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 3 – litera g) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zadaniem sieci ENTSO nie jest na przykład opracowywanie standardowych kontraktów handlowych. | ||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 5 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Ogólnowspólnotowy dziesięcioletni plan inwestycji sieciowych publikowany przez ENTSO powinien uwzględniać wymiar regionalny rynku. | ||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 e – ustęp 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Z myślą o konkurencji (w celu zapewnienia niedyskryminacji, skutecznej konkurencji i efektywnego działania rynku jednolitego) Agencji należy przyznać większe uprawnienia w zakresie regulowania ENTSO. W tym celu Agencja powinna formalnie doradzać Komisji na początku procesu regulacyjnego, opracowując strategiczne wytyczne, na podstawie których ENTSO może przygotować przepisy techniczne. Taka procedura uniemożliwi samoregulację operatorów systemów przesyłowych. Identyczna procedura powinna mieć także zastosowanie do dziesięcioletniego planu inwestycyjnego (art. 2c ust. 1 lit. c)). | ||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 e – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Z myślą o konkurencji (w celu zapewnienia niedyskryminacji, skutecznej konkurencji i efektywnego działania rynku jednolitego) Agencji należy przyznać większe uprawnienia w zakresie regulowania ENTSO. W tym celu Agencja powinna formalnie doradzać Komisji na początku procesu regulacyjnego, opracowując strategiczne wytyczne, na podstawie których ENTSO może przygotować przepisy techniczne. Taka procedura uniemożliwi samoregulację operatorów systemów przesyłowych. Identyczna procedura powinna mieć także zastosowanie do dziesięcioletniego planu inwestycyjnego (art. 2c ust. 1 lit. c)). | ||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 e – ustęp 1 b (nowy) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Z myślą o konkurencji (w celu zapewnienia niedyskryminacji, skutecznej konkurencji i efektywnego działania rynku jednolitego) Agencji należy przyznać większe uprawnienia w zakresie regulowania ENTSO. W tym celu Agencja powinna formalnie doradzać Komisji na początku procesu regulacyjnego, opracowując strategiczne wytyczne, na podstawie których ENTSO może przygotować przepisy techniczne. Taka procedura uniemożliwi samoregulację operatorów systemów przesyłowych. Identyczna procedura powinna mieć także zastosowanie do dziesięcioletniego planu inwestycyjnego (art. 2c ust. 1 lit. c)). | ||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 e – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Zaproponowana dyrektywa przyznaje zbyt szerokie uprawnienia sieci ENTSO. Monitorowanie wyżej wymienionych przepisów powinno być uczciwe i obiektywne w celu zapewnienia niedyskryminacji, skutecznej konkurencji i efektywnego działania rynku. Dlatego też nie można go powierzyć operatorom systemów przesyłowych, lecz powinno ono stanowić zadanie Agencji. | ||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 h – ustęp 1 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Odpowiednie rozdzielenie elementów działalności wymaga, aby operatorzy systemów przesyłowych mieli możliwość podejmowania decyzji inwestycyjnych. Funkcjonalny rynek energii wymaga zapewnienia koordynacji na szczeblu europejskim. | ||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 h – ustęp 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Należy zoptymalizować dostęp do zdolności przesyłowych połączeń wzajemnych dzięki rocznym, miesięcznym i dziennym przetargom na zdolności przesyłowe na granicach. Należy to uczynić w celu rozwiązania problemu ograniczeń wynikających z wysokich przepływów tranzytowych przez połączenia wzajemne. | ||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 2 h – ustęp 3 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Należy zoptymalizować dostęp do zdolności przesyłowych połączeń wzajemnych dzięki rocznym, miesięcznym i dziennym przetargom na zdolności przesyłowe na granicach. Należy to uczynić w celu rozwiązania problemu ograniczeń wynikających z wysokich przepływów tranzytowych przez połączenia wzajemne. Ograniczenie zasięgu geograficznego może stanowić barierę dla swobodnego handlu energią elektryczną w ramach docelowego zintegrowanego rynku energii elektrycznej. | ||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b) Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 5 – ustęp 4 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Praktycznie niemożliwe jest przechowywanie wszystkich informacji koniecznych do weryfikacji wszystkich operacyjnych decyzji dyspozytorskich oraz postępowania w ramach przetargów na giełdach energii. Ponadto zaproponowany zapis skutkowałby odmiennym traktowaniem spółek wytwarzających energię elektryczną i niezależnych przedsiębiorstw handlowych, gdyż jedynie od spółek wytwarzających energię wymagano by przechowywania do dyspozycji organów regulacyjnych informacji koniecznych do weryfikacji postępowania w ramach przetargów oraz operacyjnych decyzji dyspozytorskich. To niesymetryczne traktowanie wydaje się nieuzasadnione. Należy wziąć pod uwagę poufność informacji zastrzeżonych. | ||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b) Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 5 – ustęp 6 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Praktycznie niemożliwe jest przechowywanie wszystkich informacji koniecznych do weryfikacji wszystkich operacyjnych decyzji dyspozytorskich oraz postępowania w ramach przetargów na giełdach energii. Ponadto zaproponowany zapis skutkowałby odmiennym traktowaniem spółek wytwarzających energię elektryczną i niezależnych przedsiębiorstw handlowych, gdyż jedynie od spółek wytwarzających energię wymagano by przechowywania do dyspozycji organów regulacyjnych informacji koniecznych do weryfikacji postępowania w ramach przetargów oraz operacyjnych decyzji dyspozytorskich. To niesymetryczne traktowanie wydaje się nieuzasadnione. Należy wziąć pod uwagę poufność informacji zastrzeżonych. | ||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 6 – ustęp 6 – część wprowadzająca | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Obecnie operatorzy systemów przesyłowych korzystają przede wszystkim z wpływów z zarządzania ograniczeniami przesyłowymi w celu obniżenia taryf krajowych. Jakakolwiek zmiana tej procedury doprowadzi do nagłej podwyżki taryf sieciowych. | ||||||||||||||||
Ponadto zobowiązanie operatorów systemów przesyłowych do finansowania nowych zdolności przesyłowych połączeń wzajemnych z wpływów z aukcji uniemożliwi im uzyskanie odpowiedniego zwrotu inwestycji. W przeciwnym razie operatorzy systemów przesyłowych nie mieliby zachęty do rozwoju nowych zdolności przesyłowych połączeń wzajemnych. Byłoby to sprzeczne z art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2005/89 (bezpieczeństwo dostaw energii elektrycznej). | ||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 6 – ustęp 6 – litera (b a) (nowa) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Obecnie operatorzy systemów przesyłowych korzystają przede wszystkim z wpływów z zarządzania ograniczeniami przesyłowymi w celu obniżenia taryf krajowych. Jakakolwiek zmiana tej procedury doprowadzi do nagłej podwyżki taryf sieciowych. | ||||||||||||||||
Ponadto zobowiązanie operatorów systemów przesyłowych do finansowania nowych zdolności przesyłowych połączeń wzajemnych z wpływów z aukcji uniemożliwi im uzyskanie odpowiedniego zwrotu inwestycji. W przeciwnym razie operatorzy systemów przesyłowych nie mieliby zachęty do rozwoju nowych zdolności przesyłowych połączeń wzajemnych. Byłoby to sprzeczne z art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2005/89 (bezpieczeństwo dostaw energii elektrycznej). | ||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 – ustęp 1 – litera (a a) (nowa) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Bilansowanie portfela energii i inwestycji. | ||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie WE nr 1228/2003 Artykuł 7 a – ustęp 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||
Metody mają charakter rynkowy, są elastyczne, co pozwala na ich dostosowanie do określonych sytuacji na rynku i przewidywanych wyników, przyczyniają się do zapewnienia bezpieczeństwa dostaw, przejrzystości działalności i odpowiedzialności podmiotów zainteresowanych. Należy przewidzieć alternatywne wykorzystanie innych zasobów w celu zapewnienia skutecznych i bezpiecznych dostaw energii elektrycznej w szczytowych okresach popytu. |
PROCEDURA
Tytuł |
Warunki dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ECON 11.10.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Mariela Velichkova Baeva 23.10.2007 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
29.1.2008 |
26.2.2008 |
1.4.2008 |
|
||||
Data przyjęcia |
6.5.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
36 1 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Florencio Luque Aguilar, Gay Mitchell, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Antolín Sánchez Presedo, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Valdis Dombrovskis, Harald Ettl, Ján Hudacký, Alain Lipietz, Diamanto Manolakou, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Andreas Schwab |
|||||||
- [1] Dotychczas nieopublikowany w Dz.U.
OPINIA Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (9.4.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej
(COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Leopold Józef Rutowicz
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady jest realizacją ustaleń Rady i Parlamentu, który w dniu 10 lipca 2007 r. wyraził silne poparcie dla wspólnej polityki energetycznej. Wspólna polityka energetyczna wymaga:
· skuteczny rozdział działalności w zakresie dostaw i produkcji od eksploatacji sieci;
· dalszej harmonizacji uprawnień i wzajemnej niezależności krajowych organów regulacyjnych;
· ustanowienie niezależnego mechanizmu wspomagającego współpracę pomiędzy krajowymi organami regulacyjnymi;
· stworzenie mechanizmu dla operatorów systemów przesyłowych w celu poprawy koordynacji w zakresie funkcjonowania i bezpieczeństwa sieci, handlu transgranicznego oraz eksploatacji sieci;
· zwiększonej przejrzystości operacji na rynku energii elektrycznej.
Rozporządzenie stwarza warunki organizacyjne dla realizacji powyższych celów poprzez powołanie Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki monitorującej realizację zadań wytyczonych dla Europejskiej Sieci Operatorów Systemów Przesyłowych Energii Elektrycznej. Realizacja rozporządzenia stwarza warunki do zwiększenia konkurencyjności, lepszej jakości dostaw, oszczędności energii elektrycznej i zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego.
Energia elektryczna różni się zasadniczo od innych towarów handlowych, ponieważ produkt funkcjonuje w sieciach, a jego magazynowanie jest niemożliwe lub bardzo kosztowne. Dlatego też gospodarka energią wymaga powołania niezależnych mechanizmów prowadzenia współpracy i podejmowania decyzji w ramach krajowych organów regulacji i koniecznej regulacji w ramach rynku europejskiego. Dlatego stworzenie formalnych struktur współpracy w tym zakresie, wynikające ze zmiany rozporządzenia (WE) Nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany sieci energii elektrycznej, jest zasadne. Zmiany te nie rozwiązują wszystkich problemów transgranicznej wymiany energii elektrycznej, lecz inicjują działania, które w zakresie organizacyjnym mają zwiększyć efektywność i optymalnie dostosować działanie sieci do potrzeb rynku. Wartość dodaną dla gospodarki europejskiej mają zabezpieczyć szczegółowe przepisy techniczne i rynkowe wymienione w zadaniach Europejskiej Sieci Operatorów Systemów Przesyłowych Energii Elektrycznej oraz działalność Agencji monitorującej realizacje tych zadań. Powyższe działania powinny sprzyjać powstaniu właściwie funkcjonującego i przejrzystego transgranicznego rynku detalicznego i hurtowego.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany sieci energii elektrycznej powinno przyczynić się do regulacji na rynku wewnętrznym energii elektrycznej, uwzględniając interesy konsumentów i partnerów poprzez:
· Zmniejszenie kosztów przesyłowych i większą konkurencyjność, w wyniku której trafi do odbiorców energia po niższej cenie oraz stabilizację i bezpieczeństwo dostaw energii do odbiorców.
· Powołanie Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki i Europejskiej Sieci Operatorów Systemów Przesyłowych Energii Elektrycznej poprzez koordynację krajowych systemów przesyłowych. Powinno to zapewnić lepsze funkcjonowanie europejskiego rynku i krajowych systemów zmniejszając straty przesyłowe energii oraz sprzyjając rozwojowi małej energetyki opartej na źródłach energii odnawialnej.
· Rozwój sieci przesyłowych energii elektrycznej, który determinuje również konieczną rozbudowę elektrowni jądrowych zabezpieczających dostawy energii po względnie stabilnych i niskich cenach, co na pewno będzie miało wpływ na konkurencyjność i rozwój gospodarki europejskiej przy jednoczesnym zmniejszeniu emisji CO2. Gwałtowny wzrost cen ropy i gazu oraz duże uzależnienie dostaw tych surowców od sytuacji politycznej może grozić destabilizacją gospodarki europejskiej i już teraz powoduje obniżenie realnych dochodów ludności.
W rezultacie zmiana rozporządzenia bezpośrednio wpłynie na lepszą organizację rynku energii elektrycznej i dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej, a o korzyściach, jakie osiągną konsumenci, będą decydowały opracowane i zalecane w dokumencie szczegółowe przepisy techniczne i rynkowe oraz sprawne i rzetelne wprowadzenie tych przepisów.
POPRAWKI
Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4 preambuły | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(4) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady zatytułowanym „Europejska polityka energetyczna”, zwrócono szczególną uwagę na zasadnicze znaczenie stworzenia wewnętrznego rynku energii elektrycznej oraz jednakowych warunków konkurencji dla wszystkich spółek energetycznych we Wspólnocie. Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie perspektyw wewnętrznego rynku gazu i energii elektrycznej oraz komunikat Komisji „Dochodzenie w ramach art. 17 rozporządzenia 1/2003 w odniesieniu do europejskich sektorów gazu i energii elektrycznej (raport końcowy)” wykazały, że obecne przepisy i środki nie zapewniają podstaw niezbędnych dla osiągnięcia celu, jakim jest właściwie funkcjonujący rynek wewnętrzny. |
(4) W komunikacie Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady zatytułowanym „Europejska polityka energetyczna”, zwrócono szczególną uwagę na zasadnicze znaczenie stworzenia wewnętrznego rynku energii elektrycznej oraz jednakowych warunków konkurencji dla wszystkich spółek energetycznych we Wspólnocie. Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie perspektyw wewnętrznego rynku gazu i energii elektrycznej oraz komunikat Komisji „Dochodzenie w ramach art. 17 rozporządzenia 1/2003 w odniesieniu do europejskich sektorów gazu i energii elektrycznej (raport końcowy)” wykazały, że obecne przepisy i środki nie zapewniają podstaw niezbędnych dla osiągnięcia celu, jakim jest właściwie funkcjonujący, skuteczny i otwarty rynek wewnętrzny. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Ważne jest zapewnienie skutecznego i otwartego rynku wewnętrznego, a nie tylko rynku właściwie funkcjonującego. Ważne jest istnienie rynku, który otwarty jest na nowe podmioty i oferuje warunki skutecznej konkurencji dla wszystkich uczestników. | |||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(6) W szczególności niezbędna jest wzmocniona współpraca i lepsza koordynacja między operatorami systemów przesyłowych, tak by zapewnić coraz większą zgodność przepisów technicznych i handlowych w celu udostępnienia skutecznego transgranicznego dostępu do sieci przesyłowych i zarządzania nim jak również zapewnić skoordynowane i dostatecznie wybiegające w przyszłość planowanie i odpowiedni rozwój techniczny systemu przesyłowego we Wspólnocie z odpowiednim uwzględnieniem środowiska naturalnego i przy promocji energooszczędności oraz badań i innowacji, zwłaszcza w zakresie zapewnienia propagowania odnawialnych źródeł energii i upowszechniania technologii niskowęglowej. Operatorzy systemów przesyłowych powinni eksploatować swoje sieci zgodnie z tymi przepisami technicznymi i handlowymi. |
(6) W szczególności niezbędna jest wzmocniona współpraca i lepsza koordynacja między operatorami systemów przesyłowych, tak by zapewnić coraz większą zgodność przepisów technicznych i handlowych w celu udostępnienia skutecznego i przejrzystego transgranicznego dostępu do sieci przesyłowych i zarządzania nim jak również zapewnić skoordynowane i dostatecznie wybiegające w przyszłość planowanie i odpowiedni rozwój techniczny systemu przesyłowego we Wspólnocie z odpowiednim uwzględnieniem środowiska naturalnego i przy promocji energooszczędności oraz badań i innowacji, zwłaszcza w zakresie zapewnienia propagowania odnawialnych źródeł energii i upowszechniania technologii niskowęglowej. Operatorzy systemów przesyłowych powinni eksploatować swoje sieci zgodnie z tymi przepisami technicznymi i handlowymi. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Przejrzysty dostęp do transgranicznych sieci przesyłowych jest kluczowy dla rozwoju skutecznego i otwartego rynku. Brak przejrzystego dostępu może prowadzić do tworzenia barier i mieć wpływ na poziom konkurencyjności. | |||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7 preambuły | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(7) W celu zapewnienia optymalnego zarządzania siecią przesyłu energii elektrycznej i umożliwienia obrotu i dostaw energii elektrycznej klientom detalicznym ponad granicami we Wspólnocie, należy stworzyć europejską sieć operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być realizowane zgodnie ze wspólnotowymi zasadami konkurencji, które w dalszym ciągu mają zastosowanie do decyzji europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być właściwie określone, zaś jej metoda pracy powinna gwarantować skuteczność, reprezentatywność i przejrzystość. Biorąc pod uwagę, że bardziej efektywny postęp można osiągnąć poprzez podejście na szczeblu regionalnym, operatorzy systemów przesyłowych powinni ustanowić struktury regionalne w ramach ogólnej struktury współpracy przy jednoczesnym zapewnieniu, że wyniki na szczeblu regionalnym będą zgodne z przepisami i planami inwestycyjnymi na szczeblu Wspólnoty. Współpraca w ramach takich struktur regionalnych opiera się na założeniu efektywnego oddzielenia funkcjonowania sieci od produkcji i dostaw. Przy jego braku współpraca regionalna między operatorami systemów przesyłowych może powodować ryzyko postępowania antykonkurencyjnego. |
(7) W celu zapewnienia optymalnego zarządzania siecią przesyłu energii elektrycznej i umożliwienia obrotu i dostaw energii elektrycznej klientom detalicznym ponad granicami we Wspólnocie, należy stworzyć europejską sieć operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być realizowane zgodnie ze wspólnotowymi zasadami konkurencji, które w dalszym ciągu mają zastosowanie do decyzji europejskiej sieci operatorów systemów przesyłowych. Jej zadania powinny być właściwie określone, zaś jej metoda pracy powinna gwarantować skuteczność, reprezentatywność i przejrzystość. Biorąc pod uwagę, że bardziej efektywny postęp można osiągnąć poprzez podejście na szczeblu regionalnym, operatorzy systemów przesyłowych powinni ustanowić struktury regionalne w ramach ogólnej struktury współpracy przy jednoczesnym zapewnieniu, że wyniki na szczeblu regionalnym będą zgodne z przepisami i planami inwestycyjnymi na szczeblu Wspólnoty. Państwa członkowskie powinny promować współpracę na szczeblu regionalnym oraz monitorować skuteczność sieci na tym szczeblu. Współpraca na szczeblu regionalnym powinna być zgodna z dążeniem do utworzenia konkurencyjnego i skutecznego europejskiego rynku energii elektrycznej | ||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 7 a preambuły (nowy) | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
|
(7a) Współpraca na szczeblu regionalnym między państwami członkowskimi i krajami sąsiedzkimi mającymi perspektywę przystąpienia do Unii powinna być promowana w celu zagwarantowania stabilności i bezpieczeństwa dostaw oraz skuteczności sieci na tym szczeblu. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Współpraca na szczeblu regionalnym między państwami członkowskimi i krajami sąsiedzkimi z perspektywą przystąpienia do Unii jest niezwykle ważna dla stabilności państw i zagwarantowania wysokiego poziomu gospodarczej współpracy regionalnej. | |||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 a preambuły (nowy) | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
|
(8a) W kwestii procesu konsultacji konsumenci i organizacje konsumenckie są w większym stopniu zainteresowane prowadzeniem działań przez Europejską Sieć Operatorów Systemów Przesyłowych Energii Elektrycznej, a w szczególności, gdy przygotowuje ona przepisy techniczne i rynkowe oraz roczny program prac. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Konsumenci i organizacje konsumenckie powinny być również zainteresowane procesem konsultacji, gdyż są one ważną zainteresowaną stroną reprezentującą gospodarstwa domowe i użytkowników. | |||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 8 b preambuły (nowy) | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
|
(8b) Aby zapewnić większą przejrzystość sytuacji w zakresie całej sieci przesyłu energii elektrycznej w Europie, Komisja sporządza, publikuje i aktualizuje „mapę drogową” dla sieci energii elektrycznej w Europie. „Mapa drogowa” obejmuje wszystkie możliwe do realizacji sieci przesyłu energii elektrycznej oraz ewentualne połączenia regionalne. | ||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 9 preambuły | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(9) Monitorowanie rynku dokonywane w ciągu ostatnich lat przez krajowe organy regulacyjne oraz przez Komisję wykazało, że obecne wymogi przejrzystości oraz zasady określające dostęp do infrastruktury nie są wystarczające. |
(9) Monitorowanie rynku dokonywane w ciągu ostatnich lat przez krajowe organy regulacyjne oraz przez Komisję wykazało, że obecne wymogi przejrzystości oraz zasady określające dostęp do infrastruktury nie są wystarczające, aby zapewnić prawdziwy, otwarty i skuteczny rynek wewnętrzny. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Wyjaśnienie tekstu. | |||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 11 preambuły | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(11) Aby zaufanie do rynku mogło być większe, jego uczestnicy muszą mieć pewność, że postępowanie noszące znamiona nadużycia może podlegać sankcjom. Właściwe organy powinny mieć możliwość skutecznego rozpatrywania zarzutów w sprawie nadużyć rynkowych. Dlatego niezbędny jest dostęp właściwych organów do danych zawierających informacje dotyczące decyzji operacyjnych podejmowanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię elektryczną. Na rynku energii elektrycznej wiele odnośnych decyzji jest podejmowanych przez wytwórców, którzy powinni przechowywać te informacje do dyspozycji właściwych organów przez ustalony okres czasu. Niewielcy wytwórcy, niemający rzeczywistej możliwości zakłócania rynku, powinni zostać zwolnieni z tego obowiązku. |
(11) Aby zaufanie do rynku mogło być większe, jego uczestnicy muszą mieć pewność, że postępowanie noszące znamiona nadużycia może podlegać skutecznym sankcjom. Właściwe organy powinny mieć możliwość skutecznego rozpatrywania zarzutów w sprawie nadużyć rynkowych. Dlatego właściwe organy muszą mieć dostęp do danych zawierających informacje dotyczące decyzji operacyjnych podejmowanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię elektryczną. Na rynku energii elektrycznej wiele odnośnych decyzji jest podejmowanych przez wytwórców, którzy powinni przechowywać te informacje w sposób łatwo dostępny do dyspozycji właściwych organów przez ustalony okres czasu. Ponadto właściwe organy regularnie monitorują zgodność systemów przesyłowych z zasadami. Niewielcy wytwórcy, niemający rzeczywistej możliwości zakłócania rynku, powinni zostać zwolnieni z tego obowiązku. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Właściwe władze powinny mieć łatwy dostęp do ważnych informacji przekazywanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię elektryczną oraz monitorować zgodność systemów przesyłowych z zasadami, tak aby zapewniać niedyskryminujący, przejrzysty i skuteczny rynek. | |||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 12 preambuły | |||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||
(12) Konkurencja w zakresie dostaw dla gospodarstw domowych wymaga, aby dostawcy nie byli blokowani, gdy pragną wejść na nowe rynki detaliczne. Tym samym zasady i obowiązki panujące w łańcuchu dostaw muszą być znane wszystkim uczestnikom rynku, a także wymagają harmonizacji w celu zwiększenia integracji rynkowej we Wspólnocie. |
(12) Konkurencja w zakresie dostaw dla gospodarstw domowych wymaga, aby dostawcy nie byli blokowani, gdy pragną wejść na nowe rynki detaliczne. Tym samym zasady i obowiązki panujące w łańcuchu dostaw muszą być znane wszystkim uczestnikom rynku, a także wymagają harmonizacji w celu zwiększenia integracji rynkowej we Wspólnocie. Właściwe organy regularnie monitorują zgodność podmiotów rynkowych z zasadami. | ||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Dopisek ten konieczny jest dla uściślenia rodzaju odpowiedzialności spoczywającej na właściwym organie oraz dla zapewnienia egzekwowanie zasad. | |||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 3 – litera b) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Małe i średnie przedsiębiorstwa często podlegają dyskryminacji na rynku energetycznym. | |||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 3 – litera g) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Małe i średnie przedsiębiorstwa często podlegają dyskryminacji na rynku energetycznym. | |||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 5 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
W wielu przypadkach inwestycje na dużą skalę i rozwój odnośnych sieci wymagają więcej niż 10 lat od koncepcji do wykonania. | |||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 c – ustęp 5 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 d – ustęp 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 e – ustęp 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 f – ustęp 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 2 h – ustęp 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Promowanie sieci przez państwa członkowskie oraz obowiązek monitorowania jej skuteczności ma bardzo duże znaczenie dla zapewnienia prawdziwie transgranicznego rynku wewnętrznego i współpracy. | |||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 5 – ustęp 6 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Rozporządzenie (WE) nr 1228/2003 Artykuł 7 a – ustęp 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||
Poprawka służy zapewnieniu skutecznej pracy transgranicznych rynków detalicznych. |
PROCEDURA
Tytuł |
Warunki dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
IMCO 11.10.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Leopold Józef Rutowicz 31.1.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
28.2.2008 |
2.4.2008 |
|
|
||||
Data przyjęcia |
8.4.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
39 0 2 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Cristian Silviu Buşoi, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Emmanouil Angelakas, Colm Burke, Giovanna Corda, Bert Doorn, Brigitte Fouré, Joel Hasse Ferreira, Olle Schmidt |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Bilyana Ilieva Raeva, Bogusław Sonik, Janusz Wojciechowski |
|||||||
PROCEDURA
Tytuł |
Warunki dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) |
|||||||
Data przedstawienia w PE |
19.9.2007 |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 11.10.2007 |
|||||||
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ECON 11.10.2007 |
ENVI 11.10.2007 |
IMCO 11.10.2007 |
|
||||
Opinia niewydana Data decyzji |
ENVI 9.10.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Alejo Vidal-Quadras 9.10.2007 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
21.11.2007 |
19.12.2007 |
23.1.2008 |
29.1.2008 |
||||
|
31.1.2008 |
27.2.2008 |
26.3.2008 |
6.5.2008 |
||||
Data przyjęcia |
28.5.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
46 0 4 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Šarūnas Birutis, Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Lena Ek, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras, Dominique Vlasto |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Gabriele Albertini, Ivo Belet, Manuel António dos Santos, Robert Goebbels, Satu Hassi, Pierre Pribetich, Bernhard Rapkay, Silvia-Adriana Ţicău, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Emmanouil Angelakas, Nicolae Vlad Popa |
|||||||