PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Centrinės Azijos šalių atitikties reikalavimams pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti
16.7.2008 - (COM(2008)0172 – C6-0182/2008 – 2008/0067(CNS)) - *
Biudžeto komitetas
Pranešėjas: Esko Seppänen
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Centrinės Azijos šalių atitikties reikalavimams pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti
(COM(2008)0172 – C6‑0182/2008 – 2008/0067(CNS))
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2008)0172),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 181a straipsnį, pagal kurį Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6‑0182/2008),
– atsižvelgdamas į savo 2008 m. vasario 20 d. rezoliuciją dėl ES strategijos Centrinės Azijos atžvilgiu[1],
– atsižvelgdamas į 2007 m. birželio 21–22 d. Europos Vadovų Tarybos patvirtintą rezoliuciją dėl ES strategijos dėl naujos partnerystės su Vidurine Azija,
– atsižvelgdamas į bylą C-155/07, nagrinėjamą Europos Bendrijų Teisingumo Teisme,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą ir Tarptautinės prekybos komiteto nuomonę (A6‑0317/2008),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą, remiantis EB sutarties 250 straipsnio 2 dalimi;
3. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
4. ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;
5. ragina Komisiją atsiimti savo pasiūlymą, jei šiuo metu Europos Bendrijų Teisingumo Teisme nagrinėjamas Sprendimas 2006/1016/EB bus panaikintas;
6. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3a) Pripažinta, kad EIB paskolos Centrinėje Azijoje turi būti pirmiausiai skirtos energijos tiekimo ir energijos transportavimo projektams, kurie taip pat atitinka ES interesus energetikos srityje. |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3b) Vykdant su energijos tiekimo ir transportavimo projektais susijusias EIB finansavimo operacijas Centrinėje Azijoje turi būti nepažeidžiami ir remiami ES politikos tikslai diversifikuoti energijos šaltinius, laikytis Kioto reikalavimų ir stiprinti aplinkos apsaugą. |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu siekiama suderinti sprendimą su ES aplinkos politikos tikslais ir susitarimais, kuriuos pasirašė EB arba jos valstybės narės pagal Jungtinių Tautų Bendrosios klimato kaitos konvenciją (angl. UNFCCC). Svarbu, kad EIB regioninė strategija ir konkretūs projektai būtų vertinami pagal aiškius kriterijus, atspindinčius Europos vertybes ir tarptautinius įsipareigojimus. | |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 c konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3c) Vykdant visas EIB operacijos Centrinėje Azijoje turi būti laikomasi ES išorės politikos ir ji turi būti remiama, įskaitant specialius regioninius tikslus, taip pat turėtų būti prisidedama prie bendro tikslo vystyti ir stiprinti demokratiją bei teisinės valstybės principus, gerbti žmogaus teises ir pagrindines laisves bei laikytis tarptautinių susitarimų aplinkos srityje, kurių šalimi yra Europos bendrija arba jos valstybės narės. |
Pagrindimas | |
Siekiama derėjimo su Sutarties 181a straipsniu, kuris yra vienas iš šio pasiūlymo teisinių pagrindų, taip pat su susijusiais tarptautiniais susitarimais aplinkos srityje, kuriuos yra pasirašiusios EB arba jos valstybės narės. Svarbu, kad EIB regioninė strategija ir konkretūs projektai būtų vertinami pagal aiškius kriterijus, atspindinčius Europos vertybes. | |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 d konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3d) EIB turėtų užtikrinti, kad konkretiems projektams būtų taikomas poveikio tvarumui įvertinimas, kuris turėtų būti atliktas nepriklausomai nuo projekto rėmėjų ir EIB. |
Pagrindimas | |
Konkretiems projektams, ypač regionuose, kuriems būdingos daugybė didelių aplinkos problemų, pvz., Centrinėje Azijoje, turėtų būti taikomas nešališkas poveikio tvarumui vertinimas siekiant nustatyti ekonomines, socialines ir ekologines projekto pasekmes, taip pat pasiūlyti papildomų priemonių, kuriomis būtų kuo labiau padidinamas teigiamas poveikis ir kuo labiau sumažinami neigiami padariniai . Šiuo vertinimu turėtų būti suteikiama daug daugiau skaidrumo, įskaitant tuos, kuriems bus padarytas didžiausias poveikis. | |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl sprendimo 4 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Centrinės Azijos šalių makroekonominės sąlygos, ypač išorės finansų ir skolos tvarumo padėtis, pastaraisiais metais pagerėjo dėl didelio ekonomikos augimo ir protingos makroekonominės politikos, todėl joms turėtų būti suteikta galimybė gauti EIB finansavimą; |
Centrinės Azijos šalių makroekonominės sąlygos, ypač išorės finansų ir skolos tvarumo padėtis, pastaraisiais metais pagerėjo dėl didelio ekonomikos augimo ir protingos makroekonominės politikos, todėl joms turėtų būti suteikta galimybė gauti EIB finansavimą; nepaisant to, joms taip pat turėtų būti nustatytos išankstinės sąlygos EIB paskoloms gauti: šios šalys turi parodyti, kad pasiekė akivaizdžios pažangos kuriant teisinę valstybę, žodžio ir žiniasklaidos, taip pat nevyriausybinių organizacijų laisvę bei siekiant tūkstantmečio vystymosi tikslų, kaip nurodyta ES partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimuose; joms neturėtų būti taikomos ES sankcijos dėl žmogaus teisių pažeidimų ir jos turėtų būti padariusios tikrą pažangą žmogaus teisių srityje, kaip reikalaujama 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento rezoliucijoje dėl ES strategijos Centrinės Azijos atžvilgiu1. ___________________ Priimti tekstai, P6_TA(2008)0059. |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl sprendimo 5 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(5a) Teikiant paskolas turėtų būti remiamas ES politikos tikslas skatinti stabilumą regione. |
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl sprendimo 1 a straipsnis (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1a straipsnis |
|
Komisijos ir EIB susitarime dėl garantijos, kaip numatyta Tarybos sprendimo 2006/1016/EB 8 straipsnyje, išdėstomos su Bendrijos garantija susijusios išsamios nuostatos ir tvarka, taip pat nurodomi reikalavimai su aiškiais vertinimo kriterijais, susijusiais su žmogaus teisių laikymusi.
|
Pagrindimas | |
Turi būti principingai teigiama, kad ES politikos tikslams, susijusiems su žmogaus teisėmis, neturi būti kenkiama teikiant Bendrijos garantijas paskoloms, kurias teikia EIB šalims. Jau 2006 m. turėjo būti pasirašytas laikinasis Turkmėnistano ir ES susitarimas dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų, tačiau jis nepasirašytas dėl kaltinimų, kad Turkmėnistane nuolat pažeidžiamos žmogaus teisės. Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko (ERPB) veikla šioje šalyje daugiausia skirta privataus sektoriaus veiklai skatinti, ypač mažų ir vidutinių įmonių ir mikrofinansavimo srities veiklai, jei gali būti įrodyta, kad siūlomas investicijas valstybė kontroliuoja neveiksmingai. EIB paskolos turėtų būti teikiamos pagal tokius pačius principus. | |
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl sprendimo 1 b straipsnis (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1b straipsnis |
|
Remdamasi informacija, gauta iš EIB, Komisija kasmet atlieka vertinimą ir parengia Europos Parlamentui ir Tarybai pateikiamą ataskaitą apie EIB finansavimo operacijas, atliktas pagal šį sprendimą. Ataskaitoje pateikiamas įvertinimas, kaip atliekant EIB finansinės operacijas prisidedama prie ES išorės politikos tikslų įgyvendinimo, ypač prie bendro demokratijos ir teisinės valstybės vystymo ir stiprinimo tikslo, pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms tikslo, taip pat prie tarptautinių aplinkos apsaugos susitarimų, kurių šalimi yra Europos bendrija arba jos valstybės narės, laikymosi. |
Pagrindimas | |
Siekiama derėjimo su Sutarties 181a straipsniu, kuris yra vienas iš šio pasiūlymo teisinių pagrindų, taip pat su susijusiais tarptautiniais susitarimais aplinkos srityje, kuriuos yra pasirašiusios EB arba jos valstybės narės. Svarbu, kad EIB regioninė strategija ir konkretūs projektai būtų vertinami pagal aiškius kriterijus, atspindinčius Europos vertybes. | |
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl sprendimo 1 c straipsnis (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1c straipsnis |
|
EIB užtikrina, kad bendrieji EIB ir atitinkamų šalių susitarimai būtų viešai paskelbti ir kad visuomenė laiku gautų tinkamą ir objektyvią informaciją tam, kad ji turėtų galimybę visapusiškai dalyvauti sprendimų priėmimo procese. |
Pagrindimas | |
Bendriesiems EIB ir atitinkamų Centrinės Azijos šalių susitarimams turėtų būti taikomi didesni skaidrumo reikalavimai, kad būtų skatinamas demokratinis procesas ir pilietinės visuomenės dalyvavimas priimant spendimus. Taip EIB investicijomis galėtų būti suteikiama papildoma vertė demokratiniam procesui Centrinėje Azijoje. |
- [1] Priimti tekstai, P6_TA(2008)0059.
AIŠKINAMOJI DALIS
Įžanga
Šiame pasiūlyme numatoma penkių Centrinės Azijos šalių atitiktis reikalavimams Europos investicijų banko (EIB) finansavimui pagal Bendrijos garantiją gauti pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB.
Tai pirmasis pasiūlymas, kuriuo keičiamas šalių, atitinkančių reikalavimus EIB finansavimui pagal Bendrijos garantiją gauti, sąrašas, nuo tada, kai 2006 m. minėtą sprendimą patvirtino Taryba.
Teisinis pagrindas
Pranešėjas norėtų priminti, kad teisėkūros procedūros (2006/0107(CNS)) metų priimant Tarybos sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti, buvo iškeltas teisinio pagrindo klausimas.
Europos Parlamentas abejojo, ar Sutarties 181a straipsnis gali būti tinkamas teisinis pagrindas, ir siūlė dvejopą teisinį pagrindą – 181a ir 179 straipsnius (vystomasis bendradarbiavimas pagal bendro sprendimo procedūrą), nes daugelis 1 priede pateiktų, kriterijus atitinkančių šalių yra besivystančios šalys pagal EBPO sąrašą.
Todėl Parlamentas užginčijo pasirinktą teisinį pagrindą Teisingumo teisme (byla C-155/07), teigdamas, kad besivystančioms šalims turi būti taikomi abu straipsniai (179 straipsnis turėtų būti taikomas bent jau tada, kai minimos reikalavimus atitinkančios besivystančios šalys). Vis dėlto Parlamentas pripažino, kad Sprendimas 2006/1016/EB galios tol, kol Teisingumo Teismas jo nepanaikins.
Byla C-155/07 vis dar nagrinėjama Teisingumo Teisme. Jos svarstymas įvyko 2008 m. gegužės 14 d. Generalinio advokato nuomonė, kuri nėra privaloma, bet iš kurios jau bus galima matyti Parlamento galimybes laimėti bylą, bus pateikta 2008 m. birželio 26 d., o sprendimas bus priimtas vėliau.
Pranešėjas mano, kad Parlamentas neturėtų keisti pasiūlymo teisinio pagrindo (181 straipsnio, kuris pagal įstatymą galioja toks, koks yra dabar) ir, atsižvelgdamas į lojalų institucijų bendradarbiavimą, turėtų laukti Teisingumo Teismo sprendimo ir nemėginti blokuoti (teisinėmis ar procedūrinėmis priemonėmis) pasiūlymo priėmimo.
Viršutinė finansinė riba
2006 m. Tarybos sprendime numatytos viršutinės finansinės ribos regionuose vykdomoms EIB finansavimo operacijoms. Remiantis 1 straipsnio c dalies ii punktu Azijai skiriama maksimali 1 mlrd. eurų suma. Ši tarpinė Azijai skirta riba gali būti pakeista tik keičiant Tarybos sprendimą.
Į EIB buvo kreiptasi dėl konsultacijos ir jis neišreiškė prieštaravimų, ypač dėl viršutinės ribos.
Jei paaiškėtų, kad tarpinė riba Azijai yra nepakankama finansavimo operacijoms regione ir ypač penkiose šalyse, kurios atitiktų reikalavimus EIB paskoloms pagal Bendrijos garantiją gauti, vykdyti, arba jei paaiškėtų, kad bet kuri kita tarpinė riba neatitinka specialių kitų besivystančių regionų poreikių, atliekant Tarybos sprendimo laikotarpio vidurio peržiūrą galėtų atsirasti galimybė sumoms patikslinti.
Remiantis Tarybos sprendimo 9 straipsniu, Komisija iki 2010 m. birželio 30 d. pateikia šio sprendimo taikymo laikotarpio vidurio ataskaitą dėl šio sprendimo taikymo, prireikus kartu su jo dalinio pakeitimo pasiūlymu. Komisija ne vėliau kaip 2013 m. gruodžio 31 d. pateikia šio sprendimo taikymo galutinę ataskaitą.
Patvirtinimo, kad Centrinės Azijos šalys atitinka reikalavimus, tinkamumas
2006 m. Tarybos sprendimo priede pateikiamas penkių Centrinės Azijos šalių, atitinkančių reikalavimus, sąrašas, tačiau remiantis 2 straipsnio 2 dalimi jas dar turi patvirtinti Taryba, atlikusi politinį ir makroekonominį vertinimą.
Europos Vadovų Taryba 2007 m. birželio 21–22 d. posėdžio metu patvirtino ES naujos partnerystės su Centrine Azija strategiją kaip glaudesnio ir aktyvesnio bendradarbiavimo su šiomis šalimis pagrindą. Europos Vadovų Taryba, be kita ko, pabrėžė, kad EIB turėtų atlikti svarbų vaidmenį finansavimo projektuose, kurie yra ES svarbūs Centrinėje Azijoje.
2008 m. vasario 20 d. patvirtinta rezoliucija (2007/2102(INI))[1] Parlamentas paragino „Tarybą suteikti Europos investicijų bankui (EIB) įgaliojimus, bendradarbiaujant su regione jau veikiančiu Europos plėtros ir rekonstrukcijos banku (EPRB), teikti Centrinės Azijos šalims lengvatinius kreditus“.
Pasiūlyme dėl Tarybos sprendimo ir jo priedo Komisija toliau pateikia patvirtinimo, kad Centrinės Azijos šalys atitinka reikalavimus EIB finansavimui pagal Bendrijos garantiją gauti, pagrindus: aukšti regiono makroekonominės veikos rodikliai, nepaisant skirtumų tarp šalių; geresnės sąlygos investicijoms, tačiau reikalingos tolesnės pastangos; strateginė ir energetinė Centrinės Azijos svarba ES, kuri siekia didesnio regiono stabilumo ir kt.
Strateginiu požiūriu itin svarbi energijos tiekimo kelių alternatyva, kurią šios šalys suteikia Europos Sąjungai, užtikrinama stabilizacijos procesu, kuriam vykti padės paskolos pagal bendrijos garantiją.
Nepaisant to, pranešėjas norėtų išreikšti savo abejones dėl šių reikalavimų atitikties patvirtinimo politinio korektiškumo. Šiuo metu šios šalys neatitinka net pačių elementariausių reikalavimų, susijusių su demokratija, teisės viršenybės principu, politiniu pliuralizmu ar žiniasklaidos laisve, o pastarieji įvykiai visose šiose šalyse kelia rimtą susirūpinimą. Vis dėlto, šių penkių šalių atitiktis reikalavimams, kuri būtų patvirtinta joms visoms siekiant užtikrinti stabilumą regione, turėtų būti patvirtinta.
- [1] P6_TA-PROV(2008)0059, A6- 0503/2007.
Tarptautinės prekybos komiteto NUOMONĖ (15.7.2008)
pateikta Biudžeto komitetui
dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Centrinės Azijos šalių atitikties reikalavimams pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti
(COM(2008)0152 – C6‑0182/2008 – 2008/0067(CNS))
Nuomonės referentas: Alain Lipietz
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Bendrijos garantijos Europos investicijų bankui (EIB) dėl nuostolių, susijusių su paskolomis, ir garantijos dėl projektų už Bendrijos ribų nuostolių atlyginimo yra svarbi Europos ekonominės ir prekybos politikos pasaulio lygmens tikslų rėmimo priemonė. Didelė dalis EIB paskolų skiriama Europos firmų užjūrio investicijoms remti, o tai prisideda prie prekybos augimo. Europos Parlamentas stebi visą EIB veiklą nuo 1999 m., pasitelkęs metines ataskaitas, rengiamas Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto (ECON), kuris sukūrė puikią bendradarbiavimo su Banku atmosferą. Specialiu Bendrijos garantijų EIB klausimu Europos Parlamentas pateikė išsamią nuomonę 2006 m. lapkričio 30 d.[1]
Komisijos pasiūlymu dėl Tarybos sprendimo dėl Centrinės Azijos šalių atitikties Bendrijos garantijų, teikiamų EIB, sistemai, išplečiamas šalių, už kurias teikiama garantija, sąrašas, pateiktas Tarybos sprendime 2006/1016/EB, ir į jį įrašoma Kazachstanas, Kirgizija, Tadžikistanas, Turkmėnistanas ir Uzbekistanas, ir suteikiama iki 1 mlrd. EUR pagal EIB paskolų sutartis. Tai Europos Parlamento prašymo, pateikto jo nuomonėje dėl Bendrijos garantijų EIB, rezultatas. Taip pat tai atitinka Europos Vadovų Tarybos 2007 m. birželio 21–22 d. posėdyje patvirtintą ES naujos partnerystės su Centrine Azija strategiją, kurioje teigiama, kad Europos investicijų bankas (EIB) turėtų atlikti svarbų vaidmenį finansavimo projektuose, kurie yra ES svarbūs Centrinėje Azijoje.
Dėl to, kad EIB paskolas didele dalimi ar net visiškai garantuoja Bendrijos paskolų garantijų fondas, Bankui sudaroma galimybė siūlyti patrauklias sąlygas, nes jis neturi priskaičiuoti įprastos priemokos už riziką. Dėl šio subsidijavimo kredito kaina tampa 1–2 proc. mažesnė už standartinę rinkos kainą. Atitinkamai galima tikėtis didelės EIB kreditų paklausos Centrinės Azijos regione.
Nuomonės referentas mano, kad Bendrijos garantijoms Europos investicijų bankui, kad šis skolintų Centrinėje Azijoje, reikalinga Europos Parlamento parama, nes tai viešųjų pinigų panaudojimo ES politikos tikslams toliau siekti priemonė, su sąlyga, kad šie tikslai iš tiesų nuosekliai remiami. Šiuo metu Komisijos pasiūlyme dėl Tarybos sprendimo negarantuojama šie dalykai:
· keturiose iš penkių Centrinės Azijos šalių žmogaus teisių padėtis gerokai žemiau standartų, kuriuos nustatė Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacija (ESBO). Uzbekistane ir Turkmėnistane ypač sistemingai pažeidinėjamos pagrindinės teisės ir nėra jokios demokratinės pažangos. 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamentas patvirtino savo pritarimą sankcijoms prieš Uzbekistaną, kurias nustatė ES. Toliau Parlamentas pabrėžė, kad Uzbekistanas privalo pasiekti pažangos pagrindinių žmogaus teisių ir demokratijos srityse, kad ES galėtų toliau tęsti procesą, susijusį su laikinuoju susitarimu prekybos ir su prekyba susijusiais klausimais, pvz., investicijomis (2007/2102(INI)). Atitinkamai Parlamentas ragina daryti skirtumų ES politikoje, susijusių su elgesiu su šio regiono šalimis, kuris turi būti ypač pagrįstas žmogaus teisių padėtimi kiekvienoje šalyje. Tačiau Komisijos pasiūlyme nediferencijuojami kriterijai, teikiami EIB, pagal kuriuos EIB turi skolinti pinigus skirtingoms Centrinės Azijos šalims;
· 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamentas taip pat ragino Tarybą ir Komisiją užtikrinti, kad žmogaus teisių klausimai būtų vienodai svarūs taikant tvirtą ES požiūrį energijos, saugumo ir prekybos srityse. Tačiau Komisija siūlo didžiausią dėmesį skirti energijos tiekimui;
· mažesnių palūkanų tarifo „dovana“ turėtų iš esmės atitekti tik EIB paskoloms projektams, kurių prioritetas turi didelę ir išmatuojamą vertę, susijusią su ES politikos tikslų tolesniu siekimu, nes garantijų fondo biudžetas yra ribotas. Bendrijos garantuojamų EIB paskolų Centrinės Azijos šalims tikslų sąrašas nuosekliai neatspindi ES politikos tikslų ir palankus didelio masto projektams, ypač energijos tiekimo arba transporto sektoriuose. Tai kenkia ES politikos tikslui diversifikuoti energijos šaltinius ir Kioto reikalavimas ir todėl turėtų būti ištaisyta. Tai greičiausiai kenkia ir Europos Parlamento raginimui „nutraukti valstybės paramos teikimą iškastinio kuro projektams per eksporto kreditų agentūras ir valstybinius investicinius bankus“ ir jo reikalavimui, kad „Europos investicijų bankas atsižvelgtų į savo finansuojamų projektų poveikį klimato kaitai“, suteikdamas „paskolas ar jų garantijas, ir nesuteiktų finansavimo tol, kol bus gauta užtektinai duomenų“;[2]
· be to, dideliu dėmesiu energijos tiekimui ir transportui vykdant EIB skolinimo operacijas Centrinėje Azijoje nepaisoma įrodymų, kuriuos pateikia Pasaulio bankas ir kitos finansinės institucijos, kad įprasta, jog dėl gavybos pramonės projektų, su sąlyga, kad turinčiose daug žaliavų, tačiau neturtingose šalyse netaikomi gero valdymo principai, didėja skurdas. Taigi dėmesys energijos tiekimui kenkia ES naujos partnerystės su Centrine Azija strategijai, priimtai 2007 m. birželio mėn., kurioje skurdo išnaikinimas apibrėžtas kaip svarbiausias Europos bendrijos dvišalės pagalbos 2007–2013 m. laikotarpiu prioritetas. Atsižvelgdamas į tai, kad Centrinės Azijos šalys atitinka pagalbos, teikiamos pagal vystomojo bendradarbiavimo priemonę, gavimo kriterijus, pranešėjas mano, kad EIB paskola privalo atitikti Europos konsensusą dėl vystymosi ir jo svarbiausius uždavinius, t. y. skurdo išnaikinimą ir Tūkstantmečio vystymosi tikslų (TVT) pasiekimą.
Būtina pastebėti, kad Komisija siūlo, jog ES sutarties 181a straipsnis būtų Tarybos sprendimo dėl Centrinės Azijos šalių atitikties reikalavimams pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB, suteikiantį Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti teisinis pagrindas. Atsižvelgdamas į šį Tarybos sprendimą 2006/1016/EB Europos Parlamentas užginčijo minėtojo pasiūlymo pateikimą pagal Sutarties 181a straipsnį ir siūlo dvigubą teisinį pagrindą, o būtent 181a straipsnį kartu su 179 straipsniu (vystomasis bendradarbiavimas pagal bendro sprendimo procedūrą), nes daug šalių, kurios atitinka reikalavimus pagal 1 priedą, yra besivystančios šalys pagal EBPO sąrašą. Ši byla nagrinėjama Teisingumo Teisme.
Nuomonės referentas nesiūlo iš dalies pakeisti sprendimo teisinio pagrindo, patikėdamas šį klausimą vadovaujančio komiteto pranešėjui.
PAKEITIMAI
Tarptautinės prekybos komitetas ragina atsakingą Biudžeto komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3a) Europos investicijų banko (EIB) operacijos Centrinėje Azijoje turėtų derėti su parama ES išorės politikai, įskaitant specialius regioninius tikslus, ir turėtų prisidėti prie bendro demokratijos vystymo ir stiprinimo bei teisinės valstybės tikslo, žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių gerbimo tikslo ir tarptautinių susitarimų aplinkos srityje, kurių šalimi yra Europos bendrija arba jos valstybės narės, laikymosi. |
Pagrindimas | |
Siekiama derėjimos su Sutarties 181a straipsniu, kuris yra vienas iš šio pasiūlymo teisinių pagrindų, taip pat su susijusiais tarptautiniais susitarimais aplinkos srityje, kuriuos yra pasirašiusios EB arba jos valstybės narės. Svarbu, kad EIB regioninė strategija ir konkretūs projektai būtų vertinami pagal aiškius kriterijus, atspindinčius Europos vertybes. | |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3b) Visos EIB finansavimo operacijos Centrinėje Azijoje turėtų derėti su ES politikos tikslu prisidėti prie Tūkstantmečio vystymosi tikslų pasiekimo Centrinės Azijos šalyse ir remti šį ES politikos tikslą. |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu siekiama suderinti sprendimą su ES skurdo išnaikinimo politikos tikslais ir deklaracijomis, kurias pasirašė EB arba jos valstybės narės JT sistemoje. Svarbu, kad EIB regioninė strategija ir konkretūs projektai būtų vertinami pagal aiškius kriterijus, atspindinčius Europos vertybes ir tarptautinius įsipareigojimus. | |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 c konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3c) Atsižvelgiant į energijos tiekimo ir transporto projektus, EIB finansavimo operacijos Centrinėje Azijoje turėtų derėti su ES politikos tikslais diversifikuoti energijos šaltinius ir su Kioto reikalavimaisi, taip pat su aplinkos apsaugos stiprinimu bei remti minėtuosius tikslus. |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu siekiama suderinti sprendimą su ES aplinkos politikos tikslais ir susitarimais, kuriuos pasirašė EB arba jos valstybės narės pagal Jungtinių Tautų Bendrosios klimato kaitos konvenciją (angl. UNFCCC). Svarbu, kad EIB regioninė strategija ir konkretūs projektai būtų vertinami pagal aiškius kriterijus, atspindinčius Europos vertybes ir tarptautinius įsipareigojimus. | |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 d konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3d) EIB turėtų užtikrinti, kad konkretiems projektams būtų taikomas poveikio tvarumui įvertinimas, kurį turėtų nešališkai atlikti projekto rėmėjai ir Europos investicijų bankas ir kurio rezultatai turėtų būti viešai paskelbti bent 60 dienų iki Banko sprendimo dėl paskolos priėmimo datos, ir kad atitinkamos zonos gyventojai gautų tinkamą informaciją bei ją gautų tinkamu laiku, kad turėtų galimybę visapusiškai dalyvauti sprendimo priėmimo procese. |
Pagrindimas | |
Konkretiems projektams, ypač regionuose, pasižyminčiuose daugybe ir didelių aplinkos problemų, pvz., Centrinėje Azijoje, turėtų būti taikomas nešališkas poveikio tvarumui vertinimas siekiant nustatyti ekonomines, socialines ir ekologines projekto pasekmes, taip pat pasiūlyti papildomų priemonių, kuriomis būtų kuo labiau padidinamas teigiamas poveikis ir kuo labiau sumažinami neigiami padariniai . Šiuo vertinimu turėtų būti suteikiama daug daugiau skaidrumo, įskaitant tuos, kuriems bus padarytas didžiausias poveikis. | |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl sprendimo 3 e konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(3e) Remdamasi informacija, gauta iš EIB, Komisija turėtų kasmet parengti metinį vertinimą ir ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai, susijusius su EIB finansavimo operacijomis, atliktomis pagal šį sprendimą. Į šią ataskaitą turėtų būti įtrauktas EIB finansavimo operacijų indėlio į ES išorės politikos tikslų pasiekimą įvertinimas. |
Pagrindimas | |
Komisijos metinėje ataskaitoje turėtų būti aiškiai apibrėžiama, kaip EIB prisidėjo prie tikslų, nustatytų 3a, 3b, 3c, 3d konstatuojamosiose dalyse su pakeitimais, pasiekimo. | |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl sprendimo 4 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(4) Centrinės Azijos šalių makroekonominės sąlygos, ypač išorės finansų ir skolos tvarumo padėtis, pastaraisiais metais pagerėjo dėl didelio ekonomikos augimo ir protingos makroekonominės politikos, todėl joms turėtų būti suteikta galimybė gauti EIB finansavimą. |
(4) Centrinės Azijos šalių makroekonominės sąlygos, ypač išorės finansų ir skolos tvarumo padėtis, pastaraisiais metais pagerėjo dėl didelio ekonomikos augimo ir protingos makroekonominės politikos, todėl joms turėtų būti suteikta galimybė gauti EIB finansavimą, su sąlyga, kad joms nėra taikomos ES sankcijos už žmogaus teisių pažeidimus, nes tokiomis sąlygomis jos negalėtų gauti finansavimo iš EIB. |
Pagrindimas | |
Turi būti principingai teigiama, kad ES politikos tikslams, susijusiems su žmogaus teisėmis, neturi būti kenkiama teikiant Bendrijos garantijas paskoloms, kurias teikia EIB šalims, kurioms ES taiko sankcijas. |
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Centrinės Azijos šalių atitiktis reikalavimams pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB |
|||||||
Nuorodos |
COM(2008)0172 – C6-0182/2008 – 2008/0067(CNS) |
|||||||
Atsakingas komitetas |
BUDG |
|||||||
Nuomonę pateikė Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
INTA 8.5.2008 |
|
|
|
||||
Nuomonės referentas Paskyrimo data |
Alain Lipietz 5.5.2008 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
24.6.2008 |
|
|
|
||||
Priėmimo data |
15.7.2008 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
26 1 0 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Graham Booth, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Syed Kamall, Caroline Lucas, Marusya Ivanova Lyubcheva, Erika Mann, Helmuth Markov, Georgios Papastamkos, Tokia Saïfi, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Jean-Pierre Audy, Eugenijus Maldeikis, Rovana Plumb, Salvador Domingo Sanz Palacio, Carl Schlyter, Zbigniew Zaleski |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari |
|||||||
- [1] OL C 316E, 2006 12 22, p. 109.
- [2] P6_TA-PROV(2007)0576, 2007 11 29.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Centrinės Azijos šalių atitiktis reikalavimams pagal Tarybos sprendimą 2006/1016/EB |
|||||||
Nuorodos |
COM(2008)0172 – C6-0182/2008 – 2008/0067(CNS) |
|||||||
Konsultacijos su EP data |
25.4.2008 |
|||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
BUDG 8.5.2008 |
|||||||
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
AFET 8.5.2008 |
INTA 8.5.2008 |
|
|
||||
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
AFET 11.6.2008 |
|
|
|
||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Esko Seppänen 20.9.2004 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
25.6.2008 |
16.7.2008 |
|
|
||||
Priėmimo data |
16.7.2008 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
37 0 0 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Daniel Dăianu, Valdis Dombrovskis, Brigitte Douay, James Elles, Hynek Fajmon, Vicente Miguel Garcés Ramón, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Cătălin-Ioan Nechifor, Gianni Pittella, Margaritis Schinas, Esko Seppänen, László Surján, Gary Titley, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Thijs Berman, Bárbara Dührkop Dührkop, Michael Gahler, Juan Andrés Naranjo Escobar, José Albino Silva Peneda |
|||||||