RAPORT privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică
5.6.2008 - (COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD)) - ***I
Comisia pentru industrie, cercetare și energie
Raportor: Alejo Vidal-Quadras
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică
(COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))
(Procedura de codecizie: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2007)0531),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6–0320/2007),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare, precum și cel al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A6–0228/2008),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Cu toate acestea, în prezent, nu se poate garanta niciunei companii europene dreptul de a vinde energie electrică în orice stat membru, în condiții de egalitate, fără discriminare sau vreun dezavantaj. Nu există, în special, un acces nediscriminatoriu la rețea și nici un nivel comparabil în ceea ce privește supravegherea normativă din fiecare stat membru. |
(3) Cu toate acestea, în prezent, nu se poate garanta niciunei companii europene dreptul de a vinde energie electrică în orice stat membru, în condiții de egalitate, fără discriminare sau vreun dezavantaj. Nu există, în special, un acces nediscriminatoriu la rețea și nici un nivel comparabil în ceea ce privește supravegherea normativă din fiecare stat membru, persistând încă piețe izolate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu din 10 ianuarie 2007 intitulată „O politică energetică pentru Europa” a subliniat importanța realizării pieței interne a energiei electrice și a creării unor condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile din domeniul energiei electrice din Comunitate. Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu referitoare la perspectivele privind piețele interne de gaz și de energie electrică și Comunicarea Comisiei intitulată „Anchetă efectuată în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 în sectoarele europene ale gazului și energiei electrice (raport final)” au demonstrat că normele și măsurile actuale nu oferă cadrul necesar îndeplinirii obiectivului de a realiza o piață internă funcțională. |
(4) Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu din 10 ianuarie 2007 intitulată „O politică energetică pentru Europa” a subliniat importanța realizării pieței interne a energiei electrice și a creării unor condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile din domeniul energiei electrice din Comunitate. Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu referitoare la perspectivele privind piețele interne de gaz și de energie electrică și Comunicarea Comisiei intitulată „Anchetă efectuată în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 în sectoarele europene ale gazului și energiei electrice (raport final)” au demonstrat că normele și măsurile actuale nici nu oferă cadrul necesar, nici nu prevăd crearea conexiunilor fizice necesare în vederea îndeplinirii obiectivului de a realiza o piață internă funcțională, eficientă și deschisă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Este necesară, în special, cooperarea sporită și coordonarea între operatorii de sisteme de transport, pentru a asigura compatibilitatea progresivă a codurilor tehnice și comerciale, în vederea asigurării și gestionării unui acces eficient la rețelele de transport transfrontaliere, precum și pentru a garanta o planificare previzională coordonată a sistemului european de transport și o evoluție tehnică sănătoasă a acestuia, acordând atenția cuvenită protecției mediului și pentru a promova eficiența energetică și cercetarea și inovarea în special în ceea ce privește asigurarea pătrunderii energiilor regenerabile și a diseminării tehnologiilor cu emisii reduse de carbon. Operatorii de sisteme de transport trebuie să își exploateze rețelele în conformitate cu aceste coduri tehnice și comerciale compatibile. |
(6) Sunt necesare, în special, crearea de conexiuni fizice și cooperarea sporită și coordonarea între operatorii de sisteme de transport, pentru a asigura compatibilitatea progresivă a codurilor tehnice și comerciale, în vederea asigurării și gestionării unui acces eficient și transparent la rețelele de transport transfrontaliere, precum și pentru a garanta o planificare previzională coordonată a sistemului european de transport și o evoluție tehnică sănătoasă a acestuia, acordând atenția cuvenită protecției mediului și pentru a promova eficiența energetică și cercetarea și inovarea în special în ceea ce privește asigurarea pătrunderii energiilor regenerabile și a diseminării tehnologiilor cu emisii reduse de carbon. Operatorii de sisteme de transport trebuie să își exploateze rețelele în conformitate cu aceste coduri tehnice și comerciale compatibile. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) În scopul asigurării unei gestionări optime a rețelei de transport a energiei electrice, precum și pentru a permite schimburile comerciale și furnizarea transfrontaliere de electricitate către consumatori finali aflați în alte state membre, trebuie înființată o rețea europeană a operatorilor de sisteme de transport. Atribuțiile acesteia trebuie duse la îndeplinire în conformitate cu normele comunitare în materie de concurență, care rămân aplicabile deciziilor rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport. Aceste atribuții trebuie definite clar, iar metoda lor de lucru trebuie să garanteze eficacitate, reprezentativitate și transparență. Având în vedere faptul că un progres mai eficient poate fi realizat printr-o abordare la nivel regional, operatorii de sisteme de transport ar trebui să înființeze structuri regionale în cadrul structurii generale de cooperare, garantând, în același timp, faptul că rezultatele la nivel regional sunt compatibile cu codurile și planurile de investiții la nivel comunitar. Cooperarea în cadrul acestor structuri regionale presupune separarea efectivă a activităților de exploatare a rețelelor de activitățile legate de producție și furnizare, în absența căreia cooperarea regională dintre operatorii de sisteme de transport poate da naștere unui risc de comportament anticoncurențial. |
(7) În scopul asigurării unei gestionări optime a rețelei de transport a energiei electrice, precum și pentru a permite schimburile comerciale și furnizarea transfrontaliere de electricitate către consumatori finali aflați în alte state membre, trebuie înființată o rețea europeană a operatorilor de sisteme de transport. Atribuțiile acesteia trebuie duse la îndeplinire în conformitate cu normele comunitare în materie de concurență, care rămân aplicabile deciziilor rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport. Aceste atribuții trebuie definite clar, iar metoda lor de lucru trebuie să garanteze eficacitate, reprezentativitate și transparență. Având în vedere faptul că un progres mai eficient poate fi realizat printr-o abordare la nivel regional, operatorii de sisteme de transport ar trebui să înființeze structuri regionale în cadrul structurii generale de cooperare, garantând, în același timp, faptul că rezultatele la nivel regional sunt compatibile cu codurile și planurile de investiții la nivel comunitar. Statele membre ar trebui să promoveze cooperarea și să monitorizeze eficiența rețelei la nivel regional. Cooperarea la nivel regional ar trebui să fie compatibilă cu evoluția către o piață internă a energiei electrice competitivă și eficientă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Toți participanții pe piață prezintă un interes în activitatea care se așteaptă să fie desfășurată de rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport. Prin urmare, procesul de consultare este esențial, iar structurile existente care sunt instituite în vederea facilitării și simplificării acestui proces, cum ar fi Uniunea pentru coordonarea și transportul energiei electrice (UCTE), trebuie să joace un rol important. |
eliminat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Public consultations at EU level are currently undertaken by ERGEG. Therefore the Agency should undertake this task as it has already well established rules and experience in carrying out public consultations. Moreover the Agency acts in the interest of all market participants, while TSOs are potentially an interested party. In order to ensure efficiency of the process, it should be emphasised that the creation of too many consultation bodies might lead to duplication of consultation processes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 8a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) În vederea asigurării unei transparențe sporite a situației privind întreaga rețea de transport de energie electrică din Uniunea Europeană, Comisia ar trebui să elaboreze, să publice și să actualizeze periodic o foaie de parcurs. Această foaie de parcurs ar trebui să cuprindă toate rețelele de transport de energie electrică posibile și eventualele legături regionale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Monitorizarea pieței realizată în ultimii ani de autoritățile naționale de reglementare și de Comisie a demonstrat că cerințele de transparență și normele privind accesul la infrastructură sunt insuficiente. |
(9) Monitorizarea pieței realizată în ultimii ani de autoritățile naționale de reglementare și de Comisie a demonstrat că cerințele de transparență și normele privind accesul la infrastructură sunt insuficiente pentru a asigura existența unei piețe interne cu adevărat funcționale, deschise și eficiente. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clarification of the text. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Accesul egal la informații despre starea fizică a sistemului este necesar astfel încât toți participanții pe piață să poată evalua situația globală a cererii și a ofertei și să poată identifica cauzele variațiilor prețului angro. Acest lucru cuprinde informații mai precise privind producția energiei electrice, cererea și oferta, capacitatea rețelei, fluxurile și întreținerea, echilibrarea și capacitatea de rezervă. |
(10) Accesul egal la informații despre starea fizică și eficiența sistemului este necesar astfel încât toți participanții pe piață să poată evalua situația globală a cererii și a ofertei și să poată identifica cauzele variațiilor prețului angro. Acest lucru cuprinde informații mai precise privind producția energiei electrice, cererea și oferta, capacitatea rețelei, fluxurile și întreținerea, echilibrarea și capacitatea de rezervă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) În scopul sporirii încrederii în piață, participanții de pe piață trebuie să se asigure că orice comportament abuziv riscă să fie sancționat. Autoritățile competente trebuie abilitate să investigheze cu eficiență alegațiile referitoare la abuzurile de piață. Prin urmare, este necesar să se permită autorităților competente să acceseze datele care oferă informații cu privire la deciziile operaționale luate de întreprinderile de furnizare. Pe piața energiei electrice, cele mai multe dintre deciziile relevante sunt luate de către producători, care trebuie să pună aceste informații la dispoziția autorităților competente pentru o perioadă de timp determinată. Micii producători, care nu au nicio posibilitate reală de a denatura concurența, trebuie să fie scutiți de la această obligație. |
(11) În scopul sporirii încrederii în piață, participanții de pe piață trebuie să aibă certitudinea că orice comportament abuziv riscă să fie sancționat în mod concret. Autoritățile competente ar trebui abilitate să investigheze cu eficiență alegațiile referitoare la abuzurile de piață. Prin urmare, este necesar ca autoritățile competente să aibă acces la datele care oferă informații cu privire la deciziile operaționale luate de întreprinderile de furnizare. Pe piața energiei electrice, cele mai multe dintre deciziile relevante sunt luate de către producători, care ar trebui să pună aceste informații la dispoziția autorităților competente și să faciliteze accesul la acestea pentru o perioadă de timp determinată. Autoritățile competente ar trebui, în plus, să monitorizeze periodic respectarea normelor de către operatorii de sisteme de transport. Micii producători, care nu au nicio posibilitate reală de a denatura concurența, ar trebui să fie scutiți de la această obligație. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Competent authorities should have easy access to important information from supply undertakings and shall monitor that the supply undertakings comply with the rules, in order to ensure a non-discriminatory, transparent and effective market. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Concurența care vizează consumatorii casnici impune ca furnizorii să nu fie împiedicați să intre pe noi piețe cu amănuntul. În consecință, normele și responsabilitățile care guvernează lanțul de distribuție trebuie cunoscute de toți participanții pe piață și trebuie armonizate, pentru a consolida integrarea pieței comunitare. |
(12) Concurența care vizează consumatorii casnici impune ca furnizorii să nu fie împiedicați să intre pe noi piețe cu amănuntul. În consecință, normele și responsabilitățile care guvernează lanțul de distribuție trebuie cunoscute de toți participanții pe piață și trebuie armonizate, pentru a consolida integrarea pieței comunitare. Autoritățile competente ar trebui să monitorizeze periodic respectarea normelor de către participanții pe piață. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The addition is necessary in order to clarify a responsibility for the Complement authority, and to ensure the enforcement of the rules. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The provisions on the harmonisation of a retail market for electricity should be deleted or expressed solely in the proposal for a directive amending directive 2003/54/EC concerning common rules for the internal market in electricity (COM/2007/0528 final). The proposal on cross-border exchanges and access to networks (COM 2007-531) should concentrate on wholesale markets and security of supply. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In order to ensure that TSO´s will facilitate market integration, it must be established that promoting market integration is an explicit task of ENTSO. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2b - alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consultation at EU level until now has been a task of ERGEG. This task should be given to the future Agency, which is entrusted with safeguarding the public interest. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolele 2ea și 2eb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The competencies of the European Network of Transmission System Operators for Electricity should be limited to network related issues. Therefore, Article 2c paragraph 3 subparagraph g should be deleted since rules for trading do not deal with such network related issues. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2ha (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The regulation does not stipulate how cooperation with third-country TSOs at a technical level will be carried out. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 5 – alineatul 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 6 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Amends existing Article 6, paragraph 1 of Regulation 1228/2003 by adding 2 new subparagraphs) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The formal approval of congestion management procedures by regulators should be clearly stated in the Regulation 1228/2003 in order to ensure an efficient implementation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 6 – alineatul 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 6 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7 – alineatul 1 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The current version of EC’s proposals encompasses extension of the exemption provisions to the newly proposed art. 8 of the Electricity Directive on ownership unbundling. In order to ensure a flawless interpretation of the norm, extension of the exemption to Art. 10 (which disciplines the ISO-option for transmission systems subject to ownership unbundling) has to be clarified. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
References to Articles of the Electricity Directive are adapted to revised Directive 2003/54/EC. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 6 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7 – alineatul 6 – paragraful 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 6 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7 – alineatul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 6 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7 – alineatul 7a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 6a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7-a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 7 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The objective of harmonised cross border retail markets is not necessary for the development of well functioning regional and Community wholesale markets, which should remain the priority. The implications of such a regulatory objective need to be fully assessed, and the costs and benefits carefully analysed, since it is probable there would be significant stranded costs, outweighing the benefits. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 8 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 8a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 12 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Changes wording of paragraph 1, article 12 of Regulation (EC) 1228/2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
According to the Council of European Energy Regulators, the current state of implementation of Regulation 1228/2003 shows shortcomings because of missing effective sanctions implemented by Member States. Effective use of the enforcement powers of regulators should be ensured in order to sanction non-compliance with requirements of the Regulation. |
EXPUNERE DE MOTIVE
Introduction
1. The Rapporteur welcomes the third liberalisation package for the European Union’s energy markets as it offers, in his opinion, a complete and coherent legislative proposal in which the majority of the recommendations adopted by the European Parliament in June 2007 have been included in the proposals.
2. In this sense, he agrees with the inclusion of stronger and more independent powers for the regulators, the increased requirements for transparency in the market, the improved framework for cooperation at European level between national regulators as well as between Transmission Systems Operators, the emphasis given to the further development of interconnection capacity between Member States and the proposal of ownership unbundling as the most effective, but not the only, mean to encourage investments and avoid discrimination towards new entrants.
3. He also shares the proposed creation of an Agency of European Regulators although he has reservations on the present structure and decision-making power of this new body.
4. Regarding the Regulation on the electricity cross-border exchanges, the Rapporteur thinks that the main problem with the legislative proposal lies in the current division of competences between the different actors which leads to a confused and somehow cumbersome decision-making process. This document will highlight the main concerns of the Rapporteur with regards to this particular proposal.
Structure of responsibilities
5. As stated above, the Rapporteur considers that the key problem in this dossier is that the current structure of responsibilities presented in the Commission’s proposal for a Regulation on the electricity cross-border exchanges does not correspond to the actual and natural division of competences at national level as the Transmission System Operators are given a quasi-regulatory status while the Regulatory Agency seems to be reduced to the role of an advisory body.
6. In particular, he believes that several of the eleven tasks that Transmission System Operators (TSOs) have to fulfil should be in the hands of the regulatory authorities instead.
7. Indeed, while the Rapporteur shares the Commission’s idea of establishing a bottom-up approach in what regards the development of technical codes since the TSOs are best suited to do so and have a direct interest in simplifying and harmonising such rules at European level, he believes that other codes such as those relating to trading and market transparency should follow a different approach where the Agency, as an independent authority, should be responsible for drafting the guidelines in close cooperation with market participants and, needless to say, TSOs, and for adopting them.
8. Furthermore, the voluntary nature of the implementation of the above mentioned codes and rules raises some questions as to whether there is any added value to the current system of TSO cooperation at European level. The Rapporteur firmly believes that some rules and codes that will derive from the implementation of this Regulation should have a compulsory nature.
9. Finally, the Rapporteur thinks that, in line with the attribution to the Agency of drafting and adopting market codes, this regulatory authority should be in charge of carrying out the stakeholder consultation instead of the TSOs, according to the process carried out at national level.
The Agency
10. The Rapporteur is aware of the limitations the Commission’s legal service opinion has placed on the powers given to the Agency of European Regulators. However, he is of the opinion that most of the uncertainties and confusion in the structure of powers derives precisely from this lack of competences. For this reason, the Rapporteur would like the Committee to ask the Parliament’s legal service to study whether the Agency’s powers could be extended to be able to deliver final regulatory decisions, in accordance with the European Parliament’s resolution of June 2007 on the liberalisation of the energy markets.
11. Should that not be possible, then the Rapporteur believes that Parliament should reflect on whether the proposed model would answer the problems to reach a common view that arise at present between national regulators and if it could be acceptable as an intermediary step towards a true European Regulator.
12. The European Parliament expressed in the recent past its wish to establish a European body of national regulators that would be granted decision-making powers for cross-border issues between Member States while the national regulators would remain responsible for decisions of matters within their national territory. The Parliament's position intended to put an end to the situations of deadlock between national regulators we see at the present time; that is why the Commission's proposal as it stands today does give the Agency the competence of solving this current and potential difficulties. The Rapporteur believes that an independent Agency, with the adequate competences for cross border issues, would promote the development of a true EU energy regulation, more efficiently and with more transparency.
13. The Rapporteur is also concerned by the dissolution of the existing ERGEG and the implications it might have in terms of independence since the Agency as currently proposed will be excessively dependent on the European Commission.
Unbundling requirements under the European Network of Transmission System Operators
14. The Rapporteur welcomes the Commission’s proposal to formalise the existing cooperation framework of Transmission System Operators so as to promote integration at European level and to develop full harmonisation of technical rules between the 27 Member States.
15. In order to make the ENTSO model work properly, and regardless of the level of unbundling required in each Member State – that is, unbundled TSO or ISO -, the Rapporteur believes that every Transmission System Operator within ENTSO should be treated equally in what concerns their obligations as system operator and in ensuring non-discriminatory access to the grid.
Investments
16. The Commission’s proposals for the presentation of a 10 year investment plan by TSOs is in accord with already existing obligations at Member State level, so the Rapporteur welcomes the objective of adding a European dimension to it, in particular regarding the upgrading and improvement of transmission capacity between Member States.
17. However, it is important that this plan is adopted by the regulatory body and not just submitted for review.
Transparency
18. The Rapporteur is convinced that rules on transparency should be developed, in consultation with the TSOs, by the regulatory body and not only reviewed by the Agency. While he welcomes the development of guidelines at EU level, he would prefer to see these guidelines become binding on the most important elements.
19. He would also like to point out that in some parts of the Regulation, transparency seems to be mistaken with monitoring and reporting, so he would like to differentiate these parts accordingly in his report.
Harmonisation
20. The Rapporteur believes that harmonisation is not being put at the forefront of the proposal. The existence of 27 different regulatory frameworks is one of the main obstacles to integration of the energy markets. Therefore, the Rapporteur believes that the voluntary nature of the harmonisation of technical and market rules will not be sufficient to overcome the existing barriers to cross-border trade between Member States derived from insufficient integration. For this reason, he thinks that harmonisation of technical codes as well as of the regulatory framework should be one of the core objectives of the package.
Regional markets
21. The Rapporteur welcomes the inclusion in the Regulations and Directives of the development of regional markets as a positive step towards integration. Indeed, the recent progress in this field, as well as already well established ones such as the Nordic market, could provide a solid basis to compare different models and to possibly extrapolate some of these experiences at an EU level.
Interconnection levels
22. The Rapporteur welcomes the appointment of special Coordinators to speed the development of the main four interconnection projects between Member States that have been stalling. He believes that they can have a positive influence in speeding up these processes by mediating between all actors and interested parties.
23. However, these individual cases, while important in nature, are only a small part of the problem and many political, technical and administrative obstacles still remain throughout the European Union to increasing interconnection capacity between Member States even where these projects are economically and technically viable.
AVIZUL COMISIEI PENTRU AFACERI ECONOMICE ȘI MONETARE (8.5.2008)
destinat Comisiei pentru industrie, cercetare și energie
privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică
(COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))
Raportoare pentru aviz: Mariela Velichkova Baeva
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
The proposal of the European Commission for a third legislative liberalization energy package focuses on the integration and completion of a competitive, transparent, solidarity-based and non-discriminatory single EU energy market. To achieve these goals all impediments should be approached with due care and by all stakeholders and be removed to speed up the process of integration and harmonization.
The concepts of Ownership Unbundling and Independent System Operator as an alternative are supposed to contribute to a better environment for competition and reduction of energy prices as well as easier entrance of new players on the market – this complex of factors being crucial for the benefit of consumers and economies. Solutions should be elaborated taking into consideration the availability of the current legal frameworks of 27 Member States and the obstacles stemming from this status-quo and should be based on empirically verifiable data. Vital options should furthermore be promoted for enhancing regional cooperation and investment estimations and planning. For the optimal use of the infrastructure and interconnection capacity it has to be taken into account that in some cases further network investment considerably depends on previous investment portfolio.
The proposal for a regulation of competitive energy markets should be more balanced in terms of non-infringement of the fundamental market principles and not turn out to be counter-productive and damage market liquidity as well as investment intentions. The control mechanisms are already in place considering the competition law that has been enacted by the authorities on a national and European level. The power of the regulators should be to an extent of non-intervention in market mechanisms and provide for effective control of the costs of the enterprises for the benefit of consumers. Reporting of the companies might be beneficial to further market development as well and ensure transparency.
Rules are needed for the cooperation among the national regulators and the harmonization of their powers as well as enhanced independence on a national level.
The restructuring of the energy market on a national level envisages full independence and autonomy of Transmission System Operators (TSOs) as an aspect of the process thus ensuring the free and non-discriminatory access to the grid of all market participants. Equal treatment of publicly and privately held TSOs is of considerable importance.
Furthermore, a stronger TSO cooperation is needed in the framework of the European Network of Transmission System Operators (ENTSO). The expansion or improvement of cross-border infrastructure as well as further integration of the European energy markets might be achieved via such an appropriate base for coordination of current and future network investments to make regional markets more coherent.
It has to be taken into consideration that the income from congestion management is predominately used to reduce national tariffs. Presumably, any change of this procedure might result in grid tariffs jumping up.
An important focus of decision-making should be the fact that there is a fundamental lack of allocation of generation capacity all over Europe. If a clever allocation scheme for generation is devised, financial resources might be saved from directing them to strengthen the grid. Congestions might be solved, and national economies might enjoy a more viable development.
AMENDAMENTE
Comisia pentru afaceri economice și monetare recomandă Comisiei pentru industrie, cercetare și energie, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Textul propus de Comisie[1] | Amendamentele Parlamentului | |||||||||||||||
Amendamentul 1 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 – partea introductivă | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The Directive gives too broad powers to ENTSO in providing that it adopts technical and market codes. However before adopting them, extensive consultations have to be conducted to ensure that the positions of Market Stakeholders are duly taken into consideration. | ||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 – litera a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The Directive gives too broad powers to ENTSO in providing that it adopts technical and market codes. However before adopting them, extensive consultations have to be conducted to ensure that the positions of Market Stakeholders are duly taken into consideration. | ||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 - litera b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The Directive gives too broad powers to ENTSO in providing that it adopts technical and market codes. However before adopting them, extensive consultations have to be conducted to ensure that the positions of Market Stakeholders are duly taken into consideration. | ||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 – litera c | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The Directive gives too broad powers to ENTSO in providing that it adopts technical and market codes. However before adopting them, extensive consultations have to be conducted to ensure that the positions of Market Stakeholders are duly taken into consideration. | ||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 – litera d | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 - litera e | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 3 - litera g | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
It is not the task of ENTSO to develop e.g. standardised trading contracts. | ||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 1 – litera f | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 5 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The Community-wide 10-year network investment plan to be published by ENTSO should include the regional dimension of the market. | ||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2e – alineatul 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
In the interests of competition (to ensure non-discrimination, effective competition and the efficient functioning of the single market), the Agency should be given more power to regulate ENTSO. To achieve this aim, the Agency should provide formal advice to the Commission at the beginning of the regulatory process in the form of strategic guidelines, on which the ENTSO may prepare technical codes. This process will avoid the possibility of the TSOs being self-regulated. The same process should also apply for the 10-year investment plan (Article 2c(1c)). | ||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2e – alineatul 1a (nou) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
In the interests of competition (to ensure non-discrimination, effective competition and the efficient functioning of the single market), the Agency should be given more power to regulate ENTSO. To achieve this aim, the Agency should provide formal advice to the Commission at the beginning of the regulatory process in the form of strategic guidelines, on which the ENTSO may prepare technical codes. This process will avoid the possibility of the TSOs being self-regulated. The same process should also apply for the 10-year investment plan (Article 2c(1c)). | ||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2e – alineatul 1b (nou) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
In the interests of competition (to ensure non-discrimination, effective competition and the efficient functioning of the single market), the Agency should be given more power to regulate ENTSO. To achieve this aim, the Agency should provide formal advice to the Commission at the beginning of the regulatory process in the form of strategic guidelines, on which the ENTSO may prepare technical codes. This process will avoid the possibility of the TSOs being self-regulated. The same process should also apply for the 10-year investment plan (Article 2c(1c)). | ||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2e – alineatul 3a (nou) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The proposed Directive gives too much power to ENTSO.. The monitoring of the above mentioned codes need to be fair and objective, to ensure non-discrimination, effective competition and the efficient functioning of the market. Therefore, it cannot be entrusted to the TSOs themselves but should constitute a task of the Agency. | ||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2h – alineatul 1 – primul paragraf | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
For proper unbundling, Transport System Operators should be able to take investment decisions. For a functional energy market, coordination should be ensured at the European level. | ||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2h – alineatul 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
Access to interconnection capacity should be optimized via yearly, monthly and daily capacity tenders on borders. This should be done in order to tackle the limitations due to high transit flows through the interconnections. | ||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2h – alineatul 3 – primul paragraf | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
Access to interconnection capacity should be optimized via yearly, monthly and daily capacity tenders on borders. This should be done in order to tackle the limitations due to high transit flows through the interconnections. Limiting the geographical scope might set barriers to free electricity trade within the sought-for integrated electricity market. | ||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 5 – alineatul 4 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
It is practically impossible to keep all information needed to verify all operational dispatching decisions and bidding behaviour at power exchanges. Furthermore, the proposed provision would treat generation companies and independent traders differently in requesting only from generation companies to keep at the disposal of regulators necessary information for the verification of their bidding behaviour and of operational dispatching decisions. This asymmetric treatment does not appear to be justified. Confidentiality of restricted information has to be considered. | ||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 – litera b Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 5 – alineatul 6 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
It is practically impossible to keep all information needed to verify all operational dispatching decisions and bidding behaviour at power exchanges. Furthermore, the proposed provision would treat generation companies and independent traders differently in requesting only from generation companies to keep at the disposal of regulators necessary information for the verification of their bidding behaviour and of operational dispatching decisions. This asymmetric treatment does not appear to be justified. Confidentiality of restricted information has to be considered. | ||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 6 – alineatul 6 – partea introductivă | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
Currently Transmission System Operators use the income from congestion management predominately to reduce national tariffs. Any change of this procedure will result in grid tariffs jumping up. | ||||||||||||||||
Additionally, obligating Transmission System Operators to finance new interconnection capacities by auction income will hinder them to receive an adequate return on investment. Otherwise, Transmission System Operators have no incentive to build new interconnection capacities. That would be contradictory to Directive 2005/89 (Security of Supply), Art. 6 (1(a)). | ||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 6 – alineatul 6 – litera ba (nouă) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
Currently Transmission System Operators use the income from congestion management predominately to reduce national tariffs. Any change of this procedure will result in grid tariffs jumping up. | ||||||||||||||||
Additionally, obliging Transmission System Operators to finance new interconnection capacities by auction income will hinder them to receive an adequate return on investment. Otherwise, Transmission System Operators have no incentive to build new interconnection capacities. That would be contradictory to Directive 2005/89 (Security of Supply), Art. 6 (1(a)). | ||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 6 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7 – alineatul 1 – litera aa (nouă) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
Balancing of the power and investment portfolio. | ||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 7 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 7a – primul paragraf | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||
The methods are market-based, flexible to be tailor-made to specific market situations and envisaged perspectives, contribute to the security of supply, transparency of activity and accountability of the stakeholders. Alternative utilization of resources of other facilities should be envisaged in order to ensure efficient and secure electricity supplies during peak demand periods. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică |
|||||||
Referințe |
COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) |
|||||||
Comisia competentă în fond |
ITRE |
|||||||
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
ECON 11.10.2007 |
|
|
|
||||
Raportor pentru aviz Data numirii |
Mariela Velichkova Baeva 23.10.2007 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
29.1.2008 |
26.2.2008 |
1.4.2008 |
|
||||
Data adoptării |
6.5.2008 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
36 1 0 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Florencio Luque Aguilar, Gay Mitchell, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Antolín Sánchez Presedo, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Valdis Dombrovskis, Harald Ettl, Ján Hudacký, Alain Lipietz, Diamanto Manolakou, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Andreas Schwab |
|||||||
- [1] Nepublicat încă în JO.
AVIZUL COMISIEI PENTRU PIAȚA INTERNĂ ȘI PROTECȚIA CONSUMATORILOR (9.4.2008)
destinat Comisiei pentru industrie, cercetare și energie
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică
(COM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))
Raportor pentru aviz: Leopold Józef Rutowicz
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
The Regulation of the European Parliament and of the Council serves to implement the decisions made by the Council and Parliament, which in a resolution of 10 July 2007 expressed strong support for a common energy policy. This policy requires:
· effective separation of supply and production activities from the network operation;
· further harmonisation of the powers and enhanced independence of the national energy regulators;
· establishment of an independent mechanism for cooperation among national regulators;
· creation of a mechanism for transmission system operators to improve the coordination of network operation and grid security, cross-border trade and grid operation;
· greater transparency in energy market operations.
The Regulation creates the practical conditions for achieving the above objectives by setting up the Agency for the Cooperation of Energy Regulators to monitor the execution of the tasks earmarked for the European Network of Transmission System Operators for Electricity. Implementation of the Regulation will create the conditions for improved competitiveness, better quality of supplies, energy conservation and improved energy security.
Electricity differs fundamentally from other traded goods, because it is a network-based product that is impossible or very costly to store. That is why the energy economy requires the introduction of independent mechanisms for cooperation and decision-making at the level of national regulators and regulation within the framework of the European market. That is why the introduction of formal structures for cooperation in this area under the amended Regulation (EC) No 1228/2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity is justified. These changes do not resolve all the problems of cross-border exchanges in electricity, but they introduce measures which in a limited way should increase efficiency and adapt network operations to market needs. The detailed technical and market codes included among the tasks of the European Network of Transmission System Operators for Electricity and the activities of the agency monitoring the execution of these tasks should ensure the added value for the European economy. The above measures should facilitate the emergence of well-functioning and transparent cross-border retail and wholesale markets.
The Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1228/2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity should help to regulate the internal electricity market, with due regard for the interests of consumers and operators, by means of:
· lower transmission costs and greater competitiveness, so that energy can be provided to consumers at lower prices while ensuring stability and security of energy supplies;
· setting up the Agency for the Cooperation of Energy Regulators and the European Network of Transmission System Operators for Electricity through coordination of national transmission systems. This should ensure better functioning of the European market and national systems by reducing energy transmission losses and promoting the development of small-scale energy based on renewable energy sources;
· development of electricity transmission networks, which will also lead to the necessary development of nuclear power stations, ensuring energy supplies at reasonably stable and low prices, and thereby undoubtedly enhancing the competitiveness and development of the European economy, while at the same time reducing CO2 emissions. A sharp increase in oil or gas prices and heavy dependence on the political situation for supplies of these resources could threaten to destabilise the European economy and lead to a fall in real incomes.
Accordingly, the amendment of the Regulation will have a direct bearing on improved organisation of the electricity market and access to the network for cross-border exchanges in electricity, while the benefits to consumers will be determined by the detailed technical and market codes set out and advocated in the Regulation and their proper implementation.
AMENDAMENTE
Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor recomandă Comisiei pentru industrie, cercetare și energie, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 4 | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
(4) Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu din 10 ianuarie 2007 intitulată „O politică energetică pentru Europa” a subliniat importanța realizării pieței interne a energiei electrice și a creării unor condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile din domeniul energiei electrice din Comunitate. Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu referitoare la perspectivele privind piețele interne de gaz și de energie electrică și Comunicarea Comisiei intitulată „Anchetă efectuată în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 în sectoarele europene ale gazului și energiei electrice (raport final)” au demonstrat că normele și măsurile actuale nu oferă cadrul necesar îndeplinirii obiectivului de a realiza o piață internă funcțională. |
(4) Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu din 10 ianuarie 2007 intitulată „O politică energetică pentru Europa” a subliniat importanța realizării pieței interne a energiei electrice și a creării unor condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile din domeniul energiei electrice din Comunitate. Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu referitoare la perspectivele privind piețele interne de gaz și de energie electrică și Comunicarea Comisiei intitulată „Anchetă efectuată în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 în sectoarele europene ale gazului și energiei electrice (raport final)” au demonstrat că normele și măsurile actuale nu oferă cadrul necesar îndeplinirii obiectivului de a realiza o piață internă funcțională, eficientă și deschisă. | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
It is important to ensure an effective and open internal market, not just a well functioning market. It is important to have a market which is open for new entrants and to have effective competition for all participants. | |||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 6 | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
(6) Este necesară, în special, cooperarea sporită și coordonarea între operatorii de sisteme de transport, pentru a asigura compatibilitatea progresivă a codurilor tehnice și comerciale, în vederea asigurării și gestionării unui acces eficient la rețelele de transport transfrontaliere, precum și pentru a garanta o planificare previzională coordonată a sistemului european de transport și o evoluție tehnică sănătoasă a acestuia, acordând atenția cuvenită protecției mediului și pentru a promova eficiența energetică și cercetarea și inovarea în special în ceea ce privește asigurarea pătrunderii energiilor regenerabile și a diseminării tehnologiilor cu emisii reduse de carbon. Operatorii de sisteme de transport trebuie să își exploateze rețelele în conformitate cu aceste coduri tehnice și comerciale compatibile. |
(6) Este necesară, în special, cooperarea sporită și coordonarea între operatorii de sisteme de transport, pentru a asigura compatibilitatea codurilor tehnice și comerciale, în vederea asigurării și gestionării unui acces eficient și transparent la rețelele de transport transfrontaliere, precum și pentru a garanta o planificare previzională coordonată a sistemului european de transport și o evoluție tehnică sănătoasă a acestuia, acordând atenția cuvenită protecției mediului și pentru a promova eficiența energetică și cercetarea și inovarea în special în ceea ce privește asigurarea pătrunderii energiilor regenerabile și a diseminării tehnologiilor cu emisii reduse de carbon. Operatorii de sisteme de transport trebuie să își exploateze rețelele în conformitate cu aceste coduri tehnice și comerciale compatibile. | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
A transparent access to the transmission networks across borders is crucial for the development of an efficient and open market. Lack of transparent access can create barriers and have an impact of the level of competition. | |||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 7 | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
(7) În scopul asigurării unei gestionări optime a rețelei de transport a energiei electrice, precum și pentru a permite schimburile comerciale și furnizarea transfrontaliere de electricitate către consumatori finali aflați în alte state membre, trebuie înființată o rețea europeană a operatorilor de sisteme de transport. Atribuțiile acesteia trebuie duse la îndeplinire în conformitate cu normele comunitare în materie de concurență, care rămân aplicabile deciziilor rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport. Aceste atribuții trebuie definite clar, iar metoda lor de lucru trebuie să garanteze eficacitate, reprezentativitate și transparență. Având în vedere faptul că un progres mai eficient poate fi realizat printr-o abordare la nivel regional, operatorii de sisteme de transport ar trebui să înființeze structuri regionale în cadrul structurii generale de cooperare, garantând, în același timp, faptul că rezultatele la nivel regional sunt compatibile cu codurile și planurile de investiții la nivel comunitar. Cooperarea în cadrul acestor structuri regionale presupune separarea efectivă a activităților de exploatare a rețelelor de activitățile legate de producție și furnizare, în absența căreia cooperarea regională dintre operatorii de sisteme de transport poate da naștere unui risc de comportament anticoncurențial. |
(7) În scopul asigurării unei gestionări optime a rețelei de transport a energiei electrice, precum și pentru a permite schimburile comerciale și furnizarea transfrontaliere de electricitate către consumatori finali aflați în alte state membre, trebuie înființată o rețea europeană a operatorilor de sisteme de transport. Atribuțiile acesteia trebuie duse la îndeplinire în conformitate cu normele comunitare în materie de concurență, care rămân aplicabile deciziilor rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport. Aceste atribuții trebuie definite clar, iar metoda lor de lucru trebuie să garanteze eficacitate, reprezentativitate și transparență. Având în vedere faptul că un progres mai eficient poate fi realizat printr-o abordare la nivel regional, operatorii de sisteme de transport ar trebui să înființeze structuri regionale în cadrul structurii generale de cooperare, garantând, în același timp, faptul că rezultatele la nivel regional sunt compatibile cu codurile și planurile de investiții la nivel comunitar. Statele membre ar trebui să promoveze cooperarea la nivel regional și să monitorizeze eficiența rețelei la acest nivel. Cooperarea la nivel regional ar trebui să fie compatibilă cu evoluția către o piață europeană de energie electrică competitivă și eficientă. | ||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 7a (nou) | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
|
(7a) Cooperarea la nivel regional între statele membre și țările învecinate cu o perspectivă europeană ar trebui promovată pentru a se asigura stabilitatea și siguranța aprovizionării, precum și eficacitatea rețelelor la acest nivel. | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
The promotion of cooperation at regional level between Member States and neighbouring countries with a European perspective is very important for stability of countries and ensuring high level of regional economic cooperation. | |||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 8a (nou) | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
|
(8a) În ceea ce privește procesul de consultare, consumatorii și organizațiile de consumatori ar trebui să se implice mai activ în realizarea sarcinilor rețelei europene a operatorilor de sisteme de transport de energie electrică, în special în elaborarea codurilor tehnice și comerciale și a programului său anual de activitate. | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Consumers and consumer organisations should also be engaged in the consultation process, because they are important stakeholders, since they are household end users. | |||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 8b (nou) | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
|
(8b) Pentru a asigura o mai mare transparență în ceea ce privește situația actuală privind întreaga rețea de transport de energie electrică din Europa, Comisia ar trebui să elaboreze, să publice și să actualizeze o foaie de parcurs privind rețeaua de energie electrică din Europa. Această foaie de parcurs ar trebui să cuprindă toate rețelele de transport de energie electrică posibile și eventualele legături regionale. | ||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 9 | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
(9) Monitorizarea pieței realizată în ultimii ani de autoritățile naționale de reglementare și de Comisie a demonstrat că cerințele de transparență și normele privind accesul la infrastructură sunt insuficiente. |
(9) Monitorizarea pieței realizată în ultimii ani de autoritățile naționale de reglementare și de Comisie a demonstrat că cerințele de transparență și normele privind accesul la infrastructură sunt insuficiente pentru a asigura existența unei piețe interne autentice, deschise și eficiente. | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Clarification of the text. | |||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 11 | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
(11) În scopul sporirii încrederii în piață, participanții de pe piață trebuie să se asigure că orice comportament abuziv riscă să fie sancționat. Autoritățile competente trebuie abilitate să investigheze cu eficiență alegațiile referitoare la abuzurile de piață. Prin urmare, este necesar să se permită autorităților competente să acceseze datele care oferă informații cu privire la deciziile operaționale luate de întreprinderile de furnizare. Pe piața energiei electrice, cele mai multe dintre deciziile relevante sunt luate de către producători, care trebuie să pună aceste informații la dispoziția autorităților competente pentru o perioadă de timp determinată. Micii producători, care nu au nicio posibilitate reală de a denatura concurența, trebuie să fie scutiți de la această obligație. |
(11) În scopul sporirii încrederii în piață, participanții de pe piață trebuie să aibă certitudinea că orice comportament abuziv riscă să fie sancționat în mod concret. Autoritățile competente ar trebui abilitate să investigheze cu eficiență alegațiile referitoare la abuzurile de piață. Prin urmare, este necesar ca autoritățile competente să aibă acces la datele care oferă informații cu privire la deciziile operaționale luate de întreprinderile de furnizare. Pe piața energiei electrice, cele mai multe dintre deciziile relevante sunt luate de către producători, care ar trebui să pună aceste informații la dispoziția autorităților competente și să faciliteze accesul la acestea pentru o perioadă de timp determinată. De asemenea, autoritățile competente ar trebui să monitorizeze periodic respectarea normelor de către operatorii sistemelor. Micii producători, care nu au nicio posibilitate reală de a denatura concurența, ar trebui să fie scutiți de la această obligație. | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
The Competent authorities should have easy access to important information from supply undertakings and shall monitor that the supply undertakings comply with the rules, in order to ensure a non-discriminatory, transparent and effective market. | |||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de regulament – act de modificare Considerentul 12 | |||||||||||||
Text propus de Comisie |
Amendament | ||||||||||||
(12) Concurența care vizează consumatorii casnici impune ca furnizorii să nu fie împiedicați să intre pe noi piețe cu amănuntul. În consecință, normele și responsabilitățile care guvernează lanțul de distribuție trebuie cunoscute de toți participanții pe piață și trebuie armonizate, pentru a consolida integrarea pieței comunitare. |
(12) Concurența care vizează consumatorii casnici impune ca furnizorii să nu fie împiedicați să intre pe noi piețe cu amănuntul. În consecință, normele și responsabilitățile care guvernează lanțul de distribuție trebuie cunoscute de toți participanții pe piață și trebuie armonizate, pentru a consolida integrarea pieței comunitare. Autoritățile competente ar trebui să monitorizeze periodic respectarea normelor de către operatorii prezenți pe piață . | ||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
The addition is necessary in order to clarify a responsibility for the Complement authority, and to ensure the enforcement of the rules. | |||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 3 – litera b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Small and medium-sized enterprises often suffer from discrimination in the energy market | |||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 3 – litera g | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
Small and medium-sized enterprises often suffer from discrimination in the energy market | |||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 5 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
In many cases, large-scale investments and the development of the related networks require more than 10 years from conception to completion | |||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2c – alineatul 5 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2d – alineatul 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2e – alineatul 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 2f – alineatul 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 3 Regulamentul (CE) 1228/2003 Articolul 2h – alineatul 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
The Member States' promotion of the network and the obligation to monitor the effectiveness of the network is very important in ensuring a true internal cross border market and cooperation. | |||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 4 Regulamentul (CE) nr. 1228/2003 Articolul 5 – alineatul 6 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de regulament – act de modificare Articolul 1 – punctul 7 Regulamentul (CE) 1228/2003 Articolul 7a – alineatul 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Justificare | |||||||||||||
To secure that cross border retail markets will work effectively as well. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică |
|||||||
Referințe |
COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) |
|||||||
Comisia competentă în fond |
ITRE |
|||||||
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
IMCO 11.10.2007 |
|
|
|
||||
Raportor pentru aviz Data numirii |
Leopold Józef Rutowicz 31.1.2008 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
28.2.2008 |
2.4.2008 |
|
|
||||
Data adoptării |
8.4.2008 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
39 0 2 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Cristian Silviu Bușoi, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Crețu, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Emmanouil Angelakas, Colm Burke, Giovanna Corda, Bert Doorn, Brigitte Fouré, Joel Hasse Ferreira, Olle Schmidt |
|||||||
Membri supleanți (articolul 178 alineatul (2)) prezenți la votul final |
Bilyana Ilieva Raeva, Bogusław Sonik, Janusz Wojciechowski |
|||||||
PROCEDURĂ
Titlu |
Condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică |
|||||||
Referințe |
COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) |
|||||||
Data prezentării la PE |
19.9.2007 |
|||||||
Comisia competentă în fond Data anunțului în plen |
ITRE 11.10.2007 |
|||||||
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
ECON 11.10.2007 |
ENVI 11.10.2007 |
IMCO 11.10.2007 |
|
||||
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
ENVI 9.10.2007 |
|
|
|
||||
Raportor(i) Data numirii |
Alejo Vidal-Quadras 9.10.2007 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
21.11.2007 |
19.12.2007 |
23.1.2008 |
29.1.2008 |
||||
|
31.1.2008 |
27.2.2008 |
26.3.2008 |
6.5.2008 |
||||
Data adoptării |
28.5.2008 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
46 0 4 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Šarūnas Birutis, Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoș Florin David, Pilar del Castillo Vera, Lena Ek, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras, Dominique Vlasto |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Gabriele Albertini, Ivo Belet, Manuel António dos Santos, Robert Goebbels, Satu Hassi, Pierre Pribetich, Bernhard Rapkay, Silvia-Adriana Țicău, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Membri supleanți [articolul 178 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Emmanouil Angelakas, Nicolae Vlad Popa |
|||||||