INFORME con una propuesta de recomendación del Parlamento Europeo destinada al Consejo sobre las prioridades de la UE para el 63° período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas

26.7.2008 - (2008/2111(INI))

Comisión de Asuntos Exteriores
Ponente: Alexander Lambsdorff

Procedimiento : 2008/2111(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
A6-0265/2008
Textos presentados :
A6-0265/2008
Debates :
Textos aprobados :

PROPUESTA DE RECOMENDACIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO DESTINADA AL CONSEJO

sobre las prioridades de la UE para el 63° período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas

(2008/2111(INI))

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de recomendación destinada al Consejo presentada por Alexander Lambsdorff y Annemie Neyts-Uyttebroeck en nombre del Grupo ALDE sobre la 63ª sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (B6‑0176/2008),

–   Vistos el informe del Secretario General de las Naciones Unidas titulado «Un concepto más amplio de libertad», el documento final de la Cumbre Mundial de 2005 y el informe del Secretario General titulado «Invertir en las Naciones Unidas: por una organización más fuerte a escala mundial»,

–   Vistas las prioridades de la UE para el 63° período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

–   Vistas sus Resoluciones de 29 de enero de 2004, sobre las relaciones entre la Unión Europea y las Naciones Unidas[1], de 9 de junio de 2005, sobre la reforma de las Naciones Unidas[2] y de 29 de septiembre del 2005, sobre el resultado de la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas (14-16 de septiembre del 2005)[3],

–   Visto el programa provisional del 63° período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, de 11 de febrero de 2008, y en particular los temas relacionados con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, el desarrollo de África, la promoción de los derechos humanos y la reforma de la administración,

–   Vistos los resultados de la Novena Reunión de la Conferencia de las Partes de la Convención de las Naciones Unidas sobre diversidad biológica celebrada en Bonn del 19 al 30 de mayo de 2008,

–   Vista la Conferencia de revisión del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional del año 2009,

–   Vistos el artículo 114, apartado 3, y el artículo 90 de su Reglamento,

–   Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores (A6‑0265/2008),

A. Considerando que la política exterior de la UE se basa en el respaldo decidido e inequívoco del multilateralismo efectivo que representa la Carta de las Naciones Unidas,

B.  Considerando que la Unión Europea es un socio político y financiero clave de las Naciones Unidas en la lucha contra la pobreza, el fomento del desarrollo económico y social, la garantía de la seguridad colectiva —incluida la protección de los sistemas de vida de las poblaciones amenazadas— y la protección de los derechos humanos en todo el mundo,

C. Considerando que el programa de reforma de las Naciones Unidas —que incluye la creación de nuevos organismos, la reforma radical de otros, la remodelación de la gestión de sus operaciones sobre el terreno, la reorganización de los sistemas de prestación de ayuda y la reforma en profundidad de su Secretaría— es extremadamente ambicioso y requiere un apoyo político continuo, especialmente en el momento en que, tras definir un nuevo marco para sus políticas, se ha iniciado la fase de aplicación,

D. Considerando que sus dos organismos fundamentales, esto es, el Consejo de Derechos Humanos y la Comisión de Consolidación de la Paz, han entrado en una fase crucial en la que tendrán probar su capacidad para alcanzar los objetivos que les han encomendado los Estados miembros de las Naciones Unidas,

E.  Considerando que todavía no se ha llevado a cabo la reforma del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, prevista desde hace tiempo, y habida cuenta del carácter altamente sensible de la cuestión y de las tensiones que suponen, por una parte, una exigencia mayor de rendir cuentas y un mejor equilibrio geopolítico y, por otra, la necesidad de asegurar la eficiencia y la eficacia de este organismo,

F.  Considerando que 2008 es un año crucial para los esfuerzos dirigidos a erradicar la pobreza y alcanzar en todo el mundo los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en el año 2015, y que los Estados miembros de la UE deberían asumir una posición de liderazgo con miras a las reuniones más relevantes previstas para el segundo semestre de este año,

G. Considerando que, con miras a alcanzar los ODM, los esfuerzos de la UE son un catalizador importante y un ejemplo para otros donantes, si bien la ayuda resultante de dichos esfuerzos será en el año 2010 inferior a los compromisos oficiales de la UE en el ámbito de la ayuda al desarrollo por valor de 75 mil millones de euros,

H. Considerando que, en el África subsahariana, muchos países no están en vías de alcanzar ninguno de los ODM, y que en muchos países con una renta media hay también regiones y grupos étnicos constituidos por varios millones de personas cuyos progresos para alcanzar los ODM son insatisfactorios,

I.   Considerando que el aumento de los precios de los productos alimenticios y la ralentización del crecimiento mundial amenazan con retrasar siete años el progreso hacia los ODM, a menos que se realicen mayores inversiones en el sector de la agricultura y en la industria agroalimentaria de los países en desarrollo,

J.   Considerando que la Asamblea General de las Naciones Unidas decidió celebrar, los días 4 y 5 de octubre de 2007, el Diálogo de alto nivel sobre cooperación interreligiosa e intercultural, con miras a promover la tolerancia, el entendimiento y el respeto universal en el ámbito de la libertad de credo y religión y de la diversidad cultural, de forma coordinada con otras iniciativas similares,

K. Considerando que 2008 es el Año Europeo del Diálogo Intercultural,

L.  Considerando que el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas no está todavía suficientemente centrado y focalizado, lo que constituye una necesidad ineludible para que la actividad de este organismo sea más coherente y con el fin de facilitar el seguimiento de sus resoluciones,

M. Considerando que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas gestiona actualmente 20 operaciones sobre el terreno en las que participan más de 100 000 soldados, la mitad de ellos desplegados en África,

N. Considerando que el grado de coordinación de las posiciones de los Estados miembros de la UE en el seno de las Naciones Unidas varía de un organismo a otro y de una a otra política,

O. Considerando que dicha coordinación no debería conseguirse en detrimento de las negociaciones con países de otros bloques geopolíticos, que son una condición previa fundamental para anudar alianzas en el seno de las Naciones Unidas,

P.  Considerando que esta coordinación requiere una mayor colaboración entre los grupos de trabajo pertinentes del Consejo que actúan en Bruselas, las oficinas de representación de la UE y las representaciones permanentes de los Estados miembros establecidas en Nueva York y Ginebra,

Q. Considerando que el Tratado de Lisboa otorga personalidad jurídica a la Unión Europea y que esta novedad tiene repercusiones importantes en la representación de la UE ante las Naciones Unidas,

1.  Formula las siguientes recomendaciones destinadas al Consejo:

     La UE ante las Naciones Unidas y la ratificación del Tratado de Lisboa

     a) pide que las prioridades políticas de la Unión en el próximo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sean objeto de un debate profundo y extenso entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión,

     b) considera que las representaciones permanentes de los Estados miembros de la UE en Nueva York deberían considerar esta posición formal como una plataforma política vinculante para el desarrollo de las negociaciones con otros países,

     c) estima que la coordinación de las posiciones de los Estados miembros de la UE en el seno de las Naciones Unidas debería iniciarse normalmente en los grupos de trabajo pertinentes del Consejo, lo cual facilitaría la elaboración, por parte de los representantes diplomáticos que actúan en Nueva York, de una posición común sobre cuestiones concretas en los organismos de las Naciones Unidas y ampliaría el margen temporal para llevar a cabo consultas y negociaciones con otras agrupaciones regionales o con países que forman parte de dichas agrupaciones,

     d) invita al Consejo y a la Comisión a que consideren la posibilidad de reorganizar y reforzar sus oficinas de representación en Nueva York y Ginebra, en vista de las mayores competencias y responsabilidades que habrán de ejercer los representantes de la UE en la perspectiva de la ratificación del Tratado de Lisboa, asegurando la coordinación y el establecimiento de sinergias óptimas entre las políticas, los programas y los fondos comunitarios y los instrumentos y las misiones incluidos en la Política Exterior y de Seguridad Común de la UE,

     e) insta al Consejo y a la Comisión a que examinen en profundidad las implicaciones futuras del Tratado de Lisboa para las representaciones de la Unión ante las Naciones Unidas, al tiempo que pide a los Estados miembros de la UE que garanticen de forma clara e inequívoca que la Unión goza de una visibilidad y una autoridad suficientes en los organismos y los foros de las Naciones Unidas,

     f) alienta al Consejo a negociar y definir lo antes posible la naturaleza operativa del estatuto de observador en las Naciones Unidas,

     g) insta asimismo a los Estados miembros a que revisen la actual estructura de agrupaciones geopolíticas en el seno de las Naciones Unidas, con el fin de garantizar que dicha estructura refleje de forma pertinente la composición de la Unión Europea después de la última ampliación,

     h) insta al Consejo y a la Comisión a que informen regularmente al Parlamento sobre las implicaciones —incluidas las de tipo presupuestario— de cualquier iniciativa dirigida a reorganizar la presencia de la UE en los diferentes organismos que constituyen las Naciones Unidas, incluida la Secretaría así como los fondos y programas de la organización,

     Contribución de la UE a las reformas de las Naciones Unidas

     i) acoge favorablemente la reanudación de las actividades del Grupo de trabajo sobre la revitalización de la Asamblea General de las Naciones Unidas, cuyo cometido consiste en definir los medios adecuados para reforzar el papel de la Asamblea, así como su autoridad, su eficacia y su eficiencia, e insta a los Estados miembros de la UE a que promuevan, en este mismo contexto, la consolidación de las funciones del presidente de la Asamblea General, junto con la dotación de recursos financieros y humanos e infraestructuras suficientes, y a que establezcan una cooperación más sistemática entre la Asamblea General, la Secretaría General y el Consejo de Seguridad de la organización, con miras a reforzar la responsabilidad y la legitimidad de este último,

     j) alienta a los Estados miembros a que prosigan en su empeño de exigir una revisión del mandato de las Naciones Unidas, que se espera desde hace ya mucho tiempo, con el fin de reforzar y actualizar el programa de trabajo de la organización de tal manera que responda a las actuales exigencias de los Estados miembros y de modo que se revisen todos los mandatos en vigor desde hace más de cinco años, derivados de resoluciones de la Asamblea General y de otros organismos,

     k) recuerda a los Estados miembros los compromisos suscritos en la Cumbre Mundial de 2005 en el sentido de reforzar las Naciones Unidas por medio de una serie de reformas en el sistema de gestión y en la estructura de su Secretaría; insta al Consejo a que respalde dichas reformas, con el fin de aumentar la responsabilidad y la supervisión global, aumentar el rendimiento y la transparencia de la gestión y reforzar los principios éticos de la organización, al igual que su eficiencia y su capacidad organizativa, centrándose ante todo en la reforma de la estructura de la Secretaría,

     l) insta al Consejo a que garantice que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos cuenten con un nivel suficiente de personal a la altura de sus respectivas tareas y responsabilidades, y a que brinde su apoyo a los esfuerzos del Secretario General en este ámbito,

     m) insta a los Estados miembros a que respalden los esfuerzos del Secretario General de las Naciones Unidas en el proceso de aplicación del concepto de «responsabilidad de proteger», tal como se decidió en la Cumbre Mundial de 2005; pide a los Estados miembros que participen activamente en este proceso,

     n) insta al Consejo a que respalde plenamente la reanudación de las negociaciones dirigidas a aplicar las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia del sistema de las Naciones Unidas, al tiempo que recomienda a los Estados miembros que colaboren activamente con los países en desarrollo, que son los beneficiarios de la ayuda europea o nacional y que ejerzan la influencia de la Unión de forma colectiva y de los Estados miembros de manera individual con miras a asegurarse el apoyo necesario para llevar a cabo la reforma del sistema de asistencia de las Naciones Unidas y fomentar una mayor coherencia entre las políticas de la organización sobre el terreno,

     o) insta a los Estados miembros a que elaboren una posición más cohesionada sobre la reforma del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de tal forma que, al tiempo que se mantiene el objetivo último de contar, en el seno de unas Naciones Unidas reformadas, con un puesto permanente de la Unión Europea, se persiga el incremento del peso de la Unión en consonancia con la contribución de la UE a las operaciones de mantenimiento de la paz y a la ayuda al desarrollo que prestan las Naciones Unidas,

     p) recuerda a los Estados miembros en este mismo contexto que reviste la máxima importancia asegurarse de que los Estados miembros de la UE presentes en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas defiendan las posiciones oficiales de la Unión, informen debidamente a los demás Estados miembros sobre los debates que tengan lugar en el Consejo de Seguridad y coordinen activamente sus posiciones con los grupos de trabajo pertinentes en el Consejo de Ministros de la UE,

     q) pide a los Estados miembros que brinden su apoyo a la Task Force del Presidente Kerim sobre la reforma del Consejo de Seguridad; se congratula, en este contexto, del impulso dado a la reforma del Consejo de Seguridad a raíz de la iniciativa denominada «Overarching Process»; alienta al Consejo a que fomente un debate centrado en los puntos de convergencia, con miras a alcanzar progresos tangibles en este sentido,

     La UE y el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas

     r) insta a los Estados miembros de la UE, y especialmente a Francia y Eslovaquia en su condición de nuevos miembros elegidos del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, a que redoblen sus esfuerzos dirigidos a garantizar el éxito de las actuaciones del Consejo de Derechos Humanos, con el fin de proteger y fomentar los derechos universales; pide, en este sentido, una mayor responsabilidad en la elaboración y la revisión de los procedimientos especiales y de nombramiento de los titulares de mandatos, que deberían basarse en los principios de transparencia y competencia real,

     s) destaca la importancia que reviste la participación de la sociedad civil en las actividades del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, e insta a los Estados miembros de la UE que participan en los trabajos de dicho Consejo a que introduzcan medios e instrumentos efectivos que permitan que la sociedad civil pueda participar en este organismo, con el fin de asegurar una mejor protección de los derechos humanos en el mundo y contribuir positivamente a la transparencia de la institución,

     t) insta al Consejo a que respalde los esfuerzos dirigidos a incrementar la responsabilidad de los Estados miembros de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos aumentando la eficiencia de la Evaluación Universal «Inter Pares», especialmente por medio de la consolidación de procedimientos que eviten la obstrucción deliberada y las tácticas de distracción,

     u) expresa su preocupación por las recientes críticas acerca de la actividad de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos; pide a los Estados miembros que expresen su apoyo a la Oficina, especialmente en la Quinta Comisión de la Asamblea General, para asegurarse de que haya interferencias con la independencia de la Oficina y que se le asignen los recursos financieros necesarios para desempeñar su cometido; insta a los Estados miembros de la UE a que supervisen de cerca el procedimiento de nombramiento del nuevo Alto Comisionado cuando expire el mandato del actual en junio de 2008,

     v) insta a los Estados miembros de la UE a que sigan comprometidos en la preparación de la Conferencia de Examen de Durban; a que garanticen que ésta ofrece a todos los participantes la oportunidad de renovar su determinación y su compromiso con la lucha contra el racismo, la discriminación racial y de castas, la xenofobia y otras formas de intolerancia asociada a esos fenómenos, y a que establezcan objetivos concretos con miras a la erradicación del racismo, tomando como base y respetando plenamente la Declaración de Durban y el Plan de Acción,

     w) insta al Consejo a que garantice que no se van a repetir los sucesos negativos relacionados con la primera Conferencia de Durban; pide a los Estados miembros que se aseguren de que la sociedad civil participe en la Conferencia de Examen de Durban de 2009 en Ginebra, de conformidad con la Carta y con la Resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996, de las Naciones Unidas,

     x) insta a todos los Estados miembros de la UE a que fomenten y protejan los derechos de los niños mediante su integración en todas las actividades de los órganos y mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas,

     La UE y la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas

     y) considera que los Estados miembros de la UE deberían apoyar colectivamente el cometido de la Comisión de Consolidación de la Paz en relación con el sistema de las Naciones Unidas, garantizar que sus recomendaciones se tengan debidamente en cuenta en los órganos pertinentes de las Naciones Unidas y abogar por una mayor sinergia entre la Comisión de Consolidación de la Paz y los organismos, los fondos y los programas de aquella organización; destaca la importancia que reviste una colaboración más estrecha entre la Comisión de Consolidación de la Paz y las instituciones financieras internacionales que intervienen activamente en países que han sufrido conflictos recientes,

     z) insta al Consejo y a los Estados miembros a que alienten las contribuciones al Fondo para la Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, con el objeto de asegurar que cuenta con los recursos suficientes,

     aa) insta a los Estados miembros de la UE en el Consejo de Seguridad a que faciliten las consultas de la Comisión de Consolidación de la Paz con respecto a la remisión de nuevos países a dicha Comisión y a los mandatos relativos a las operaciones integradas de consolidación de la paz, especialmente con miras a garantizar una transición fluida y a su debido tiempo del mantenimiento a la consolidación de la paz; acoge favorablemente, en este contexto, el hecho de que la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz esté asociada al proceso integrado de planificación de las misiones,

     ab) considera fundamental que, al margen de la mejora de la coordinación entre los diferentes actores, la garantía de una financiación previsible y una mayor atención internacional a los países que han sufrido conflictos recientes, la Comisión de Consolidación de la Paz se centre también en la necesidad de mejorar la capacidad de aprendizaje de la organización en el ámbito de la consolidación de la paz, en colaboración con los departamentos pertinentes de las Naciones Unidas,

     ac) teniendo en cuenta las circunstancias expuestas, destaca la necesidad de asegurar que los recursos humanos y financieros de que dispone la Comisión de Consolidación de la Paz sean proporcionados con las tareas que han de asumir y las expectativas que despiertan los organismos de las Naciones Unidas, también con respecto a los países beneficiarios, e insta a los Estados miembros de la UE a que planteen esta cuestión en las comisiones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

La UE y los Objetivos de Desarrollo del Milenio

     ad) insta al Consejo que respalde los llamamientos dirigidos por el Presidente Barroso y el Comisario Louis Michel a los Estados miembros para que elaboren calendarios nacionales claros con miras a incrementar la ayuda real y alcanzar el objetivo colectivo del 0,56 % del producto nacional bruto en 2010 y el 0,7 % en 2015,

     ae) recuerda a los Estados miembros que no se requieren nuevas promesas ni nuevos procedimientos para alcanzar los ODM, y que el interés debe centrarse en el cumplimiento de las promesas y los compromisos ya suscritos y en la consolidación de los actuales procedimientos,

     af) señala la persistente necesidad de abordar la crisis de la financiación pública de los servicios de sanidad, si se pretende mantener los ODM, por medio de una financiación regular, suficiente y previsible de los recursos humanos, del acceso a los medicamentos y de un sistema de gestión descentralizado y participativo, al tiempo que insta a los Estados miembros de la UE a que realicen todos los esfuerzos necesarios para reforzar unos sistemas de salud universales e integrados que respondan a las necesidades locales y a que integren gradualmente los programas destinados a tratar enfermedades especificas (ODM 6),

     ag) considera que la igualdad de género (ODM 3) es un elemento fundamental de los esfuerzos para alcanzar los ODM, y recomienda a los Estados miembros de la UE que traten con carácter de urgencia el déficit financiero global relacionado con la consecución del ODM 3; señala que, junto con la educación, la autonomía de las mujeres contribuye significativamente a alcanzar el ODM 4 relativo a la mortalidad infantil y el ODM 5 relativo a la salud de las madres, que constituyen indicadores críticos del progreso global en materia de desarrollo,

     ah) señala que, a pesar de los notables progresos realizados en los últimos años en materia de educación primaria universal, en 2006 seguían sin escolarizarse unos 93 millones de niños en edad de la escuela primaria, niñas la mayoría de ellos; insta a los Estados miembros de la UE a que aborden las crecientes necesidades financieras en el ámbito de la educación, incluidas las de los países vulnerables afectados por conflictos,

     ai) al tiempo que recuerda los compromisos de la UE en materia de fomento de la coherencia de las políticas de desarrollo, recomienda que el Consejo y los Estados miembros de la UE alienten el debate a nivel de las Naciones Unidas sobre la forma de garantizar que los esfuerzos y objetivos relacionados con el cambio climático contribuyan a la consecución de los ODM; señala, asimismo, la necesidad de realizar contribuciones mucho mayores a los fondos de adaptación con miras a establecer un desarrollo «a prueba de clima» en los países más pobres,

     aj) insta a los Estados miembros a que participen activamente en la Reunión de Alto Nivel sobre las Necesidades de Desarrollo de África, que se celebrará el 22 de septiembre de 2008, y en la Reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre los ODM, que se celebrará el 25 de septiembre de 2008 en Nueva York,

     ak) recomienda que el Consejo y los Estados miembros de la UE reanuden los debates sobre la reducción de la deuda a nivel de las Naciones Unidas, con miras a redefinir sus criterios de sostenibilidad de tal forma que se fomenten los principios de desarrollo más que el reembolso de la deuda,

     al) considera que las tasas de mortalidad materna siguen siendo inaceptablemente altas en muchos países en desarrollo, con más de 500 000 fallecimientos anuales de mujeres como consecuencia de complicaciones relacionadas con el embarazo y el parto y susceptibles de tratamiento y prevención; insta, por tanto, a los Estados miembros de la UE a que realicen un gran esfuerzo y aumenten en gran medida los recursos destinados a garantizar el acceso universal a la información y a los servicios sanitarios en materia sexual y reproductiva, que representan un elemento esencial para alcanzar los ODM en el ámbito de la salud, la igualdad de género y la lucha contra la pobreza,

     am) insta al Consejo y a los Estados miembros de la UE, en vista de la actual crisis alimentaria, a que adopten las medidas necesarias para reducir las distorsiones comerciales,

     an) insta a los Estados miembros y a la Comisión a que apoyen el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (UNDEF), tanto en el plano político como en el financiero,

     ao) insta al Consejo, y especialmente a los Estados miembros de la UE que tienen la condición de miembros permanentes o no permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, a que aboguen por una revisión del sistema de sanciones de las Naciones Unidas (lista negra de organizaciones terroristas), con el fin de que dicho sistema responda a las obligaciones derivadas del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas, en particular mediante la introducción de procedimientos apropiados de notificación y de recurso; acoge favorablemente, a este respecto y como primer paso en esa dirección, la adopción de la Resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1730(2006) que establece un procedimiento de exclusión de las listas y un Punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas en la Secretaría general de las Naciones Unidas,

     ap) insta a los Estados miembros de la UE a que lancen, en el marco de las Naciones Unidas, un debate previo a la Conferencia de Revisión sobre aquellos retos que afronta la Corte Penal Internacional y puedan socavar su eficacia, con miras a alcanzar un acuerdo sobre la definición todavía pendiente de los conceptos de «delito» y «agresión», así como sobre las condiciones en las que la Corte podría ejercer su jurisdicción, de conformidad con el artículo 5, apartado 2, del Estatuto de Roma,

     aq) estima que, a la vista de los efectos evidentes sobre las condiciones de vida de millones de personas, la UE debe alentar activamente a las partes de la Convención Marco sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas a proseguir las negociaciones globales encaminadas a la celebración de un acuerdo internacional sobre el cambio climático para finales de 2009 y pide a los Estados miembros que promuevan en este contexto el uso de fuentes de energía renovables y sin los efectos nocivos del CO2; finalmente opina que los Estados miembros deben considerar la posibilidad de recomendar la creación de una unidad de asesoramiento en catástrofes a escala de las Naciones Unidas, que podría ofrecer asesoramiento sistemático a los gobiernos sobre la preparación efectiva contra loas catástrofes

     ar) pide a los representantes de la UE y de las Naciones Unidas que presten una atención general a la cooperación entre la UE y la Unión Africana en el proceso de consolidación de la paz y la seguridad en el Continente africano, y que se centren especialmente en los medios que permitan que las Naciones Unidas puedan mejorar la calidad de sus misiones por medio del recurso a las capacidades complementarias de la UE; recomienda que se preste una atención especial a la integración de las capacidades con miras a la creación de sinergias, no sólo con respecto a los equipamientos tecnológicos y militares, sino también en lo que se refiere a la legitimidad, la aceptación, la eficiencia de costes y la pertinencia de los mandatos,

     as) insta al Consejo a que siga dando una elevada prioridad a las asociaciones interregionales, en particular colaborando con socios en todas las regiones del mundo con miras a la aplicación efectiva de la Resolución 62/149 de la Asamblea General de las Naciones Unidas en la que se hace un llamamiento en favor de una moratoria mundial de las ejecuciones sumarias, con miras a la abolición definitiva de la pena de muerte,

     at) toma nota de que el Secretario General de las Naciones Unidas ha decidido reconfigurar la misión de las Naciones Unidas en Kosovo de forma que permite a la UE desempeñar un papel más operativo en el ámbito del estado de derecho, al tiempo que insta a los Estados miembros de la UE, que en su momento respaldaron de forma unánime la creación de EULEX, a que supervisen de cerca el cumplimiento de esta decisión sobre el terreno;

     au) expresa su preocupación por el punto muerto en que se encuentran actualmente las negociaciones relacionadas con el desarme en cuestiones como el Tratado de Prohibición de la Producción de Material Fisible y el Protocolo relativo a la verificación de la aplicación de la Convención sobre armas biológicas, así como por la inactividad en la ratificación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares; reconoce, no obstante, que la 63ª Sesión de las Naciones Unidas ofrece a la UE una excelente ocasión para mostrar su liderazgo en el fomento de la ratificación y la universalización del tratado recientemente acordado por el que se prohíben las municiones de racimo, al igual que la apertura de negociaciones con miras a la conclusión de un tratado internacional sobre el comercio de armas y de un tratado internacional sobre la prohibición global del comercio de municiones de uranio empobrecido; pide a la UE y a las Naciones Unidas que prosigan sus esfuerzos encaminados a reforzar el programa de acción de las Naciones Unidas sobre las armas cortas y de pequeño calibre, así como a ampliar el ámbito de aplicación del Tratado de Ottawa relativo a la prohibición de las minas terrestres,

     av) insta a los Estados miembros a que hagan los esfuerzos necesarios para conseguir un consenso internacional que permita la conclusión de las negociaciones del Convenio Global sobre el Terrorismo Internacional,

     aw) pide al Consejo que aliente todas las actividades, así como la financiación adecuada, en aras de la integración de las cuestiones de género en todos los aspectos relacionados con las actividades de las Naciones Unidas,

     ax) insta al Consejo a que respalde todas las actividades dirigidas a combatir la desaparición de especies y a proteger el medio ambiente, utilizando todos los recursos financieros necesarios para ello;

2.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Recomendación al Consejo y, para información, a la Comisión.

  • [1]  DO C 96E de 21.4.2004, p. 79.
  • [2]  DO C 124E de 25.5.2006, p. 549.
  • [3]  DO C 227E de 21.9.2006, p. 582.

PROPUESTA DE RECOMENDACIÓN DESTINADA AL CONSEJO (B6-0176/2008) (17.04.2008    )

presentada de conformidad con el apartado 1 del artículo 114 del Reglamento

por Alexander Graf Lambsdorff y Annemie Neyts-Uyttebroeck

en nombre del Grupo ALDE

sobre la 63ª Sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas

El Parlamento Europeo,

‒     Vistos el informe del Secretario General de las Naciones Unidas, titulado «Un concepto más amplio de libertad», el documento final de la Cumbre Mundial de 2005 y el informe del Secretario General «Invertir en las Naciones Unidas: por una organización más fuerte a escala mundial»,

‒   Vista la 62ª Sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

‒   Visto el apartado 1 del artículo 114 de su Reglamento

A.     Considerando que la política exterior de la UE se basa en un apoyo firme e inequívoco a un multilateralismo eficaz encarnado en la Carta de las Naciones Unidas,

B.     Considerando que la Unión Europea es un socio político y económico clave para las Naciones Unidas en la lucha contra la pobreza y el fomento del desarrollo económico y social, brindando una seguridad colectiva y defendiendo los derechos humanos en todo el mundo,

C.     Considerando que todavía no se ha conseguido la tan esperada reforma del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,

D      Considerando que la coordinación de las posiciones de los Estados miembros de la UE en las Naciones Unidas presenta fuertes diferencias de un órgano a otro y de un sector político a otro,

E.     Considerando que esta coordinación requiere una cooperación más estrecha entre los correspondientes grupos de trabajo del Consejo con base en Bruselas y las correspondientes oficinas de la UE y las Representaciones Permanentes de los Estados miembros en Nueva York,

F.     Considerando que el Tratado de Lisboa confiere personalidad jurídica a la UE, una novedad con importantes repercusiones sobre la representación de la Unión en las Naciones Unidas,

Formula las siguientes recomendaciones destinadas al Consejo:

Visibilidad de la Unión Europea en las Naciones Unidas

1.      Pide que las prioridades políticas de la Unión para la próxima Asamblea General de las Naciones Unidas sean objeto de un debate amplio y en profundidad en Bruselas, y se expongan claramente en una posición formal del Consejo;

2.      Opina que la Representación Permanente en Nueva York debería considerar esta posición formal como una plataforma política vinculante utilizada como base para las negociaciones con otros países;

3.      Pide al Consejo y a la Comisión que consideren, con miras a la ratificación del Tratado de Lisboa, la posibilidad de reorganizar sus oficinas en Nueva York;

4.      Insta al Consejo a que estudie en profundidad las implicaciones que tiene el Tratado de Lisboa para la representación futura de la Unión en las Naciones Unidas, y a los Estados miembros a que se comprometan clara e inequívocamente a adoptar todas las medidas necesarias para asegurar que la Unión goce de la visibilidad y la autoridad adecuadas en los órganos y foros de las Naciones Unidas;

Contribución de la UE a la reforma de las Naciones Unidas

5.      Invita al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros a seguir reclamando el establecimiento de criterios de pertenencia para la elección del CDH; a la espera de dicha reforma, pide que esta norma se aplique a la hora de determinar el apoyo de los Estados miembros de la UE a los países candidatos en el seno del CDH;

6.      Señala que es necesario que la UE hable con una sola voz para abordar las cuestiones de derechos humanos, pero también subraya la importancia de que cada uno de los Estados miembros de la UE se haga eco de la posición de la UE, para darle más peso;

7.      Manifiesta su firme convicción de que, creando una Comisión de Consolidación de la Paz, los Estados miembros de las Naciones Unidas han creado una nueva estructura importante para ayudar a las sociedades frágiles a recuperarse de la devastación de la guerra;

8.      Pide al Consejo que apoye el trabajo de la Comisión de Consolidación de la Paz, señalando cualquier laguna que pudiera suponer una amenaza para la paz;

9.      Acoge con satisfacción la reanudación de las actividades del grupo de trabajo sobre la revitalización de la Asamblea General de las Naciones Unidas, encargado de identificar posibles modos de reforzar el papel de la Asamblea, su autoridad, su eficacia y su eficiencia;

10.    Pide a los Estados miembros que busquen una posición más coherente sobre la reforma del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;

11.    Encarga a su Presidente que transmita la presente Recomendación al Consejo y, para información, a la Comisión

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

24.6.2008

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

57

3

4

Miembros presentes en la votación final

Roberta Alma Anastase, Sir Robert Atkins, Christopher Beazley, Bastiaan Belder, André Brie, Elmar Brok, Colm Burke, Giorgos Dimitrakopoulos, Michael Gahler, Georgios Georgiou, Maciej Marian Giertych, Ana Maria Gomes, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Jana Hybášková, Anna Ibrisagic, Ioannis Kasoulides, Metin Kazak, Maria Eleni Koppa, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Johannes Lebech, Francisco José Millán Mon, Pasqualina Napoletano, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols i Germà, Justas Vincas Paleckis, Ioan Mircea Paşcu, Tobias Pflüger, João de Deus Pinheiro, Samuli Pohjamo, Michel Rocard, Libor Rouček, Christian Rovsing, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Marek Siwiec, Hannes Swoboda, István Szent-Iványi, Charles Tannock, Ari Vatanen, Jan Marinus Wiersma, Luis Yañez-Barnuevo García, Zbigniew Zaleski, Josef Zieleniec

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Laima Liucija Andrikienė, Cristian Silviu Buşoi, Giulietto Chiesa, Andrew Duff, Árpád Duka-Zólyomi, Carlo Fatuzzo, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Jaromír Kohlíček, Graf Alexander Lambsdorff, Jo Leinen, Nickolay Mladenov, Rihards Pīks, Aloyzas Sakalas, Antolín Sánchez Presedo, Inger Segelström

Suplente(s) (art. 178, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Lambert van Nistelrooij