POROČILO o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije

5.6.2008 - (KOM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD)) - ***I

Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
Poročevalec: Alejo Vidal-Quadras

Postopek : 2007/0198(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0228/2008

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Svetao spremembi Uredbe (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije

(KOM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))

(Postopek soodločanja: prva obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2007)0531),

–   ob upoštevanju člena 251(2) in člena 95 Pogodbe o ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6‑0320/2007),

–   ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko in mnenj Odbora za ekonomske in monetarne zadeve ter Odbora za notranji trg in zaščito potrošnikov (A6‑0228/2008),

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Predlog spremembe  1

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(3) Vendar trenutno nobenemu podjetju v Skupnosti ni mogoče zagotoviti pravice, da prodaja električno energijo v vsaki državi članici pod enakimi pogoji, brez diskriminacije ali ovir. Zlasti še ne obstajata nediskriminatoren dostop do omrežij in enako učinkovita raven regulativnega nadzora v vseh državah članicah.

(3) Vendar trenutno nobenemu podjetju v Skupnosti ni mogoče zagotoviti pravice, da prodaja električno energijo v vsaki državi članici pod enakimi pogoji, brez diskriminacije ali ovir. Zlasti še ne obstajata nediskriminacijski dostop do omrežij in enako učinkovita raven regulativnega nadzora v vseh državah članicah, ločeni trgi pa še vedno ostajajo.

Predlog spremembe  2

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Komisija je v svojem Sporočilu Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom „Energetska politika za Evropo“ poudarila pomen vzpostavitve notranjega trga z električno energijo in zagotavljanja enakovrednih pogojev za vsa elektroenergetska podjetja v Skupnosti. Sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o možnostih za notranji trg s plinom in električno energijo ter Sporočilo Komisije „Preiskava na podlagi člena 17 Uredbe (ES) št. 1/2003 v panogi plina in elektroenergetski panogi (Končno poročilo)“ sta pokazala, da obstoječa pravila in ukrepi ne zagotavljajo potrebnega okvira za doseganje cilja dobro delujočega notranjega trga.

(4) Komisija je v svojem Sporočilu Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom „Energetska politika za Evropo“ poudarila pomen vzpostavitve notranjega trga z električno energijo in zagotavljanja enakovrednih pogojev za vsa elektroenergetska podjetja v Skupnosti. Sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o možnostih za notranji trg s plinom in električno energijo ter Sporočilo Komisije „Preiskava na podlagi člena 17 Uredbe (ES) št. 1/2003 v panogi plina in elektroenergetski panogi (Končno poročilo)“ sta pokazala, da obstoječa pravila in ukrepi ne zagotavljajo potrebnega okvira in ne nudijo možnosti za ustvarjanje fizičnih povezav za doseganje cilja dobro delujočega, učinkovitega in odprtega notranjega trga.

Predlog spremembe  3

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(6) Zlasti je potrebno večje sodelovanje in usklajevanje med upravljavci prenosnega sistema, da bi zagotovili postopno združljivost tehničnih in tržnih kodeksov za zagotavljanje in upravljanje dejanskega čezmejnega dostopa do prenosnih omrežij ter za zagotavljanje usklajenega in dovolj v prihodnost usmerjenega načrtovanja in dobrega tehničnega razvoja prenosnega sistema v Skupnosti z ustreznim upoštevanjem varovanja okolja ter za spodbujanje energetske učinkovitosti ter raziskav in inovacij, zlasti v zvezi z zagotavljanjem prodora obnovljivih virov energije in razširjanja nizkoogljične tehnologije. Upravljavci prenosnega omrežja morajo s svojimi omrežji upravljati v skladu s tem združljivim tehničnim in tržnim kodeksom.

(6) Zlasti je treba ustvariti fizične povezave ter povečati sodelovanje in usklajevanje med upravljavci prenosnega sistema, da bi zagotovili postopno združljivost tehničnih in tržnih kodeksov za zagotavljanje in upravljanje dejanskega in preglednega čezmejnega dostopa do prenosnih omrežij ter za zagotavljanje usklajenega in dovolj v prihodnost usmerjenega načrtovanja in dobrega tehničnega razvoja prenosnega sistema v Skupnosti z ustreznim upoštevanjem varovanja okolja ter za spodbujanje energetske učinkovitosti ter raziskav in inovacij, zlasti v zvezi z zagotavljanjem prodora obnovljivih virov energije in razširjanja nizkoogljične tehnologije. Upravljavci prenosnega omrežja morajo s svojimi omrežji upravljati v skladu s tem združljivim tehničnim in tržnim kodeksom.

Predlog spremembe  4

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 7

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(7) Da bi zagotovili optimalno upravljanje omrežja za prenos električne energije in da se omogočita čezmejno trgovanje z električno energijo in njena čezmejna dobava odjemalcem na maloprodajni ravni v Skupnosti, je treba ustanoviti Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti izvedene v skladu s pravili konkurence Skupnosti, ki ostajajo veljavna za odločitve Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti točno določene, njihove delovne metode pa morajo zagotavljati učinkovitost, reprezentativnost in preglednost. Glede na to, da je s pristopom na regionalni ravni možen učinkovitejši napredek, morajo upravljavci prenosnega omrežja znotraj splošne strukture za sodelovanje vzpostaviti regionalne strukture ter hkrati zagotoviti združljivost rezultatov na regionalni ravni s kodeksi in naložbenimi načrti na ravni Skupnosti. Sodelovanje v okviru takšnih regionalnih struktur predpostavlja dejansko ločevanje dejavnosti omrežja od dejavnosti proizvodnje in dobave, brez česar regionalno sodelovanje med upravljavci prenosnega omrežja prinaša tveganje protikonkurenčnega obnašanja.

(7) Da bi zagotovili optimalno upravljanje omrežja za prenos električne energije in da se omogočita čezmejno trgovanje z električno energijo in njena čezmejna dobava odjemalcem na maloprodajni ravni v Skupnosti, je treba ustanoviti Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti izvedene v skladu s pravili konkurence Skupnosti, ki ostajajo veljavna za odločitve Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti točno določene, njihove delovne metode pa morajo zagotavljati učinkovitost, reprezentativnost in preglednost. Glede na to, da je s pristopom na regionalni ravni možen učinkovitejši napredek, morajo upravljavci prenosnega omrežja znotraj splošne strukture za sodelovanje vzpostaviti regionalne strukture ter hkrati zagotoviti združljivost rezultatov na regionalni ravni s kodeksi in naložbenimi načrti na ravni Skupnosti. Države članice morajo spodbujati sodelovanje in spremljati učinkovitost omrežja na regionalni ravni. Sodelovanje na regionalni ravni mora biti združljivo z razvojem konkurenčnega in učinkovitega notranjega trga z električno energijo.

Predlog spremembe  5

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(8) Vsi udeleženci na trgu so zainteresirani za delo, ki se pričakuje od Evropske mreže upravljavcev prenosnega sistema. Zato je posvetovanje ključnega pomena, obstoječe strukture, vzpostavljene za spodbujanje in racionalizacijo postopka posvetovanja, npr. Zveza za koordinacijo prenosa električne energije (UCTE), pa bodo igrale pomembno vlogo.

črtano

Obrazložitev

Javna posvetovanja na ravni EU trenutno vodi skupina evropskih regulatorjev za električno energijo in plin. Zato bi morala to nalogo prevzeti Agencija, ki ima že uveljavljena pravila in izkušnje z javnimi posvetovanji. Poleg tega deluje v interesu vseh tržnih udeležencev, medtem ko bi lahko bili upravljavci prenosnih omrežij ena od zainteresiranih strani. Da bi zagotovili učinkovitost postopka, je treba poudariti, da bi lahko preveč posvetovalnih teles vodilo v podvajanje posvetovalnih postopkov.

Predlog spremembe  6

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 8 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(8b) Da bi zagotovili večjo preglednosti v zvezi s celotnim omrežjem za prenos električne energije v Evropski uniji mora Komisija sestaviti, objaviti in redno posodabljati časovni načrt. V omenjeni načrt je treba vključiti vsa omrežja za prenos električne energije in vse mogoče regionalne povezave.

Predlog spremembe  7

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Iz spremljanja trga, ki ga zadnja leta izvajajo nacionalni regulatorni organi in Komisija, je razvidno, da trenutno veljavne zahteve po preglednosti in pravila glede dostopa do infrastrukture ne zadostujejo.

(9) Iz spremljanja trga, ki ga zadnja leta izvajajo nacionalni regulativni organi in Komisija, je razvidno, da trenutno veljavne zahteve po preglednosti in pravila glede dostopa do infrastrukture ne zadostujejo za zagotovitev pravega dobro delujočega, odprtega in učinkovitega notranjega trga.

Obrazložitev

Pojasnitev besedila.

Predlog spremembe  8

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(10) Da lahko vsi udeleženci na trgu ocenijo splošno stanje glede povpraševanja in ponudbe ter prepoznajo razloge za gibanje veleprodajnih cen, je potreben enak dostop do podatkov, kar zadeva fizično stanje omrežja. To vključuje podrobnejše informacije o proizvodnji električne energije, ponudbi in povpraševanju, zmogljivosti omrežja, pretoku in vzdrževanju, izravnavi in rezervnih zmogljivosti.

(10) Da lahko vsi udeleženci na trgu ocenijo splošno stanje in učinkovitost glede povpraševanja in ponudbe ter prepoznajo razloge za gibanje veleprodajnih cen, je potreben enak dostop do podatkov, kar zadeva fizično stanje omrežja. To vključuje podrobnejše informacije o proizvodnji električne energije, ponudbi in povpraševanju, zmogljivosti omrežja, pretoku in vzdrževanju, izravnavi in rezervnih zmogljivosti.

Predlog spremembe  9

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(11) Za večje zaupanje v trg mora biti udeležencem zagotovljeno, da je zlorabe mogoče sankcionirati. Pristojnim organom je treba omogočiti, da učinkovito preučijo obtožbe glede tržnih zlorab. Zato potrebujejo pristojni organi dostop do podatkov, ki zagotavlja informacije o operativnih odločitvah dobaviteljev. Na trgu z električno energijo sprejemajo mnoge pomembne odločitve proizvajalci energije, ki morajo te informacije dati na voljo pristojnim organom za določeno obdobje. Manjši proizvajalci energije, ki nimajo realnih možnosti za izkrivljanje trga, morajo biti izvzeti iz te obveznosti.

(11) Za večje zaupanje v trg mora biti udeležencem zagotovljeno, da je zlorabe mogoče učinkovito sankcionirati. Pristojnim organom je treba podeliti pristojnost, da učinkovito preučijo obtožbe glede tržnih zlorab. Zato potrebujejo pristojni organi dostop do podatkov, ki zagotavlja informacije o operativnih odločitvah dobaviteljev. Na trgu z električno energijo sprejemajo mnoge pomembne odločitve proizvajalci energije, ki morajo te informacije dati na voljo pristojnim organom za določeno obdobje, tako da so jim lahko dostopne. Pristojni organi morajo tudi redno spremljati, ali upravljavci prenosnega omrežja upoštevajo pravila. Manjši proizvajalci energije, ki nimajo realnih sposobnosti za izkrivljanje trga, morajo biti izvzeti iz te obveznosti.

Obrazložitev

Pristojni organi morajo imeti enostaven dostop do pomembnih informacij o dobaviteljih in preverjati, ali dobavitelji spoštujejo vsa pravila, da se zagotovi enakopraven, pregleden in učinkovit trg.

Predlog spremembe  10

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 12

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12) Da se lahko dobavitelji uspešno potegujejo za gospodinjske odjemalce, ne smejo biti blokirani, ko hočejo vstopiti na nove maloprodajne trge. Zato morajo biti vsi udeleženci na trgu seznanjeni s pravili in odgovornostmi, ki urejajo dobavno verigo. Za spodbujanje integracije evropskega trga morajo biti ta pravila in odgovornosti usklajeni.

(12) Da se lahko dobavitelji uspešno potegujejo za gospodinjske odjemalce, ne smejo biti blokirani, ko hočejo vstopiti na nove maloprodajne trge. Zato morajo biti vsi udeleženci na trgu seznanjeni s pravili in odgovornostmi, ki urejajo dobavno verigo. Za spodbujanje integracije evropskega trga morajo biti ta pravila in odgovornosti usklajeni. Pristojni organi morajo redno spremljati, ali udeleženci na trgu upoštevajo pravila.

Obrazložitev

Dopolnilo je potrebno za pojasnitev ene izmed odgovornosti pristojnega organa in za zagotovitev izvrševanja pravil.

Predlog spremembe  11

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Namen te uredbe je tudi spodbujanje nastajanja dobro delujočega in preglednega čezmejnega maloprodajnega trga ter dobro delujočega in preglednega veleprodajnega trga. Zagotavlja mehanizme za usklajevanje teh pravil.

Namen te uredbe je tudi spodbujanje nastajanja dobro delujočega in preglednega veleprodajnega trga z visoko stopnjo zanesljivosti oskrbe. Zagotavlja mehanizme za usklajevanje pravil v ta namen.

Obrazložitev

Določbe o usklajevanju maloprodajnega trga z električno energijo bi bilo treba črtati ali izraziti samo v predlogu direktive o spremembi direktive 2003/54/ES o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo (KOM/2007/0528 končno). Predlog o čezmejnih izmenjavah in dostopu do omrežja (KOM/2007/0531) se mora osredotočiti na veleprodajne trge in zanesljivost oskrbe.

Predlog spremembe  12

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Vsi upravljavci prenosnega omrežja sodelujejo na ravni Skupnosti prek vzpostavitve Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo, da bi zagotovili optimalno upravljanje in dober tehnični razvoj evropskega omrežja za prenos električne energije.

Vsi upravljavci prenosnega omrežja sodelujejo na ravni Skupnosti prek vzpostavitve Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo, da bi zagotovili optimalno upravljanje in dober tehnični razvoj evropskega omrežja za prenos električne energije ter spodbudili dokončno oblikovanje notranjega trga za električno energijo.

Obrazložitev

Da bi zagotovili, da bodo upravljavci prenosnega omrežja olajšali integracijo trgov, je treba določiti, da je spodbujanje integracije trgov izrecna naloga Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo.

Predlog spremembe  13

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2b – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Upravljavci prenosnega omrežja za električno energijo do najpozneje […] predložijo Komisiji in Agenciji osnutek statuta, seznam bodočih članov in osnutek poslovnika, vključno s pravilnikom za posvetovanje z drugimi zainteresiranimi stranmi, Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo.

1. Upravljavci prenosnega omrežja za električno energijo do najpozneje […] predložijo Komisiji in Agenciji osnutek statuta, seznam bodočih članov in osnutek poslovnika Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo.

Obrazložitev

Posvetovanje na ravni EU je bilo do zdaj naloga Skupine evropskih regulatorjev za električno energijo in plin. To nalogo je treba naložiti bodoči Agenciji, ki bo skrbela za varovanje javnega interesa.

Predlog spremembe  14

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo sprejme:

1. Da bi dosegli cilje, določene v členu 2a, Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo določi in predloži v potrditev Agenciji po postopku, določenem v členu 2d v povezavi s členom 6(3) uredbe (ES) št. [...] o ustanovitvi Agencije za sodelovanje energetskih regulatorjev, naslednje:

(a) tehnični in tržni kodeks na področjih iz odstavka 3;

(a) osnutek kodeksa omrežja na področjih iz odstavka 3, pripravljenega v sodelovanju z udeleženci na trgu in uporabniki omrežja;

(b) orodja za skupno upravljanje omrežij in načrte raziskav;

(b) orodja za skupno upravljanje omrežij in načrte raziskav;

(c) 10-letni naložbeni načrt, vključno z napovedjo glede zadostnosti proizvodnje, in sicer vsako drugo leto;

(c) 10-letni naložbeni načrt, vključno z napovedjo glede zadostnosti proizvodnje, in sicer vsako drugo leto;

 

(ca) ukrepe za zagotovitev sprotnega usklajevanja delovanja omrežja v običajnih in izrednih razmerah;

 

(cb) smernice za usklajevanje tehničnega sodelovanja med upravljavci prenosnih omrežij Skupnosti in iz tretjih držav;

(d) letni delovni program;

(d) letni delovni program na osnovi prednostnih nalog, ki jih določi Agencija;

(e) letno poročilo;

(e) letno poročilo;

(f) letno napoved glede zadostnosti proizvodnje poleti in pozimi.

(f) letno napoved glede zadostnosti proizvodnje poleti in pozimi.

2. Letni delovni program iz odstavka 1(d) vsebuje seznam in opis tehničnega in tržnega kodeksa, načrt skupnega upravljanja omrežij ter dejavnosti raziskav in razvoja, ki jih je treba pripraviti v zadevnem letu, ter okvirni časovni razpored.

2. Letni delovni program iz odstavka 1(d) vsebuje seznam in opis kodeksa omrežja, načrt skupnega upravljanja omrežja ter dejavnosti raziskav in razvoja, ki jih je treba pripraviti v zadevnem letu, ter okvirni časovni razpored.

3. Podrobni tehnični in tržni kodeks zajema naslednja področja, glede na prednostne naloge, opredeljene v letnem delovnem programu:

3. Podrobni kodeks omrežja zajema naslednja področja, glede na prednostne naloge, opredeljene v letnem delovnem programu:

(a) pravila glede varnosti in zanesljivosti omrežja;

(a) pravila glede varnosti in zanesljivosti omrežja, vključno s pravili glede medobratovalnosti in postopki za izredne razmere;

(b) pravila glede priključitve na omrežje in dostopa;

(b) pravila glede priključitve na omrežje in dostopa;

(c) pravila glede izmenjave podatkov in poravnave;

 

(d) pravila glede medobratovalnosti;

 

(e) operativne postopke v izrednih razmerah;

 

(f) pravila za dodeljevanje zmogljivosti in upravljanje prezasedenosti;

(f) pravila za dodeljevanje čezmejne zmogljivosti in upravljanje prezasedenosti;

(g) pravila za trgovanje;

 

(h) pravila glede preglednosti;

(h) pravila glede preglednosti, povezana z omrežji;

(i) pravila za izravnavo, vključno s pravili glede rezervne električne energije;

(i) pravila za izravnavo in poravnavo, vključno s pravili glede rezervne električne energije;

(j) pravila glede usklajenih tarifnih struktur za prenos, vključno z lokacijskimi signali in pravili glede nadomestil med upravljavci prenosnega omrežja;

(j) pravila glede nadomestil med upravljavci prenosnega omrežja;

(k) energetska učinkovitost električnih omrežij.

(k) energetska učinkovitost električnih omrežij.

4. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo spremlja izvajanje tehničnega in tržnega kodeksa ter rezultat tega spremljanja vključi v letno poročilo iz odstavka 1(e).

4. Agencija spremlja izvajanje kodeksa s strani Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo.

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranega omrežja, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta21. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi.

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost, ki ga predhodno odobri Agencija. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranega omrežja, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte, ki upoštevajo regionalni in vseskupnostni vidik načrtovanja omrežij, vključno s smernicami za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi, ter vključuje naložbe v medsebojne povezave in drugo potrebno infrastrukturo za učinkovito trgovanje in konkurenco ter za zanesljivost oskrbe. Naložbenemu načrtu se priloži pregled ovir za povečanje čezmejnih zmogljivosti omrežja, nastalih zaradi različnih postopkov ali praks za odobritev.

 

Upravljavci prenosnega omrežja izvajajo objavljeni naložbeni načrt.

6. Na njeno zahtevo Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo Komisiji svetuje v zvezi s sprejetjem smernic iz člena 8.

 

 

6. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnih omrežij lahko na lastno pobudo Agenciji predlaga osnutek kodeksa omrežja za vsa področja razen tistih, ki so našteta v tretjem odstavku, da bi dosegli cilje, določene v členu 2a. Agencija nato sprejme kodeks po postopku iz člena 2eb (priprava kodeksa), pri tem pa zagotovi, da ta ni v nasprotju s smernicami, sprejetimi v okviru člena 2ea (priprava smernic).

Predlog spremembe  15

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2d

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Agencija spremlja izvajanje nalog Evropskega omrežja upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo iz člena 2c(1).

1. Agencija spremlja izvajanje nalog Evropskega omrežja upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo iz člena 2c(1).

2. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo Agenciji predloži osnutek tehničnega in tržnega kodeksa, osnutek 10-letnega naložbenega načrta ter osnutek letnega delovnega programa, vključno z informacijami o postopku posvetovanja.

2. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo Agenciji v odobritev predloži osnutek kodeksa omrežja in dokumente iz člena 2c(1).

Agencija lahko v treh mesecih Evropskemu omrežju upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo posreduje mnenje.

 

Komisiji Agencija predloži ustrezno utemeljeno mnenje, če meni, da osnutek letnega delovnega programa ali osnutek 10-letnega naložbenega načrta ne zagotavljata nediskriminacije, učinkovite konkurence in učinkovitega delovanja trga.

Agencija spremlja izvajanje kodeksa omrežja, 10-letnega naložbenega načrta in letnega delovnega programa ter vključi izide tega spremljanja v svoje letno poročilo. Posreduje informacije Komisiji v primeru, da upravljavci prenosnega omrežja ne upoštevajo kodeksa za omrežje, 10-letnega naložbenega načrta ali letnega delovnega programa Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo.

Predlog spremembe  16

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člena 2 e a in 2 e b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Člen 2ea

Člen 2ea

Oblikovanje in ocena tehničnega in tržnega kodeksa

Priprava smernic

1. Po posvetovanju z Agencijo lahko Komisija Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo pozove, da v razumnem času pripravi kodeks na področjih iz člena 2c(3), če ocenjuje, da je tak kodeks potreben za učinkovito delovanje trga.

1. Komisija po posvetovanju z Agencijo pripravi letni seznam prednostnih nalog, ki opredeljuje najpomembnejša vprašanja v zvezi z razvojem notranjega trga z elektriko.

2. Komisiji Agencija predloži ustrezno utemeljeno mnenje, če meni, da:

2. Ob upoštevanju tega seznama prednostnih nalog Komisija Agenciji naroči, da ta v največ šestih mesecih pripravi osnutek smernic, ki bodo določale osnovna, jasna in nepristranska načela za uskladitev pravil, kakor to določa člen 2c.

(a) tehnični ali tržni kodeks, ki ga je sprejelo Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo na področjih iz člena 2c(3), ne zagotavlja nediskriminacije, učinkovite konkurence in učinkovitega delovanja trga;

3. Pri pripravi teh smernic se na odprt in pregleden način uradno posvetuje z Evropskim omrežjem upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo in drugimi zainteresiranimi stranmi.

(b) Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo v razumnem času ni sprejelo tehničnega in tržnega kodeksa na področjih iz člena 2c(3);

4. Agencija sprejme smernice na osnovi teh posvetovanj. Podrobno navede, kakšne pripombe je prejela med posvetovanjem in obrazloži, na kakšen način jih je upoštevala. Če pripomb ni upoštevala, to utemelji.

(c) upravljavci prenosnega omrežja ne izvajajo tehničnega ali tržnega kodeksa, ki ga sprejme Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo na področjih iz člena 2c(3);

5. Komisija lahko na svojo pobudo ali na zahtevo Agencije sproži enak postopek za posodobitev smernic.

3. Komisija lahko na lastno pobudo ali na predlog Agencije sprejme smernice na področjih iz člena 2c(3), če meni, da:

 

(a) tehnični ali tržni kodeks, ki ga je sprejelo Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo na področjih iz člena 2c(3), ne zagotavlja nediskriminacije, učinkovite konkurence in učinkovitega delovanja trga;

Člen 2eb

(b) Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo v razumnem času ni sprejelo tehničnega in tržnega kodeksa na področjih iz člena 2c(3);

Priprava kodeksa omrežja

(c) upravljavci prenosnega omrežja ne izvajajo tehničnega ali tržnega kodeksa, ki ga sprejme Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo na področjih iz člena 2c(3);

1. Šest mesecev po tem, ko Agencija sprejme smernice v skladu s členom 2ea, Komisija naroči Evropskemu omrežju upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo, da pripravi osnutek kodeksa omrežja, pri tem pa v celoti upošteva načela, določena v smernicah.

Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

2. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo upošteva tehnično znanje in izkušnje tržnih udeležencev in uporabnikov omrežja ter jih obvešča o napredku.

4. Odstavek 3 ne vpliva na pravico Komisije, da sprejema in spreminja smernice iz člena 8.

3. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo osnutek kodeksa predloži Agenciji.

 

4. Agencija se na odkrit in pregleden način uradno posvetuje o osnutku kodeksa omrežja.

 

5. Agencija sprejme kodeks na osnovi teh posvetovanj. Podrobno navede, kakšne pripombe je prejela med posvetovanjem in na kakšen način jih je upoštevala. Če pripomb ni upoštevala, to utemelji.

 

6. Na lastno pobudo Agencije ali na zahtevo Evropskega omrežja upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo se lahko izvede revizija obstoječega kodeksa po enakem postopku.

 

7. Če Komisija meni, da upravljavci prenosnih omrežij niso spoštovali kodeksa omrežja, ga lahko, po priporočilu Agencije, predloži odboru iz člena 13(1) v končno sprejetje v skladu s postopkom iz člena 13(2).

Predlog spremembe  17

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2f

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

 

 

 

1. Pri izvajanju svojih nalog se Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo obsežno in že na zgodnji stopnji ter na odprt in pregleden način posvetuje z vsemi ustreznimi udeleženci na trgu, zlasti pri pripravi tehničnega in tržnega kodeksa ter svojega letnega delovnega programa iz člena 2c(1) in (3). Posvetovanje vključuje podjetja, ki se ukvarjajo z dobavo in proizvodnjo, odjemalce, uporabnike omrežja, upravljavce distribucijskega omrežja, vključno z ustreznimi (industrijskimi) združenji, tehničnimi organi in združenji zainteresiranih strani.

1. Pri izvajanju svojih nalog Agencija opravi uradna, odprta in pregledna posvetovanja z vsemi ustreznimi udeleženci na trgu. Posvetovanje vključuje podjetja, ki se ukvarjajo z dobavo in proizvodnjo, odjemalce, uporabnike omrežja, upravljavce distribucijskega omrežja, vključno z ustreznimi (industrijskimi) združenji, tehničnimi organi in združenji zainteresiranih strani.

2. Vsi dokumenti in zapisniki zasedanj v zvezi z vprašanji iz odstavka 1 se objavijo.

2. Vsi dokumenti in zapisniki zasedanj v zvezi z vprašanji iz odstavka 1 se objavijo.

3. Pred sprejetjem letnega delovnega programa ter tehničnega in tržnega kodeksa iz člena 2c(1) in (3) Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo navede, kakšne pripombe je prejelo med posvetovanjem in na kakšen način je te pripombe upoštevalo. Če pripomb ni upoštevala, to utemelji.

3. Pred sprejetjem smernic in kodeksa Agencija navede, kakšne pripombe je prejela med posvetovanjem in na kakšen način je te pripombe upoštevala. Če pripomb ni upoštevala, to utemelji.

 

3a. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo sodeluje z udeleženci na trgu in uporabniki omrežja v skladu s členom 2eb(2).

Predlog spremembe  18

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2g

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Stroške, povezane z dejavnostmi Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo iz členov 2a do 2h, krijejo upravljavci prenosnega omrežja in se upoštevajo pri izračunu tarif.

Stroške, povezane z dejavnostmi Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo iz členov 2a do 2h, krijejo upravljavci prenosnega omrežja in se vključijo v izračun tarif. Regulativni organi stroške odobrijo le, če so ustrezni in sorazmerni.

Obrazložitev

Pristojnosti Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo morajo biti omejene na vprašanja v zvezi z omrežjem. Zato je treba črtati člen 2c(3)(g), saj se pravila za trgovanje ne nanašajo na takšna vprašanja.

Predlog spremembe  19

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2 h

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Upravljavci prenosnega omrežja znotraj Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vzpostavijo regionalno sodelovanje, da bi prispevali k nalogam iz člena 2c(1). Zlasti vsaki dve leti objavijo regionalni naložbeni načrt in na podlagi tega načrta se lahko odločajo glede naložb.

1. Upravljavci prenosnega omrežja znotraj Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vzpostavijo regionalno sodelovanje, da bi prispevali k nalogam iz člena 2c(1). Zlasti vsaki dve leti objavijo regionalni naložbeni načrt in na podlagi tega načrta se lahko odločajo glede naložb.

Regionalni naložbeni načrt ne sme biti v nasprotju z 10-letnim naložbenim načrtom iz člena 2c(1)(c).

Regionalni naložbeni načrt ne sme biti v nasprotju z 10-letnim naložbenim načrtom iz člena 2c(1)(c).

2. Upravljavci prenosnega omrežja spodbujajo operativne dogovore, da zagotovijo optimalno upravljanje omrežja in spodbudijo razvoj izmenjave energije, dodeljevanje čezmejnih zmogljivosti prek implicitnih dražb ter integracijo mehanizmov izravnave in rezervne električne energije.

2. Operaterji prenosnega sistema spodbujajo operativne dogovore, da zagotovijo optimalno upravljanje omrežja in kjer je to učinkovito spodbudijo razvoj izmenjave električne energije, usklajeno dodeljevanje čezmejnih zmogljivosti prek implicitnih dražb ter združljivost čezmejnih mehanizmov izravnave.

 

3. Geografsko območje, ki ga vključuje vsaka regionalna struktura za sodelovanje, lahko določi Komisija. Navedeni ukrep za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

 

V ta namen se lahko Komisija posvetuje z Evropskim omrežjem upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo in Agencijo.“

 

Predlog spremembe  20

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2h a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Člen 2ha

 

Tehnično sodelovanje med upravljavci prenosnih omrežij Skupnosti in tretjih držav

 

1. Tehnično sodelovanje med Skupnostjo in upravljavci prenosnih omrežij iz tretjih držav nadzorujejo nacionalni regulativni organi.

 

2. Če se v času takšnega tehničnega sodelovanja pojavi nezdružljivost s pravili in kodeksi, ki jih je sprejela agencija, se nacionalni regulativni organ obrne nanjo za pojasnila.

Obrazložitev

Uredba ne določa, kako se bo izvajalo sodelovanje na tehnični ravni z upravljavci prenosnih omrežij iz tretjih držav.

Predlog spremembe  21

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 5 – odstavek 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Proizvajalci, ki imajo ali upravljajo proizvodne zmogljivosti, od katerih ima ena inštalirano zmogljivost vsaj 250 MW, pet let hranijo nacionalnemu regulatornemu organu, nacionalnemu organu za konkurenco in Komisiji na razpolago urne podatke za posamezen obrat, ki so potrebni za vse operativne odločitve razporejanja in ponudbeno strategijo pri izmenjavah električne energije, dražbah povezovalnih daljnovodov, trgih z rezervno energijo in prostih trgih. Podatki na obrat in uro, ki jih je treba shraniti, med drugim vključujejo podatke o razpoložljivih proizvodnih zmogljivostih in predvidenih rezervnih zmogljivosti, vključno z dodelitvijo teh predvidenih rezervnih zmogljivosti na ravni obrata v času dražbe ali proizvodnje.

6. Proizvajalci, ki imajo ali upravljajo proizvodne zmogljivosti, od katerih ima ena inštalirano zmogljivost vsaj 250 MW, pet let hranijo za nacionalni regulativni organ, nacionalni organ za konkurenco, Agencijo in Komisijo urne podatke za posamezen obrat, ki so potrebni za vse operativne odločitve razporejanja in ponudbeno strategijo pri izmenjavah električne energije, dražbah povezovalnih daljnovodov, trgih z rezervno energijo in prostih trgih. Podatki na obrat in uro, ki jih je treba shraniti, med drugim vključujejo podatke o razpoložljivih proizvodnih zmogljivostih in predvidenih rezervnih zmogljivosti, vključno z dodelitvijo teh predvidenih rezervnih zmogljivosti na ravni obrata v času dražbe ali proizvodnje.

Predlog spremembe  22

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 a (novo)

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 6 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a) V členu 6(1) se dodata naslednja pododstavka:

 

„regulativni organi spremljajo upravljanje prezasedenosti v nacionalnih elektroenergetskih omrežjih in na povezovalnih vodih.

 

Upravljavci prenosnih omrežij svoje postopke upravljanja prezasedenosti, vključno z dodeljevanjem zmogljivosti, predložijo v odobritev regulativnim organom. Ti lahko zahtevajo spremembe omenjenih postopkov, preden jih odobrijo.“

(K členu 6, odstavek 1 Uredbe 1228/2003 se dodata dva nova pododstavka.)

Obrazložitev

Uradno odobritev postopkov upravljanja prezasedenosti s strani regulatorjev bi bilo treba jasno navesti v Uredbi 1228/2003, da se zagotovi učinkovito izvajanje.

Predlog spremembe  23

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 6 – odstavek 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Vsak prihodek, nastal zaradi dodeljevanja povezav, se uporabi za naslednje namene v prednostnem vrstnem redu:

6. Vsak prihodek, nastal zaradi dodeljevanja povezav, se uporabi za naslednje namene:

(a) zagotovitev dejanske razpoložljivosti dodeljene zmogljivosti;

(a) zagotovitev dejanske razpoložljivosti dodeljene zmogljivosti;

(b) naložbe v omrežje, ki vzdržujejo ali povečujejo povezovalne zmogljivosti;

(b) naložbe v omrežje, ki vzdržujejo ali povečujejo povezovalne zmogljivosti;

Če prihodka ni mogoče porabiti za namene iz točk (a) ali (b) prvega pododstavka, se nakaže na ločen račun, dokler ga ni mogoče porabiti za navedene namene. V primeru neodvisnega upravljavca omrežja prihodke, ki ostanejo po uporabi točk (a) in (b), zadrži neodvisni upravljavec omrežja na ločenem računu, dokler jih ni mogoče porabiti za namene iz točk (a) in (b) prvega pododstavka.“

Če prihodka ni mogoče porabiti za namene iz točk (a) ali (b) prvega pododstavka, se nakaže na ločen račun, dokler ga ni mogoče porabiti za navedene namene. V tem primeru lahko regulativni organi s soglasjem Agencije upoštevajo razpoložljivo vsoto pri sprejemanju metodologije za obračunavanje omrežnih tarif, ko ocenjujejo, ali je potrebna sprememba tarif, in/ali ko odločajo o določitvi lokalnih signalov in/ali ukrepov na strani povpraševanja, kot sta porazdelitev obremenitve in kompenzacija.

Predlog spremembe  24

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7 – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Novi povezovalni daljnovodi za enosmerni tok med državami članicami so lahko na podlagi zahteve za omejeno obdobje izvzeti iz določb člena 6(6) Uredbe ter členov 8, 20 in 23(2)–(4) Direktive 2003/54/ES pod naslednjimi pogoji:

1. Novi povezovalni daljnovodi za enosmerni tok med državami članicami so lahko na podlagi zahteve za omejeno obdobje izvzeti iz določb člena 6(6) Uredbe ter členov 8, 10, 20 in 22c(4), (5) in (6) Direktive 2003/54/ES pod naslednjimi pogoji:

Obrazložitev

Sedanja verzija predlogov ES zajema razširitev določb o izvzetjih na novi predlagani člen 8 iz direktive o električni energiji, ki se nanaša na ločevanje lastništva. Da bi zagotovili pravilno razlago predpisa, je potrebno razširitev izvzetja na člen 10 (ki določa možnost izbire ISO za prenosna omrežja, ki so predmet ločevanja lastništva) pojasniti.

Sklici na člene direktive o električni energiji so prilagojeni pregledani direktivi 2003/54/ES.

Predlog spremembe  25

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7 – odstavek 6 – pododstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Odobritev odločitve o izvzetju s strani Komisije preneha veljati po dveh letih od sprejetja, če se do takrat izgradnja povezovalnega daljnovoda še ne začne, in po petih letih, če povezovalni daljnovod do takrat še ne začne obratovati.

Odobritev odločitve o izvzetju s strani Komisije preneha veljati po dveh letih od sprejetja, če se do takrat izgradnja povezovalnega daljnovoda še ne začne, in po petih letih, če povezovalni daljnovod do takrat še ne začne obratovati, razen če Komisija odloči, da je do zaostanka prišlo zaradi velikih upravnih ovir ali iz drugega razloga, ki je pomemben za odločitev, a ni pod nadzorom prosilca.

Predlog spremembe  26

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7 – odstavek 7

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

7. Komisija lahko sprejme smernice za uporabo pogojev iz odstavka 1 in določi postopek za uporabo odstavkov 4 in 5. Ta ukrep za spreminjanje nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

7. Komisija lahko spremeni obstoječe smernice za uporabo pogojev iz odstavka 1 in določi postopek za uporabo odstavkov 4 in 5. Ta ukrep za spreminjanje nebistvenih določb te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

Predlog spremembe  27

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7 – odstavek 7 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

7a. Odstopanja, predvidena v členu 7 Uredbe (ES) št. 1228/2003, ki veljajo na dan začetka veljave te uredbe, avtomatično še naprej veljajo kot odstopanja, odobrena v skladu s to uredbo.

Predlog spremembe  28

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6 a (novo)

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7-a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(6a) Vstavi se naslednji člen 7-a:

 

„Člen 7-a

 

Odstranitev upravnih ovir za povečanje zmogljivosti

 

Države članice pregledajo svoje postopke, da se opredelijo in odstranijo kakršne koli upravne ovire ter s tem poveča zmogljivost povezovalnega voda. Države članice ugotovijo, katere dele omrežja je treba okrepiti, da bi se v skladu s ciljem obsežnega povezovanja trgov povečala splošna raven čezmejne zmogljivosti povezovalnega voda.“

Predlog spremembe  29

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7 a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Da bi spodbujali nastajanje dobro delujočih in preglednih čezmejnih maloprodajnih trgov na regionalni ravni in na ravni Skupnosti, države članice zagotovijo, da so vloge in odgovornosti upravljavcev prenosnega omrežja, upravljavcev distribucijskega omrežja, dobaviteljev, odjemalcev in po potrebi drugih udeležencev na trgu opredeljene glede na pogodbene dogovore, obveznosti do odjemalcev, izmenjavo podatkov ter pravil glede poravnave, lastništvo podatkov in odgovornost za merjenje porabe.

Da bi spodbujali nastajanje dobro delujočih, učinkovitih in preglednih trgov na regionalni ravni in na ravni Skupnosti, države članice zagotovijo, da so vloge in odgovornosti upravljavcev prenosnega omrežja, upravljavcev distribucijskega omrežja, dobaviteljev, odjemalcev in po potrebi drugih udeležencev na trgu natančno opredeljene glede na pogodbene dogovore, obveznosti do odjemalcev, izmenjavo podatkov ter pravil glede poravnave, lastništvo podatkov in odgovornost za merjenje porabe.

Ta pravila se objavijo. Namenjena so usklajevanju čezmejnega dostopa do odjemalcev, pregledujejo pa jih regulatorni organi.“

Ta pravila se objavijo, pregledujejo pa jih regulativni organi.“

Obrazložitev

Čezmejni maloprodajni trg ni nujno potreben cilj za razvoj dobro delujočih veleprodajnih trgov na ravni regij ali Skupnosti, ki morajo ostati prednostna naloga. Treba je v celoti oceniti, kaj prinese s sabo tak ureditveni cilj, ter skrbno analizirati stroške in koristi, ker je verjetno, da bi s tem nastali nasedli stroški, ki bi bili večji od koristi.

Predlog spremembe  30

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 8

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 8

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Smernice

Smernice za mehanizme nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij

1. Če je to ustrezno, morajo smernice glede mehanizmov nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij v skladu z načeli iz člena 3 in 4 določati:

1. Če je to ustrezno, lahko Komisija sprejme smernice glede mehanizmov nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij v skladu z načeli iz člena 3 in 4, ki določajo:

(a) podrobnosti postopka za določanje, kateri operaterji prenosnih sistemov morajo plačati nadomestilo za čezmejne pretoke, kar zajema tudi razdelitev med operaterji nacionalnih prenosnih sistemov, v katerih se čezmejni pretoki začnejo, in sistemov, v katerih se ti pretoki končajo, v skladu s členom 3(2);

(a) podrobnosti postopka za določanje, kateri operaterji prenosnih sistemov morajo plačati nadomestilo za čezmejne pretoke, kar zajema tudi razdelitev med operaterji nacionalnih prenosnih sistemov, v katerih se čezmejni pretoki začnejo, in sistemov, v katerih se ti pretoki končajo, v skladu s členom 3(2);

(b) podrobnosti glede postopka plačil, vključno z določitvijo prvega časovnega obdobja, za katero se nadomestilo izplača, v skladu z drugim pododstavkom člena 3(3);

(b) podrobnosti glede postopka plačil, vključno z določitvijo prvega časovnega obdobja, za katero se nadomestilo izplača, v skladu z drugim pododstavkom člena 3(3);

(c) podrobnosti metodologij za ugotavljanje prevajanja čezmejnih pretokov, za katere se izplača nadomestilo po členu 3, v smislu količine in vrste pretoka, in določitev obsega teh tokov kot izvirajo ali poniknejo v prenosnih omrežjih posameznih držav članic, v skladu s členom 3(5);

(c) podrobnosti metodologij za ugotavljanje prevajanja čezmejnih pretokov, za katere se izplača nadomestilo po členu 3, v smislu količine in vrste pretoka, in določitev obsega teh tokov kot izvirajo ali poniknejo v prenosnih omrežjih posameznih držav članic, v skladu s členom 3(5);

(d) podrobnosti metodologije za določanje stroškov in koristi, nastalih zaradi prevajanja čezmejnih pretokov, v skladu s členom 3(6);

(d) podrobnosti metodologije za določanje stroškov in koristi, nastalih zaradi prevajanja čezmejnih pretokov, v skladu s členom 3(6);

(e) podrobnosti obravnave v smislu mehanizma nadomestil med operaterji prenosnih sistemov za pretoke električne energije, ki izvirajo ali poniknejo v državah zunaj Evropskega gospodarskega prostora;

(e) podrobnosti obravnave v smislu mehanizma nadomestil med operaterji prenosnih sistemov za pretoke električne energije, ki izvirajo ali poniknejo v državah zunaj Evropskega gospodarskega prostora;

(f) vključevanje nacionalnih sistemov, ki so med seboj povezani z daljnovodi za enosmerni tok, v skladu s členom 3.

(f) vključevanje nacionalnih sistemov, ki so med seboj povezani z daljnovodi za enosmerni tok, v skladu s členom 3.

2. Smernice lahko tudi opredelijo ustrezna pravila za postopno uskladitev temeljnih načel za določanje cen za proizvajalce in odjemalce („obremenitev“) po nacionalnih tarifnih sistemih, vključno z vplivom mehanizma nadomestil med upravljavci prenosnega omrežja na nacionalni sistem omrežnin in vzpostavitvijo ustreznih in učinkovitih lokacijskih signalov, v skladu z načeli iz člena 4.

2. Smernice glede mehanizmov nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij lahko tudi opredelijo ustrezna pravila za postopno uskladitev temeljnih načel za določanje cen za proizvajalce in odjemalce („obremenitev“) po nacionalnih tarifnih sistemih, vključno z vplivom mehanizma nadomestil med upravljavci prenosnega omrežja na nacionalni sistem omrežnin in vzpostavitvijo ustreznih in učinkovitih lokacijskih signalov, v skladu z načeli iz člena 4.

Smernice omogočijo vzpostavitev ustreznih in učinkovitih usklajenih lokacijskih signalov na evropski ravni.

Smernice glede mehanizmov nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij omogočijo vzpostavitev ustreznih in učinkovitih usklajenih lokacijskih signalov na evropski ravni.

Nobeno usklajevanje v tem smislu ne preprečuje državam članicam uporabe mehanizmov, s katerimi zagotovijo, da je omrežnina za odjemalce („obremenitev“) primerljiva na njihovem celotnem ozemlju.

Nobeno usklajevanje v tem smislu ne preprečuje državam članicam uporabe mehanizmov, s katerimi zagotovijo, da je omrežnina za odjemalce („obremenitev“) primerljiva na njihovem celotnem ozemlju.

3. Smernice za zagotavljanje minimalne ravni usklajenosti, potrebne za doseganje cilja te uredbe, po potrebi določajo tudi:

3. Če je to primerno, lahko Komisija predlaga dodatne smernice za zagotavljanje najnižje ravni usklajenosti, potrebne za dosego cilja te uredbe.

(a) podrobnosti zagotavljanja podatkov v skladu z načeli iz člena 5;

 

(b) podrobnosti o zadevah v zvezi z maloprodajnim trgom iz člena 7a;

 

(c) podrobnosti pravil povezovanja, ki urejajo razmerje med operaterji prenosnih sistemov in priključenimi odjemalci;

 

(d) podrobnosti pravil medobratovalnosti;

 

(e) podrobnosti pravil trgovanja z električno energijo;

 

(f) podrobnosti o pravilih glede izravnave in rezervne električne energije, z namenom nadaljnje integracije trgov izravnave in rezervne električne energije;

 

(g) podrobnosti o pravilih glede spodbujanja naložb, vključno z lokacijskimi signali;

 

(h) podrobnosti o zadevah iz člena 2c(3).

 

4. Smernice o upravljanju in dodeljevanju razpoložljive prenosne zmogljivosti povezav med nacionalnimi omrežji so določene v Prilogi.

4. Smernice o upravljanju in dodeljevanju razpoložljive prenosne zmogljivosti povezav med nacionalnimi omrežji so določene v Prilogi.

5. Komisija lahko sprejme smernice o zadevah iz odstavkov 1 do 3. Lahko spremeni smernice iz odstavka 4 v skladu z načeli iz členov 5 in 6, zlasti zaradi vključevanja podrobnih smernic o vseh v praksi uporabljenih metodologijah za dodeljevanje zmogljivosti in zaradi zagotavljanja, da se mehanizmi za razreševanje prezasedenosti razvijajo na način, ki je združljiv s cilji notranjega trga. Če je to ustrezno, se pri spremembi smernic določijo tudi pravila o minimalnih varnostnih in obratovalnih standardih za uporabo omrežij in njihovo obratovanje, kot predpisuje člen 5(2). Navedeni ukrepi za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

 

 

Pri sprejemanju ali spreminjanju smernic Komisija poskrbi, da smernice izpolnjujejo minimalno stopnjo usklajenosti, ki je potrebna za doseganje ciljev te uredbe in da ne prekoračijo okvirov, potrebnih za ta namen.

 

Pri sprejemanju ali spreminjanju smernic Komisija navede dejavnosti, ki jih je opravila v zvezi z zadevnimi smernicami z ozirom na skladnost pravil tretjih držav, ki so del Evropskega elektroenergetskega sistema.

 

Komisija pri prvem sprejemanju smernic zagotovi, da so v enem okvirnem ukrepu vsebovane najmanj zadeve iz odstavka 1(a) in (d) ter iz odstavka 2.

 

Predlog spremembe  31

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 8 a (novo)

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 12 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(8a) Člen 12(1) se nadomesti z naslednjim besedilom:

 

1. Brez poseganja v določbe odstavka 2 države članice zagotovijo, da imajo nacionalni regulativni organi pristojnost za učinkovito zagotavljanje skladnosti s to uredbo, s tem da njim ali drugim organom zagotovijo pravno pristojnost za izdajanje odredb o skladnosti in nalaganje učinkovitih, odvračilnih in sorazmernih kazni. Države članice Komisijo uradno obvestijo o navedenih določbah najpozneje do 1. januarja 2010 in Komisijo nemudoma uradno obvestijo o kakršnih koli naknadnih spremembah.

(Spreminja besedilo odstavka 1 v členu 12 Uredbe (ES) 1228/2003)

Obrazložitev

V skladu s Svetom evropskih regulatorjev na področju energije je sedanje izvajanje Uredbe 1228/2003 pomanjkljivo, saj države članice ne izvajajo učinkovitih sankcij. Treba bi bilo zagotoviti učinkovito uporabo izvedbenih pooblastil regulatorjev, da bi bilo lahko neupoštevanje zahtev iz uredbe kaznovano.

OBRAZLOŽITEV

Uvod

1.  Poročevalec pozdravlja tretji paket o liberalizaciji trgov z električno energijo znotraj Evropske unije, ki po njegovem mnenju predstavlja popolni in skladni zakonodajni predlog, saj vsebuje večino priporočil, ki jih je Evropski parlament sprejel junija 2007 in jih vključil v predloge.

2.  V zvezi s tem zagovarja večjo neodvisnost in večja pooblastila za regulatorje, zahteve po večji preglednosti na trgu, izboljšan okvir za sodelovanje na evropski ravni med nacionalnimi regulativnimi organi in upravljavci prenosnega sistema, več pozornosti nadaljnjemu razvijanju zmogljivosti medsebojnega povezovanja med državami članicami in predlogu o ločevanju lastništva kot najučinkovitejši, vendar ne edini način, da se spodbujajo vlaganja in prepreči diskriminacija za nove udeležence.

3.  Poročevalec se prav tako zavzema za predlagano vzpostavitev agencije evropskih regulativnih organov, kljub temu da izraža pomisleke o njeni sedanji strukturi in pristojnosti za odločanje.

4.  Glede uredbe o čezmejni izmenjavi električne energije poročevalec meni, da je glavni problem zakonodajnega predloga trenutna delitev pristojnosti med različnimi akterji, kar vodi v nejasen in okoren postopek odločanja. V tem dokumentu bo poročevalec predstavil glavne pomisleke glede tega posebnega predloga.

Struktura odgovornosti

5.  Kot že uvodoma omenjeno, poročevalec meni, da je ključna težava predmetne zadeve v trenutni strukturi pristojnosti, ki jo predstavlja predlog uredbe Komisije o čezmejni izmenjavi električne energije in ni v skladu z dejansko in običajno delitvijo pristojnosti na nacionalni ravni, saj se upravljavcem prenosnih omrežij podeljuje status, podoben regulativnemu organu, medtem ko bi se naj regulativna agencija omejila na vlogo svetovalnega organa.

6.  Poročevalec zlasti meni, da bi morale biti nekatere izmed enajstih nalog, ki jih izvajajo upravljavci prenosnih omrežij, v pristojnosti regulativnih organov.

7.  Seveda poročevalec podpira predlog Komisije, da se za razvoj tehničnega kodeksa vzpostavi pristop od spodaj navzgor, saj so za to najprimernejši upravljavci prenosnih omrežij in imajo neposreden interes, da se na evropski ravni takšna pravila poenostavijo in uskladijo, vendar meni, da morajo drugi kodeksi, kot sta na primer kodeksa o trgovanju in preglednosti trga, slediti drugemu pristopu, kjer je agencija kot neodvisni organ v tesnem sodelovanju z udeleženci na trgu in, seveda ni treba posebej poudarjati, upravljavci prenosnih omrežij pristojna za oblikovanje smernic ter za njihovo sprejemanje.

8.  Ker izvajanje zgoraj navedenih kodeksov in pravil temelji na prostovoljni osnovi, se nadalje pojavlja vprašanje po dodatni koristi za trenutno obstoječi sistem sodelovanja med upravljavci prenosnih omrežij na evropski ravni. Poročevalec je trdno prepričan, da bi nekatera pravila in kodeksi, ki bodo izhajali iz izvajanja te uredbe, morala biti obvezujoča.

9.  Poleg tega poročevalec meni, da bi v skladu s pooblastili nalog agencije, ki je pristojna za izdelavo ter sprejetje tržnih kodeksov, in glede na prakso izvajanja na nacionalni ravni regulativni organ moral biti pristojen za posvetovanje z zainteresiranimi stranmi namesto upravljavcev prenosnih omrežij.

Agencija

10.  Poročevalcu so omejitve pristojnosti agencije evropskih regulatorjev, ki jih je podala pravna služba Komisije, znane. Vendar je prepričan, da večina negotovosti in nejasnosti glede strukture pristojnosti izhaja ravno zaradi pomanjkanja pristojnosti. Zaradi tega poročevalec izraža željo, da odbor zaprosi pravno službo Parlamenta, naj preuči, ali je možna razširitev pristojnosti agencije na tak način, da bo v skladu z resolucijo Evropskega parlamenta junija 2007 o liberalizaciji energetskih trgov lahko podala končne regulativne odločitve.

11.  V primeru, da to ne bo možno, poročevalec meni, naj Parlament razmisli, če bi predstavljen model morebiti rešil trenutne težave med nacionalnimi regulativnimi organi za dosego skupnega stališča in če bi lahko služil kot vmesni korak na poti do dejanskega evropskega regulativnega organa.

12.  Evropski parlament je nedavno izrazil željo, da se vzpostavi evropski organ nacionalnih regulativnih organov, ki bi imel pristojnost za odločanje pri čezmejnih vprašanjih med državami članicami, medtem ko bi nacionalni regulativni organi ostali pristojni za odločanje pri zadevah na svojem ozemlju. S svojim stališčem je Parlament nameraval prekiniti trenutno prevladujoče mirovanje med nacionalnimi regulativnimi organi; zaradi tega obstoječi predlog Komisije podeljuje agenciji pooblastila, da reši trenutne in morebitne težave. Poročevalec meni, da bi neodvisna agencija z ustreznimi pristojnostmi za čezmejne zadeve spodbudila, da se učinkoviteje in bolj pregledno razvije resnično reguliranje evropskega energetskega trga.

13.  Poročevalec izraža pomisleke glede razpustitve obstoječega evropskega regulativnega organa na področju elektrike in plina (ERGEG) in posledic, ki jih razpustitev lahko ima na neodvisnost, saj bo agencija, kot je predlagano, močno odvisna od Evropske komisije.

Pravila o ločevanju v okviru evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja

14.  Poročevalec pozdravlja predlog Komisije o formalizaciji obstoječega okvira sodelovanja med upravljavci prenosnih omrežij, kar bo spodbudilo vključevanje na evropski ravni in polno usklajevanje tehničnih pravil med 27 državami članicami.

15.  Za ustrezno delovanje evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja in ne glede na stopnjo ločevanja, ki jo zahteva država članica (to pomeni ločene upravljavce prenosnega omrežja ali neodvisne upravljavce), poročevalec meni, da je treba vsakega člana evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja obravnavati enakovredno glede na svoje obveznosti kot upravljavec omrežja in zagotavljanje nediskriminacijskega pristopa do omrežja.

Naložbe

16.  Predlogi Komisije za predložitev desetletnega naložbenega načrta upravljavcev prenosnih omrežij so skladni z obstoječimi obveznostmi na ravni držav članic. Poročevalec pozdravlja cilj, da se zadani nalogi doda evropska dimenzija, še zlasti glede nadgradnje in izboljšanja zmogljivosti prenosa med državami članicami.

17.  Vsekakor je pomembno, da regulativni organ sprejme ta načrt in ga ne prejme samo v pregled.

Preglednost

18.  Poročevalec je prepričan, da bi moral regulativni organ v sodelovanju z upravljavci prenosnih omrežij razviti pravila za preglednost, ki pa jih ne pregleda samo agencija. Poročevalec sicer pozdravlja razvijanje smernic na evropski ravni, vendar upa, da bodo postale zavezujoče za najpomembnejše elemente.

19.  Prav tako poudarja, da se preglednost na posameznih mestih uredbe napačno pojmuje v smislu spremljanja in poročanja, zato bo v svojem poročilu ta mesta ustrezno ločil.

Usklajevanje

20.  Poročevalec meni, da usklajevanje ni poudarek predloga. Obstoj 27 različnih regulativnih okvirov je ena izmed glavnih težav pri povezovanju energetskih trgov. Zaradi tega poročevalec meni, da prostovoljno usklajevanje tržnih in tehničnih pravil ne bo zadostno, da bi premagali obstoječe ovire pri čezmejnem trgovanju med državami članicami, ki izhajajo iz nezadostnega povezovanja. Zato je prepričan, da bi osrednji cilj paketa moralo biti usklajevanje tehničnih kodeksov in regulativnega okvira.

Regionalni trgi

21.  Poročevalec pozdravlja vključevanje razvoja regionalnih trgov v uredbe in direktive kot pozitiven korak na poti k povezovanju. Nedavni napredek na tem področju in že uspešno vzpostavljeni trgi, na primer nordijski trg, bi lahko služili kot trdna podlaga za primerjanje različnih modelov in morebitno uporabo nekaterih izmed izkušenj na evropski ravni.

Ravni medsebojne povezanosti

22.  Poročevalec pozdravlja imenovanje posebnih koordinatorjev, da bodo pospešili razvoj štirih glavnih projektov medsebojne povezanosti med državami članicami, ki so v mirovanju. Prepričan je, da bodo koordinatorji s svojim posredovanjem med vsemi akterji in zainteresiranimi stranmi lahko pozitivno vplivali na pospeševanje teh postopkov.

23.  Ti posamezni primeri so sicer pomembni, vendar predstavljajo samo majhen del problema, saj pri projektih za povečanje zmogljivosti medsebojnega povezovanja med državami članicami še vedno ostajajo številne politične, tehnične in upravne ovire znotraj Evropske unije, kljub temu da je veliko teh projektov gospodarsko in tehnično izvedljivih.

MNENJE Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (8.5.2008)

za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije
(KOM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))

Pripravljavka mnenja: Mariela Velichkova Baeva

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Predlog Evropske komisije za tretji zakonodajni sveženj o energetski liberalizaciji se osredotoča na povezovanje in dokončanje konkurenčnega, preglednega ter na solidarnosti temelječega in nediskriminacijskega enotnega energetskega trga EU. Za dosego teh ciljev, bi morale vse zainteresirane strani skrbno preučiti vse ovire ter jih odstraniti, da bi pospešile proces povezovanja in usklajevanja.

Predvideva se, da bosta koncepta ločevanja lastništva in neodvisnega upravljavca omrežja kot nadomestni možnosti prispevala k boljšemu okolju za konkurenco in zmanjšanje cen energije, pa tudi k lažjemu prihodu novih subjektov na trg – ta skupek dejavnikov je bistven za koristi potrošnikov in gospodarstva. Rešitve bi bilo treba pripraviti ob upoštevanju razpoložljivosti veljavnih pravnih okvirov 27 držav članic in ovir, ki izhajajo iz tega stanja, ter bi morale temeljiti na empirično preverljivih podatkih. Nadalje bi bilo treba spodbujati bistvene možnosti, da se okrepi regionalno sodelovanje ter naložbene ocene in načrtovanje. Kar zadeva optimalno uporabo infrastrukture in povezovalnih zmogljivosti je treba upoštevati, da so dodatne naložbe v omrežje v nekaterih primerih v veliki meri odvisne od poprejšnjih naložbenih portfeljev.

Predlog uredbe o konkurenčnih energetskih trgih bi moral biti bolj uravnotežen, kar zadeva ne-kršenje temeljnih tržnih načel, ter ne bi smel imeti nasprotnega učinka in škodovati likvidnosti na trgu in pa naložbenim nameram. Nadzorni mehanizmi že obstajajo, s čimer je mišljena zakonodaja o konkurenci, ki so jo sprejeli organi na nacionalni in evropski ravni. Pristojnosti regulatorjev v določeni meri ne bi smele posegati v tržne mehanizme in bi morale zagotavljati učinkovit nadzor nad stroški podjetij v korist potrošnikov. Poročanje podjetij bi utegnilo biti koristno za nadaljnji razvoj trga, pa tudi za zagotavljanje preglednosti.

Potrebna so pravila za sodelovanje med nacionalnimi regulatorji ter za uskladitev njihovih pristojnosti in pa okrepitev neodvisnosti na ravni držav.

Prestrukturiranje energetskega trga na nacionalni ravni kot enega od vidikov predvideva popolno neodvisnost in avtonomnost upravljavcev prenosnih omrežij, s čimer se zagotovi prost in nediskriminacijski dostop do omrežja za vse udeležence na trgu. Zelo pomembno je nepristransko obravnavanje upravljavcev prenosnih omrežij, ki so v javni in zasebni lasti.

Poleg tega je v okviru evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja potrebno tesnejše sodelovanje upravljavcev prenosnih omrežij. Širjenje ali izboljšanje čezmejne infrastrukture in pa nadaljnje povezovanje evropskih energetskih trgov bi bilo mogoče doseči prek podlage za usklajevanje sedanjih in prihodnjih naložb v omrežje, s katero bi regionalni trgi postali bolj skladni.

Upoštevati je treba, da se prihodki iz upravljanja prezasedenosti pretežno uporabljajo za zmanjševanje nacionalnih tarif. Verjetno bi vsaka sprememba tega postopka utegnila povzročiti skokovito povišanje omrežnih tarif.

Za odločanje bi moralo biti v središču pozornosti dejstvo, da povsod po Evropi v osnovi primanjkuje dodeljevanja proizvodnih zmogljivosti. Če se za proizvodnjo oblikuje preudarna shema dodeljevanja, bi bilo mogoče prihraniti finančna sredstva, ki jih ne bi bilo treba nameniti za krepitev omrežja. Rešiti bi bilo mogoče prezasedenost in nacionalna gospodarstva bi utegnila uživati uspešnejši razvoj.

MNENJE Odbora za ekonomske in monetarne zadeve (8.5.2008)

za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije
(KOM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))

Pripravljavka mnenja: Mariela Velichkova Baeva

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Predlog Evropske komisije za tretji zakonodajni sveženj o energetski liberalizaciji se osredotoča na povezovanje in dokončanje konkurenčnega, preglednega ter na solidarnosti temelječega in nediskriminacijskega enotnega energetskega trga EU. Za dosego teh ciljev, bi morale vse zainteresirane strani skrbno preučiti vse ovire ter jih odstraniti, da bi pospešile proces povezovanja in usklajevanja.

Predvideva se, da bosta koncepta ločevanja lastništva in neodvisnega upravljavca omrežja kot nadomestni možnosti prispevala k boljšemu okolju za konkurenco in zmanjšanje cen energije, pa tudi k lažjemu prihodu novih subjektov na trg – ta skupek dejavnikov je bistven za koristi potrošnikov in gospodarstva. Rešitve bi bilo treba pripraviti ob upoštevanju razpoložljivosti veljavnih pravnih okvirov 27 držav članic in ovir, ki izhajajo iz tega stanja, ter bi morale temeljiti na empirično preverljivih podatkih. Nadalje bi bilo treba spodbujati bistvene možnosti, da se okrepi regionalno sodelovanje ter naložbene ocene in načrtovanje. Kar zadeva optimalno uporabo infrastrukture in povezovalnih zmogljivosti je treba upoštevati, da so dodatne naložbe v omrežje v nekaterih primerih v veliki meri odvisne od poprejšnjih naložbenih portfeljev.

Predlog uredbe o konkurenčnih energetskih trgih bi moral biti bolj uravnotežen, kar zadeva ne-kršenje temeljnih tržnih načel, ter ne bi smel imeti nasprotnega učinka in škodovati likvidnosti na trgu in pa naložbenim nameram. Nadzorni mehanizmi že obstajajo, s čimer je mišljena zakonodaja o konkurenci, ki so jo sprejeli organi na nacionalni in evropski ravni. Pristojnosti regulatorjev v določeni meri ne bi smele posegati v tržne mehanizme in bi morale zagotavljati učinkovit nadzor nad stroški podjetij v korist potrošnikov. Poročanje podjetij bi utegnilo biti koristno za nadaljnji razvoj trga, pa tudi za zagotavljanje preglednosti.

Potrebna so pravila za sodelovanje med nacionalnimi regulatorji ter za uskladitev njihovih pristojnosti in pa okrepitev neodvisnosti na ravni držav.

Prestrukturiranje energetskega trga na nacionalni ravni kot enega od vidikov predvideva popolno neodvisnost in avtonomnost upravljavcev prenosnih omrežij, s čimer se zagotovi prost in nediskriminacijski dostop do omrežja za vse udeležence na trgu. Zelo pomembno je nepristransko obravnavanje upravljavcev prenosnih omrežij, ki so v javni in zasebni lasti.

Poleg tega je v okviru evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja potrebno tesnejše sodelovanje upravljavcev prenosnih omrežij. Širjenje ali izboljšanje čezmejne infrastrukture in pa nadaljnje povezovanje evropskih energetskih trgov bi bilo mogoče doseči prek podlage za usklajevanje sedanjih in prihodnjih naložb v omrežje, s katero bi regionalni trgi postali bolj skladni.

Upoštevati je treba, da se prihodki iz upravljanja prezasedenosti pretežno uporabljajo za zmanjševanje nacionalnih tarif. Verjetno bi vsaka sprememba tega postopka utegnila povzročiti skokovito povišanje omrežnih tarif.

Za odločanje bi moralo biti v središču pozornosti dejstvo, da povsod po Evropi v osnovi primanjkuje dodeljevanja proizvodnih zmogljivosti. Če se za proizvodnjo oblikuje preudarna shema dodeljevanja, bi bilo mogoče prihraniti finančna sredstva, ki jih ne bi bilo treba nameniti za krepitev omrežja. Rešiti bi bilo mogoče prezasedenost in nacionalna gospodarstva bi utegnila uživati uspešnejši razvoj.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve poziva Odbor za industrijo, raziskave in energetiko kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Besedilo, ki ga predlaga Komisija[1]Predlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – uvodni del

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo sprejme:

1. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo:

Obrazložitev

Direktiva daje evropskemu omrežju upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo preširoka pooblastila, s tem, ko predvideva, da sprejme tehnični in tržni kodeks. Pred tem je vseeno treba opraviti široka posvetovanja, da se zagotovi primerno upoštevanje stališč zainteresiranih strani na trgu.

Predlog spremembe 2

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – točka (a)

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) tehnični in tržni kodeks na področjih iz odstavka 3;

(a) po posvetovanju z zadevnimi zainteresiranimi stranmi pripravi in predlaga tehnični in tržni kodeks na področjih iz odstavka 3;

Obrazložitev

Direktiva daje evropskemu omrežju upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo preširoka pooblastila, s tem, ko predvideva, da sprejme tehnični in tržni kodeks. Pred tem je vseeno treba opraviti široka posvetovanja, da se zagotovi primerno upoštevanje stališč zainteresiranih strani na trgu.

Predlog spremembe 3

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – točka (b)

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) orodja za skupno upravljanje omrežij in načrte raziskav;

(b) sprejme orodja za skupno upravljanje omrežij in načrte raziskav;

Obrazložitev

Direktiva daje evropskemu omrežju upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo preširoka pooblastila, s tem, ko predvideva, da sprejme tehnični in tržni kodeks. Pred tem je vseeno treba opraviti široka posvetovanja, da se zagotovi primerno upoštevanje stališč zainteresiranih strani na trgu.

Predlog spremembe 4

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – točka (c)

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) 10-letni naložbeni načrt, vključno z napovedjo glede zadostnosti proizvodnje, in sicer vsako drugo leto;

(c) sprejme in objavi 10-letni naložbeni načrt, vključno z napovedjo glede zadostnosti proizvodnje, in sicer vsako drugo leto;

Obrazložitev

Direktiva daje evropskemu omrežju upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo preširoka pooblastila, s tem, ko predvideva, da sprejme tehnični in tržni kodeks. Pred tem je vseeno treba opraviti široka posvetovanja, da se zagotovi primerno upoštevanje stališč zainteresiranih strani na trgu.

Predlog spremembe  5

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – točka (d)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) letni delovni program;

(d) sprejme letni delovni program;

Predlog spremembe  6

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – točka (e)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(e) letno poročilo;

(e) sprejme letno poročilo;

Predlog spremembe  7

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 1 – točka (f)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(f) letno napoved glede zadostnosti proizvodnje poleti in pozimi.

(f) sprejme letno napoved glede zadostnosti proizvodnje poleti in pozimi.

Predlog spremembe 8

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 3 – točka (g)

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(g) pravila za trgovanje;

(g) sprejme pravila za trgovanje v zvezi z omrežjem;

Obrazložitev

Priprava npr. standardiziranih pogodb za trgovanje ni naloga evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja.

Predlog spremembe 9

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranih omrežij, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi.

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranega omrežja, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira vsaj na nacionalne naložbene načrte, na regionalne naložbene načrte v skladu s členom 2h(1) in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi.

Obrazložitev

10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost, ki ga objavi evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo, bi moral vključevati regionalno razsežnost trga.

Predlog spremembe  10

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2e – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Po posvetovanju z Agencijo lahko Komisija Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo pozove, da v razumnem času pripravi kodeks na področjih iz člena 2c(3), če ocenjuje, da je tak kodeks potreben za učinkovito delovanje trga.

1. Po nasvetu Agencije, ki se bo poprej posvetovala z zadevnimi zainteresiranimi stranmi, Komisija pripravi strateške smernice za Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo, ki obravnavajo zadeve iz člena 21c(1)(c) in člena 2c(3) in na podlagi katerih bo Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo pripravilo kodeks na področjih iz člena 2c(1)(c) in člena 2c(3).

Obrazložitev

V interesu konkurence (za preprečevanje diskriminacije ter zagotavljanje učinkovite konkurence in uspešnega delovanja trga) bi bilo treba Agenciji dati večja pooblastila za reguliranje evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo. Za dosego tega cilja bi morala Agencija na začetku regulativnega postopka formalno svetovati Komisiji v obliki strateških smernic, na podlagi katerih lahko evropsko omrežje upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo pripravi tehnični kodeks. Ta postopek bo preprečil možnost samoregulacije upravljavcev prenosnega omrežja. Isti postopek bi moral veljati tudi za desetletni naložbeni načrt (člen 2c(1)(c)).

Predlog spremembe  11

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2e – odstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(1a) Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo pripravi podroben kodeks v skladu z odstavkom 1 in ga predloži Agenciji v odobritev.

Obrazložitev

V interesu konkurence (za preprečevanje diskriminacije ter zagotavljanje učinkovite konkurence in uspešnega delovanja trga) bi bilo treba Agenciji dati večja pooblastila za reguliranje evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo. Za dosego tega cilja bi morala Agencija na začetku regulativnega postopka formalno svetovati Komisiji v obliki strateških smernic, na podlagi katerih lahko evropsko omrežje upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo pripravi tehnični kodeks. Ta postopek bo preprečil možnost samoregulacije upravljavcev prenosnega omrežja. Isti postopek bi moral veljati tudi za desetletni naložbeni načrt (člen 2c(1)(c)).

Predlog spremembe  12

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2e – odstavek 1 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(1b) Agencija preveri, ali je kodeks, ki ga je predložilo Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo, v skladu s strateškimi smernicami iz odstavka 1.

Obrazložitev

V interesu konkurence (za preprečevanje diskriminacije ter zagotavljanje učinkovite konkurence in uspešnega delovanja trga) bi bilo treba Agenciji dati večja pooblastila za reguliranje evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo. Za dosego tega cilja bi morala Agencija na začetku regulativnega postopka formalno svetovati Komisiji v obliki strateških smernic, na podlagi katerih lahko evropsko omrežje upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo pripravi tehnični kodeks. Ta postopek bo preprečil možnost samoregulacije upravljavcev prenosnega omrežja. Isti postopek bi moral veljati tudi za desetletni naložbeni načrt (člen 2c(1)(c)).

Predlog spremembe  13

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2e – odstavek 3 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(3a) Agencija spremlja izvajanje takšnega kodeksa s strani Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo in o vsaki kršitvi poroča Komisiji, ki sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev pravilnega izvajanja.

Obrazložitev

Predlagana direktiva daje Evropskemu omrežju upravljavcev prenosnih omrežij preveč pooblasti. Nadzor zgoraj omenjenega kodeksa mora biti pravičen in objektiven, da se prepreči diskriminacija ter zagotovi učinkovita konkurenca in učinkovito delovanje trga. Nadzor torej ne more biti zaupan samim upravljavcem prenosnega omrežja, temveč mora biti naloga Agencije.

Predlog spremembe  14

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2h – odstavek 1 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Upravljavci prenosnega omrežja znotraj Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vzpostavijo regionalno sodelovanje, da bi prispevali k nalogam iz člena 2c(1). Zlasti vsaki dve leti objavijo regionalni naložbeni načrt in na podlagi tega načrta se lahko odločajo glede naložb.

1. Upravljavci prenosnega omrežja znotraj Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vzpostavijo regionalno sodelovanje, da bi prispevali k nalogam iz člena 2c(1). Zlasti zagotavljajo informacije o svojih razvojnih načrtih, jih predložijo v preučitev Agenciji, vsaki dve leti objavijo regionalni naložbeni načrt in na podlagi tega načrta preučujejo naložbene možnosti.

Obrazložitev

Za ustrezno ločevanje lastništva bi morali upravljavci prenosnega omrežja imeti možnost sprejemanja odločitev glede naložb. Za delujoč energetski trg bi bilo treba zagotoviti usklajevanje na evropski ravni.

Predlog spremembe 15

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2h – odstavek 2

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Upravljavci prenosnega omrežja spodbujajo operativne dogovore, da zagotovijo optimalno upravljanje omrežja in spodbudijo razvoj izmenjave energije, dodeljevanje čezmejnih zmogljivosti prek implicitnih dražb ter integracijo mehanizmov izravnave in rezervne električne energije.

2. Upravljavci prenosnega omrežja spodbujajo skupne storitve in operativne dogovore, da olajšajo pravilno delovanje in zagotovijo optimalno upravljanje omrežja in spodbudijo razvoj izmenjave energije, dodeljevanje čezmejnih zmogljivosti pa tudi prihodnji izvoz električne energije prek implicitnih in eksplicitnih dražb, dostopnih za vse upravičene udeležence na trgu, ter integracijo mehanizmov izravnave in rezervne električne energije.

Obrazložitev

Dostop do zmogljivosti za medsebojno povezovanje bi bilo treba optimizirati z letnimi, mesečnimi in dnevnimi ponudbenimi razpisi za zmogljivosti na mejah. To bi bilo potrebno, da se reši problem omejitev zaradi močnih tranzitnih tokov prek medsebojnih povezav.

Predlog spremembe 16

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2h – odstavek 3 – pododstavek 1

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Geografsko območje, ki ga vključuje vsaka regionalna struktura za sodelovanje, lahko določi Komisija. Navedeni ukrep za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

3. Regionalno sodelovanje ne sme biti omejeno na geografsko območje, ki ga vključuje vsaka regionalna struktura za sodelovanje, ki jo določi Komisija. Navedeni ukrep za spremembo nebistvenih elementov te uredbe z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 13(2).

 

 

Obrazložitev

Dostop do zmogljivosti za medsebojno povezovanje bi bilo treba optimizirati z letnimi, mesečnimi in dnevnimi ponudbenimi razpisi za zmogljivosti na mejah. To bi bilo potrebno, da se reši problem omejitev zaradi močnih tranzitnih tokov prek medsebojnih povezav. Omejevanje geografskega obsega bi utegnilo ovirati prosto trgovino z električno energijo v okviru integriranega trga z električno energijo, ki se ga poskuša vzpostaviti.

Predlog spremembe 17

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka (b)

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 5 – odstavek 4

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Upravljavci prenosnega omrežja objavijo ustrezne podatke o napovedanem in dejanskem povpraševanju, razpoložljivosti in dejanski uporabi proizvodnih zmogljivostih in obremenitev, razpoložljivosti in uporabi omrežja in povezovalnih daljnovodov omrežja ter izravnalni energiji in rezervni zmogljivosti.

4. Upravljavci prenosnega omrežja objavijo ustrezne podatke o napovedanem in dejanskem povpraševanju, razpoložljivosti in dejanski uporabi proizvodnih zmogljivostih in obremenitev, razpoložljivosti in uporabi omrežja in povezovalnih daljnovodov omrežja ter izravnalni energiji in rezervni zmogljivosti. Posamezni podatki, ki se nanašajo na proizvajalce in obremenitve, pa ostanejo zaupni. Podatki, ki se nanašajo na prenosno omrežje, se ne objavijo, če je to potrebno zaradi zaščite kritične infrastrukture. Informacije se posredujejo na ravni Skupnosti (samo) za zagotavljanje usklajene in učinkovite zaščite kritične infrastrukture.

Obrazložitev

Praktično nemogoče je hraniti vse podatke, ki so potrebni za preverjanje vseh operativnih odločitev razporejanja in ponudbene strategije pri izmenjavah električne energije. Poleg tega bi predlagana določba različno obravnavala proizvajalce in neodvisne trgovce, saj bi le od proizvajalcev zahtevala hranjenje podatkov, ki bi bili na voljo regulatorjem, da bi lahko preverjali njihovo ponudbeno strategijo in njihove operativne odločitve razporejanja. Ta nesimetrična obravnava se ne zdi upravičena. Upoštevati je treba zaupnost podatkov, do katerih je dostop omejen.

Predlog spremembe 18

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka (b)

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 5 – odstavek 6

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Proizvajalci, ki imajo ali upravljajo proizvodne zmogljivosti, od katerih ima ena inštalirano zmogljivost vsaj 250 MW, pet let hranijo nacionalnemu regulatornemu organu, nacionalnemu organu za konkurenco in Komisiji na razpolago urne podatke za posamezen obrat, ki so potrebni za vse operativne odločitve razporejanja in ponudbeno strategijo pri izmenjavah električne energije, dražbah povezovalnih daljnovodov, trgih z rezervno energijo in prostih trgih. Podatki na obrat in uro, ki jih je treba shraniti, med drugim vključujejo podatke o razpoložljivih proizvodnih zmogljivostih in predvidenih rezervnih zmogljivosti, vključno z dodelitvijo teh predvidenih rezervnih zmogljivosti na ravni obrata v času dražbe ali proizvodnje.

6. Proizvajalci, ki imajo ali upravljajo proizvodne zmogljivosti, od katerih ima ena inštalirano zmogljivost vsaj 250 MW, pet let hranijo nacionalnemu regulativnemu organu, nacionalnemu organu za konkurenco in Komisiji na razpolago urne podatke za vse obrate, ki imajo inštalirano zmogljivost vsaj 250 MWe. Podatki na obrat in uro, ki jih je treba shraniti, vključujejo podatke o razpoložljivih proizvodnih zmogljivostih in predvidenih rezervnih zmogljivostih.

Obrazložitev

Praktično nemogoče je hraniti vse podatke, ki so potrebni za preverjanje vseh operativnih odločitev razporejanja in ponudbene strategije pri izmenjavah električne energije. Poleg tega bi predlagana določba različno obravnavala proizvajalce in neodvisne trgovce, saj bi le od proizvajalcev zahtevala hranjenje podatkov, ki bi bili na voljo regulatorjem, da bi lahko preverjali njihovo ponudbeno strategijo in njihove operativne odločitve razporejanja. Ta nesimetrična obravnava se ne zdi upravičena. Upoštevati je treba zaupnost podatkov, do katerih je dostop omejen.

Predlog spremembe 19

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 6 – odstavek 6 – uvodni del

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

"6. Vsak prihodek, nastal zaradi dodeljevanja povezav, se uporabi za naslednje namene v prednostnem vrstnem redu:

6. Vsak prihodek, nastal zaradi dodeljevanja povezav, se uporabi za naslednje namene, brez kakršnega koli prednostnega vrstnega reda:

Obrazložitev

Upravljavci prenosnega omrežja prihodke iz upravljanja prezasedenosti trenutno pretežno uporabljajo za zmanjševanje nacionalnih tarif. Vsaka sprememba tega postopka bo povzročila skokovito povišanje omrežnih tarif.

Poleg tega upravljavci prenosnega omrežja ne bodo mogli ustvariti ustreznega donosa iz naložb, če bodo s prihodki iz dražb dolžni financirati nove povezovalne zmogljivosti. Sicer upravljavcev prenosnega omrežja nič ne spodbuja k izgradnji novih povezovalnih zmogljivosti. To bi bilo v nasprotju s členom 6(1)(a) Direktive 2005/89 (zanesljivost oskrbe).

Predlog spremembe 20

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 6 – odstavek 6 – točka (b a) (novo)

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ba) kot dobiček, ki ga regulativni organi upoštevajo pri odobritvi metodologije za obračunavanje omrežnih tarif in/ali oceno, ali je treba tarife spremeniti.

Obrazložitev

Upravljavci prenosnega omrežja prihodke iz upravljanja prezasedenosti trenutno pretežno uporabljajo za zmanjševanje nacionalnih tarif. Vsaka sprememba tega postopka bo povzročila skokovito povišanje omrežnih tarif.

Poleg tega upravljavci prenosnega omrežja ne bodo mogli ustvariti ustreznega donosa iz naložb, če bodo s prihodki iz dražb dolžni financirati nove povezovalne zmogljivosti. Sicer upravljavcev prenosnega omrežja nič ne spodbuja k izgradnji novih povezovalnih zmogljivosti. To bi bilo v nasprotju s členom 6(1)(a) Direktive 2005/89 (zanesljivost oskrbe).

Predlog spremembe 21

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7 – odstavek 1 – točka (a a) (novo)

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(aa) prav tako mora po možnosti povečevati regionalno stabilnost z zagotavljanjem novih možnosti prenosa, bodisi za rastoče trge ali za trge s primanjkljajem, ki jim je treba zagotoviti zanesljivo oskrbo z energijo. Omejitve prenosa so lahko posledica posebne strukture omrežja, kar je treba upoštevati kot pomemben dejavnik za razvoj in/ali boljše vzdrževanje;

Obrazložitev

Ravnotežje med električno energijo in naložbenim portfeljem.

Predlog spremembe 22

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 7a – odstavek 1

 

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Da bi spodbujali nastajanje dobro delujočih in preglednih čezmejnih maloprodajnih trgov na regionalni ravni in na ravni Skupnosti, države članice zagotovijo, da so vloge in odgovornosti upravljavcev prenosnega omrežja, upravljavcev distribucijskega omrežja, dobaviteljev, odjemalcev in po potrebi drugih udeležencev na trgu opredeljene glede na pogodbene dogovore, obveznosti do odjemalcev, izmenjavo podatkov ter pravil glede poravnave, lastništvo podatkov in odgovornost za merjenje porabe.

Da bi spodbujali nastajanje dobro delujočih in preglednih čezmejnih maloprodajnih trgov na regionalni ravni in na ravni Skupnosti, države članice zagotovijo, da so vloge in odgovornosti upravljavcev prenosnega omrežja, upravljavcev distribucijskega omrežja, dobaviteljev, odjemalcev in po potrebi drugih udeležencev na trgu opredeljene glede na pogodbene dogovore vključno s sporazumi o odjemu, najemanjem ali oddajanjem prenosnega sistema, enotno obliko trgovanja, strateškimi zavezništvi med sosednjimi državami –, obveznosti do odjemalcev vključno z napovedmi sprememb cen v primeru zaprtja obratov ali njihovih enot –, izmenjavo podatkov ter pravila glede poravnave, lastništvo podatkov in odgovornost za merjenje porabe.

Obrazložitev

Metode so tržno utemeljene, prožne, da jih je mogoče prilagoditi posebnim razmeram na trgu in predvidenim obetom, ter prispevajo k zanesljivosti oskrbe, preglednosti delovanja in odgovornosti zainteresiranih strani. Predvideti bi bilo treba nadomestno uporabo virov iz drugih obratov, da se med obdobji največjega povpraševanja zagotovi učinkovita in zanesljiva oskrba z električno energijo.

POSTOPEK

Naslov

Pogoji za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD)

Pristojni odbor

ITRE

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

ECON

11.10.2007

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Mariela Velichkova Baeva

23.10.2007

 

 

Obravnava v odboru

29.1.2008

26.2.2008

1.4.2008

 

Datum sprejetja

6.5.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

36

1

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Florencio Luque Aguilar, Gay Mitchell, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Antolín Sánchez Presedo, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Valdis Dombrovskis, Harald Ettl, Ján Hudacký, Alain Lipietz, Diamanto Manolakou, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Andreas Schwab

  • [1]  Še neobjavljeno v UL.

MNENJE Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov (9.4.2008)

za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko

o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop omrežja za čezmejne izmenjave električne energije
(KOM(2007)0531 – C6‑0320/2007 – 2007/0198(COD))

Pripravljavec mnenja: Leopold Józef Rutowicz

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta je podlaga za izvajanje odločitev Sveta in Parlamenta, ki je v svoji resoluciji z dne 10. julija 2007 izrazil močno podporo skupni energetski politiki. Ta politika zahteva:

· učinkovito ločevanje dejavnosti dobave in proizvodnje od delovanja omrežja;

· nadaljnjo uskladitev pristojnosti in večjo neodvisnost nacionalnih energetskih regulatorjev;

· vzpostavitev neodvisnega mehanizma za sodelovanje med nacionalnimi regulatorji;

· vzpostavitev mehanizma, s pomočjo katerega bodo upravljavci prenosnih omrežij izboljšali usklajeno upravljanje omrežij, varnost mreže, čezmejno trgovino in delovanje mreže;

· večjo preglednost nad delovanjem energetskega trga.

Uredba ustvarja praktične pogoje za doseganje omenjenih ciljev z ustanovitvijo Agencije za sodelovanje energetskih regulatorjev za spremljanje izvajanja nalog, predvidenih za Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo. Izvajanje uredbe bo ustvarilo pogoje za boljšo konkurenčnost, boljšo kakovost dobave, ohranjanje energije in izboljšano varnost oskrbe z energijo.

Električna energija se močno razlikuje od drugega blaga, s katerim se trguje, ker je proizvod na mreži, katerega skladiščenje je nemogoče ali zelo drago. Zato energetsko gospodarstvo zahteva vzpostavitev neodvisnih mehanizmov za sodelovanje in sprejemanje odločitev na ravni nacionalnih regulatorjev in uredbo v okviru evropskega trga. Zato je uvedba formalnih struktur za sodelovanje na tem področju v skladu s spremenjeno Uredbo (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop omrežja za čezmejne izmenjave električne energije upravičena. Te spremembe ne bodo rešile vseh težav čezmejne izmenjave električne energije, vendar uvajajo ukrepe, ki bodo na omejen način povečali učinkovitost in prilagodili delovanje omrežja potrebam trga. Podrobni tehnični in tržni kodeks, ki spada med naloge Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo, in dejavnosti agencije za spremljanje izvajanja teh nalog bi morali zagotoviti dodatno vrednost za evropsko gospodarstvo. Ukrepi morajo bi morali spodbujati nastanek dobro delujočih in preglednih čezmejnih maloprodajnih in veleprodajnih trgov.

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1228/2003 o pogojih za dostop omrežja za čezmejne izmenjave električne energije bi morala prispevati k urejanju notranjega trga z električno energijo ob upoštevanju interesov potrošnikov in upravljavcev na naslednji način:

· z nižjimi stroški prenosa in večjo konkurenčnostjo, zato da se energija dobavi potrošnikom po nižjih cenah, hkrati pa zagotavlja stabilnost in zanesljivost oskrbe z električno energijo;

· z ustanovitvijo Agencije za sodelovanje energetskih regulatorjev in Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo z uskladitvijo nacionalnih prenosnih omrežij. Tako bi zagotovili boljše delovanje evropskega trga in nacionalnih omrežij ter znižali izgube pri prenosu energije in spodbujali razvoj energije manjšega obsega na temelju obnovljivih energetskih virov;

· z razvojem omrežij za prenos električne energije, ki bodo omogočila potreben razvoj jedrskih elektrarn in zagotovila oskrbo z energijo po stabilnih in nizkih cenah, pri čemer bodo nedvomno okrepila konkurenčnost in razvoj evropskega gospodarstva ter zmanjšala emisije CO2. Visoka rast cen nafte in plina ter močna odvisnost od politične situacije za dobavo teh virov bi lahko ogrozili stabilnost evropskega gospodarstva in povzročili upad dejanskega dobička.

Spremenjena uredba bo neposredno vplivala na boljšo organizacijo trga z električno energijo in dostopa do omrežja za njeno čezmejno izmenjavo, medtem ko bodo prednosti za potrošnike določene v podrobnem tehničnem in tržnem kodeksu, ki ga določa in priporoča uredba, ter njegovega pravilnega izvajanja.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov poziva Odbor za industrijo, raziskave in energetiko kot odgovorni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje spremembe:

Predlog spremembe  1

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Komisija je v svojem Sporočilu Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom „Energetska politika za Evropo“ poudarila pomen vzpostavitve notranjega trga z električno energijo in zagotavljanja enakovrednih pogojev za vsa elektroenergetska podjetja v Skupnosti. Sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o možnostih za notranji trg s plinom in električno energijo ter Sporočilo Komisije „Preiskava na podlagi člena 17 Uredbe (ES) št. 1/2003 v panogi plina in elektroenergetski panogi (Končno poročilo)“ sta pokazala, da obstoječa pravila in ukrepi ne zagotavljajo potrebnega okvira za doseganje cilja dobro delujočega notranjega trga.

(4) Komisija je v svojem Sporočilu Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom „Energetska politika za Evropo“ poudarila pomen vzpostavitve notranjega trga z električno energijo in zagotavljanja enakovrednih pogojev za vsa elektroenergetska podjetja v Skupnosti. Sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o možnostih za notranji trg s plinom in električno energijo ter Sporočilo Komisije „Preiskava na podlagi člena 17 Uredbe (ES) št. 1/2003 v panogi plina in elektroenergetski panogi (Končno poročilo)“ sta pokazala, da obstoječa pravila in ukrepi ne zagotavljajo potrebnega okvira za doseganje cilja dobro delujočega, učinkovitega in odprtega notranjega trga.

Obrazložitev

Pomembno je zagotoviti učinkovit in odprt notranji trg in ne zgolj dobro delujoč trg. Pomembno je, da imamo trg, ki je odprt novim udeležencem na trgu, in da imamo učinkovito konkurenco za vse udeležence.

Predlog spremembe  2

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(6) Zlasti je potrebno večje sodelovanje in usklajevanje med upravljavci prenosnega sistema, da bi zagotovili postopno združljivost tehničnih in tržnih kodeksov za zagotavljanje in upravljanje dejanskega čezmejnega dostopa do prenosnih omrežij ter za zagotavljanje usklajenega in dovolj v prihodnost usmerjenega načrtovanja in dobrega tehničnega razvoja prenosnega sistema v Skupnosti z ustreznim upoštevanjem varovanja okolja ter za spodbujanje energetske učinkovitosti ter raziskav in inovacij, zlasti v zvezi z zagotavljanjem prodora obnovljivih virov energije in razširjanja nizkoogljične tehnologije. Upravljavci prenosnega omrežja morajo s svojimi omrežji upravljati v skladu s tem združljivim tehničnim in tržnim kodeksom.

(6) Zlasti je potrebno večje sodelovanje in usklajevanje med upravljavci prenosnega sistema, da bi zagotovili združljivost tehničnih in tržnih kodeksov za zagotavljanje in upravljanje dejanskega in preglednega čezmejnega dostopa do prenosnih omrežij ter za zagotavljanje usklajenega in dovolj v prihodnost usmerjenega načrtovanja in dobrega tehničnega razvoja prenosnega sistema v Skupnosti z ustreznim upoštevanjem varovanja okolja ter za spodbujanje energetske učinkovitosti ter raziskav in inovacij, zlasti v zvezi z zagotavljanjem prodora obnovljivih virov energije in razširjanja nizkoogljične tehnologije. Upravljavci prenosnega omrežja morajo s svojimi omrežji upravljati v skladu s tem združljivim tehničnim in tržnim kodeksom.

Obrazložitev

Pregleden dostop do prenosnih omrežij čez mejo je ključnega pomena za razvoj učinkovitega in odprtega trga. Pomanjkanje preglednega dostopa lahko ustvari ovire in vpliva na raven konkurence.

Predlog spremembe  3

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 7

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(7) Da bi zagotovili optimalno upravljanje omrežja za prenos električne energije in da se omogočita čezmejno trgovanje z električno energijo in njena čezmejna dobava odjemalcem na maloprodajni ravni v Skupnosti, je treba ustanoviti Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti izvedene v skladu s pravili konkurence Skupnosti, ki ostajajo veljavna za odločitve Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti točno določene, njihove delovne metode pa morajo zagotavljati učinkovitost, reprezentativnost in preglednost. Glede na to, da je s pristopom na regionalni ravni možen učinkovitejši napredek, morajo upravljavci prenosnega omrežja znotraj splošne strukture za sodelovanje vzpostaviti regionalne strukture ter hkrati zagotoviti združljivost rezultatov na regionalni ravni s kodeksi in naložbenimi načrti na ravni Skupnosti. Sodelovanje v okviru takšnih regionalnih struktur predpostavlja dejansko ločevanje dejavnosti omrežja od dejavnosti proizvodnje in dobave, brez česar regionalno sodelovanje med upravljavci prenosnega omrežja povzroča tveganje protikonkurenčnega obnašanja.

(7) Da bi zagotovili optimalno upravljanje omrežja za prenos električne energije in da se omogočita čezmejno trgovanje z električno energijo in njena čezmejna dobava odjemalcem na maloprodajni ravni v Skupnosti, je treba ustanoviti Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti izvedene v skladu s pravili konkurence Skupnosti, ki ostajajo veljavna za odločitve Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja. Njegove naloge morajo biti točno določene, njihove delovne metode pa morajo zagotavljati učinkovitost, reprezentativnost in preglednost. Glede na to, da je s pristopom na regionalni ravni možen učinkovitejši napredek, morajo upravljavci prenosnega omrežja znotraj splošne strukture za sodelovanje vzpostaviti regionalne strukture ter hkrati zagotoviti združljivost rezultatov na regionalni ravni s kodeksi in naložbenimi načrti na ravni Skupnosti. Države članice bi morale spodbujati sodelovanje na regionalni ravni in spremljati učinkovitost omrežja na tej ravni. Sodelovanje na regionalni ravni bi moralo biti združljivo z razvojem konkurenčnega in učinkovitega evropskega trga z električno energijo.

Predlog spremembe  4

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 7 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(7a) Treba je spodbujati sodelovanje na regionalni ravni med državami članicami in sosednjimi državami z evropsko perspektivo, da se zagotovi stabilnost in varnost dobave ter učinkovitost omrežij na tej ravni.

Obrazložitev

Spodbujanje sodelovanja na regionalni ravni med državami članicami in sosednjimi državami z evropsko perspektivo je zelo pomembno za stabilnost držav in zagotavljanje visoke ravni regionalnega gospodarskega sodelovanja.

Predlog spremembe  5

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 8 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(8a) Kar zadeva postopek posvetovanja, bi se morali potrošniki in njihove organizacije odločneje zavzeti za izvedbo nalog Evropskega omrežja upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo, zlasti pri pripravi tehničnega in tržnega kodeksa ter letnega delovnega programa.

Obrazložitev

Potrošniki in potrošniške organizacije bi morale biti vključeni v posvetovanje, ker so kot končni uporabniki v gospodinjstvu pomembni udeleženci.

Predlog spremembe  6

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 8 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(8b) Komisija bi morala za zagotovitev večje preglednosti razmer v zvezi s celotnim evropskim omrežjem za prenos električne energije pripraviti, objaviti in posodabljati časovni načrt za omrežja za električno energijo. V ta načrt bi bilo treba vključiti vsa omrežja za prenos električne energije in vse mogoče regionalne povezave.

Predlog spremembe  7

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Iz spremljanja trga, ki ga zadnja leta izvajajo nacionalni regulatorni organi in Komisija, je razvidno, da trenutno veljavne zahteve po preglednosti in pravila glede dostopa do infrastrukture ne zadostujejo..

(9) Iz spremljanja trga, ki ga zadnja leta izvajajo nacionalni regulatorni organi in Komisija, je razvidno, da trenutno veljavne zahteve po preglednosti in pravila glede dostopa do infrastrukture ne zadostujejo za zagotovitev pravega, odprtega in učinkovitega notranjega trga.

Obrazložitev

Pojasnitev besedila.

Predlog spremembe  8

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(11) Za večje zaupanje v trg mora biti udeležencem zagotovljeno, da je zlorabe mogoče sankcionirati. Pristojnim organom je treba omogočiti, da učinkovito preučijo obtožbe glede tržnih zlorab. Zato potrebujejo pristojni organi dostop do podatkov, ki zagotavlja informacije o operativnih odločitvah dobaviteljev. Na trgu z električno energijo sprejemajo mnoge pomembne odločitve proizvajalci energije, ki morajo te informacije dati na voljo pristojnim organom za določeno obdobje. Manjši proizvajalci energije, ki nimajo realnih možnosti za izkrivljanje trga, morajo biti izvzeti iz te obveznosti.

(11) Za večje zaupanje v trg mora biti udeležencem zagotovljeno, da je zlorabe mogoče učinkovito sankcionirati. Pristojnim organom je treba omogočiti, da učinkovito preučijo obtožbe glede tržnih zlorab. Zato potrebujejo pristojni organi dostop do podatkov, ki zagotavlja informacije o operativnih odločitvah dobaviteljev. Na trgu z električno energijo sprejemajo mnoge pomembne odločitve proizvajalci energije, ki morajo te informacije dati na voljo pristojnim organom za določeno obdobje in jim omogočiti preprost dostop do njih. Poleg tega morajo pristojni organi redno preverjati, ali upravljavci omrežij spoštujejo vsa pravila. Manjši proizvajalci energije, ki nimajo realnih možnosti za izkrivljanje trga, morajo biti izvzeti iz te obveznosti.

Obrazložitev

Pristojni organi morajo imeti enostaven dostop do pomembnih informacij o dobaviteljih in preverjati, ali dobavitelji spoštujejo vsa pravila, da se zagotovi enakopraven, pregleden in učinkovit trg.

Predlog spremembe  9

Predlog uredbe – akt o spremembi

Uvodna izjava 12

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12) Da se lahko dobavitelji uspešno potegujejo za gospodinjske odjemalce, ne smejo biti blokirani, ko hočejo vstopiti na nove maloprodajne trge. Zato morajo biti vsi udeleženci na trgu seznanjeni s pravili in odgovornostmi, ki urejajo dobavno verigo. Za spodbujanje integracije trga Skupnosti morajo biti ta pravila in odgovornosti usklajeni.

(12) Da se lahko dobavitelji uspešno potegujejo za gospodinjske odjemalce, ne smejo biti blokirani, ko hočejo vstopiti na nove maloprodajne trge. Zato morajo biti vsi udeleženci na trgu seznanjeni s pravili in odgovornostmi, ki urejajo dobavno verigo. Za spodbujanje integracije trga Skupnosti morajo biti ta pravila in odgovornosti usklajeni. Pristojni organi bi morali redno preverjati, ali udeleženci na trgu upoštevajo vsa pravila.

Obrazložitev

Dopolnilo je potrebno za pojasnitev ene izmed odgovornosti pristojnega organa in za zagotovitev izvrševanja pravil.

Predlog spremembe  10

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 3 – točka b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) pravila glede priključitve na omrežje in dostopa;

(b) pravila glede priključitve na omrežje in dostopa, ki upoštevajo varstvo interesov strank upravljavcev prenosnih omrežij, kar so mala in srednje velika podjetja;

Obrazložitev

Mala in srednje velika podjetja so na energetskemu trgu pogosto zapostavljena.

Predlog spremembe  11

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 3 – točka g

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(g) pravila za trgovanje;

(g) pravila za trgovanje, ki upoštevajo varstvo interesov strank upravljavcev prenosnih omreži, kar so mala in srednje velika podjetja;

Obrazložitev

Mala in srednje velika podjetja so na energetskemu trgu pogosto zapostavljena.

Predlog spremembe  12

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranih omrežij, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi.

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost z možnostjo podaljšanja tega časovnega okvira, če je potrebno. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranih omrežij, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi.

Obrazložitev

Obsežne naložbe in razvoj podobnih omrežij v številnih primerih trajajo več kot 10 let od zasnove do zaključka.

Predlog spremembe  13

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2c – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranih omrežij, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi.

5. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo vsaki dve leti objavi 10-letni naložbeni načrt za celotno Skupnost. Ta naložbeni načrt vključuje modeliranje integriranih omrežij, scenarije razvoja, poročilo o zadostnosti proizvodnje ter oceno prožnosti omrežja. Naložbeni načrt se opira predvsem na nacionalne naložbene načrte in na smernice za vseevropska energetska omrežja iz Odločbe št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta. Naložbeni načrt prepoznava vrzeli pri naložbah, zlasti v zvezi s čezmejnimi zmogljivostmi. Naložbeni načrt je povezan s strateškim energetskim scenarijem za naslednjih 20 do 25 let.

Predlog spremembe  14

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2d – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo Agenciji predloži osnutek tehničnega in tržnega kodeksa, osnutek 10-letnega naložbenega načrta ter osnutek letnega delovnega programa, vključno z informacijami o postopku posvetovanja.

2. Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo Agenciji predloži svoja mnenja o tehničnem in tržnem kodeksu ter priporočila zanj, osnutek 10-letnega naložbenega načrta ter osnutek letnega delovnega programa, vključno z informacijami o postopku posvetovanja.

Predlog spremembe  15

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2e – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Po posvetovanju z Agencijo lahko Komisija Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo pozove, da v razumnem času pripravi kodeks na področjih iz člena 2c(3), če ocenjuje, da je tak kodeks potreben za učinkovito delovanje trga.

1. Po posvetovanju z Evropskim omrežjem upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo lahko Komisija pozove Agencijo, da v razumnem času pripravi kodeks na področjih iz člena 2c(3), če ocenjuje, da je tak kodeks potreben za učinkovito delovanje trga.

Predlog spremembe  16

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 2f – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Pri izvajanju svojih nalog se Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo obsežno in že na zgodnji stopnji ter na odprt in pregleden način posvetuje z vsemi ustreznimi udeleženci na trgu, zlasti pri pripravi tehničnega in tržnega kodeksa ter svojega letnega delovnega programa iz člena 2c(1) in (3). Posvetovanje vključuje podjetja, ki se ukvarjajo z dobavo in proizvodnjo, odjemalce, uporabnike omrežja, upravljavce distribucijskega omrežja, vključno z ustreznimi (industrijskimi) združenji, tehničnimi organi in združenji zainteresiranih strani.

1. Pri izvajanju svojih nalog se Evropsko omrežje upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo obsežno in že na zgodnji stopnji ter na odprt in pregleden način posvetuje z vsemi ustreznimi udeleženci na trgu, zlasti pri pripravi svojega letnega delovnega programa iz člena 2c(1) in (3). Posvetovanje vključuje podjetja, ki se ukvarjajo z dobavo in proizvodnjo, odjemalce, potrošnike in potrošniške organizacije, uporabnike omrežja, upravljavce distribucijskega omrežja, vključno z ustreznimi (industrijskimi) združenji, tehničnimi organi in združenji zainteresiranih strani.

Predlog spremembe  17

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka (3)

Uredba ES 1228/2003

Člen 2h – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Upravljavci prenosnega omrežja spodbujajo operativne dogovore, da zagotovijo optimalno upravljanje omrežja in spodbudijo razvoj izmenjave energije, dodeljevanje čezmejnih zmogljivosti prek implicitnih dražb ter integracijo mehanizmov izravnave in rezervne električne energije.

2. Upravljavci prenosnega omrežja spodbujajo operativne dogovore, da zagotovijo optimalno upravljanje omrežja in spodbudijo razvoj izmenjave energije, dodeljevanje čezmejnih zmogljivosti prek implicitnih dražb ter integracijo mehanizmov izravnave in rezervne električne energije. Države članice podpirajo in nadzorujejo omrežje.

Obrazložitev

Države članice morajo podpirati omrežje in spremljati njegovo učinkovitost, da bi zagotovili pravi notranji čezmejni trg in sodelovanje.

Predlog spremembe  18

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4

Uredba (ES) št. 1228/2003

Člen 5 – odstavek 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Proizvajalci, ki imajo ali upravljajo proizvodne zmogljivosti, od katerih ima ena inštalirano zmogljivost vsaj 250 MW, pet let hranijo nacionalnemu regulatornemu organu, nacionalnemu organu za konkurenco in Komisiji na razpolago urne podatke za posamezen obrat, ki so potrebni za vse operativne odločitve razporejanja in ponudbeno strategijo pri izmenjavah električne energije, dražbah povezovalnih daljnovodov, trgih z rezervno energijo in prostih trgih. Podatki na obrat in uro, ki jih je treba shraniti, med drugim vključujejo podatke o razpoložljivih proizvodnih zmogljivostih in predvidenih rezervnih zmogljivosti, vključno z dodelitvijo teh predvidenih rezervnih zmogljivosti na ravni obrata v času dražbe ali proizvodnje.

6. Proizvajalci, ki imajo ali upravljajo proizvodne zmogljivosti, od katerih ima ena inštalirano zmogljivost vsaj 250 MW, pet let hranijo za nacionalni regulatorni organ, nacionalni organ za konkurenco, Agencijo in Komisijo urne podatke za posamezen obrat, ki so potrebni za vse operativne odločitve razporejanja in ponudbeno strategijo pri izmenjavah električne energije, dražbah povezovalnih daljnovodov, trgih z rezervno energijo in prostih trgih. Podatki na obrat in uro, ki jih je treba shraniti, med drugim vključujejo podatke o razpoložljivih proizvodnih zmogljivostih in predvidenih rezervnih zmogljivosti, vključno z dodelitvijo teh predvidenih rezervnih zmogljivosti na ravni obrata v času dražbe ali proizvodnje.

Predlog spremembe  19

Predlog uredbe – akt o spremembi

Člen 1 – točka (7)

Uredba ES 1228/2003

Člen 7a – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Da bi spodbujali nastajanje dobro delujočih in preglednih čezmejnih maloprodajnih trgov na regionalni ravni in na ravni Skupnosti, države članice zagotovijo, da so vloge in odgovornosti upravljavcev prenosnega omrežja, upravljavcev distribucijskega omrežja, dobaviteljev, odjemalcev in po potrebi drugih udeležencev na trgu opredeljene glede na pogodbene dogovore, obveznosti do odjemalcev, izmenjavo podatkov ter pravil glede poravnave, lastništvo podatkov in odgovornost za merjenje porabe.

1. Da bi spodbujali nastajanje dobro delujočih, učinkovitih in preglednih čezmejnih maloprodajnih trgov na regionalni ravni in na ravni Skupnosti, države članice zagotovijo, da so vloge in odgovornosti upravljavcev prenosnega omrežja, upravljavcev distribucijskega omrežja, dobaviteljev, odjemalcev in po potrebi drugih udeležencev na trgu natančno opredeljene glede na pogodbene dogovore, obveznosti do odjemalcev, izmenjavo podatkov ter pravil glede poravnave, lastništvo podatkov in odgovornost za merjenje porabe.

Obrazložitev

Za zagotovitev učinkovitega delovanja čezmejnih maloprodajnih trgov.

POSTOPEK

Naslov

Pogoji za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD)

Pristojni odbor

ITRE

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

IMCO

11.10.2007

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Leopold Józef Rutowicz

31.1.2008

 

 

Obravnava v odboru

28.2.2008

2.4.2008

 

 

Datum sprejetja

8.4.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

39

0

2

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Cristian Silviu Buşoi, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Emmanouil Angelakas, Colm Burke, Giovanna Corda, Bert Doorn, Brigitte Fouré, Joel Hasse Ferreira, Olle Schmidt

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Bilyana Ilieva Raeva, Bogusław Sonik, Janusz Wojciechowski

POSTOPEK

Naslov

Pogoji za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije

Referenčni dokumenti

KOM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD)

Datum predložitve EP

19.9.2007

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

ITRE

11.10.2007

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

ECON

11.10.2007

ENVI

11.10.2007

IMCO

11.10.2007

 

Odbori, ki niso podali mnenja

       Datum sklepa

ENVI

9.10.2007

 

 

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

Alejo Vidal-Quadras

9.10.2007

 

 

Obravnava v odboru

21.11.2007

19.12.2007

23.1.2008

29.1.2008

 

31.1.2008

27.2.2008

26.3.2008

6.5.2008

Datum sprejetja

28.5.2008

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

46

0

4

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Šarūnas Birutis, Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Lena Ek, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras, Dominique Vlasto

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Gabriele Albertini, Ivo Belet, Manuel António dos Santos, Robert Goebbels, Satu Hassi, Pierre Pribetich, Bernhard Rapkay, Silvia-Adriana Ţicău, Lambert van Nistelrooij

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Emmanouil Angelakas, Nicolae Vlad Popa