ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1172/95

26. 6. 2008 - (KOM(2007)0653 – C6‑0395/2007 – 2007/0233(COD)) - ***I

Výbor pro mezinárodní obchod
Zpravodaj: Helmuth Markov

Postup : 2007/0233(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A6-0267/2008
Předložené texty :
A6-0267/2008
Rozpravy :
Přijaté texty :

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1172/95

(KOM(2007)0653 – C6‑0395/2007 – 2007/0233(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2007)0653),

–   s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 285 odst. 1 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6‑0395/2007),

–   s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod (A6‑0267/2008),

1.  schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.  vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě a Komisi.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Statistika zahraničního obchodu je založena na informacích získaných z celních prohlášení podle nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (dále jen „celní kodex“). Pokrok evropské integrace a z něj plynoucí změny týkající se celního odbavení, včetně jednotných povolení pro zjednodušené celní prohlášení nebo místní celní řízení, a rovněž centralizované celní řízení, které budou vycházet ze současné modernizace celního kodexu, vyžadují přizpůsobení postupu při sestavování statistik zahraničního obchodu, přehodnocení koncepce dovážejícího a vyvážejícího členského státu a přesnější určení zdroje dat pro sestavování statistik Společenství.

(2) Statistika zahraničního obchodu je založena na údajích získaných z celních prohlášení podle nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (dále jen „celní kodex“). Pokrok evropské integrace a z něj plynoucí změny týkající se celního odbavení, včetně jednotných povolení pro zjednodušené celní prohlášení nebo místní celní řízení, a rovněž centralizované celní řízení, které budou vycházet ze současné modernizace celního kodexu, vyžadují přizpůsobení postupu při sestavování statistik zahraničního obchodu, přehodnocení koncepce dovážejícího a vyvážejícího členského státu a přesnější určení zdroje dat pro sestavování statistik Společenství.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3) Aby bylo možno zaznamenávat fyzické obchodní toky zboží mezi členskými státy a třetími zeměmi a zajistit, aby informace o dovozech a vývozech byly k dispozici v příslušném členském státě, je zapotřebí přesně vymezených dohod mezi celními orgány a statistickými úřady. To zahrnuje pravidla o výměně údajů mezi správami členských států.

(3) Aby bylo možno zaznamenávat fyzické obchodní toky zboží mezi členskými státy a třetími zeměmi a zajistit, aby údaje o dovozech a vývozech byly k dispozici v příslušném členském státě, je zapotřebí přesně vymezených dohod mezi celními orgány a statistickými úřady. To zahrnuje pravidla o výměně údajů mezi správami členských států.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4) Za účelem přidělení vývozů a dovozů EU danému členskému státu je zapotřebí shromáždit informace o „členském státě konečného určení“ v případě dovozů a o „členském státě skutečného vývozu“ v případě vývozů. Pro účely statistik zahraničního obchodu by se měly tyto členské státy střednědobě stát dovážejícími a vyvážejícími členskými státy.

(4) Za účelem přidělení vývozů a dovozů EU danému členskému státu je zapotřebí shromáždit údaje o „členském státě konečného určení“ v případě dovozů a o „členském státě skutečného vývozu“ v případě vývozů. Pro účely statistik zahraničního obchodu by se měly tyto členské státy střednědobě stát dovážejícími a vyvážejícími členskými státy.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) Pro účely obchodních jednání a řízení vnitřního trhu by Komisi měly být poskytnuty podrobné údaje o sazebním zacházení pro zboží dovážené do Evropské unie včetně informací o kvótách.

(7) Pro účely obchodních jednání a řízení vnitřního trhu by Komisi měly být poskytnuty podrobné informace o sazebním zacházení pro zboží dovážené do Evropské unie včetně informací o kvótách.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8a) Statistika členských států o celních skladech a svobodných celních pásmech nepodléhá harmonizovaným ustanovením. Sestavování těchto statistik pro vnitrostátní účely ovšem zůstává volitelné.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) Členské státy by měly poskytnout Eurostatu roční agregované údaje o obchodě specifikované podle podnikových ukazatelů, které slouží mimo jiné pro usnadnění analýzy toho, jak evropské společnosti působí v kontextu globalizace. Propojení podnikových statistik a statistik obchodu bude vytvořeno sloučením informací o dovozci a vývozci dostupných v celním prohlášení s informacemi, které požaduje nařízení Rady (EHS) č. 2186/93 ze dne 22. července 1993 o koordinaci postupu ve Společenství při zřizování registrů hospodářských subjektů pro statistické účely1 (dále jen „právní předpis o registru hospodářských subjektů“).

(9) Členské státy by měly poskytnout Eurostatu roční agregované údaje o obchodě specifikované podle podnikových ukazatelů, které slouží mimo jiné pro usnadnění analýzy toho, jak evropské společnosti působí v kontextu globalizace. Propojení podnikových statistik a statistik obchodu bude vytvořeno sloučením údajů o dovozci a vývozci dostupných v celním prohlášení s údaji, které požaduje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008 ze dne 20. února 2008, kterým se zavádí společný rámec pro registry hospodářských subjektů pro statistické účely a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2186/931 (dále jen „právní předpis o registru hospodářských subjektů“).

1 Úř. věst. L 196, 5.8.1993, s.1. Nařízení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).

1Úř. věst. L 61, 5.3.2008, s. 6.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(10a) Předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, se řídí pravidly stanovenými v nařízení Rady (ES) č. 322/97 a v nařízení Rady (Euratom, EHS) č. 1588/90 ze dne 11. června 1990 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství1. Opatření učiněná v souladu s uvedenými nařízeními zajišťují fyzickou i logickou ochranu důvěrných údajů a zajišťují, aby při vypracovávání a zveřejňování statistik Společenství nedošlo k jejich nedovolenému zpřístupnění a použití k jiným než statistickým účelům.

_______

1Úř. věst. L 151, 15.6.1990, s.1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10. 2003, s. 1).

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) Je třeba navrhnout zvláštní ustanovení do doby, než změny celních právních předpisů umožní čerpání doplňujících informací z celních prohlášeních a než bude právními předpisy Společenství vyžadována elektronická výměna celních údajů.

(12) Je třeba navrhnout zvláštní ustanovení do doby, než změny celních právních předpisů umožní čerpání doplňujících údajů z celních prohlášeních a než bude právními předpisy Společenství vyžadována elektronická výměna celních údajů.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(15) Konkrétně by Komisi měla být svěřena pravomoc specifikovat celní režimy, které pro statistiku zahraničního obchodu definují vývoz nebo dovoz, přijímat jiná nebo zvláštní pravidla pro zboží nebo pohyby, které z metodických důvodů vyžadují zvláštní ustanovení, specifikovat statistické údaje, rozlišovat obchod podle podnikových ukazatelů a obchod specifikovaný podle fakturační měny a také stanovit konkrétní pravidla pro zveřejňování. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení mj. doplněním tohoto nařízení o nové jiné než podstatné prvky, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES,

(15) Konkrétně by Komise měla být zmocněna k provádění úprav seznamu celních režimů nebo celně schválených určení či užití, které pro statistiku zahraničního obchodu definují vývoz nebo dovoz, přijímat jiná nebo zvláštní pravidla pro zboží nebo pohyby, které z metodických důvodů vyžadují zvláštní ustanovení, provádět úpravy seznamu zboží a pohybů vyloučených ze statistiky zahraničního obchodu, specifikovat jiné zdroje údajů než celní prohlášení pro záznamy o dovozu a vývozu zvláštního zboží nebo zvláštních pohybů, specifikovat statistické údaje včetně kódů, které mají být používány, stanovit požadavky na údaje týkající se zvláštního zboží nebo zvláštních pohybů, stanovit požadavky na sestavování statistik, specifikovat ukazatele vzorků, stanovit období pro podávání zpráv a úroveň agregace pro partnerské země, komodity a měny, a také měnit lhůtu pro předání statistik, rozsah a podmínky pro opravu již předaných statistik a stanovit lhůtu pro předání statistik obsahujících podrobné informace o obchodu podle podnikových ukazatelů a obchodu specifikovaného podle fakturační měny. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení mj. doplněním tohoto nařízení o nové jiné než podstatné prvky, musí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Seznam celních režimů nebo celně schválených určení zmíněných v odstavci 1 může být Komisí pozměněn, zejména když bude třeba přihlédnout ke změnám v celním kodexu nebo ustanovením mezinárodních dohod. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

2. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení v souvislosti s úpravou seznamu celních režimů nebo celně schválených určení či užití uvedených v odstavci 1, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3, když bude třeba přihlédnout ke změnám v celním kodexu nebo ustanovením mezinárodních dohod.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Pro zboží nebo pohyby, které z metodických důvodů vyžadují zvláštní ustanovení (dále jen „zvláštní zboží a zvláštní pohyby“), může Komise přijmout odlišná nebo zvláštní pravidla. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

3. Z metodických důvodů určité zboží a pohyby vyžadují zvláštní ustanovení (dále jen „zvláštní zboží a zvláštní pohyby“). To se týká průmyslových továren, plavidel a letadel, mořských produktů, zboží dodávaného na plavidla a do letadel, časově rozložených zásilek, zboží vojenské povahy, zboží určeného k zařízením na volném moři nebo odsud pocházejícího, kosmických lodí, elektřiny a plynu a odpadních produktů.

 

 

 

 

 

 

 

Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, která se týkají zvláštního zboží a zvláštních pohybů a jiných nebo zvláštních ustanovení, která se na ně vztahují, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Druhá část odstavce 3 se v pozměňovacích návrzích Parlamentu stává novým odstavcem.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Některé zboží nebo pohyby budou ze statistik zahraničního obchodu z metodických důvodů vyňaty. Seznam sestaví Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

4. Z metodických důvodů některé zboží nebo pohyby budou ze statistik zahraničního obchodu vyňaty. To se týká měnového zlata a platebních prostředků, které jsou zákonným platidlem, zboží, jehož zamýšlené použití je diplomatické nebo podobné povahy, pohybů zboží mezi dovážejícími a vyvážejícími členskými státy a jejich národními ozbrojenými silami detašovanými v zahraničí, jakož i určitého zboží získaného a využívaného zahraničními ozbrojenými jednotkami, zvláštního zboží, které není předmětem obchodních transakcí, pohybů nosných raket pro družice před jejich vypuštěním, zboží k opravě a po opravě, zboží pro dočasné použití nebo po dočasném použití, nosičů obsahujících upravené a stažené informace, zboží s ústním celním prohlášením, které je buď komerčního charakteru a jeho hodnota nepřesahuje statistický práh ve výši 1000 EUR nebo jeho váha nepřesahuje 1000 kilogramů nebo zboží nekomerční povahy. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, která souvisí s vyloučením zboží nebo pohybů ze statistik zahraničního obchodu, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh zcela vylučuje ústní celní prohlášení soukromých osob a omezuje statistický práh na komerční zboží. Práh ve výši 1000 Euro / 1000 kg nelze kontrolovat např. v cestovním ruchu; to platí i pro zboží s ústním celním prohlášením přesahující hodnoty prahu pro soukromé osoby. Pro komerční zboží zmíněné výše jsou k dispozici informace o prahu, jež lze shromáždit.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Podle postupu stanoveného v čl. 11 odst. 2 určí Komise statistický práh vyjádřený v ceně nebo množství a celní prohlášení o zboží, jehož cena nebo množství se nachází pod tímto prahem, nemusí sloužit jako zdroj údajů pro záznamy o dovozu a vývozu. Statistický práh může být členskými státy použit, jestliže existují odhady pro záznamy o dovozu a vývozu pod tímto prahem.

vypouští se

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Pro záznamy o dovozech a vývozech zvláštního zboží nebo zvláštních pohybů může Komise určit jiné zdroje údajů než celní prohlášení. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

3. Pro zvláštní zboží nebo zvláštní pohyby podle čl. 3 odst. 3 mohou být použity jiné zdroje údajů než celní prohlášení.

 

Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, a která se týkají bližšího určení těchto jiných zdrojů údajů, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

 

Druhá část odstavce 3 se v pozměňovacích návrzích Parlamentu stává novým odstavcem.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a) Členské státy mohou i nadále používat pro sestavování vnitrostátních statistik jiné zdroje údajů než zdroje uvedené v odstavcích 1 a 3 do té doby, dokud nebude zprovozněn mechanismus vzájemné výměny příslušných údajů elektronickou cestou podle čl. 7 odst. 3. Avšak sestavování statistik zahraničního obchodu Společenství podle článku 6 by se na zmíněných jiných zdrojích údajů zakládat nemělo.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – úvodní část

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy obdrží tyto údaje ze záznamů o dovozech a vývozech podle čl. 3 odst. 1:

Členské státy obdrží tento soubor údajů ze záznamů o dovozech a vývozech podle čl. 3 odst. 1:

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. j

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

j) povaha transakce, pokud je uvedena v celním prohlášení;

j) povaha transakce v případech, kdy je uvedena v celním prohlášení;

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. k

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

k) sazební zacházení pro dovoz, pokud bylo celními orgány uděleno, tj. preferenční kód a pořadové číslo kvóty;

k) sazební zacházení pro dovoz, pokud bylo celními orgány uděleno, tj. preferenční kód;

Odůvodnění

„Číslo kvóty“ nepředstavuje statistický požadavek. Většina celních úřadů v členských státech poskytuje informace o číslu kvóty prostřednictvím „Surveillance 2“ u GŘ TAXUD. Zahrnutí „čísla kvóty“ by mělo za následek další ohlašovací povinnosti jak pro celní, tak pro statistické úřady.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. l

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

l) fakturační měna, pokud je uvedena v celním prohlášení;

l) fakturační měna v případech, kdy je uvedena v celním prohlášení;

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Další specifikaci údajů uvedených v odstavci 1 včetně kódů, které mají být používány, může určit Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

2. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení jeho doplněním, která se týkají bližšího určení údajů uvedených v odstavci 1, včetně používaných kódů, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Komise může pro „zvláštní zboží a zvláštní pohyby“ vyžadovat jiné údaje než údaje uvedené v odstavci 1. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

4. Pro „zvláštní zboží a zvláštní pohyby“ podle čl. 3 odst. 3 mohou být požadovány omezené soubory údajů.

 

Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení jeho doplněním, která se týkají těchto omezených souborů údajů, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Druhá část odstavce 4 se v pozměňovacích návrzích Parlamentu stává novým odstavcem.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy sestaví roční statistiky obchodu podle podnikových ukazatelů.

2. Členské státy sestaví roční statistiky obchodu podle podnikových ukazatelů, konkrétně hospodářských činností vykonávaných podnikem podle sekce nebo dvou míst číselného kódu společné statistické klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství (NACE) a velikostní třídy určené na základě počtu zaměstnanců.

Statistiky budou sestaveny sloučením údajů o podnikových ukazatelích zaznamenaných podle právního předpisu o registru hospodářských subjektů s údaji zaznamenanými podle čl. 5 odst. 1 o dovozu a vývozu.

Statistiky budou sestaveny sloučením údajů o podnikových ukazatelích zaznamenaných podle právního předpisu o registru hospodářských subjektů s údaji zaznamenanými podle čl. 5 odst. 1 o dovozu a vývozu. Za tímto účelem poskytnou vnitrostátní celní orgány vnitrostátním statistickým úřadům identifikační číslo příslušného subjektu.

Prováděcí předpisy pro sestavování statistik může určit Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení jeho doplněním, jež se týkají propojení těchto údajů a sestavovaných statistik, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Ukazatele vzorku, období pro podávání zpráv, požadavky na kvalitu a úroveň agregace pro partnerské země, komodity a měny určí Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, jež se týkají ukazatelů vzorku, období pro podávání zpráv a úrovně agregace pro partnerské země, komodit a měn, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Sestavování doplňujících statistik pro Společenství nebo pro vnitrostátní účely může být členským státům uloženo, pokud budou údaje k dispozici v celním prohlášení.

4. Sestavování doplňujících statistik pro vnitrostátní účely může být členským státům uloženo, pokud budou údaje k dispozici v celním prohlášení.

Prováděcí předpisy pro sestavování doplňujících statistik pro účely Společenství určí Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

 

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – úvodní část

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Členské státy nebudou povinny sestavovat a předávat Komisi (Eurostatu) statistiky zahraničního obchodu týkající se statistických údajů, které podle celního kodexu nebo podle vnitrostátních pokynů ještě nejsou v celním prohlášení podaném u jejich celních orgánů k dispozici. Jedná se o tyto údaje:

5. Členské státy nebudou povinny sestavovat a předávat Komisi (Eurostatu) statistiky zahraničního obchodu týkající se statistických údajů, které podle celního kodexu nebo podle vnitrostátních pokynů ještě nejsou zaznamenány nebo nemohou být přímo odvozeny z jiných údajů v celním prohlášení podaném u jejich celních orgánů Komisi (Eurostatu). Předání těchto statistik je pro členské státy nepovinné. Jedná se o tyto údaje:

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy zajistí, aby záznamy o dovozech a vývozech, založené na celním prohlášení podaném u jejich vnitrostátního celního orgánu, byly předány vnitrostátním statistickým úřadům členského státu, který je v záznamu označen jako:

2. Členské státy zajistí, aby záznamy o dovozech a vývozech, založené na celním prohlášení podaném u jejich vnitrostátního celního orgánu, byly předány bez prodlení zmíněným celním orgánem celnímu orgánu členského státu, který je v záznamu označen jako:

a) členský stát konečného určení v případě dovozu;

a) členský stát konečného určení v případě dovozu;

b) členský stát skutečného vývozu v případě vývozu.

b) členský stát skutečného vývozu v případě vývozu.

 

V rámci členského státu budou údaje, jež získá vnitrostátní celní orgán, předány vnitrostátnímu statistickému úřadu podle čl. 7 odst. 1.

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. V případě, že vnitrostátní celní orgán nemůže poskytnout všechny požadované údaje uvedené v čl. 5 odst. 1 vnitrostátnímu statistickému úřadu jako výsledek několika zjednodušených postupů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady(ES) č. .../... ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanovuje celní kodex Společenství (modernizovaný celní kodex) 1 a v souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. …/2008/ES ze dne 15. ledna 2008 o bezpapírovém prostředí pro clo a obchod2 , nebude vnitrostátní statistický úřad povinen poskytnout tyto údaje Komisi (Eurostatu), nelze-li je získat od vnitrostátního celního orgánu.

______________

1 Úř. věst. L

2 Úř. věst. L 23, 26.1.2008, s. 21.

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ustanovení o lhůtách, rozsahu, opravách a obsahu statistik může upřesnit Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

1. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, jež se týkají změn lhůty, obsahu, rozsahu a oprav, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Lhůta pro předání statistik obchodu podle podnikových ukazatelů uvedených v čl. 6 odst. 2 Komisi (Eurostatu), statistik obchodu specifikovaných na základě fakturační měny uvedených v čl. 6 odst. 3 a statistik Společenství uvedených v čl. 6 odst. 4 může být stanovena Komisí. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

2. Opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení jeho doplněním, jež se týkají lhůty pro předání statistik obchodu podle podnikových ukazatelů uvedených v čl. 6 odst. 2 a statistik obchodu specifikovaných na základě fakturační měny uvedených v čl. 6 odst. 3, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 3 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Při použití měřítek kvality stanovených v odstavci 1 na statistiky, jichž se týká toto nařízení, bude stanoven způsob, struktura a periodičnost zpráv o kvalitě v souladu s postupem podle čl. 11 odst. 2.

3. Při použití měřítek kvality stanovených v odstavci 1 na statistiky, jichž se týká toto nařízení, bude stanoven způsob a struktura zpráv o kvalitě v souladu s postupem podle čl. 11 odst. 2.

Pozměňovací návrh   31

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Statistiky zahraničního obchodu sestavené v souladu s čl. 6 odst. 1 a předané členskými státy budou zveřejněny Komisí přinejmenším na úrovni podpoložky kombinované nomenklatury.

1. Statistiky zahraničního obchodu sestavené v souladu s čl. 6 odst. 1 a předané členskými státy budou v rámci Společenství zveřejněny Komisí (Eurostatem) přinejmenším na úrovni podpoložky kombinované nomenklatury.

Pozměňovací návrh   32

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Za účelem ochrany zásadních zájmů Evropské unie může být omezeno zveřejnění citlivých údajů.

2. Aniž je dotčeno zveřejňování údajů na vnitrostátní úrovni, podrobné statistiky v rámci podpoložky Taric, preference a kvóty se Komisí (Eurostatem) nezveřejňují v případě, že jejich zveřejnění by ohrozilo ochranu veřejného zájmu v oblasti obchodních a zemědělských politik Společenství.

Pozměňovací návrh   33

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Prováděcí opatření nezbytná pro zveřejňování statistik zahraničního obchodu stanoví Komise. Jakákoliv opatření, jejichž cílem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, mimo jiné jeho doplněním, budou přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

vypouští se

Pozměňovací návrh   34

Návrh nařízení

Článek 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Nařízení (ES) č. 1172/95 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2009.

Nařízení (ES) č. 1172/95 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2010.

Zůstává použitelné pro údaje týkající se referenčních období před 1. lednem 2009.

Zůstává použitelné pro údaje týkající se referenčních období před 1. lednem 2010.

Pozměňovací návrh   35

Návrh nařízení

Čl. 13 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Použije se ode dne 1. ledna 2009.

Použije se ode dne 1. ledna 2010.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Cíl návrhu

Cílem navrhovaného nařízení je modernizace stávajících statistik zahraničního obchodu tak, aby byl statistický systém, který spravuje Eurostat, účinnější a přesnější. Účelem tohoto návrhu je mimo jiné zejména:

· zjednodušit právní předpisy a učinit je jasnějšími a transparentnějšími;

· přizpůsobit systém statistiky obchodu mimo Společenství změnám, které budou zavedeny do postupů týkajících se celního prohlášení zavedením jednotných povolení pro používání zjednodušeného celního prohlášení nebo místního celního řízení a také centralizovaného celního řízení podle modernizovaného celního kodexu Společenství (kterým se nahrazuje nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992);

· snížit účinky tzv. Rotterdamského efektu, jehož důsledkem je a) ve statistikách zahraničního obchodu nadměrné zastoupení členských států, které vykazují velkou míru celních odbavení nebo vývozu, ale hrají pouze roli tranzitních zemí, což poškozuje členské státy, které jsou skutečným místem určení nebo odeslání zboží, a b) dvojí vykazování téhož zboží, nejprve v systému Extrastat jako zboží, které není zbožím Společenství, a poté v systému Intrastat jako zboží Společenství pocházející z jiného členského státu, přičemž situace při vývozu je podobná;

· zvýšit význam, přesnost, včasnost a srovnatelnost statistik zahraničního obchodu a zřídit systém pro hodnocení kvality;

· podporovat propojení statistik obchodu s podnikovými statistikami;

· reagovat na potřeby uživatelů sestavováním dodatečných statistik obchodu s pomocí informací, které jsou k dispozici v celních prohlášeních;

· v souladu s Kodexem evropské statistiky kontrolovat přednostní přístup k citlivým údajům o zahraničním obchodě.

Hodnocení návrhu

Mezi většinou členských států bylo dosaženo podstatné shody ohledně podmínek obsažených v návrzích Komise, přestože byly vedeny diskuse o tom, jakým způsobem má být reforma provedena. Zpravodaj sdílí toto obecně kladné hodnocení. Požádal však Komisi o další vysvětlení několika bodů, zejména pokud jde o:

· lepší vysvětlení a ucelenější odůvodnění změn navrhovaných v článku 5 (statistické údaje);

· postup projednávání ve výborech, jenž má být uplatňován při provádění nařízení, jak je stanoveno v rozhodnutí 1999/486/ES, a to zejména s ohledem na pozornost, jež je v rámci nařízení věnována právu demokratické kontroly Evropského parlamentu.

Na základě obdržených vysvětlení a diskusí, které se konaly v průběhu řady setkání s Komisí, Eurostatem a předsednictvím Rady, jsou k návrhu Komise navrženy následující změny:

·  Zahrnout do nařízení podrobný seznam „zvláštního zboží a pohybů“, u kterých jsou zapotřebí zvláštní ustanovení. Pokud to bude vyžadovat běžná praxe nebo měnící se situace, stanovit další změny tohoto seznamu postupem projednávání ve výborech s kontrolou, tj. se zapojením Evropského parlamentu. Umožnit užívání jiných zdrojů údajů než celní prohlášení.

· Zahrnout do nařízení podrobný seznam „vyloučeného zboží a pohybů“. Pokud to bude vyžadovat běžná praxe nebo měnící se situace, stanovit další změny tohoto seznamu postupem projednávání ve výborech s kontrolou, tj. se zapojením Evropského parlamentu.

· Zpřísnit v rámci nařízení znění upravující postup projednávání ve výborech, omezit jeho rozsah a upřesnit definice.

Navržené pozměňovací návrhy jsou předkládány jako forma kompromisu s Radou a jsou zaměřeny jak na dosažení kvalitních právních předpisů, tak i rychlé dohody, a proto by se jim mělo dostat podpory.

POSTUP

Název

Statistika Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi

Referenční údaje

KOM(2007)0653 – C6-0395/2007 – 2007/0233(COD)

Datum predložení EP

30.10.2007

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

INTA

13.11.2007

Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

13.11.2007

 

 

 

Nezaujaté stanovisko

       Datum rozhodnutí

IMCO

21.11.2007

 

 

 

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Helmuth Markov

21.11.2007

 

 

Projednání ve výboru

26.3.2008

8.4.2008

27.5.2008

 

Datum přijetí

24.6.2008

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

24

1

0

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Francisco Assis, Graham Booth, Carlos Carnero González, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Syed Kamall, Marusya Ivanova Lyubcheva, Erika Mann, Helmuth Markov, David Martin, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Vittorio Agnoletto, Eugenijus Maldeikis, Jan Tadeusz Masiel, Salvador Domingo Sanz Palacio

Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Małgorzata Handzlik