ДОКЛАД относно предложението за решение на Съвета относно това доколко подходящи са държавите от Централна Азия съгласно Решение 2006/1016/ЕО на Съвета за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка в случай на загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността

16.7.2008 - (COM(2008)0172 – C6‑0182/2008 – 2008/0067(CNS)) - *

Комисия по бюджети
Докладчик: Esko Seppänen

Процедура : 2008/0067(CNS)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A6-0317/2008
Внесени текстове :
A6-0317/2008
Разисквания :
Приети текстове :

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за решение на Съвета относно това доколко подходящи са държавите от Централна Азия съгласно Решение 2006/1016/ЕО на Съвета за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка в случай на загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността

(COM(2008)0172 – C6‑0182/2008 – 2008/0067(CNS))

(Процедура на консултация)

Европейският парламент,

–   като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2008)0172),

–   като взе предвид член 181a от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6‑0182/2008),

–   като взе предвид своята резолюция от 20 февруари 2008 г. относно Стратегия на ЕС за Централна Азия[1],

–   като взе предвид резолюцията относно Стратегията на ЕС за ново партньорство с Централна Азия, приета от Съвета на 21-22 юни 2007 г.,

–   като взе предвид дело C-155/07, по което тече производство в Съда на Европейските общности,

–   като взе предвид член 51 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджети и становищата на комисията по външни работи и на комисията по международна търговия (A6‑0317/2008),

1.  одобрява предложението на Комисията;

2.  приканва Комисията да внесе съответните промени в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;

3.  приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

4.  призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията;

5.  приканва Комисията да оттегли предложението си, в случай че Решение 2006/1016/EО, което понастоящем се разглежда от Съда на Европейските общности, бъде отменено;

6.  възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.

Изменение  1

Предложение за решение

Съображение 3 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3а) (3а) Съществува потвърдена необходимост от това, заемите на ЕИБ в Централна Азия да се съсредоточат върху проекти за доставка и транспорт на енергия, които също така служат на енергийните интереси на ЕС.

Изменение  2

Предложение за решение

Съображение 3 б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3б) По отношение на проектите за доставка и транспорт на енергия, финансовите операции на ЕИБ следва да подкрепят и да са съвместими с целите на политиката на ЕС за разнообразяване на енергийните източници и изискванията от Киото, както и укрепването на опазването на околната среда.

Обосновка

To align the decision with the climate and environmental policy goals of the EU and agreements signed by the EC or its Member States in the frame of the UNFCCC. It is important that the EIB’s regional strategy, and individual projects, are assessed against clear criteria reflecting European values and international commitments.

Изменение  3

Предложение за решение

Съображение 3 в (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3в) Всички операции по финансиране на ЕИБ следва да са съгласувани и да подпомагат външните политики на ЕС, включително специфични регионални цели, и следва да допринасят за общата цел за развитие и укрепване на демокрацията и правовата държава, целта за зачитане на правата на човека и основните свободи и спазването на международните споразумения в областта на околната среда, по които Европейската общност или нейните държави-членки са страни.

Обосновка

To align with Article 181a of the Treaty, which provides one of the legal bases for this proposal, and with the pertinent international environmental agreements signed by the EC or its Member States. It is important that the EIB’s regional strategy, and individual projects, are assessed against clear criteria reflecting European values.

Изменение  4

Предложение за решение

Съображение 3 г (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3г) ЕИБ следва да гарантира, че отделните проекти са предмет на оценка на въздействието върху устойчивото развитие, извършена независимо от поръчителите на проекта и от ЕИБ.

Обосновка

Individual projects, especially in a region with high rates and serious environmental problems such as Central Asia, should be subject to independent Sustainability Impact Assessments to identify the economic, social and environmental effects of the project and propose accompanying measures to maximise the positive impacts and minimise any negative effects. Such assessments should provide much greater transparency, including for those most directly affected.

Изменение  5

Предложение за решение

Съображение 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Макроикономическите условия, които преобладават в страните в Централна Азия, и по специално ситуацията с външните финанси и устойчивостта на дълга, са се подобрили в последните години в резултат на силния икономически растеж и разумни макроикономически политики, и следователно на тези страни следва да се предостави достъп до финансиране от ЕИБ;

Макроикономическите условия, които преобладават в страните в Централна Азия, и по специално ситуацията с външните финанси и устойчивостта на дълга, са се подобрили в последните години в резултат на силния икономически растеж и разумни макроикономически политики, и следователно на тези страни следва да се предостави достъп до финансиране от ЕИБ; независимо от това следва да има предпоставки за тяхната допустимост до заеми от страна на ЕИБ: тези държави трябва да покажат ясен напредък в установяване на правовата държава, свободата на словото и на средствата за информация, и свобода на НПО, както и при постигане на целите за развитие на хилядолетието, както е уточнено в споразуменията за партньорство и сътрудничество на ЕС; това не следва да бъде предмет на санкции от страна на ЕС за нарушаване на човешките права и те следва да са осъществили реален напредък по отношение на ситуацията с правата на човека, както се изисква от резолюцията от 20 февруари 2008 г. на Европейския парламент относно стратегията на ЕС за Централна Азия1.

___________________

1 Приети текстове, P6_TA(2008)0059.

Изменение  6

Предложение за решение

Съображение 5 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(5а) Дейностите, свързани с отпускането на заеми следва да подкрепят целите на политиката на ЕС за насърчаване на стабилност в региона.

Изменение  7

Предложение за решение

Член 1 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 1a

 

Гаранционното споразумение между Комисията и ЕИБ, предвидено в член 8 от Решение 2006/1016/ЕО на Съвета, посочва подробни разпоредби и процедури по отношение на гаранцията на Общността и съдържа условия с ясни критерии за зачитане на правата на човека..

 

Обосновка

It must be principally stated that EU policy goals with regard to human rights must not be undermined by Community guarantees for loans by the EIB in countries. An interim agreement of the EU with Turkmenistan on trade and trade-related matters is pending since 2006, due to accusations of systemic violations of fundamental rights of this country. EBRD operations in this country is focused on the promotion of private sector activities, particularly in the SME and micro-finance area provided that it can be shown that the proposed investments are not effectively controlled by the state. EIB loans should be based on the same principles.

Изменение  8

Предложение за решение

Член 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 1б

 

Въз основа на информацията, получена от ЕИБ, Комисията ежегодно изготвя оценка и доклад относно финансовите операции на ЕИБ, извършени по посоченото решение, и ги представя на Европейския парламент и на Съвета. Докладът включва оценка на това, доколко финансовите операции на ЕИБ са допринесли за постигането на целите на външната политика на ЕС, и по-специално на техния принос към общата цел за развитие и заздравяване на демокрацията и правовата държава, за зачитане на правата на човека и основните свободи, и за спазване на международните споразумения за околната среда, по които Европейската общност или нейните държави-членки са страна.

Обосновка

To align with Article 181a of the Treaty, which provides one of the legal bases for this proposal, and with the pertinent international environmental agreements signed by the EC or its Member States. It is important that the EIB’s regional strategy, and individual projects, are assessed against clear criteria reflecting European values.

Изменение  9

Предложение за решение

Член 1 в (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 1в

 

ЕИБ следва да гарантира, че рамковите споразумения между банката и съответните държави, се предоставят на обществеността, и че обществеността получава подходяща, навременна и обективна информация, която Й позволява да изиграе изцяло своята роля в процеса на вземане на решения.

Обосновка

Framework agreements between the bank and the respective Central Asian countries should be subject to greater transparency standards order to promote democratic process and civil society participation in the decision making processes. This could be the real added value of the EIB investments for the democratisation process in Central Asia.

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

Introduction

This proposal deals with the eligibility of the five Central Asia countries for European Investment Bank (EIB) financing under Community guarantee, according to Council Decision 2006/1016/EC.

This proposal is the first one that modifies the list of countries eligible for EIB financing under Community guarantee since the Decision was adopted in 2006 by the Council.

Legal basis

The rapporteur wishes to recall that, in the course of the legislative procedure (2006/0107(CNS)) for the adoption of Council Decision 2006/1016/EC granting a Community guarantee to the EIB against losses under loans and loan guarantees for projects outside the Community, the issue of the legal basis was raised.

The European Parliament questioned the relevance of Article 181a of the Treaty as a legal basis and proposed a dual legal basis, Article 181a together with Article 179 (development cooperation, under the codecision procedure), since many countries eligible according to Annex 1 are developing countries under the OECD list.

As a consequence, Parliament challenged the choice of the legal basis in the Court of Justice (case C-155/07), invoking that, as developing countries, both articles should apply (Article 179 should at least apply when referring to those eligible countries that are developing ones). However, Parliament acknowledged that Decision 2006/1016/EC was valid until it has been annulled by the Court.

Case C-155/07 is still pending in the Court of Justice. The hearing was held on 14 May 2008. The opinion of the Advocate General, not binding but giving already an indication on Parliament's chances of winning the case, is scheduled for 26 June 2008, and judgment will arrive later.

The rapporteur believes that Parliament should not amend the legal basis of the proposal (Article 181, which is valid under the law as it stands) and, in the light of loyal cooperation between Institutions, wait for the judgment of the Court of Justice without trying to block, by any legal or procedural means, the adoption of the proposal.

Financial ceiling

The 2006 Council Decision provides for financial ceilings for EIB financing operations by broad regions. According to Article 1 (c) (ii), Asia is allocated a maximum amount of EUR 1 billion. This sub-ceiling for Asia cannot be modified without amending the Council Decision.

The EIB has been consulted on the proposal and did not raise any objection, especially as regards the ceiling.

Should it appear that the sub-ceiling for Asia is insufficient for financing operations in the region and especially in the five countries that would become eligible for EIB loans under Community guarantee, or should any other sub-ceiling appear not adapted to the specific needs in some other developing regions, the mid-term review of the Council Decision could create an opportunity for adjustment.

Actually, according to Article 9 of the Council Decision, the Commission shall present by 30 June 2010 at the latest a mid-term review on the implementation of the Decision and shall propose, if necessary, to modify it. The final report on the implementation of the Decision shall be presented by 31 July 2013 at the latest.

Appropriateness of granting eligibility to Central Asia countries:

The five Central Asia countries were already listed as eligible countries in the annex of the 2006 Council Decision, but were subject to the approval of the Commission, according to Article 2 (2), following a political and macro-economic assessment.

At its meeting of 21-22 June 2007, the European Council adopted the EU Strategy for a new partnership with Central Asia, as a framework for increased and intensified cooperation with these countries. The European Council stressed, inter alia, that "the EIB should play an important role in financing projects of interest for the EU in Central Asia".

In its resolution adopted on 20 February 2008 (2007/2102(INI))[1], Parliament urged "the Council to authorise the EIB to extend its credit support to Central Asia, in cooperation with the European Bank for Reconstruction and Development, which is already active in the region".

In its proposal for a Council Decision and its Annex, the Commission develops further the reasons for granting eligibility to Central Asia for EIB financing under Community guarantee: high macro-economic performances of the region, despite some disparities between countries; improved investment climate, but with further efforts still needed; strategic and energetic importance of Central Asia for the EU which seeks better stability in the region, etc.

From a strategic point of view, the crucial alternative for energy supply routes that these countries would represent for the European Union shall be secured via a stabilisation process that this eligibility for loans under Community guarantee would favour.

Nevertheless, your rapporteur wishes to express his circumspection regarding the political appropriateness of granting this eligibility. At the moment, these countries do not fulfil even the basic requirements regarding democracy, the rule of law, political pluralism or media freedom, and recent developments in each of these countries give rise to serious concern. That being said, the eligibility of these five countries, to be granted as a group of countries in order to improve the stability of the region, should be approved.

СТАНОВИЩЕ на комисията по международна търговия (15.7.2008)

на вниманието на комисията по бюджети

относно предложението за решение на Съвета относно това доколко подходящи са държавите от Централна Азия съгласно Решение 2006/1016/ЕО на Съвета за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка в случай на загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността
(COM(2008)0172 – C6‑0182/2008 – 2008/0067(CNS))

Докладчик по становище: Alain Lipietz

КРАТКА ОБОСНОВКА

Community guarantees to the EIB against losses under loans and guarantees for projects outside the Community are an important instrument to support European economic and trade policy objectives at the global level. A large proportion of EIB loans support European firms’ overseas investments, which in turn contribute to increased trade. The European Parliament has been monitoring the overall activities of the EIB since 1999 through Annual Reports drawn up by the ECON Committee which have created an excellent spirit of cooperation with the Bank. On the specific topic of Community Guarantees to the EIB, the European Parliament delivered a detailed opinion on 30 November 2006[1].

The Commission proposal for a Council decision on the eligibility of Central Asian for the Community guarantee scheme to the EIB extends the list of eligible countries in Council Decision 2006/1016/EC to Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, making available up to EUR 1 billion in EIB loan contracts. This follows a request of the European Parliament in its opinion on the Community Guarantees to the EIB. It is in line with the EU strategy for a new partnership with Central Asia, adopted by the European Council at its meeting of 21/22 June 2007, which states that the "European Investment Bank (EIB) should play an important role in financing projects of interest to the EU in Central Asia''.

The fact that EIB loans are largely or even fully guaranteed by the Community’s Loan Guarantee Fund (LGF) allows the Bank to offer very attractive conditions, because it does not need to charge the normal risk premium. This subsidisation produces credit costs up to 1-2 percent below the market standard. Accordingly, a high demand for EIB credits in the region of Central Asia can be expected.

The draftsperson considers that the Community guarantee to the EIB for lending in Central Asia deserves the support of the European Parliament, as a means of employing public money to advance EU policy goals, on condition that these goals are indeed promoted coherently. At present, this is not assured in the Commission proposal for a Council decision:

· in four out of the five countries of Central Asia, the human rights situation is far below the standards laid down by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). Uzbekistan and Turkmenistan in particular systematically violate fundamental rights and lack any democratic progress. The European Parliament on 20 February 2008 confirmed its support for the sanctions against Uzbekistan imposed by the EU. It further stressed that Turkmenistan must make progress in key human rights and democracy areas in order for the EU to be able to move ahead with the Interim Agreement on Trade and Trade-related matters, such as investment (2007/2102(INI)). Accordingly, it calls for the differentiation in the EU's policy regarding its approach to the countries of the region to be based in particular on the human rights situation in each country. Instead, the Commission proposal does not differentiate criteria for EIB lending among the Central Asia countries;

· on 20 February 2008, the European Parliament also called on both the Council and the Commission "to ensure that human rights issues should carry equal weight with the EU's robust approach to energy, security and trade". Instead, the Commission proposes a strong focus on energy supply;

· the "gift" of lower interest rates should, in principle, accrue only to EIB loans for projects that have, as a priority, a high and measurable value in advancing EU policy objectives, since the budget of the guarantee fund is limited. The list of objectives for Community guaranteed EIB loans to the Central Asia countries does not consistently feature EU policy objectives and favours large scale projects, especially in the energy supply/transport sector. This is to the detriment of the EU policy objective of diversification of energy sources and the Kyoto requirements and should be rectified. It most probably also undermine the European Parliament's call for the "discontinuation of public support, via export credit agencies and public investment banks, for fossil fuel projects" and its demand that "the European Investment Bank take account of the climate change implications of the funded projects when making or guaranteeing loans and impose a moratorium on funding until sufficient data are available"[2];

· in addition, the strong focus on energy supply and transport for EIB lending operations in Central Asia neglects evidence by the World Bank and other financial institutions that, as a rule, extractive industry projects, under the condition of a lack of good governance principles in resource-rich but poor countries, lead to increasing poverty. The energy supply focus therefore undermines the EU Strategy for a new partnership with Central Asia of June 2007, in which poverty eradication is described as the main priority of European Community bilateral assistance for the period 2007-2013. Given that all Central Asia countries qualify for assistance delivered under the DCI, your draftsman is of the opinion that EIB loans must be consistent with the European Consensus on Development and its overarching objectives, i.e. poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals (MDGs).

It must be noted that the Commission proposes Article 181a of the EU Treaty as the legal basis for the Council decision on the eligibility of Central Asian countries under Council Decision 2006/1016/EC granting a Community guarantee to the EIB against losses under loans and guarantees for projects outside the Community. With regard to this Council Decision 2006/1016/EC the European Parliament contested the presentation of the proposal under Article 181a of the Treaty and proposed a double legal base, Article181a together with Article 179 (development cooperation, under codecision procedure), since many countries eligible according to Annex 1 are developing countries under the OECD list. The case is pending in the Court of Justice.

Your draftsman is not amending the legal base of the decision, conferring this issue to the rapporteur in the lead committee.

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по международна търговия приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

Изменение  1

Предложение за решение

Съображение 3 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3a) Всички операции по финансиране на ЕИБ следва да са съгласувани и да подпомагат външните политики на ЕС, включително специфични регионални цели, и следва да допринасят за общата цел за развитие и укрепване на демокрацията и правовата държава, целта за зачитане на правата на човека и основните свободи и спазването на международните споразумения в областта на околната среда, по които Европейската общност или нейните държави-членки са страни.

Обосновка

To align with Article 181a of the Treaty, which provides one of the legal bases for this proposal, and with the pertinent international environmental agreements signed by the EC or its Member States. It is important that the EIB’s regional strategy, and individual projects, are assessed against clear criteria reflecting European values.

Изменение  2

Предложение за решение

Съображение 3 б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3б) Всички операции по финансиране на ЕИБ в Централна Азия следва да са съгласувани и да подпомагат целта на политиката на ЕС - да съдейства за постигането на Целите на хилядолетието за развитие в централноазиатските страни.

Обосновка

To align the decision with the poverty eradication policy goals of the EU and declarations signed by the EC or its Member States in the frame of the UN. It is important that the EIB’s regional strategy, and individual projects, are assessed against clear criteria reflecting European values and international commitments.

Изменение  3

Предложение за решение

Съображение 3 в (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3в) По отношение на енергийните доставки и транспортните проекти, всички операции по финансиране на ЕИБ в Централна Азия следва да са съгласувани и да подпомагат целите на политиката на ЕС за диверсификация на енергийните източници и спазването на изискванията от Киото и следва да засилват опазването на околната среда.

Обосновка

To align the decision with the climate and environmental policy goals of the EU and agreements signed by the EC or its Member States in the frame of the UNFCCC. It is important that the EIB’s regional strategy, and individual projects, are assessed against clear criteria reflecting European values and international commitments

Изменение  4

Предложение за решение

Съображение 3 г (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3г) ЕИБ следва да гарантира, че жителите на засегнатия район получават достатъчно и навременна информация, така че да имат възможност за пълноправно участие в процеса на вземане на решения.

Обосновка

Individual projects, especially in a region with high rates and serious environmental problems such as Central Asia, should be subject to independent Sustainability Impact Assessments to identify the economic, social and environmental effects of the project and propose accompanying measures to maximise the positive impacts and minimise any negative effects. Such assessments should provide much greater transparency, including for those most directly affected

Изменение  5

Предложение за решение

Съображение 3 д (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3д) Въз основа на получената от ЕИБ информация Комисията следва ежегодно да представя пред Европейския парламент и Съвета оценка и доклад относно операциите по финансиране на ЕИБ, осъществявани в съответствие с настоящото решение. Настоящият доклад следва да включва оценка на приноса на операциите по финансиране на ЕИБ за постигането на целите на външната политика на ЕС.

Обосновка

An annual report by the Commission should set out clearly how the EIB has contributed to fulfilling the objectives set out in recitals 3 a, b, c, d (as amended)

Изменение  6

Предложение за решение

Съображение 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) Макроикономическите условия, които преобладават в страните в Централна Азия, и по специално ситуацията с външните финанси и устойчивостта на дълга, са се подобрили в последните години в резултат на силния икономически растеж и разумни макроикономически политики, и следователно на тези страни следва да се предостави достъп до финансиране от ЕИБ.

(4) Макроикономическите условия, които преобладават в страните в Централна Азия, и по-специално ситуацията с външните финанси и устойчивостта на дълга, са се подобрили в последните години в резултат на силния икономически растеж и разумни макроикономически политики, и следователно на тези страни следва да се предостави достъп до финансиране от ЕИБ, при условие че те не са обект на санкции от страна на ЕС за нарушения на правата на човека, което би изключило достъп до финансиране от ЕИБ.

Обосновка

It must be principally stated that EU policy goals with regard to human rights must not be undermined by Community guarantees for loans by the EIB in countries, on which the EU has imposed sanctions

ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Допустимост на държавите от Централна Азия съгласно Решение 2006/1016/ЕО на Съвета

Позовавания

COM(2008)0172 – C6-0182/2008 – 2008/0067(CNS)

Водеща комисия

BUDG

Становище, изказано от

       Дата на обявяване в заседание

INTA

8.5.2008 г.

 

 

 

Докладчик по становище

       Дата на назначаване

Alain Lipietz

5.5.2008 г.

 

 

Разглеждане в комисия

24.6.2008 г.

 

 

 

Дата на приемане

15.7.2008 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

26

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Graham Booth, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Syed Kamall, Caroline Lucas, Marusya Ivanova Lyubcheva, Erika Mann, Helmuth Markov, Georgios Papastamkos, Tokia Saïfi, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jean-Pierre Audy, Eugenijus Maldeikis, Rovana Plumb, Salvador Domingo Sanz Palacio, Carl Schlyter, Zbigniew Zaleski

Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari

ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Допустимост на държавите от Централна Азия съгласно Решение 2006/1016/ЕО на Съвета

Позовавания

COM(2008)0172 – C6-0182/2008 – 2008/0067(CNS)

Дата на консултация с ЕП

25.4.2008 г.

Водеща комисия

       Дата на обявяване в заседание

BUDG

8.5.2008 г.

Подпомагаща(и) комисия(и)

       Дата на обявяване в заседание

AFET

8.5.2008 г.

INTA

8.5.2008 г.

 

 

Неизказано становище

       Дата на решението

AFET

11.6.2008 г.

 

 

 

Докладчик(ци)

       Дата на назначаване

Esko Seppänen

20.9.2004 г.

 

 

Разглеждане в комисия

25.6.2008 г.

16.7.2008 г.

 

 

Дата на приемане

16.7.2008 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

37

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Daniel Dăianu, Valdis Dombrovskis, Brigitte Douay, James Elles, Hynek Fajmon, Vicente Miguel Garcés Ramón, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Cătălin-Ioan Nechifor, Gianni Pittella, Margaritis Schinas, Esko Seppänen, László Surján, Gary Titley, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Thijs Berman, Bárbara Dührkop Dührkop, Michael Gahler, Juan Andrés Naranjo Escobar, José Albino Silva Peneda

Дата на внасяне

18.7.2008 г.