RAPORT Witold Tomczaki puutumatuse äravõtmise taotlus
27.6.2008 - (2008/2078(IMM))
Õiguskomisjon
Raportöör: Diana Wallis
ETTEPANEK VÕTTA VASTU EUROOPA PARLAMENDI OTSUS
Witold Tomczaki puutumatuse äravõtmise taotluse kohta
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse Varssavi riigiprokuröri asetäitja taotlust Witold Tomczaki puutumatuse äravõtmiseks seoses Varssavi (Poola) ringkonnaprokuratuuri (Warszawa Śródmieście Północ) läbiviidava kriminaalmenetlusega, mis esitati 14. detsembril 2007. aastal, edastati Poola peaprokuröri poolt 31. jaanuaril 2008. aastal ja millest anti teada 10. märtsi 2008. aasta täiskogu istungil;
– olles vastavalt kodukorra artikli 7 lõikele 3 Witold Tomczaki 28. mail 2008. aastal ära kuulanud;
– võttes arvesse 8. aprilli 1965. aasta Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli artikleid 9 ja 10 ning 20. septembri 1976. aasta otsestel ja üldistel valimistel Euroopa Parlamendi saadikute valimist käsitleva akti artikli 6 lõiget 2;
– võttes arvesse Euroopa Ühenduste Kohtu 12. mai 1964. aasta ja 10. juuli 1986. aasta otsuseid[1];
– võttes arvesse Poola põhiseaduse artiklit 105;
– võttes arvesse kodukorra artikli 6 lõiget 2 ja artiklit 7;
– võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A6‑0277/2008),
A. arvestades, et Witold Tomczak valiti Sejmi (Poola parlamendi alamkoda) 21. septembril 1997 ja 23. septembril 2001; arvestades, et pärast ühinemislepingu allkirjastamist 16. aprillil 2003. aastal sai temast vaatleja; arvestades, et ta oli 1. maist 2004 kuni 19. juulini 2004 Euroopa Parlamendi liige; arvestades, et ta valiti Euroopa Parlamenti 13. juunil 2004 ja tema ametiaeg Poola parlamendis lõppes 16. juunil 2004;
B. arvestades, et Witold Tomczakit süüdistatakse kahju tekitamises kuni 39 669 Poola zloti ulatuses (ligikaudu 11 500 eurot) skulptuurile „Üheksas tund” („The Ninth Hour”), mis kujutab paavst Johannes Paulus II kiviga purustatud kuju, Varssavi Zachęta galeriis 21. detsembril 2000. aastal, mis on vastuolus Poola kriminaalseadustiku artikli 288 lõikega 1[2];
C. arvestades, et Varssavi ringkonnaprokuratuur on kogunud tõendeid Witold Tomczaki vastu, kuid viimane on keeldunud küsimustele vastamast seoses Zachęta galeriis aset leidnud sündmusega;
D. arvestades, et Witold Tomczak väidab, et skulptuuri vastu suunatud tegevusega püüdis ta kaitsta enda ja teiste inimeste usulisi tundeid, samuti kaitsta paavsti väärikust; arvestades, et ta vaidlustab tema poolt väidetavalt tekitatud kahju suurust ja on igal juhul veendunud, et tema käitumine oli suunatud kõrgema väärtuse – paavsti au Poola katoliiklaste silmis – kaitsele;
E. arvestades, et saadud teabe põhjal ei ole Witold Tomczakil parlamendiliikme puutumatust ühegi väite puhul, millele on Euroopa Parlamendi presidendi tähelepanu juhitud,
1. otsustab Witold Tomczakilt puutumatuse ära võtta;
2. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja vastutava parlamendikomisjoni raport viivitamatult Poola Vabariigi pädevale asutusele.
- [1] Kohtuasi 101/63: Wagner v. Fohrmann ja Krier, EKL 1964, lk 195, ning kohtuasi 149/85: Wybot v. Faure ja teised, EKL 1986, lk 2391.
- [2] Kõnealuses artiklis sätestatakse järgmist: Isik, kes hävitab, kahjustab või muudab kasutamiskõlbmatuks teise isiku vara, karistatakse 3 kuu kuni 5 aasta pikkuse vabadusekaotusega (poolakeelne originaal: Kto cudzą rzecz niszczy, uszkadza lub czyni niezdatn¹ do u¿ytku, podlega karze pozbawienia wolnoœci od 3 miesiêcy do lat 5).
SELETUSKIRI
I. Asjaolud
1. Witold Tomczak valiti Poola parlamendi (Sejmi) saadikuks 21. septembril 1997. aastal Akcja Wyborcza Solidarnośći (Valimiste Solidaarsusaktsioon - AWS) kandidaatide nimekirjast ja 23. septembril 2001. aastal valimisliidu Liga Polskich Rodzin (Poola Perede Liit – LPR) nimekirjast. Hr Tomczak, kelle Sejm saatis pärast 16. aprillil 2003. aastal toimunud ühinemislepingu allkirjastamist Euroopa Parlamendi juurde vaatlejaks, sai Euroopa Parlamendi liikmeks ajavahemikuks 1. mai – 19. juuli 2004, mil toimus 2004. aasta juunis valitud Euroopa Parlamendi koosseisu esimene istung. Kuna hr Tomczak valiti Poolas 13. juunil 2004. aastal toimunud valimistel Euroopa Parlamenti, sai temast Euroopa Parlamendi liige ja tema ametiaeg Sejmis lõppes valimistulemuste teatavaks tegemisega 16. juunil 2004.
2.1. 2000. aasta detsembris oli Varssavis Zachęta galeriis eksponeeritud Pariisi Emanuel Perrotioni galeriile kuuluv Maurizio Cattelani skulptuur pealkirjaga „Üheksas tund” („The Ninth Hour”), mis kujutas paavst Johannes Paulus II kiviga purustatud kuju. Kõnealune skulptuur oli hr Tomczaki ja teiste protestide põhjuseks, kes olid arvamusel, et sellega solvati nende usulisi tõekspidamisi ja paavsti väärikust.
2.2. 21. detsembril 2000. aastal teavitati ajalehte „Super Express”, et kavandatakse protesti Zachęta galeriis nimetatud skulptuuri vastu. Kaks ajakirjanikku tulid galeriisse ja nägid hr Tomczaki ja Sejmi teise liikme Halina Nowina-Konopka saabumist. Kui pr Nowina-Konopka võttis istet skulptuuri lähedal galerii töötajatele ettenähtud toolil, siis hr Tomczak läks üle skulptuurile ligipääsu piirava joone ja lükkas üht osa skulptuurist (mis kujutas kivi), mispeale see maha kukkus. Selle tulemusena said skulptuuri mitmed koostisosad kannatada.
2.3. Tulenevalt tekitatud kahjust vajas skulptuur Pariisis parandamist hinnanguliselt 70 000 prantsuse frangi eest, mis 20. märtsil 2001. aastal (ehk päeval, mil skulptuuri kindlustanud kindlustusfirma (Gerling Polska) kahjunõude välja maksis) oli ümberarvestatuna 39 669 Poola zlotti. Pärast seda esitas Gerling Polska Varssavi ringkonnaprokuratuurile taotluse kriminaalmenetluse algatamiseks hr Tomczaki vastu vastavalt Poola kriminaalseadustiku artikli 288 lõikele 4[1].
Kokkuvõttes taotleb Varssavi ringkonnaprokurör hr Tomczakilt Euroopa Parlamendi liikme puutumatuse äravõtmist, et talle oleks võimalik esitada süüdistus eespool nimetatud menetluse raames ja kuulata teda kahtlustatavana üle.
II. Menetlus
1. Kodukorra asjakohased sätted on artiklid 6 ja 7, eriti artikli 6 lõiked 1 ja 2:
„1. Oma eesõiguste ja puutumatusega seotud volituste rakendamisel taotleb parlament eelkõige enda kui demokraatliku legislatiivkogu terviklikkuse säilitamist ja oma liikmete sõltumatuse tagamist nende ülesannete täitmisel.
2. Kui mõne liikmesriigi pädev ametiasutus on esitanud presidendile mõnelt parlamendiliikmelt puutumatuse äravõtmise taotluse, teatatakse esitatud nõudest parlamendi istungil ning see suunatakse edasi vastutavale komisjonile.”
2. Kuna Euroopa Parlamendi presidendi arvates oli Varssavi ringkonnaprokurör alustanud menetlust Witold Tomczaki puutumatuse äravõtmiseks ülalnimetatud kodukorras kehtestatud eeskirjade kohaselt, teatati kõnealusest taotlusest Euroopa Parlamendi istungil.
3. Seega on küsimuse õiguskomisjonile edasisuunamiseks vajalikud vorminõuded täidetud.
III. Kohaldatavad sätted
1. Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli (PIP) artiklid 9 ja 10[2].
Need artiklid on sõnastatud järgmiselt:
Artikkel 9
Euroopa Parlamendi liikmeid ei või üle kuulata, nende suhtes tõkendit kohaldada ega neid kohtumenetlusele allutada nende poolt oma kohustuste täitmisel avaldatud arvamuste või antud häälte tõttu.
Artikkel 10
Euroopa Parlamendi istungjärkude ajal on Euroopa Parlamendi liikmetel:
a) oma riigi territooriumil samasugune immuniteet nagu selle riigi parlamendi liikmetel;
b) teise liikmesriigi territooriumil immuniteet tõkendite ja kohtumenetluse suhtes.
Euroopa Parlamendi liikmete immuniteet kehtib ka siis, kui nad sõidavad Euroopa Parlamendi istungipaika ja sealt tagasi.
Immuniteedile ei saa tugineda, kui parlamendiliige tabatakse õiguserikkumiselt, ning see ei takista Euroopa Parlamendil kasutamast õigust tühistada oma liikme immuniteet.
2. PIPi võimalike rikkumiste hindamiseks on kasulik tuletada meelde järgmisi asjakohaseid tõsiasju:
a) hr Tomczaki vastu tõstatatud süüdistustes ei viidata tema poolt Euroopa Parlamendi liikme kohustuste täitmisel avaldatud arvamustele või antud häältele, kuna ta ei olnud kõnealuse sündmuse toimumise ajal Euroopa Parlamendi liige;
b) praegu on hr Tomczak Euroopa Parlamendi liige ning sündmus, mille alusel tema vastu kriminaalmenetlus algatatakse, leidis aset tema koduriigis Poolas.
3. Asjakohane on vaadata, kuidas on ülalnimetatud tõsiasjad ja väited kooskõlas PIPi III peatüki artiklist 9 kuni artikli 10 punktini a) toodud privileegide ja immuniteetidega.
1) Artikkel 9 annab Euroopa Parlamendi liikmetele puutumatuse seoses nende poolt oma kohustuste täitmisel avaldatud arvamuste või antud häältega. Selline kaitse kestab nende ametiajast kauem, kuid selle kohaldamisala piirab antud artikli selge sõnastus. Kaitstud on parlamendiliikmete Euroopa Parlamendis avaldatud arvamused või antud hääled ka siis, kui nad füüsiliselt parlamendi tööruumides ei viibi, kuid need peavad alati seostuma nende kui parlamendiliikmete tegevusega. Hr Tomczak ei olnud 2000. aasta detsembris Euroopa Parlamendi liige, mistõttu artikkel 9 ei ole antud juhul kohaldatav.
3) Artikkel 10 deklareerib, et Euroopa Parlamendi istungjärkude ajal on Euroopa Parlamendi liikmetel: a) oma riigi territooriumil samasugune immuniteet nagu selle riigi parlamendi liikmetel…”
Poolas on parlamendisaadiku puutumatus väga sarnane PIPis sätestatud parlamendiliikme puutumatusega. Poola põhiseaduse artiklis 105 on öeldud järgmist:
Art. 105.
1. Saadikut ei võeta vastutusele saadikumandaadi kohaldamisalasse kuuluvate tegude eest, mis pandi toime mandaadi kehtivuse ajal või ka pärast seda. Selliste tegude eest võib saadikut vastutusele võtta ainult Sejmi ees ja kui ta on rikkunud kolmandate poolte õigusi, võib tema vastu kohtumenetlust alustada üksnes Sejmi nõusolekul.
2. Valimistulemuste väljakuulutamise päevast kuni mandaadi kehtivusaja lõpuni ei võeta saadikut kriminaalvastutusele ilma Sejmi nõusolekuta.
3. Isiku vastu enne tema saadikuks valimise päeva algatatud kriminaalmenetlus peatatakse Sejmi nõudmisel kuni tema mandaadi kehtivusaja lõpuni. Sellisel juhul pikendatakse sama pika aja võrra ka kriminaalmenetluse aegumise tähtaega.
4. Saadik võib nõustuda enda kriminaalvastutusele võtmisega. Sellisel juhul lõigete 2 ja 3 sätteid ei kohaldata.
5. Saadikut ei peeta kinni ega arreteerita ilma Sejmi nõusolekuta, välja arvatud otse süüteolt tabamisel (in flagrante delicto) ja juhtudel, kui tema kinnipidamine on vajalik menetluse nõuetekohase jätkamise tagamiseks. Igast sellisest kinnipidamisest teatatakse viivitamatult Sejmi marssalile, kes võib anda korralduse saadiku koheseks vabastamiseks.
6. Saadikute kriminaalvastutusele võtmise täpsemad põhimõtted ja menetlused täpsustatakse statuudiga.
Ülaltoodut arvestades tuleks Varssavi ringkonnaprokuröri taotlust käsitleda kui taotlust Euroopa Parlamendile võtta vastu otsus hr Tomczakilt puutumatuse äravõtmiseks, et teda saaks võtta kriminaalvastutusele nagu seda võimaldab Poola põhiseaduse artikli 105 lõige 2. Seega on Euroopa Parlamendil õigus hr Tomczakilt puutumatus kas ära võtta või see alles jätta.
Kujunenud praktika kohaselt võiks Euroopa Parlament otsustada mõne oma liikme puutumatust mitte ära võtta, kui on kahtlus, et kohtumenetluse aluseks on kavatsus kahjustada antud parlamendiliikme poliitilist tegevust (fumus persecutionis). Ei ole selgeid tõendeid, et antud juhul võiks tegemist olla sellise olukorraga.
Põhilist fakti, et hr Tomczak tekitas kahju skulptuurile pealkirjaga „Üheksas tund” („The Ninth Hour”), mis kujutas paavst Johannes Paulus II kiviga purustatud kuju, ei ole vaidluse alla seatud. Olenemata hr Tomczaki motiividest on teise isiku vara kahjustamine kuritegu, mille kohta esitatakse kohtulik süüdistus ja antud juhul kahju kannatanud osapool – kindlustusfirma Gerling Polska – on teinud taotluse menetluse algatamiseks Poola õigusaktide kohaselt. Hr Tomczaki poolt tekitatud kahju suurus ning muud antud juhtumiga seoses tõstatatud protseduurilised ja sisulised küsimused tuleks lahendada objektiivselt Poola kohtuvõimu poolt, võttes arvesse kõiki asjakohaseid tingimusi.
IV. Järeldus
Eelpool toodud kaalutluste põhjal ja vastavalt kodukorra artikli 6 lõikele 2 ning olles kaalunud parlamendiliikme puutumatuse äravõtmise poolt ja vastu rääkivaid põhjuseid, soovitab õiguskomisjon Euroopa Parlamendil Witold Tomczakilt parlamendiliikme puutumatus ära võtta.
- [1] Kõnealuses artiklis öeldakse järgmist: Lõigetes 1 ja 2 kirjeldatud kuritegude sooritamise eest algatatakse menetlus kahjustatud isiku taotluse alusel (poolakeelne originaal: Ściganie przestępstwa określonego w § 1 lub 2 następuje na wniosek pokrzywdzonego).
- [2] Algsetele asutamislepingutele lisatud protokollid kuuluvad ühenduse esmaste õigusaktide hulka ja omavad samasugust õiguslikku seisundit nagu asutamislepingud ise. Ühenduse ametiisikute varamaksu tasumise kohustust puudutavas kohtuasjas tehtud otsuses tehti selgeks, et PIPi sätete rikkumine kujutab endast asutamislepingutest tulenevate kohustuste rikkumist (24. veebruari 1988. aasta otsus kohtuasjas 260/86, komisjon v Belgia, [1988] EKL 966).
PARLAMENDIKOMISJONIS TOIMUNUD LÕPPHÄÄLETUSE TULEMUS
|
Vastuvõtmise kuupäev |
25.6.2008 |
|
|
|
||
|
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
12 0 0 |
||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Carlo Casini, Titus Corlăţean, Marek Aleksander Czarnecki, Giuseppe Gargani, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina |
|||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Mario Borghezio |
|||||