RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris, ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta

18.7.2008 - (KOM(2007)0698 – C6‑0420/2007 – 2007/0248(COD)) - ***I

Siseturu- ja tarbijakaitsekomisjon
Raportöör: Malcolm Harbour
Arvamuse koostaja (*):
Alexander Alvaro, kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon
(*) Kaasatud komisjon – kodukorra artikkel 47

Menetlus : 2007/0248(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A6-0318/2008

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris, ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta

(KOM(2007)0698 – C6‑0420/2007 – 2007/0248(COD))

(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2007)0698);

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artiklit 95, mille alusel komisjon Euroopa Parlamendile ettepaneku esitas (C6‑0420/2007);

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 51;

–   võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni raportit ja majandus- ja rahanduskomisjoni, tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni, kultuuri- ja hariduskomisjoni, õiguskomisjoni ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamusi (A6-0318/2008),

1.  kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 3 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(3 a) Universaalteenus on kaitsevõrk inimestele, kelle rahalised ressursid, geograafiline asukoht või sotsiaalsed erivajadused ei võimalda juurdepääsu põhiteenustele, mis on enamikule kodanikest kättesaadavad. Direktiivis 2002/22/EÜ sätestatud põhiline universaalteenuse osutamise kohustus on osutada kasutajatele nende taotluse korral määratletud piirkonnas vastuvõetava hinnaga ühendust üldkasutatava telefonivõrguga. Seega ei käsitleta ei mobiilsideteenuseid ega lairibajuurdepääsu Internetile. Nimetatud põhikohustus seisab nüüd silmitsi tehnoloogia ja turu arenguga, kus mobiilside võib mitmetes piirkondades olla peamine juurdepääsuviis ning võrkude puhul võetakse järjest enam kasutusele mobiilsidet ja lairibaühendusi. Need arengud osutavad vajadusele hinnata, kas tehnilised, sotsiaalsed ja majanduslikud tingimused õigustavad mobiilside ja lairibaühenduse lisamist universaalteenuse osutamise kohustuse hulka, ning millised on asjaomased rahastamisega seotud aspektid. Komisjon esitab sel eesmärgil hiljemalt 2008. aasta sügiseks universaalteenuse osutamise kohustuse ulatuse läbivaatamise tulemused ning ettepanekud direktiivi 2002/22/EÜ uuendamiseks, et saavutada asjakohased üldist huvi pakkuvad eesmärgid. Läbivaatamisel võetakse arvesse majanduslikku konkurentsivõimet ning sellele lisatakse sotsiaalsete, kaubanduslike ja tehnoloogiliste tingimuste ning sotsiaalse tõrjutuse ohu analüüs. Samuti käsitletakse uuesti määratletud universaalteenuse osutamise kohustuse tehnilist ja majanduslikku tasuvust, eeldatavat maksumust, maksumuse jaotumist ning rahastamismudeleid. Kuna universaalteenuse osutamise kohustuse ulatusega seotud küsimusi käsitletakse seega täies ulatuses nimetatud eraldiseisva menetluse raames, käsitleb käesolev direktiiv ainult direktiivi 2002/22/EÜ muid aspekte.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 4 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 a) Võrkudele juurdepääsu ja teenuste kasutamise parandamise eesmärgil tuleks lõppseadmetega seotud teatavad aspektid, kaasa arvatud puudega kasutajatele mõeldud seadmed, tuua direktiivi 2002/22/EÜ reguleerimisalasse, ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 1999. aasta direktiivi 1999/5/EÜ (raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete ning nende nõuetekohasuse vastastikuse tunnustamise kohta)1 ning eelkõige selle artikli 3 lõike 3 punktis f käsitletavaid puuetega seotud nõudeid. Kõnealuste seadmete hulka kuuluvad käesoleval ajal ainult vastuvõttu võimaldavad raadio ja televisiooni lõppseadmed ning eriotstarbelised lõppseadmed kuulmispuudega kasutajatele.

 

__________

1 EÜT L 91, 7.4.1999, lk 10. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).

Selgitus

Lisatud uue põhjenduse eesmärk on täpsustada lõppseadmete teatavate aspektide käesolevasse direktiivi lisamise praktilist mõju ja esitada asjakohaste seadmete näited.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 4 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 b) Liikmesriigid peaksid kehtestama meetmed, et edendada turu loomist laialdaselt kättesaadavatele toodetele ja teenustele, mis sisaldavad vahendeid puudega kasutajatele. Selle saavutamise üheks viisiks on muu hulgas Euroopa standarditele osutav elektroonilise juurdepääsu (e-juurdepääs) nõuete kehtestamine riigihangete menetlustele ja teenuste pakkumisele kooskõlas puudega inimeste õigusi kaitsvate õigusaktidega.

Selgitus

Kõik kasutajad võivad saada kasu praegu kättesaadavatele toodetele juurdepääsu parandavate vahendite lisamisest, mis ühilduvad kõigi pakutavate teenustega. Üleüldine elektrooniline juurdepääs, mis rajaneb Euroopa standarditel käsikäes komisjoni algatatud kõikehõlmava puudeid arvestava lähenemisega diskrimineerimisele (e-juurdepääs), peab hõlbustama uuenduslike lahenduste väljatöötamist. Liikmesriikidel on näiteks avalike pakkumismenetluste kaudu oma roll nende meetmete rakendamisel ja turu stimuleerimisel.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(5) Määratlusi on vaja kohandada nii, et need vastaksid tehnoloogilise neutraalsuse põhimõttele ja tehnoloogia arengule. Eelkõige tuleks teenuse osutamise tingimused eraldada üldkasutatava telefoniteenuse määratlusest, mille kohaselt üldkasutatav telefoniteenus on üldsusele kättesaadav teenus, mis otse või operaatori valiku või eelvaliku või edasimüügi kaudu võimaldab siseriiklike ja rahvusvaheliste kõnede algatamist ja vastuvõtmist riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil. Teenus, mis ei vasta kõigile neile tingimustele, ei ole üldkasutatav telefoniteenus.

(5) Määratlusi on vaja kohandada nii, et need vastaksid tehnoloogilise neutraalsuse põhimõttele ja tehnoloogia arengule. Eelkõige tuleks teenuse osutamise tingimused eraldada üldkasutatava telefoniteenuse määratlusest, mille kohaselt üldkasutatav telefoniteenus, s.t elektrooniline sideteenus, on üldsusele kättesaadav teenus, mis otse või operaatori valiku või eelvaliku või edasimüügi kaudu võimaldab siseriiklike ja rahvusvaheliste kõnede algatamist ja vastuvõtmist ning sidepidamise võimalusi, mis on mõeldud konkreetselt puudega inimestele, kes kasutavad tekstiteenuseid või spetsiaalseid kõneteenuseid riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil, olenemata sellest, kas teenus põhineb ahelkommuteeritud või pakettkommuteeritud andmesideteenuste tehnoloogial. Teenus, mis ei vasta kõigile neile tingimustele, nagu näiteks läbiklikkimise rakendus klienditeeninduse veebilehel, ei ole üldkasutatav telefoniteenus.

Selgitus

Üldkasutatava telefoniteenuse mõiste on selgemini määratletud ja sisaldab teenuseid, mis on kohandatud just puudega kasutajate vajadustele.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 11 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(11 a) Lepinguid käsitlevaid sätteid tuleks kohaldada mitte ainult tarbijatele, vaid ka teistele lõppkasutajatele, eeskätt mikro- ning väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele (VKEd), kes võivad eelistada tarbijate vajadustega kohandatud lepingut. Vältimaks teenuseosutaja tarbetut halduskoormust ja VKEde määratlusega seotud keerukust, ei tuleks lepinguid käsitlevaid sätteid kohaldada nimetatud muudele lõppkasutajatele automaatselt, vaid ainult nende taotlusel. Liikmesriigid peaksid võtma asjakohaseid meetmeid teavitamaks VKEsid sellest võimalusest.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 12

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peaksid tagama, et nende tarbijatele antakse piisavalt teavet selle kohta, kas nad pakuvad juurdepääsu hädaabiteenustele või mitte, ning et tarbijatele antakse esialgses tarbijalepingus ja hiljem korrapäraste ajavahemike tagant selget ja läbipaistvat teavet näiteks tarbijahindade kohta. Samuti tuleb tarbijad hoida kursis meetmetega, mida elektroonilise sideteenuse osutaja võtab turvaohtude, turvaintsidentide või terviklikkuse rikkumise puhul, sest sellised meetmed võivad otseselt või kaudselt mõjutada tarbija andmeid, eraelu puutumatust või teisi osutatava teenusega seotud aspekte.

(12) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peaksid tagama, et nende tarbijatele antakse piisavalt teavet selle kohta, kas nad pakuvad juurdepääsu hädaabiteenustele ja helistaja asukohta käsitlevale teabele või mitte, ning et tarbijatele antakse esialgses tarbijalepingus ja hiljem korrapäraste ajavahemike tagant selget ja läbipaistvat teavet näiteks tarbijahindade kohta. Nimetatud teave hõlmab territoriaalset katvust puudutavaid kõiki piiranguid, põhinedes kavandatavatel teenuse tehnilistel tööparameetritel ning kasutada oleval infrastruktuuril. Kui teenust ei pakuta kommuteeritava telefonivõrgu kaudu, peaks teave hõlmama ka juurdepääsu usaldusväärsuse ja helistaja asukohta käsitleva teabe taset võrreldes teenusega, mida pakutakse kommuteeritava telefonivõrgu kaudu, võttes arvesse praegust tehnoloogiat ja kvaliteedistandardeid ning direktiivis 2002/22/EÜ täpsustatud teenuse kvaliteedi parameetreid. Häälkõne on jätkuvalt kõige jõulisem ja usaldusväärsem juurdepääsuviis hädaabiteenustele. Teised ühenduse võtmise viisid, nagu tekstisõnumite saatmine, võivad olla vähem usaldusväärsed ja nende puhul võib puuduseks olla pakilisuse puudumine. Liikmesriikidel peaks olema siiski juhul, kui nad peavad seda asjakohaseks, võimalus toetada hädaabiteenustele häälkõnedega võrdset juurdepääsuvõimalust pakkuvate teiste juurdepääsuviiside arendamist ja rakendamist. Samuti tuleb tarbijad hoida kursis meetmete liikidega, mida elektroonilise sideteenuse osutaja võtab turvaohtude, turvaintsidentide või terviklikkuse rikkumise puhul, sest sellised meetmed võivad otseselt või kaudselt mõjutada tarbija andmeid, eraelu puutumatust või teisi osutatava teenusega seotud aspekte.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 12 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12 a) Seoses lõppseadmetega tuleks tarbijalepingus täpsustada piiranguid, mille teenuseosutaja on kehtestanud seadme tarbijapoolsele kasutamisele, näiteks lukustatud SIM-kaardiga mobiilsidevahendid, ning lepingu kas ennetähtaegse või kokkulepitud kehtivusaja lõpul lõpetamisega seotud kulud, sealhulgas seadme endale jätmisega seotud kulud.

Selgitus

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 12 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12 b) Kohustamata teenuseosutajat tegema enamat kui on nõutud ühenduse õigusaktides, peaks tarbijaleping täpsustama juhul, kui võetakse meetmeid, ka meetme liigi, mida teenuseosutaja võib võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul, ning sellistel juhtudel kohaldatava korra.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 12 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12 c) Sideteenuste kasutamist puudutavate üldist huvi pakkuvate küsimustega tegelemiseks ja teiste inimeste õiguste ja vabaduste kaitse edendamiseks peaksid asjaomased ametiasutused teenuseosutajate abiga saama koostada ja levitada sideteenuste kasutamist käsitlevat teavet. Teave peaks hõlmama hoiatusi seoses autoriõiguste rikkumisega ja kahjustava sisu ebaseadusliku kasutamise ja levitamisega ning nõuandeid ja kaitsevahendeid juhuks, kui ohus on isiku turvalisus, mis võib juhtuda näiteks isikuandmete avalikustamisel teatud tingimustel, või kui ohus on eraelu puutumatus või isikuandmed. Teavet võiks kooskõlastada direktiivi 2002/22/EÜ artikli 33 lõikega 2a kehtestatud koostöömenetluse korras. Selline üldist huvi pakkuv teave tuleks esitada kas ennetava meetmena või vastusena teatud probleemidele, seda tuleks vajadusel ajakohastada ja see tuleks esitada kergesti arusaadaval trükitud ja elektroonilisel kujul, mille määrab kindlaks liikmesriik, ning avaldada riigi ametiasutuse veebilehel. Riikide reguleerivatel asutustel peaks olema võimalik kohustada teenuseosutajaid levitama nimetatud teavet oma klientidele viisil, mida riikide reguleerivad asutused sobivaks peavad. Olulised lisakulud, mis teenuseosutajatele sellise teabe levitamisel tekivad, näiteks kui teenuseosutaja peab teabe saatma posti teel ja tasuma lisaks postikulud, tuleks kokku leppida teenuseosutajate ja asjaomaste asutuste vahel ning neid peaksid rahastama nimetatud asutused. Teave peaks olema samuti lisatud lepingutesse.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 13 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(13 a) Tarbijakaitset käsitlevaid ühenduse eeskirju ning ühenduse õigusnormidega kooskõlas olevaid siseriiklikke õigusnorme tuleks kohaldada direktiivile 2002/22/EÜ eranditeta.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 14

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14) Konkurentsil põhinev turg peaks tagama selle, et lõppkasutajatel on juurdepääs igasugusele seadusliku sisuga teabele ning võimalik igasugust seaduslikku sisuga teavet levitada; samuti et neil on võimalik omal vabal valikul kasutada kõiki seaduslikke rakendusi ja/või teenuseid, nagu on sätestatud direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8. Võttes arvesse elektroonilise side kasvavat tähtsust tarbijate ja ettevõtjate jaoks, tuleb kasutajaid tingimata põhjalikult teavitada igasugustest teenuseosutaja ja/või võrgupakkuja poolt elektrooniliste sideteenuste kasutamisele kehtestatud kitsendustest ja/või piirangutest. Tõhusa konkurentsi puudumise korral peaksid riikide reguleerivad asutused kasutama direktiivi 2002/19/EÜ kohaseid õiguskaitsevahendeid selle tagamiseks, et kasutajate juurdepääsu teatavat tüüpi sisule ja rakendustele põhjendamatult ei piirataks.

(14) Lõppkasutajad peaksid otsustama, millist seaduslikku sisu nad soovivad saata ja vastu võtta ning milliseid teenuseid, rakendusi, riist- ja tarkvara nad selleks soovivad kasutada, ilma et see piiraks võrkude terviklikkuse ning ohutuse säilitamise vajadust. Konkurentsil põhinev turg direktiivis 2002/22/EÜ sätestatud läbipaistvate pakkumistega peaks tagama selle, et lõppkasutajatel on juurdepääs igasugusele seadusliku sisuga teabele ning võimalik igasugust seaduslikku sisuga teavet levitada; samuti et neil on võimalik omal vabal valikul kasutada kõiki seaduslikke rakendusi ja/või teenuseid, nagu on sätestatud direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8. Võttes arvesse elektroonilise side kasvavat tähtsust tarbijate ja ettevõtjate jaoks, tuleb kasutajaid tingimata põhjalikult teavitada igasugustest teenuseosutaja ja/või võrgupakkuja poolt elektrooniliste sideteenuste kasutamisele kehtestatud kitsendustest ja/või piirangutest. Nimetatud teave peaks teenuseosutaja valikul täpsustama kas asjaomase sisu, rakenduse või teenuse liigi või üksikud rakendused või teenused või mõlemad. Sõltuvalt kasutatavast tehnoloogiast ja kitsenduste ja/või piirangute liigist, võib selliste kitsenduste ja/või piirangute korral olla nõutav direktiivi 2002/58/EÜ (eraelu puutumatust käsitlev direktiiv) kohane kasutaja nõusolek.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 14 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14 a) Teenuse nõutava kvaliteedi peaks kasutajatele tagama konkurentsil põhinev turg, kuid teatavatel juhtudel võib teenuse kvaliteedi halvenemise, kasutamise kitsendamise ja/või piiramise ning võrguliikluse aeglustumise vältimiseks osutuda vajalikuks tagada üldkasutatavate sidevõrkude miinimumkvaliteet. Tõhusa konkurentsi puudumise korral peaksid riikide reguleerivad asutused kasutama elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kehtestamist käsitlevate direktiivide kohaseid õiguskaitsevahendeid selle tagamiseks, et kasutajate juurdepääsu teatavat tüüpi sisule ja rakendustele põhjendamatult ei piirataks. Riikide reguleerivatel asutustel peaks olema võimalus anda välja suuniseid, millega kehtestatakse direktiivi 2002/22/EÜ kohased teenuse kvaliteedi miinimumnõuded, ning võtta muid meetmeid, kui nende arvates ei ole muud õiguskaitsevahendid olnud kasutajate huvide kaitsmisel ja muudel asjaomastel tingimustel tõhusad. Nimetatud suunised või meetmed võiksid hõlmata ka põhiliste piiramatute teenuste osutamist.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 14 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14 b) Võrkude haldamist, näiteks koormuse ja võimsuse piirangutega tegelemiseks ning uute teenuste pakkumise eesmärgil, ei tohiks iseenesest käsitada sekkumist vajava põhjendamatu piiranguna ning nõuetekohaselt tuleks arvesse võtta võrgu- ja teenuseoperaatorite õigust oma pakkumisi konkureerival turul mitmekesistada, muu hulgas mõistlike kasutamispiirangute kehtestamise, erinevate hindade ja muude seaduslike konkurentsitavade abil. Teenuse kvaliteedi miinimumnõuete ajutine mittetäitmine ettenägematutute asjaolude tõttu, mis on väljaspool teenuseosutaja ja/või võrgu pakkuja mõistlikku kontrolli (vääramatu jõud), ei tohiks kaasa tuua sanktsioone.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 14 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14 c) Kuna ebajärjekindlad õiguskaitsevahendid takistavad märgatavalt siseturu saavutamist, peaks komisjon hindama riikide reguleerivate asutuste poolt vastu võetud suuniseid või muid meetmeid, pidades silmas võimalikku reguleerivat sekkumist kogu ühenduses, ning võtma vajaduse korral vastu rakendusmeetmeid, et saavutada kogu ühenduses järjepidev kohaldamine.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 15

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(15) Selliste konkurentsil põhinevate turgude puhul, kus teenuseosutajaid on rohkem, on tarbijate jaoks suurima tähtsusega läbipaistvate, ajakohastatud ja võrreldavate tariifide olemasolu. Elektrooniliste sideteenuste tarbijatel peaks olema tariifide kohta kergesti kättesaadaval kujul avaldatud teabe põhjal võimalik lihtsalt võrrelda turul pakutavate eri teenuste hindu. Selleks et teha neile hindade võrdlemine lihtsaks, peaks riikide reguleerivatel asutustel olema õigus nõuda operaatoritelt tariifide suuremat läbipaistvust ning tagada, et kolmandatel isikutel on õigus tasuta kasutada elektroonilisi sideteenuseid osutavate ettevõtjate poolt üldsusele kättesaadavaks tehtud tariife. Samuti peaksid nad hinnajuhised tegema kättesaadavaks juhul, kui turg ei ole seda teinud. Operaatorid ei tohiks nõuda tasu tariifide kasutamise eest, mis on juba avaldatud ning kuuluvad seega üldkättesaadava teabe hulka. Lisaks sellele peavad kasutajad enne teenuse ostmist saama piisavalt teavet asjassepuutuva teenuse hinna või teenuse tüübi kohta, eriti juhul, kui tasuta telefoninumbritega kaasnevad mis tahes lisatasud. Komisjonil peaks olema võimalus võtta tehnilisi rakendusmeetmeid selle tagamiseks, et lõppkasutaja saaks kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ühenduses.

 

(15) Selliste konkurentsil põhinevate turgude puhul, kus teenuseosutajaid on rohkem, on tarbijate jaoks suurima tähtsusega läbipaistvate, ajakohastatud ja võrreldavate tariifide olemasolu. Elektrooniliste sideteenuste tarbijatel peaks olema tariifide kohta kergesti kättesaadaval kujul avaldatud teabe põhjal võimalik lihtsalt võrrelda turul pakutavate eri teenuste hindu. Selleks et teha neile hindade võrdlemine lihtsaks, peaks riikide reguleerivatel asutustel olema õigus nõuda operaatoritelt tariifide suuremat läbipaistvust ning tagada, et kolmandatel isikutel on õigus tasuta kasutada elektroonilisi sideteenuseid osutavate ettevõtjate poolt üldsusele kättesaadavaks tehtud tariife. Samuti peaksid nad kas ise või kolmandate isikute kaudu tegema hinnajuhised kättesaadavaks juhul, kui turg ei ole seda teinud tasuta või mõistiku hinnaga. Operaatorid ei tohiks nõuda tasu tariifide kasutamise eest, kui need on juba avaldatud ning kuuluvad seega üldkättesaadava teabe hulka. Lisaks sellele peavad kasutajad enne teenuse ostmist saama piisavalt teavet asjassepuutuva teenuse hinna või teenuse tüübi kohta, eriti juhul, kui tasuta telefoninumbritega kaasnevad mis tahes lisatasud. Riikide reguleerivatel asutustel peaks olema võimalus nõuda sellise teabe üldist esitamist ning nende poolt kindlaksmääratud teatud teenusekategooriate puhul sellise teabe esitamist enne kõne ühendamist. Enne ühendamist hinnateabe esitamist nõudvate kõnede kategooriate kindlaksmääramisel peaksid riikide reguleerivad asutused võtma asjakohaselt arvesse teenuse iseloomu, teenusele kohaldatavaid hinnatingimusi ja kas pakkujaks on teenuseosutaja, kes ei ole elektroonilisi sideteenuseid pakkuv ettevõtja.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 15 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(15 a) Tarbijaid tuleks teavitada õigustest, mis neil on seoses nende isikuandmete kasutamisega abonendikataloogides, eelkõige selliste kataloogide otstarbest ja sellest, et neil on õigus, tasuta, mitte lisada oma andmeid abonendikataloogi, nagu on sätestatud direktiivis 2002/58/EÜ. Kui on olemas süsteemid, mis võimaldavad teabe lisamist kataloogi andmebaasi ilma, et need andmed kataloogiteenuse kasutajale kättesaadavad oleksid, tuleb tarbijaid teavitada ka sellest võimalusest.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 15 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(15 b) Liikmesriigid peaksid looma kõigi kasutajapäringute jaoks ühised infopunktid. Need infopunktid, mida võiks hallata riikide reguleerivad asutused koos tarbijaühendustega, peaksid suutma pakkuda ka juriidilist abi vaidluste puhul operaatoritega. Juurdepääs nendele infopunktidele peaks olema tasuta ja kasutajaid tuleks nende olemasolust teavitada tavapäraste teabekampaaniatega.

Selgitus

Selliste infopunktide loomine koos uue hartaga võimaldab kasutajatel saada teavet operaatoritest sõltumatult ja vajaduse korral juriidilist abi vaidluse korral.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 16

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(16) Teenuse nõutava kvaliteedi peaks kasutajatele tagama konkurentsil põhinev turg, kuid teatavatel juhtudel võib teenuse kvaliteedi halvenemise, juurdepääsu takistamise ja võrguliikluse aeglustumise vältimiseks osutuda vajalikuks tagada üldkasutatavate sidevõrkude miinimumkvaliteet. Eeskätt peaks olema komisjonil õigus võtta rakendusmeetmeid selleks, et määrata kindlaks kvaliteedinormid, mida riikide reguleerivad asutused kasutaksid.

välja jäetud

Selgitus

Liidetud põhjendustega 14 ja 14 a.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 18 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(18 a) Numbriinfoteenused peaksid olema ja sageli on vastavalt komisjoni 16. septembri 2002. aasta direktiivi 2002/77/EÜ (konkurentsi kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste turgudel)1 artiklile 5 konkurentsipõhised. Kehtestada tuleks hulgimüügimeetmed, mis tagavad lõppkasutajate andmete (nii tava- kui ka mobiiltelefon) lisamise andmebaasidesse, teenuseosutajate kulupõhise varustamise nimetatud andmetega ning võrgule juurdepääsu pakkumise kulupõhistel, mõistlikel ja läbipaistvatel tingimustel, tagamaks seda, et lõppkasutaja saaks täielikult kasu konkurentsist, lõppeesmärgiga kaotada jaemüügi reguleerimine kõnealuse teenuse puhul.

 

_________

1 EÜT L 249, 17.9.2002, lk 21.

Selgitus

Numbriinfoteenused on keskse tähtsusega teenus puudega ja eakatele kasutajatele ja kasutajatele üldiselt. Praegu eksisteerib kaks põhitegurit, mis takistavad tarbijatel saada numbriinfoteenustealasest konkurentsist täielikku kasu:

i)         piirangud lõppkasutaja andmete lisamisele andmebaasidesse (eelkõige mobiiltelefone puudutava teabe), mis mõjutab teenuste ulatuslikkust;

ii)        ebaõiglased juurdepääsutingimused hulgimüügile.

Hulgimüügikohustuste kehtestamine juurdepääsu kontrollivatele operaatoritele on õigustatud selle tagamiseks, et kasutaja saaks täielikult kasu konkurentsist numbriinfoteenuste alal ja oleks võimalik kaotada universaalteenuste jaemüügi keeruline reguleerimine.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 19

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(19) Lõppkasutajatel peaks olema kõikide häälkõne algatamist võimaldavate telefoniteenuste puhul võimalik helistada hädaabiteenistustele riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil. Pääste- ja hädaabiteenistustel peaks olema võimalik vastata numbrile 112 tehtud kõnedele vähemalt sama kiiresti ja tõhusalt kui muudele riigisisestele hädaabinumbritele tehtud kõnedele. Selleks et parandada Euroopa Liidus reisivate kodanike kaitset ja turvalisust, on numbrit 112 vaja rohkem tutvustada. Selleks tuleks kodanikele selgitada, et mis tahes liikmesriigis reisides võib kasutada ühtset hädaabinumbrit 112; sellekohane teave tuleb avaldada eelkõige rahvusvahelistes bussiterminalides, raudteejaamades, sadamates ja lennujaamades ning telefonikataloogides, taksofonikabiinides ning tellimismaterjalides ja arvetel. Euroopa Liidu kodanike kaitse parandamiseks tuleks rõhutada kohustust teha kindlaks helistaja asukoht. Eelkõige peaksid operaatorid esitama teabe helistaja asukoha kohta hädaabiteenistustele automaatselt („push” mode). Selleks et arvestada tehnoloogia edusamme, sealhulgas neid, tänu millele on võimalik järjest täpsemalt määrata helistaja asukohta, peaks komisjonil olema võimalik võtta vastu tehnilised rakendusmeetmed, et tagada numbri 112 tõhus rakendamine ühenduses, ja tuua kasu Euroopa Liidu kodanikele.

(19) Lõppkasutajatel peaks olema kõikide häälkõne algatamist võimaldavate telefoniteenuste puhul võimalik helistada hädaabiteenistustele riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil. Pääste- ja hädaabiteenistustel peaks olema võimalik vastata numbrile 112 tehtud kõnedele vähemalt sama kiiresti ja tõhusalt kui muudele riigisisestele hädaabinumbritele tehtud kõnedele. Selleks et parandada Euroopa Liidus reisivate kodanike kaitset ja turvalisust, on numbrit 112 vaja rohkem tutvustada. Selleks tuleks kodanikele selgitada, et mis tahes liikmesriigis reisides võib kasutada ühtset hädaabinumbrit 112; sellekohane teave tuleb avaldada eelkõige rahvusvahelistes bussiterminalides, raudteejaamades, sadamates ja lennujaamades ning telefonikataloogides, taksofonikabiinides ning tellimismaterjalides ja arvetel. See on peamiselt liikmesriigi ülesanne, kuid komisjon peaks jätkuvalt toetama ja täiendama liikmesriikide algatusi, mille eesmärk on tõsta teadlikkust numbri 112 kohta ja hinnata perioodiliselt üldsuse teadlikkust sellest numbrist. Euroopa Liidu kodanike kaitse parandamiseks tuleks rõhutada kohustust teha kindlaks helistaja asukoht. Eelkõige peaksid operaatorid esitama teabe helistaja asukoha kohta hädaabiteenistustele automaatselt („push” mode). Selleks et arvestada tehnoloogia edusamme, sealhulgas neid, tänu millele on võimalik järjest täpsemalt määrata helistaja asukohta, peaks komisjonil olema võimalik võtta vastu tehnilised rakendusmeetmed, et tagada numbri 112 tõhus rakendamine ühenduses, ja tuua kasu Euroopa Liidu kodanikele.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 21

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(21) Riigid, millele Rahvusvaheline Telekommunikatsiooniliit (ITU) on andnud rahvusvahelise koodi 3883, on vastutuse Euroopa numeratsioonivälja (ETNS) haldamise eest delegeerinud Euroopa Postside- ja Telekommunikatsioonitalituste Konverentsi (CEPT) elektronside komiteele. Tehnoloogia ja turu areng näitab, et ETNS võimaldab arendada üleeuroopalisi teenuseid, kuid praegu takistavad sellel kõiki oma võimalusi realiseerida liiga bürokraatlikud protseduurinõuded ning koostöö puudumine liikmesriikide haldusasutuste vahel. ETNSi arengu kiirendamiseks tuleks selle haldamine (mis hõlmab koodide loovutamist, järelevalvet ja arendamist) anda üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu [...] määrusega […/…./EÜ] loodud Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile (edaspidi „amet”). Amet peaks tagama 3883 koodiga liikmesriikide eest koostöö riikidega, millele on antud kood 3883, kuid mis ei ole liikmesriigid.

(21) Rahvusvahelise koodi 3883 (Euroopa numeratsiooniväli (ETNS)) arendamist pidurdavad praegu nõudluse puudumine, liiga bürokraatlikud protseduurinõuded ja ebapiisav teadlikkus. ETNSi arengu kiirendamiseks peaks komisjon vastutuse selle haldamise, numbrite loovutamise ja tutvustamise eest delegeerima kas [xxx] või vastavalt „.eu” tipptaseme domeeni rakendamise näitele eraldi organisatsioonile, mille komisjon on avatud, läbipaistva ja mittediskrimineeriva valikuprotseduuri alusel nimetanud ning mille töökord moodustab osa ühenduse õigusest.

(Viited Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile asendatakse kogu teksti ulatuses ilma edasiste konkreetsete muudatusettepanekuteta märkega [xxx].)

Selgitus

Asendab raporti projekti muudatusettepanekut 7. Vt selgitust artikli 27 lõike 2 kohta.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 22

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(22) Ühtne turg tähendab seda, et ühenduse mittegeograafilisi numbreid, sealhulgas tasulisi ja tasuta numbreid kasutades on lõppkasutajatel juurdepääs kõigile teiste liikmesriikide numeratsiooniplaani numbritele ja juurdepääsuteenustele, sealhulgas infoühiskonna teenustele. Lõppkasutajatel peaks olema juurdepääs ka Euroopa numeratsioonivälja numbritele ning rahvusvahelistele tasuta numbritele. Piiriülest juurdepääsu numeratsiooniressurssidele ning sellega kaasnevaid teenuseid ei tohiks keelata, välja arvatud objektiivselt põhjendatud juhtudel, nagu vajaduse korral võidelda pettuse ja kuritarvitamisega, nt seoses teatavate tasuliste teenustega, või kui number on määratud ainult riigisiseseks kasutamiseks (nt riigisisene lühinumber). Kasutajaid tuleks eelnevalt teavitada kõigist tasuta numbrite puhul rakendatavatest tasudest, näiteks tasudest standardsete rahvusvaheliste koodide valimise abil tehtavate rahvusvaheliste kõnede eest. Selleks et tagada lõppkasutajatele tõhus juurdepääs ühenduse numbritele ja teenustele, peaks komisjonil olema võimalik vastu võtta rakendusmeetmed.

(22) Ühtne turg tähendab seda, et ühenduse mittegeograafilisi numbreid, sealhulgas tasulisi ja tasuta numbreid kasutades on lõppkasutajatel juurdepääs kõigile teiste liikmesriikide numeratsiooniplaani numbritele ja juurdepääsuteenustele, sealhulgas infoühiskonna teenustele. Lõppkasutajatel peaks olema juurdepääs ka Euroopa numeratsioonivälja numbritele ning rahvusvahelistele tasuta numbritele. Piiriülest juurdepääsu numeratsiooniressurssidele ning sellega kaasnevaid teenuseid ei tohiks keelata, välja arvatud objektiivselt põhjendatud juhtudel, nagu vajaduse korral võidelda pettuse ja kuritarvitamisega, nt seoses teatavate tasuliste teenustega, või kui number on määratud ainult riigisiseseks kasutamiseks (nt riigisisene lühinumber). Kasutajaid tuleks eelnevalt teavitada kõigist tasuta numbrite puhul rakendatavatest tasudest, näiteks tasudest standardsete rahvusvaheliste koodide valimise abil tehtavate rahvusvaheliste kõnede eest. Selleks et tagada lõppkasutajatele tõhus juurdepääs ühenduse numbritele ja teenustele, peaks komisjonil olema võimalik vastu võtta rakendusmeetmed. Andmevahetuse eesmärgil peaks lõppkasutajatel olema samuti võimalik saada ühendus teiste lõppkasutajatega (eriti Interneti protokolli (IP) numbrite kaudu), olenemata sellest, millise operaatori nad valivad.

Selgitus

Selle muudatusettepaneku eesmärk on tagada, et igasuguste elektrooniliste sideteenuste kasutajad saavad ühenduse teise teenuse kasutajaga ja vastupidi, olenemata sellest, millist tehnoloogiat kasutatakse.

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 23

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(23) Konkurentsikeskkonna kõigi eeliste ärakasutamiseks peaks tarbijatel olema võimalik teha teadlikke otsuseid ning vahetada teenuseosutajat, kui see on nende huvides. Samuti on oluline tagada, et neile ei tehtaks sealjuures õiguslikke, tehnilisi ega praktilisi takistusi, muu hulgas seoses lepingutingimuste, menetluste, tasude vms. See ei välista mõistlike minimaalsete lepinguperioodide kehtestamist tarbijalepingutes. Kõige olulisem tegur, mis tagab konkurentsil põhinevatel elektroonilise side turgudel tõhusa konkurentsi ning aitab tarbijatel teha otsuseid, on numbrite teisaldamine, mida tuleks teha võimalikult väikese viivitusega. Selleks et turu ja tehnoloogia arenguga saaks kohandada numbrite teisaldamist, sealhulgas abonendi isiklike kataloogide ja võrku salvestatud profiiliteabe võimalikku teisaldamist, peaks komisjonil olema õigus võtta selles valdkonnas tehnilisi rakendusmeetmeid. Hinnates seda, kas tehnilised ja turutingimused võimaldavad teisaldada numbreid määratletud piirkonnas teenuseid osutavate võrkude ja mobiilivõrkude vahel, tuleks eelkõige arvesse võtta kasutajatele kehtestatud hindu ning määratletud piirkonnas teenuseid osutavate ettevõtjate ja mobiilivõrke pakkuvate ettevõtjate sidumiskulusid.

(23) Konkurentsikeskkonna kõigi eeliste ärakasutamiseks peaks tarbijatel olema võimalik teha teadlikke otsuseid ning vahetada teenuseosutajat, kui see on nende huvides. Samuti on oluline tagada, et neile ei tehtaks sealjuures õiguslikke, tehnilisi ega praktilisi takistusi, muu hulgas seoses lepingutingimuste, menetluste, tasude vms. See ei välista mõistlike minimaalsete lepinguperioodide kehtestamist tarbijalepingutes. Kõige olulisem tegur, mis tagab konkurentsil põhinevatel elektroonilise side turgudel tõhusa konkurentsi ning aitab tarbijatel teha otsuseid, on numbrite teisaldamine, mida tuleks teha võimalikult väikese viivitusega, tavaliselt hiljemalt ühe tööpäeva jooksul alates abonendi poolt taotluse esitamisest. Kuid mõnede liikmesriikide kogemused näitavad, et valitseb numbrite ilma tarbijapoolse nõusolekuta teisaldamise oht. Kuigi kõnealuse küsimusega peaksid tegelema eeskätt õiguskaitseasutused, peaks liikmesriikidel olema võimalus kehtestada numbrite teisaldamise suhtes sellise ohu vähendamiseks vajalikud proportsionaalsed miinimumnõuded, ilma et see numbrite teisaldamise atraktiivsust tarbijate silmis vähendaks. Selleks et turu ja tehnoloogia arenguga saaks kohandada numbrite teisaldamist, sealhulgas abonendi isiklike kataloogide ja võrku salvestatud profiiliteabe võimalikku teisaldamist, peaks komisjonil olema õigus võtta selles valdkonnas tehnilisi rakendusmeetmeid. Hinnates seda, kas tehnilised ja turutingimused võimaldavad teisaldada numbreid määratletud piirkonnas teenuseid osutavate võrkude ja mobiilivõrkude vahel, tuleks eelkõige arvesse võtta kasutajatele kehtestatud hindu ning määratletud piirkonnas teenuseid osutavate ettevõtjate ja mobiilivõrke pakkuvate ettevõtjate sidumiskulusid.

Selgitus

Taust ja juhised artikli 30 lõike 4 muudatuste juurde.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 24

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(24) Audiovisuaalseid meediateenuseid käsitlevas Euroopa Parlamendi ja nõukogu [….] 2007. aasta direktiivis on teleülekanne määratletud kui meediateenuse osutaja pakutav lineaarne audiovisuaalne meediateenus saadete üheaegseks vaatamiseks saatekava alusel; meediateenuse osutaja võib pakkuda mitut audio- või audiovisuaalset saatekava (kanalit). Juriidilisi edastamiskohustusi võib kohaldada ainult teatavate meediateenuse osutajate pakutavate kindlate ülekandekanalite suhtes. Tagamaks, et sellised kohustused oleksid läbipaistvad, proportsionaalsed ja nõuetekohaselt määratud, peaksid liikmesriigid edastamiskohustust oma siseriiklikus õiguses selgelt põhjendama. Edastamiskohustused tuleks kavandada selliselt, et need soodustaksid piisavalt tõhusate investeeringute tegemist infrastruktuuri. Selleks et edastamiskohustused arvestaksid tehnoloogia ja turu arengut, tuleks edastamiskohustused taotletavate eesmärkidega proportsionaalsuse säilitamiseks korrapäraselt läbi vaadata. Tehniliste ja turutingimuste kiiret muutumist arvestades tuleks need täielikult läbi vaadata vähemalt kord kolme aasta jooksul; selleks tuleb korraldada avalik konsulteerimine kõigi sidusrühmadega. Ühte või mitut ülekandekanalit võib täiendada puuetega kasutajate juurdepääsu parandamiseks mõeldud teenustega, näiteks videoteksti, subtiitrite, audiokirjelduse või viipekeelega.

(24) Juriidilisi edastamiskohustusi võib kohaldada teatavate meediateenuste osutajate pakutavate kindlate raadio- ja audiovisuaalsete meediateenuste ning täiendavate teenuste suhtes. Audiovisuaalsed meediateenused on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2007. aasta direktiivis 2007/65/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta1. Tagamaks, et sellised kohustused oleksid läbipaistvad, proportsionaalsed ja nõuetekohaselt määratud, peaksid liikmesriigid edastamiskohustust selgelt põhjendama. Edastamiskohustused tuleks kavandada selliselt, et need soodustaksid piisavalt tõhusate investeeringute tegemist infrastruktuuri. Selleks et edastamiskohustused arvestaksid tehnoloogia ja turu arengut, tuleks edastamiskohustused taotletavate eesmärkidega proportsionaalsuse säilitamiseks korrapäraselt läbi vaadata. Täiendavad teenused hõlmavad puuetega kasutajate juurdepääsu parandamiseks mõeldud teenuseid, näiteks videoteksti, subtiitreid, audiokirjeldust või viipekeelt, kuid ei piirdu nendega.

 

_______

1 ELT L 332, 18.12.2007, lk 27.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 25 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(25 a) Vaidluste kohtuvälise lahendamise menetlust tuleks tugevdada, tagades sõltumatute vaidlusi lahendavate asutuste kasutamise ja menetluse vastavuse vähemalt miinimumpõhimõtetele, mis on kehtestatud komisjoni 30. märtsi 1998. aasta soovitusega 98/257/EÜ tarbijavaidluste kohtuvälise lahendamise eest vastutavate asutuste suhtes kohaldatavate põhimõtete kohta1. Liikmesriigid võivad selleks kasutada olemasolevaid vaidlusi lahendavaid asutusi, juhul kui need asutused vastavad kehtivatele nõuetele, või luua uued asutused.

 

_______

 

1 EÜT L 115, 17.4.1998, lk 31.

Selgitus

Vt selgitust artikli 34 lõike 1 kohta.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 26 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(26 a) Direktiiviga 2002/58/EÜ nähakse ette liikmesriikide nende sätete ühtlustamine, mis on vajalikud põhiõiguste ja -vabaduste ning eelkõige eraelu puutumatuse kaitse võrdväärse taseme tagamiseks ning infotehnoloogia süsteemide konfidentsiaalsuse ja turvalisuse õiguse tagamiseks isikuandmete töötlemise puhul elektroonilise side sektoris ning selliste andmete ning elektrooniliste sideseadmete ja -teenuste vaba liikumise tagamiseks ühenduses.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 1)

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 26 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(26 b) Töötlemise turvalisust käsitlevate rakendusmeetmete määratlemisel kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt peaks komisjon konsulteerima kõigi asjaomaste Euroopa asutuste ja organisatsioonidega (Euroopa Võrgu- ja Infoturbeamet, Euroopa andmekaitseinspektor ja artikli 29 alusel asutatud töörühm) ning kõigi teiste asjaomaste sidusrühmadega, eelkõige selleks, et saada teavet nii tehniliselt kui ka majanduslikult parimate olemasolevate meetodite kohta direktiivi 2002/58/EÜ rakendamise parandamiseks.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 2)

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 26 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(26 c) Direktiivi 2002/58/EÜ sätted täpsustavad ja täiendavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta)1 ning nendega nähakse ette füüsilistest või juriidilistest isikutest abonentide õigustatud huvid.

 

__________

1EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 3)

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 27

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(27) Elektrooniliste sidevõrkude ja ­teenuste turgude liberaliseerimine koos tehnoloogia kiire arenguga on suurendanud konkurentsi ja kiirendanud majanduskasvu ning tänu sellele on mitmekesistunud üldkasutatavate elektrooniliste sidevõrkude kaudu lõppkasutajatele osutatavad teenused. On vaja tagada, et tarbijate ja kasutajate eraelu puutumatust ja isikuandmeid kaitstaks võrdel tasemel, sõltumata konkreetse teenuse osutamiseks kasutatavast tehnoloogiast.

(27) Elektrooniliste sidevõrkude ja ­teenuste turgude liberaliseerimine koos tehnoloogia kiire arenguga on suurendanud konkurentsi ja kiirendanud majanduskasvu ning tänu sellele on mitmekesistunud üldkasutatavate ja eraõiguslike elektrooniliste sidevõrkude ning avaliku juurdepääsuga eravõrkude kaudu lõppkasutajatele osutatavad teenused.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 4)

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28 a) Direktiivi 2002/58/EÜ tähenduses tuleks Interneti protokolli aadresse käsitada isikuandmetena üksnes juhul, kui neid on eraldi või teiste andmetega seostatuna võimalik otseselt siduda üksikisikuga. …+ peaks komisjon, pärast artikli 29 alusel asutatud töörühmaga ja Euroopa andmekaitseinspektoriga konsulteerimist, tegema eraldi õigusakti ettepaneku Interneti protokolli aadresside õigusliku käsitlemise kohta isikuandmetena andmekaitse raames.

 

_________

+ Kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 5)

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28 b) Üldkasutatava elektroonilise sideteenuse osutaja peaks võtma asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid oma teenuste turvalisuse tagamiseks. Ilma et see piiraks direktiivi 95/46/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta direktiivi 2006/24/EÜ (mis käsitleb üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste või üldkasutatavate sidevõrkude pakkujate tegevusega kaasnevate või nende töödeldud andmete säilitamist)1 kohaldamist, peaksid sellised meetmed tagama, et isikuandmetele oleks juurdepääs üksnes volitatud töötajatel seaduslikult lubatud eesmärkidel ning et salvestatud või edastatud isikuandmed, võrk ja teenused oleksid kaitstud. Lisaks tuleks süsteemi nõrkade kohtade tuvastamiseks kehtestada isikuandmete töötlemise osas turvapoliitika ja teostada korrapärast järelevalvet ning võtta ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmeid.

 

_________

1 ELT L 105, 13.4.2006, lk 54.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 6)

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28 c) Riikide reguleerivad asutused peaksid teostama järelevalvet võetud meetmete üle ning levitama üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutajate hulgas parimaid tavasid.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 7)

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 29

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada nendega seotud abonentidele ning teavitada neid vajalikest ettevaatusabinõudest. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab.

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada riigi reguleerivale asutusele või riigi muule pädevale asutusele. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab. Pädev asutus peaks hindama rikkumise tõsidust ja määrama selle kindlaks. Kui rikkumist peetakse tõsiseks, peaks pädev asutus nõudma, et üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja teavitaksid asjakohaselt ja põhjendamatu viivituseta isikuid, keda rikkumine mõjutab.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 8)

Muudatusettepanek  34

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 30 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(30 a) Direktiivi 2002/58/EÜ artikli 15 lõiget 1 tuleks mõista tähenduses, et isikuandmete avalikustamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/48/EÜ (intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta)1 artikli 8 kontekstis ei piira direktiivi 2002/58/EÜ ega direktiivi 1995/46/EÜ kohaldamist, kui avalikustamine toimub õigustatud, st piisavalt põhjendatud ja proportsionaalse nõude alusel ning kooskõlas kõnealuste kaitsemeetmete järgimiseks kehtestatud liikmesriikide menetlustega.

 

__________

1 ELT L 157, 30.4.2004, lk 45.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 9)

Selgitus

Direktiivi 2004/48 (intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta) artikkel 8 käsitleb teabe avalikustamist, milleks võivad olla ka käesoleva direktiiviga (2002/58) ja/või direktiiviga 95/46/EÜ kaitstud andmed. Käesoleva direktiivi artikli 15 lõike 1 ja direktiivi 95/46/EÜ artikli 13 lõike 1 punkti g järgi on selge, et selline avalikustamine võib toimuda, sest on vaja kaitsta kolmanda isiku õigusi ja vabadusi. Hiljutisi kohtulahendeid arvestades näib olevat asjakohane täpsustada ELi tasandil direktiivi 2004/48 artikli 8 konkreetsete avalikustamist käsitlevate sätete ja käesoleva direktiivi sätete suhet ning suurendada sellega õiguskindlust kõigi poolte jaoks.

Muudatusettepanek  35

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 30 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(30 b) Liikmesriikide ametiasutused ja kohtud ei peaks direktiivi 2002/58/EÜ ülevõtmismeetmete rakendamisel mitte ainult tõlgendama oma siseriiklikku õigust kooskõlas nimetatud direktiiviga, vaid ka tagama, et nad ei tugineks käesoleva direktiivi sellisele tõlgendusele, mis on vastuolus teiste põhiõigustega või ühenduse õiguse üldpõhimõtetega, näiteks proportsionaalsuse põhimõttega.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 10)

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek võtab arvesse Euroopa Kohtu 29. jaanuari 2008. aasta lahendit kohtuasjas Promusicae versus Telefónica, milles kinnitatakse, et liikmesriik peab tõlgendama direktiivi selliselt, et tõlgendus ei oleks vastuolus muude põhiõiguste või õiguse üldpõhimõtetega. Sellega tagatakse teiste inimeste õiguste ja vabaduste kaitse.

Muudatusettepanek  36

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 33

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(33) Amet võib aidata tõhustada isikuandmete ja eraelu puutumatuse kaitset ühenduses, pakkudes muu hulgas eksperdiabi ja jagades nõuandeid, edendades parimate tavade levitamist riskihalduse valdkonnas ning luues riskihindamise jaoks ühtse metoodika. Amet peaks eriti toetama asjakohaste tehniliste ja korralduslike turvameetmete ühtlustamist.

välja jäetud

Selgitus

Kõnealused küsimused ei hakka tõenäoliselt kuuluma kavandatud ameti vastutusalasse.

Muudatusettepanek  37

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 34

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(34) Arvutiprogrammid, mis salaja jälgivad kasutajate tegevust ja/või takistavad kasutaja lõppseadmete tööd, et tuua kasu kolmandale isikule (nn nuhkvara), kujutavad endast tõsist ohtu kasutaja eraelu puutumatusele. Kasutajate eraelu kõrgetasemeline ja võrdväärne kaitse tuleb tagada sellest hoolimata, kas nuhkvara laaditi alla kogemata elektrooniliste sidevõrkude kaudu või saadi ja installeeriti peidetuna programmi, mida levitati mõne muu välise andmekandja, näiteks CD, CD-ROMi või USB-mälupulga abil.

(34) Arvutiprogrammid, mis salaja jälgivad kasutajate tegevust ja/või takistavad kasutaja lõppseadmete tööd, et tuua kasu kolmandale isikule (nn nuhkvara), kujutavad endast tõsist ohtu kasutaja eraelu puutumatusele. Kasutajate eraelu kõrgetasemeline ja võrdväärne kaitse tuleb tagada sellest hoolimata, kas nuhkvara laaditi alla kogemata elektrooniliste sidevõrkude kaudu või saadi ja installeeriti peidetuna programmi, mida levitati mõne muu välise andmekandja, näiteks CD, CD-ROMi või USB-mälupulga abil. Liikmesriigid peaksid julgustama lõppkasutajaid võtma vajalikke meetmeid, et kaitsta lõppseadmeid viiruste ja nuhkvara eest.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 12)

Selgitus

Lõppseadmed on võrgu nõrgim lüli ja seetõttu tuleks neid hästi kaitsta. Lõppkasutajad peavad aru saama ohtudest, mis kaasnevad Interneti kasutamise, andmete allalaadimise, tarkvara või andmekandjate kasutamisega.

Muudatusettepanek  38

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 35

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(35) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peavad tegema olulisi investeeringuid, et võidelda soovimatute kaubanduslike teadaannetega (rämpspostiga). Nad on rämpsposti saatjate leidmiseks ja tuvastamiseks vajalike teadmiste ja vahendite omamise tõttu paremas olukorras kui lõppkasutajad. Seepärast peaks e-posti teenuse ja teiste teenuste osutajatel olema võimalik võtta rämpsposti saatjate vastu õiguslikke meetmeid ja kaitsta seega nii oma klientide huve kui ka enda õigustatud ärihuve.

(35) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peavad tegema olulisi investeeringuid, et võidelda soovimatute kaubanduslike teadaannetega (rämpspostiga). Nad on rämpsposti saatjate leidmiseks ja tuvastamiseks vajalike teadmiste ja vahendite omamise tõttu paremas olukorras kui lõppkasutajad. Seepärast peaks e-posti teenuse ja teiste teenuste osutajatel olema võimalik võtta rämpsposti saatjate vastu kõnealuste rikkumiste tõttu õiguslikke meetmeid ja kaitsta seega nii oma klientide huve kui ka enda õigustatud ärihuve.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 13)

Muudatusettepanek  39

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 35 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(35 a) Kui asukohaandmeid (v.a liiklusandmed) võib töödelda, tuleks niisuguseid andmeid töödelda ainult pärast nende anonüümseks muutmist või asjaomaste kasutajate või abonentide eelneval nõusolekul, kellele tuleks anda selget ja ulatuslikku teavet võimaluse kohta võtta tagasi oma liiklusandmete töötlemiseks antud nõusolek mis tahes ajal.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 14)

Muudatusettepanek  40

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 38 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(38 a) Lissaboni lepingu, millega muudetakse Euroopa Liidu lepingut ja Euroopa Ühenduse asutamislepingut,1 jõustumise korral peaks komisjon esitama nõukogule ja Euroopa Parlamendile uue õigusakti ettepaneku eraelu puutumatuse ja andmete turvalisuse kohta elektroonilises sides koos uue õigusliku alusega.

 

__________

1 ELT C 306, 17.12.2007, lk 1.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 15)

Muudatusettepanek  41

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 39

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(39) Eriti tuleks komisjoni volitada vastu võtma rakendusmeetmed tariifide läbipaistvuse, minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete ja hädaabinumbriga 112 seotud teenuste tõhusa rakendamise kohta, toimiva juurdepääsu kohta numbritele ja teenustele ning puuetega lõppkasutajate juurdepääsu parandamise kohta; samuti peaks komisjonil olema õigus teha muudatusi, et kohandada lisasid tehnika arengule või turunõudluse muutustele. Komisjoni tuleks ka volitada võtma vastu rakendusmeetmed seoses teabe- ja teavitamisnõuetega ning piiriülese koostööga. Kuna need meetmed on üldise ulatusega ning nende eesmärk on täiendada käesolevat direktiivi uusi vähem olulisi sätteid lisades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti kiireloomulisel juhul, kui kontrolliga regulatiivmenetluses tavaliselt kasutatavaid tähtaegu ei ole võimalik järgida, peaks komisjonil olema võimalus kasutada nimetatud otsuse artikli 5a lõikes 6 sätestatud menetlust.

(39) Eriti tuleks komisjoni volitada vastu võtma rakendusmeetmed tariifide läbipaistvuse, minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete ja hädaabinumbriga 112 seotud teenuste tõhusa rakendamise kohta, toimiva juurdepääsu kohta numbritele ja teenustele ning puuetega lõppkasutajate juurdepääsu parandamise kohta; samuti peaks komisjonil olema õigus teha muudatusi, et kohandada lisasid tehnika arengule või turunõudluse muutustele. Komisjoni tuleks ka volitada võtma vastu rakendusmeetmed seoses teabe- ja teavitamisnõuetega ning piiriülese koostööga. Kuna need meetmed on üldise ulatusega ning nende eesmärk on täiendada direktiivi 2002/22/EÜ uusi vähemolulisi sätteid lisades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Arvestades, et kontrolliga regulatiivmenetluse läbiviimine tavapärase ajakava kohaselt võib teatavates eriolukordades takistada rakendusmeetmete õigeaegset vastuvõtmist, peaksid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon tegutsema kiiresti, et tagada nende meetmete õigeaegne vastuvõtmine.

(Kõnealust muudatusettepanekut kohaldatakse kõigi komiteemenetlust käsitlevate viidete puhul ega tehta edasisi samasisulisi muudatusettepanekuid.)

Selgitus

Isegi kiireloomulisel juhul peab Euroopa Parlamendil olema võimalus rakendusmeetme eelnõu läbi vaadata; rakendusmeetme võimalikult kiireks vastuvõtmiseks on siiski vajalik institutsioonide koostöö.

Muudatusettepanek  42

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 39 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(39 a) Direktiivi 2002/22/EÜ (universaalteenuste direktiiv) eesmärk on tagada tarbijate ja kasutajate õiguste kõrgetasemeline kaitse telekommunikatsiooniteenuste osutamisel. Nimetatud kaitse ei ole vajalik globaalsete telekommunikatsiooniteenuste osutamisel. Nendeks on ettevõtte andmed ja kõneteenused, mida pakutakse paketina suurtele ettevõtetele, mis asuvad eri riikides, nii ELis kui ka väljaspool, lähtuvalt individuaalsetest lepingutest, mis on sõlmitud võrdväärsete poolte vahel.

Selgitus

Globaalsed telekommunikatsiooniteenused koosnevad äriandmetest ja kõneteenustest, mida pakutakse rahvusvahelistele ettevõtetele, mille filiaalid asuvad eri riikides ning sageli eri mandritel. Universaalteenuste direktiivi eesmärki silmas pidades tuleb öelda, et neid teenuseid ei pakuta masstarbijatele või väikeettevõtetele, vaid pigem suurtele ettevõtetele.

Muudatusettepanek  43

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 1

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 1 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) raames käsitleb käesolev direktiiv elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste pakkumist lõppkasutajatele. Käesoleva direktiivi eesmärk on tagada tulemusliku konkurentsi ja valikuvabaduse abil kogu ühenduses hea kvaliteediga üldkasutatavate teenuste kättesaadavus ja käsitleda asjaolusid, mille puhul turg ei rahulda tulemuslikult lõppkasutajate vajadusi. Käesolev direktiiv sisaldab ka sätteid tarbijate valduses olevate lõppseadmete kohta.

1. Direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) raames käsitleb käesolev direktiiv elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste pakkumist lõppkasutajatele. Käesoleva direktiivi eesmärk on tagada tulemusliku konkurentsi ja valikuvabaduse abil kogu ühenduses hea kvaliteediga üldkasutatavate teenuste kättesaadavus ja käsitleda asjaolusid, mille puhul turg ei rahulda tulemuslikult lõppkasutajate vajadusi. Käesolev direktiiv sisaldab ka sätteid tarbijate valduses olevate lõppseadmete kohta, kusjuures erilist tähelepanu pööratakse lõppseadmetele, mis on mõeldud erivajadustega kasutajate, sealhulgas puudega inimeste ja eakate jaoks.

Muudatusettepanek  44

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 1

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 1 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Käesoleva direktiivi sätteid kohaldatakse, ilma et see piiraks ühenduse tarbijakaitset käsitlevate eeskirjade, eelkõige direktiivide 93/13/EÜ ja 97/7/EÜ, ning ühenduse õigusega kooskõlas olevate riiklike eeskirjade kohaldamist.

Selgitus

Järjepidevus muude muudatusettepanekutega.

Muudatusettepanek  45

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 2 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 2 – punkt c

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

c) üldkasutatav telefoniteenus – üldsusele kättesaadav teenus, mis otse või operaatori valiku või eelvaliku või edasimüügi kaudu võimaldab siseriiklike ja rahvusvaheliste kõnede algatamist ja vastuvõtmist riigi ja/või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil;

c) üldkasutatav telefoniteenus – üldsusele kättesaadav teenus, mis võimaldab siseriiklike ja/või rahvusvaheliste kõnede otse või kaudset algatamist ja/või vastuvõtmist ning spetsiaalselt puudega kasutajatele, kes kasutavad tekstiteenuseid või spetsiaalseid kõneteenuseid, mõeldud muid sidepidamisviise riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil;

Selgitus

Direktiivist ei tohiks välja jätta kasutajaid, kes ei saa häälkõnesid teha. Mõiste peaks seetõttu hõlmama konkreetseid teenuseid, mis on mõeldud teatud puudega kasutajarühmadele. Edasimüük, kaubamärgi vahetus jms kuuluvad kõik kaudse teenusepakkumise alla. Vältimaks taksofonide kaudu pakutavate telefoniteenuste, mis võimaldavad kõnesid ainult vastu võtta, väljajätmist.

Muudatusettepanek  46

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 2 – alapunkt b a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 2 – punkt d

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b a) punkt d asendatakse järgmisega:

 

d) geograafiline numberliikmesriigi telefoninumeratsiooniplaani number, milles osa numbrikohti tähistab geograafilist piirkonda ja mida kasutatakse kõnede suunamiseks võrgu lõpp-punkti (VLP) füüsilisse asukohta;”

Selgitus

Mõiste selgitamiseks, kuna võib esineda muid riigi numeratsiooniplaane lisaks telefoninumeratsiooniplaanile, nagu tunnistatakse üldkasutatava telefoniteenuse mõiste määratluses punktis c või artikli 25 lõikes 2.

Muudatusettepanek  47

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 2 – alapunkt b b (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 2 – punkt e

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b b) punkt e jäetakse välja.

Selgitus

Kooskõlas ettepanekuga lisada võrgu lõpp-punkti mõiste üldkasutatava sidevõrgu määratlusse raamdirektiivis.

Muudatusettepanek  48

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse sellise telefoniteenuse osutamiseks lõikes 1 osutatud võrguühenduse kaudu, mis võimaldab helistada ja vastu võtta siseriiklikke ja rahvusvahelisi kõnesid ning helistada numbri 112 kaudu hädaabiteenustele.

3. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse sellise üldkasutatava telefoniteenuse osutamiseks lõikes 1 osutatud võrguühenduse kaudu, mis võimaldab helistada ja vastu võtta siseriiklikke ja rahvusvahelisi kõnesid ning helistada hädaabiteenustele numbril 112 ning kõigil muudel riigisisestel hädaabinumbritel.

Muudatusettepanek  49

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 4 a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 6 – pealkiri

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 a) Artikli 6 pealkiri asendatakse järgmisega:

 

Üldkasutatavad taksofonid ja muud juurdepääsupunktid telekommunikatsiooniteenustele”

Muudatusettepanek  50

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 4 b (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 6 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 b) Artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

1. Liikmesriigid tagavad, et riigi reguleerivad asutused võivad määrata ettevõtjatele kohustusi, et tagada niisugune üldkasutatavate taksofonide või muude telekommunikatsiooniteenustele juurdepääsupunktide pakkumine, mis rahuldab lõppkasutajate mõistlikud vajadused geograafilise katvuse ja taksofonide või muude telekommunikatsiooniteenustele juurdepääsupunktide hulga ning […] puuetega inimestele kättesaadavuse ja teenuste kvaliteedi poolest.

Muudatusettepanek  51

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 7 – pealkiri

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Erimeetmed puuetega kasutajaid silmas pidades

Meetmed puuetega kasutajaid silmas pidades

Selgitus

Viide erimeetmetele on välja jäetud, vältimaks muljet, et kõnealused meetmed on eriotstarbelised ja mitte käesoleva direktiivi terviklik osa.

Muudatusettepanek  52

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 7 –lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid võtavad puuetega lõppkasutajaid silmas pidades erimeetmeid, et tagada neile taskukohane ja teiste lõppkasutajatega samaväärne juurdepääs üldkasutatavatele telefoniteenustele, sealhulgas hädaabiteenustele, numbriinfoteenustele ja kataloogidele.

1. Liikmesriigid võtavad puuetega lõppkasutajaid silmas pidades erimeetmeid, et tagada neile taskukohane ja teiste lõppkasutajatega samaväärne juurdepääs elektroonilistele sideteenustele, sealhulgas hädaabiteenustele, numbriinfoteenustele ja kataloogidele.

Selgitus

Muudatusega laiendatakse teenuste ulatust puudega lõppkasutajaid silmas pidades, et mitte tarbetult piirata nende kasutamist üksnes põhitelefoniteenustega. Elektroonilised sideteenused hõlmavad raamdirektiivi määratluse kohaselt põhimõtteliselt kõiki signaalide edastamisega seotud teenuseid ning sisaldavad ka üldkasutatavaid telefoniteenuseid.

Muudatusettepanek  53

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 7 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Pidades silmas konkreetse riigi tingimusi, võtavad liikmesriigid erimeetmeid selle tagamiseks, et puuetega lõppkasutajatel on ettevõtjate ja teenuseosutajate valikul samasugused võimalused kui enamikul lõppkasutajatel.

2. Liikmesriigid võivad võtta erimeetmeid, mis on riigi reguleerivate asutuste hinnangul konkreetse riigi tingimusi ja seoses puuetega sätestatud nõudeid silmas pidades vajalikud selle tagamiseks, et puuetega lõppkasutajatel on ettevõtjate ja teenuseosutajate valikul samasugused võimalused kui enamikul lõppkasutajatel, ning et soodustada sobivate lõppseadmete kättesaadavust. Igal juhul tagavad liikmesriigid, et puudega kasutajate erirühmade vajadustele vastab vähemalt üks ettevõte.

Selgitus

Muudatusettepanekuga lisatakse konkreetne viide lõppseadmete kättesaadavuse soodustamiseks. Samuti ei peaks selle lõike kohased meetmed kohustuslikud olema, kuna see võib nõuda riikide reguleerivatelt asutustelt mitmete universaalteenuse osutajate nimetamist ainult valikuvõimaluse pakkumise eesmärgil. Uue artikliga 31a võimaldatakse riikide reguleerivatel asutustel võtta sellega seoses puudega kasutajate toetamiseks tõhusamaid samme.

Muudatusettepanek  54

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 7 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Ülalmainitud meetmeid võttes julgustavad liikmesriigid direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artiklite 17, 18 ja 19 kohaselt avaldatud asjakohaste standardite või spetsifikaatide järgimist.

Selgitus

Arvestades praeguse turu killustatusega, erinevad kasutatavad lahendused ja standardid riigiti, mis kujutab endast takistust juurdepääsule ja koostalitlusvõimele. Selle probleemi lahendamiseks peaksid liikmesriigid julgustama Euroopa standardite vastuvõtmist, juhul kui need olemas on.

Muudatusettepanek  55

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 7 – lõige 2 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 b. Puudega kasutajate tarbeks erikorra vastuvõtmise ja rakendamise eesmärgil peavad liikmesriigid julgustama vajalikke teenuseid ja funktsioone pakkuvate lõppseadmete tootmist ja kättesaadavust.

Selgitus

Puudega kasutajatele teenuste pakkumiseks tuleb teha kättesaadavaks sobivad lõppseadmed.

Muudatusettepanek  56

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikli 1 punkt 7

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 9 – lõiked 2 ja 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

 

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, võivad liikmesriigid tagada toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused.

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, tagavad liikmesriigid toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused.

Selgitus

Universaalteenuse direktiivi artikkel 7 komisjoni ettepanekuga muudetud kujul kohustab liikmesriike vastu võtma erimeetmeid puudega kasutajate jaoks. Käesoleva muudatusettepaneku eesmärgiks on tagada samasugune tulemus.

Muudatusettepanek  57

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7 a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 10 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7 a) Artikli 10 lõige 2 asendatakse järgmisega:

 

„2. „Liikmesriigid tagavad, et direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artiklis 2 määratletud telekommunikatsiooniteenuseid osutavad […] ettevõtjad pakuvad kõnealuse direktiivi I lisa A osas sätestatud erivahendeid ja -teenuseid, et abonendid saaksid jälgida ja kontrollida kulutusi ning vältida teenuse põhjendamatut peatamist.”

Muudatusettepanek  58

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7 b (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 11 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7 b) Artikli 11 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„1. Riigi reguleerivad asutused tagavad, et kõik artiklites 4, 5, 6 ja 7 ning artikli 9 lõikes 2 sätestatud kohustustega määratud ettevõtjad avaldavad piisava ja ajakohastatud teabe oma tulemuste kohta universaalteenuse osutamise valdkonnas, lähtudes III lisas sätestatud teenuse kvaliteedi parameetritest, mõistetest ja mõõtmismeetoditest. Avaldatud teave edastatakse taotluse korral ka riigi reguleerivale asutusele.”

 

Selgitus

Et vältida ülearust bürokraatiat asjaomastele operaatoritele.

Muudatusettepanek  59

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 17 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

a a) artiklisse 17 lisatakse järgmine lõige:

 

„2 a. Ilma et see piiraks kohustusi, mis võidakse kehtestada operaatoritele, kelle puhul on tuvastatud, et neil on vaadeldaval jaemüügiturul märkimisväärne turujõud vastavalt lõikele 1, võivad riikide reguleerivad asutused kohaldada lõikes 2 nimetatud kohustusi üleminekuperioodil operaatorite suhtes, kelle puhul on tuvastatud, et neil on vaadeldaval hulgimüügiturul märkimisväärne turujõud, juhul kui hulgimüügikohustused on kehtestatud, kuid ei anna veel tulemusi tagamaks konkurentsi jaemüügiturul.”

Selgitus

Selle muudatusettepanekuga antakse reguleerivatele asutustele võimalus hoida ära tegevusi, mis takistavad turuletulekut ja lükkavad edasi konkurentsi arengut vahepealsel perioodil, kui hulgimüügi meetmed hakkavad alles tulemusi andma.

Muudatusettepanek  60

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Käesolevat artiklit kohaldatakse, ilma et see piiraks tarbijakaitset käsitlevate ühenduse eeskirjade, eriti direktiivide 93/13/EÜ ja 97/7/EÜ ning ühenduse õigusnormidega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist.

välja jäetud

Selgitus

Muudetud ja üle viidud artiklisse 1.

Muudatusettepanek  61

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – sissejuhatav osa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatava sidevõrguga ühenduse teenuseid ja/või üldkasutatavaid telefoniteenuseid tellides on tarbijatel õigus sõlmida leping selliseid teenuseid ja/või ühendust pakkuva ettevõtja või pakkuvate ettevõtjatega. Lepingus esitatakse vähemalt järgmised andmed:

2. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatava sidevõrguga ühenduse teenuseid ja/või elektroonilisi sideteenuseid tellides on tarbijatel ja taotluse korral teistel lõppkasutajatel õigus sõlmida leping selliseid teenuseid ja/või ühendust pakkuva ettevõtja või pakkuvate ettevõtjatega. Lepingus esitatakse selgel, arusaadaval ja kergesti kättesaadaval kujul vähemalt järgmised andmed:

Selgitus

Muudatusettepaneku eesmärk on koos teiste artikli 20 muudatusettepanekutega artiklit lihtsustada. Viide elektroonilistele sideteenustele (mis hõlmab üldkasutatavaid telefoniteenuseid) võimaldab lõike 3 välja jätta. Ettevõtted, eelkõige VKEd, peaksid ka soovi korral artiklist 20 kasu saama. Viide selgele ja põhjalikule teabele võimaldab vältida selle nõude kordamist edasistes lõigetes.

Muudatusettepanek  62

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt b

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

b) osutatavad teenused, pakutava teenuse kvaliteedi tase ja sideühenduse esmakordse loomise aeg;

b) osutatavad teenused, sealhulgas eelkõige järgmised andmed:

 

– kui artikli 26 kohaselt tuleb pakkuda juurdepääsu hädaabiteenustele ja helistaja asukohta käsitlevale teabele, vajaduse korral sellise juurdepääsu usaldusväärsuse tase ning kas juurdepääsu pakutakse kogu riigi territooriumil;

 

– teave kõikide piirangute kohta, mida teenuseosutaja kehtestab abonendi võimalusele pääseda ligi seaduslikule sisule, seda kasutada või levitada või kasutada seaduslikke rakendusi ja teenuseid;

 

teenuse kvaliteedi tase, osutades vajaduse korral artikli 22 lõikes 2 täpsustatud parameetritele;

 

pakutavate hooldusteenuste ja kliendile pakutavate tugiteenuste liigid ning klienditoega ühenduse võtmise viisid;

 

sideühenduse esmakordse loomise aeg; ning

 

– teenuseosutaja poolt lõppseadme kasutamisele kehtestatud piirangud;

Selgitus

Muudatusettepanek koondab ühte kohta teabe, mis tuleks komisjoni ettepaneku kohaselt esitada lepingus uutes lõigetes 4 ja 5; see hõlmab teavet kataloogide ja lõppseadmete, näiteks lukustatud SIM-kaardiga telefonide kasutamisega seotud piirangute kohta ning võimaldab välja jätta eraldi punkti hooldusteenuste kohta.

Muudatusettepanek  63

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt c

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

c) pakutavate hooldusteenuste liigid;

c) abonendi otsus selle kohta, kas ta soovib oma isikuandmete lisamist kataloogi ning asjaomased andmed;

Selgitus

Muudatusettepanek  64

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt d

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

d) hindade ja tariifide üksikasjad ning viisid, kuidas on võimalik saada ajakohast teavet kõigi kasutatavate tariifide ja hooldustasude kohta;

d) hindade ja tariifide üksikasjad ning viisid, kuidas on võimalik saada ajakohast teavet kõigi kasutatavate tariifide ja hooldustasude kohta, pakutavad makseviisid ning makseviisist olenevate kulude erinevused;

Selgitus

Lisada tuleb põhiteave võimalike makseviiside kohta, eelkõige selle kohta, kas konkreetsete makseviisidega kaasnevad abonendi jaoks erinevad kulud, näiteks hinnaalanduse pakkumine, kui abonent nõustub otsekorralduse või elektroonilise arvega.

Muudatusettepanek  65

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt e

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

e) lepingu kestus ning teenuste ja lepingu pikendamise ja lõpetamise tingimused, sealhulgas numbri teisaldamise otsesed kulud ning muud näitajad;

e) lepingu kestus ning teenuste ja lepingu pikendamise ja lõpetamise tingimused, sealhulgas:

 

– numbri ja muude näitajate teisaldamisega seotud kulud; ning

 

– lepingu lõpetamisega seotud kulud, sealhulgas lõppseadmega seotud kulud;

Selgitus

Muudatusettepanek teeb subsideeritud telefoni või muu lõppseadme maksumuse lepingu lõpetamisel (kas ennetähtaegselt või mitte) abonendi jaoks selgemaks. See ei piira riiklike seaduste kohaldamist, millega võib niisuguse subsideerimise üldse keelata.

Muudatusettepanek  66

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt h

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

h) meede, mida sideühendust pakkuvad ja/või teenuseid osutavad ettevõtjad võivad võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul.

h) meetme liik, mida sideühendust pakkuvad ja/või teenuseid osutavad ettevõtjad võivad võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul, ning turvaintsidentide või terviklikkuse rikkumise juhtude puhul kohaldatav hüvitamise kord.

Selgitus

Piirdumine meetme liigiga peaks võimaldama lühema ja mõistetavama teabe, mitte teoreetiliselt võimalike meetmete pikkade loetelude esitamist. Vastavalt teenuste kokkulepitud kvaliteeti käsitleva punkti f eeskujule peaksid teenusepakkujad informeerima ka kohaldatavast hüvitamise korrast. Avalikustamine võib stimuleerida kõnealuses kontekstis konkurentsi.

Muudatusettepanek  67

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võivad laiendada käesoleva kohustuse ulatust, et see hõlmaks ka teisi lõppkasutajaid.

Lepingus esitatakse ka teave, mille asjaomased ametiasutused on esitanud elektrooniliste sidevõrkude ja teenuste ebaseaduslikuks tegevuseks või kahjustava sisu levitamiseks kasutamise kohta ning pakutava teenuse puhul asjakohaste kaitseviiside kohta artikli 21 lõikes 4a osutatud isikute turvalisuse, eraelu ja isikuandmete puutumatuse ohustamise vastu.

Selgitus

Käesolev uus lõik võimaldaks riikide reguleerivatel asutustel nõuda teenuseostajatelt, et nad lisaksid lepingusse olemasoleva teabe sidevahendite seaduslike kasutusviiside kohta, kaasa arvatud juhud, kui asjaomane riigi reguleeriv asutus on väljastanud teabe seoses autoriõiguste rikkumisega.

Muudatusettepanek  68

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Lõikes 2 loetletud teavet peavad sisaldama ka lepingud, mis sõlmitakse tarbijate ja elektrooniliste sideteenuste osutajate vahel, välja arvatud üldkasutatavate sidevõrkude ühenduse pakkujad ja/või üldkasutatavate telefoniteenuste osutajad. Liikmesriigid võivad laiendada käesoleva kohustuse ulatust, et see hõlmaks ka teisi lõppkasutajaid.

välja jäetud

Selgitus

Vt selgitust artikli 20 lõike 2 kohta eespool. Võimalus laiendada kohustust teistele lõppkasutajatele on säilitatud artikli 20 lõike 2 teises lõigus.

Muudatusettepanek  69

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja kõnesidet võimaldavaid elektroonilisi sideteenuseid pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti selgelt sellest, kas talle pakutakse juurdepääsu hädaabiteenustele või mitte. Elektrooniliste sideteenuste osutajad tagavad, et tarbijat teavitatakse enne lepingu sõlmimist ning korrapäraselt ja selgelt pärast seda, et nad ei paku juurdepääsu hädaabiteenustele.

välja jäetud

Selgitus

Vt selgitust artikli 20 lõike 2 punkti b kohta eespool ja artikli 21 lõike 4 kohta esitatud muudatusettepanekuid seoses lepingust eraldi esitatava teabega.

Muudatusettepanek  70

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt igasugustest piirangutest, mille pakkuja kehtestab seadusliku sisu kättesaamisele või levitamisele või mis tahes vabalt valitud seaduslike rakenduste ja teenuste kasutamisele.

välja jäetud

Selgitus

Vt selgitust artikli 20 lõike 2 punkti b kohta eespool ja artikli 21 lõike 4 kohta esitatud muudatusettepanekuid seoses lepingust eraldi esitatava teabega.

Muudatusettepanek  71

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt abonendi kohustustest, mis tulenevad autoriõigusest ning sellega kaasnevatest õigustest. Ilma et see piirakse elektroonilist kaubandust käsitleva direktiivi 2000/31/EÜ kohaldamist, hõlmab see kohustust teavitada abonente kõige levinumatest rikkumistest ning nende õiguslikes tagajärgedest.

välja jäetud

Selgitus

Vt selgitust artikli 20 lõike 2 esimese a lõigu (uus) kohta eespool ja selgitust artikli 21 lõike 4 a (uus) kohta seoses lepingust eraldi esitatava teabega. Võimalus teavitada sidevahendite seaduslike kasutusviiside kohta ei peaks piirduma autoriõigusega. Vastutusega seotud probleemide vältimiseks peaksid riikide reguleerivad asutused koostama teabe teemadel, mida nad vajalikuks peavad. Teenuseosutajatel võib paluda teave oma tarbijatele edasi anda.

Muudatusettepanek  72

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et vastavalt II lisa sätetele on lõppkasutajatele ja tarbijatele kättesaadav läbipaistev, võrreldav, piisav ja ajakohastatud teave kehtivate hindade ja tariifide ning standardtingimuste kohta, mis on seotud juurdepääsuga artiklites 4, 5, 6 ja 7 määratletud teenustele ning nende kasutamisega.

välja jäetud

Selgitus

Liidetud artikli 21 lõikega 2 allpool.

Muudatusettepanek  73

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvad ettevõtjad avaldavad võrreldava, piisava ja ajakohase teabe nende poolt tarbijatele pakutava juurdepääsu ja osutatavate teenuste puhul kehtivate hindade ja tariifide kohta. Selline teave avaldatakse kergesti kättesaadaval kujul.

2. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatava elektroonilise sidevõrguga liitumist ja/või elektroonilisi sideteenuseid pakkuvad ettevõtjaid avaldavad läbipaistva, võrreldava, piisava ja ajakohase teabe nende poolt tarbijatele ja lõppkasutajatele pakutava juurdepääsu ja osutatavate teenuste puhul kehtivate hindade ja tariifide, lepingu lõpetamisega seotud kulude ning standardtingimuste kohta vastavalt II lisa sätetele. Selline teave avaldatakse selgel, arusaadaval ja kergesti kättesaadaval kujul. Riikide reguleerivad asutused võivad määratleda lisanõuded selle kohta, mis kujul selline teave tuleb avaldada.

Selgitus

Käesoleva ühendamise ja artikli 21 lõigete 1 ja 2 muudatusettepanekute eesmärk on sätete laiendamine, lihtsustamine ja täpsustamine. Ühtlasi jäetakse standardtingimused tervikuna võrreldavuse nõude alt välja, sest nimetatud tingimuste võrdlemine, mis täiendaks konkreetset teavet, mida II lisa kohaselt igal juhul nõutakse, annab tarbijale vähe.

Muudatusettepanek  74

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Riikide reguleerivad asutused toetavad teabe jagamist, et lõppkasutajad ja tarbijad saaksid interaktiivsete juhendite või samalaadsete vahendite abil iseseisvalt hinnata eri kasutusmudelite kulusid. Liikmesriigid tagavad, et kui turul sellised juhendid või vahendid puuduvad, teevad riikide reguleerivad asutused need kättesaadavaks. Kolmandatel isikutel on õigus kasutada elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvate ettevõtjate avaldatud tariife tasuta, selleks et sellised interaktiivseid juhendeid või samalaadseid vahendeid müüa või need kättesaadavaks teha.

3. Riikide reguleerivad asutused toetavad võrreldava teabe jagamist, et lõppkasutajad ja tarbijad saaksid interaktiivsete juhendite või samalaadsete vahendite abil iseseisvalt hinnata eri kasutusmudelite kulusid. Liikmesriigid tagavad, et kui sellised juhendid või vahendid ei ole turul tasuta või mõistliku hinnaga kättesaadavad, teevad riikide reguleerivad asutused need ise või kolmandate isikute kaudu kättesaadavaks. Kolmandatel isikutel on õigus kasutada elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvate ettevõtjate avaldatud teavet tasuta, selleks et sellised interaktiivseid juhendeid või samalaadseid vahendeid müüa või need kättesaadavaks teha.

Muudatusettepanek  75

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused saaksid elektroonilisi sideteenuseid osutavaid ettevõtjaid kohustada esitama tarbijatele teabe kehtivate tariifide kohta ostmise ajal ja kohas, et tagada tarbijate täielik teavitamine hinnatingimustest

4. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused saaksid üldkasutatavate elektrooniliste sidevõrkudega liitumist ja/või elektroonilisi sideteenuseid osutavaid ettevõtjaid kohustada muu hulgas:

 

a) esitama abonentidele numbri või teenusega seotud teabe kehtivate tariifide kohta, millele kohaldatakse eraldi hinnatingimusi; riigi reguleeriv asutus võib teenuse teatud kategooriate puhul nõuda sellise teabe esitamist enne kõne ühendamist;

 

b) tuletama abonentidele regulaarselt meelde, kui nende tellitud teenuse puhul puudub usaldusväärne juurdepääs hädaabiteenustele või helistaja asukohta käsitlevale teabele;

 

c) teavitama abonente kõikidest muudatustest piirangutest, mida ettevõtja on seadnud abonentide võimalusele pääseda ligi seaduslikule sisule, seda kasutada või levitada või kasutada vabalt valitud seaduslikke rakendusi ja teenuseid;

 

d) teavitama abonente õigusest lisada nende isikuandmeid kataloogi ja asjaomastest andmeliikidest; ning

 

e) regulaarselt teavitama puudega abonente neile suunatud olemasolevate toodete ja teenuste üksikasjadest.

 

Kui seda peetakse asjakohaseks, võivad riigi reguleerivad asutused edendada enne kohustuste kehtestamist ise- ja/või kaasreguleerimismeetmeid.

Selgitus

Käesolev säte koondab artiklis 20 esitatud regulaarse teavitamise nõude artiklisse 21, kus see sobitub paremini direktiivi struktuuriga ning esitab mõned täpsustused, eelkõige seoses punktiga a, mis käsitleb kõnesid tasulistele teenustele.

Muudatusettepanek 76

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 4 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 a. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused kohustavad lõikes 4 osutatud ettevõtjaid edastama olemasolevatele ja uutele abonentidele vajaduse korral üldist huvi pakkuvat teavet. Sellise teabe koostavad asjaomased ametiasutused standardsel kujul ja see käsitleb muu hulgas järgmisi teemasid:

 

a) kõige levinumad viisid elektrooniliste sideteenuste kasutamiseks ebaseaduslikuks tegevuseks või kahjuliku sisu levitamiseks, eelkõige kui see võib ohustada teiste isikute õigusi ja vabadusi, sealhulgas autoriõiguste rikkumine ja sellega seotud õigus, ning tagajärjed; ning

 

b) elektrooniliste sideteenuste kasutamisega kaasneva isikute turvalisuse, eraelu ja isikuandmete puutumatuse ohustamise vastased kaitsevahendid.

 

Asjaomane ametiasutus hüvitab olulised lisakulud, mis ettevõtjatel kõnealuste kohustuste täitmisel tekivad.

Selgitus

Käesolev uus lõige annab riikide reguleerivatele asutustele üldise õiguse nõuda ettevõtjatelt teabe levitamist, mida riikide reguleerivad asutused pakuvad sidevahendite seaduslike kasutamisviiside ja eraelu ning isikuandmete puutumatuse kaitse kohta nii olemasolevatele kui ka uutele abonentidele lepingu sõlmimisel (vrd artikli 20 lõige 2 a (uus) eespool). Ettevõtjate olulised lisakulud peaks tasuma ametiasutus, kuna tegemist on õigusakti rakendamise ja üldiste huvidega seotud teabe levitamisega.

Muudatusettepanek  77

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused saaksid elektroonilisi sideteenuseid ja/või ­võrke pakkuvaid ettevõtjaid kohustada esitama artikli 20 lõike 5 kohaselt nõutava teabe tarbijatele selgel, arusaadaval ja kergesti kättesaadaval kujul.

välja jäetud

Selgitus

Vt selgitus artikli 20 lõike 2 kohta eespool.

Muudatusettepanek  78

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Selle tagamiseks, et lõppkasutajad saaksid kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ja teabe esitamisele ühenduses vastavalt artikli 20 lõikele 5, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) võtta selles valdkonnas asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid, näiteks täpsustada metoodikat ja menetlust. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

välja jäetud

Selgitus

Ühtlustatud läbipaistvate tariifide vajadus ühenduses ei näi vajavat tehnilisi rakendusmeetmeid. Tariifide läbipaistvusega peaksid riigi tasandil tegelema riikide reguleerivad asutused.

Muudatusettepanek  79

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt a

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et riigi reguleerivatel asutustel on pärast huvitatud isikute seisukohtade arvessevõtmist võimalik nõuda, et üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvad ettevõtjad avaldaksid lõppkasutajatele võrreldavad, piisavad ja ajakohastatud andmed oma teenuste kvaliteedi kohta, sealhulgas puuetega lõppkasutajatele pakutava juurdepääsu kohta. Teave esitatakse taotluse korral enne avaldamist ka riigi reguleerivale asutusele.

1. Liikmesriigid tagavad, et riigi reguleerivatel asutustel on pärast huvitatud isikute seisukohtade arvessevõtmist võimalik nõuda, et üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvad ettevõtjad avaldaksid lõppkasutajatele võrreldavad, piisavad ja ajakohastatud andmed oma teenuste kvaliteedi kohta ja puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu tagavate meetmete võtmise kohta. Teave esitatakse taotluse korral enne avaldamist ka riigi reguleerivale asutusele.

Selgitus

Komisjoni ettepanek seostas omavahel mõnevõrra erinevad aspektid, nagu teave teenuste kvaliteedi ja puudega kasutajate juurdepääsu kohta. Käesoleva muudatusettepaneku eesmärk on täpsustus.

Muudatusettepanek  80

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

a a) lõige 2 asendatakse järgmisega:

 

2. Lisaks sellele võivad riikide reguleerivad asutused täpsustada mõõdetavad teenuse kvaliteedi parameetrid ning avaldatava teabe sisu, vormi ja avaldamisviisi, kaasa arvatud võimalikud kvaliteedi sertifitseerimise mehhanismid, et tagada lõppkasutajatele, sealhulgas puudega lõppkasutajatele, juurdepääs usalduslikule, võrreldavale, usaldusväärsele ja kasutajasõbralikule teabele. Vajaduse korral võib kasutada III lisas esitatud parameetreid, mõisteid ja mõõtmismeetodeid.”

Selgitus

Käesolev muudatus olemasolevas tekstis, mille komisjon jättis muutmata, toob sisse kvaliteedi sertifitseerimise mehhanismide mõiste ning teeb olemasolevas tekstis piiratud ulatuses muid parandusi.

Muudatusettepanek  81

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis käsitlevad riigi reguleeriva asutuse poolt minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete kehtestamist üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatele ettevõtjatele.

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks ja tagamaks, et kasutajatele ei seata põhjendamatuid piiranguid seadusliku sisu kättesaamisele või levitamisele või mis tahes vabalt valitud seaduslike rakenduste ja teenuste kasutamisele, võib riigi reguleeriv asutus kehtestada suunised teenuse kvaliteedi miinimumnõuete kohta ja võtta vajaduse korral muid meetmeid. Suunised või meetmed võtavad asjakohaselt arvesse direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artikli 17 kohaselt kehtestatud standardeid.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

Komisjon võib pärast kõnealuste suuniste või meetmetega tutvumist ja [xxx] konsulteerimist võtta teenuse kvaliteedi miinimumnõuete kohta vastu tehnilised rakendusmeetmed, kui ta arvab, et suunised või meetmed võivad luua siseturu jaoks takistusi. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Muudatusettepanek  82

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 14

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 23

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada üldkasutatavate sidevõrkude kaudu osutatavate üldkasutatavate telefoniteenuste kättesaadavus võrgu ulatusliku rikke või vääramatu jõu korral. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik mõistlikud meetmed hädaabiteenustele pideva juurdepääsu tagamiseks.

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada võimalikult suures ulatuses osutatavate üldkasutatavate telefoniteenuste kättesaadavus võrgu ulatusliku rikke või vääramatu jõu korral. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed hädaabiteenustele pideva juurdepääsu tagamiseks kõikjalt ELi territooriumi ulatuses.

Selgitus

Täpsustus seoses asjaoluga, et teenuste osutamine võib olla välistatud katastroofiliste sündmuste või vääramatu jõu, s.t tegutsemisvõimetuse tõttu.

Muudatusettepanek  83

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt a

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – pealkiri

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Numbriinfoteenused

Kataloogiinfoteenused

Selgitus

Numbriinfoteenused on keskse tähtsusega teenus puudega ja eakatele kasutajatele ja kasutajatele üldiselt. Hulgimüügikohustuste kehtestamine operaatoritele, kes kontrollivad juurdepääsu, on õigustatud selle tagamiseks, et kasutajad saavad täit kasu infoteenuste konkurentsist, ning lubaks range jaeturu universaalteenuse reguleerimise kõrvaldamist. Lisaks on Harbouri raporti muudatusettepanek 39 keskse tähtsusega probleemide lahendamisel, mis praktikas on ilmnenud piiriüleste infoteenuste kättesaadavuses.

Muudatusettepanek  84

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

a a) lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„1. Liikmesriigid tagavad, et kõigil elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste lõppkasutajatel on õigus lasta edastada oma andmed numbriinfoteenuste pakkujatele ja kataloogidele lõike 2 tingimuste kohaselt.”

Selgitus

Vt selgitust artikli 25 lõike 1 kohta.

Muudatusettepanek  85

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 lõike 1 punkti b kohaselt on numbriinfoteenused kättesaadavad kõigile lõppkasutajatele, kellel on ühendus üldkasutatava telefoniteenusega.

3. Liikmesriigid tagavad, et numbriinfoteenused on kättesaadavad kõigile elektroonilise sideteenuse lõppkasutajatele ja et sellistele teenustele juurdepääsu kontrollivad operaatorid pakuvad juurdepääsuteenuseid tingimustel, mis on õiglased, kulupõhised, objektiivsed, mittediskrimineerivad ja läbipaistvad.

Selgitus

Vt selgitust artikli 25 lõike 1 kohta.

Muudatusettepanek  86

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt b a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b a) lõige 4 asendatakse järgmisega:

 

„4. Liikmesriigid ei säilita reguleerivaid piiranguid, mis ei lase ühes liikmesriigis asuvatel lõppkasutajatel vahetult kasutada teise liikmesriigi numbriinfoteenust kas häälkõne või SMSi teel ning võtavad vastavalt artiklile 28 meetmeid kõnealuse juurdepääsu tagamiseks.

Selgitus

Komisjoni poolt muutmata jäetud olemasoleva teksti muudatuse eesmärk on käsitleda praktikas esinevaid probleeme piiriülesel juurdepääsul numbriinfoteenustele.

Muudatusettepanek  87

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid tagavad, et riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil siseriiklike ja/või rahvusvaheliste kõnede algatamise teenust osutavad ettevõtjad tagavad juurdepääsu hädaabiteenustele.

2. Liikmesriigid tagavad koostöös riikide reguleerivate asutuste, hädaabiteenistuste ja teenuseosutajatega, et riigi või rahvusvahelisse numeratsiooniplaani kuuluva numbri või numbrite abil siseriiklike ja/või rahvusvaheliste kõnede algatamise elektroonilist sideteenust osutavad ettevõtjad tagavad usaldusväärse juurdepääsu hädaabiteenustele.

Selgitus

Täpsustus, mis kasutab raamdirektiivis määratletud mõistet. Kohustus tagada juurdepääs hädaabiteenustele jääb sõltuvaks sellest, kas tegelik osutatav teenus on ette nähtud kõnede algatamiseks.

Muudatusettepanek  88

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et Euroopa ühtsele hädaabinumbrile 112 saabunud kõnedele vastatakse nõuetekohaselt ja need edastatakse riiklikule hädaabiorganisatsioonile kõige sobivamal viisil. Sellistele kõnedele vastatakse ja need edastatakse vähemalt sama kiiresti ja tõhusalt, kui seda tehakse riigisisese hädaabinumbri või riigisiseste hädaabinumbrite puhul, kui need on kasutusel.

3. Liikmesriigid tagavad, et hädaabiteenistused on suutelised nõuetekohaselt vastama kõigile Euroopa ühtsele hädaabinumbrile 112 saabunud kõnedele ja tegelema nendega riiklikule hädaabiorganisatsioonile kõige sobivamal viisil. Sellistele kõnedele vastatakse ja need edastatakse vähemalt sama kiiresti ja tõhusalt, kui seda tehakse riigisisese hädaabinumbri või riigisiseste hädaabinumbrite puhul, kui need on kasutusel.

Muudatusettepanek  89

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriigid tagavad, et puuetega lõppkasutajatel on juurdepääs hädaabiteenustele. Puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu tagamiseks hädaabiteenustele teises liikmesriigis reisides, võivad võetavad meetmed hõlmata direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artikli 17 kohaselt avaldatud asjakohaste standardite või spetsifikaatide järgimise tagamist.

4. Liikmesriigid tagavad, et puuetega lõppkasutajatel on teiste lõppkasutajatega võrdväärne juurdepääs hädaabiteenustele. Puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu tagamiseks hädaabiteenustele teises liikmesriigis reisides peavad võetavad meetmed hõlmama direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artikli 17 kohaselt avaldatud asjakohaste standardite või spetsifikaatide järgimise tagamist.

Selgitus

Muudatus, mis viib teksti kooskõlla artikli 7 sätetega ja teeb standardite järgimise kohustuslikuks.

Muudatusettepanek  90

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid tagavad, et hädaolukordadega tegelevatele asutustele avaldatakse tasuta teave helistaja asukoha kohta kõigi Euroopa ühtsele hädaabinumbrile 112 saabunud kõnede puhul.

5. Liikmesriigid tagavad, et teave helistaja asukoha kohta avaldatakse tasuta niipea, kui hädaabikõne jõuab hädaolukorraga tegelevasse asutusse. See kehtib ka kõigi Euroopa ühtsele hädaabinumbrile 112 saabunud kõnede puhul.

Liikmesriigid nõuavad, et teave helistaja asukoha kohta esitataks automaatselt kohe, kui hädaabikõne jõuab hädaolukordadega tegeleva asutuseni.

 

Selgitus

Kohustus peab kehtima võrdselt nii säilinud riiklike hädaabinumbrite kui ka hädaabinumbri 112 puhul.

Muudatusettepanek  91

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid tagavad, et kodanikke teavitatakse Euroopa ühtse hädaabinumbri 112 olemasolust ja kasutamisest nõuetekohaselt, eriti liikmesriikide vahel reisivatele isikutele suunatud algatuste kaudu. Liikmesriigid esitavad igal aastal selle suhtes võetud meetmete kohta komisjonile ja ametile aruande.

6. Liikmesriigid tagavad, et kõiki liidu kodanikke teavitatakse lisaks riigisisestele hädaabinumbritele ka Euroopa ühtse hädaabinumbri 112 olemasolust ja kasutamisest nõuetekohaselt, eriti liikmesriikide vahel reisivatele isikutele suunatud algatuste kaudu.

Selgitus

Eraldi aruande esitamine igal aastal näib tarbetu koormusena. Selle asemel tuleks hädaabinumbri 112 osas võetavad meetmed lisada artikli 33 lõikes 3 osutatud ulatuslikumasse iga-aastasesse aruandesse.

Muudatusettepanek  92

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 7

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7. Hädaabinumbriga 112 seotud teenuste tõhusa rakendamise tagamiseks liikmesriikides, sealhulgas puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu võimaldamiseks teistes liikmesriikides reisides võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

7. Hädaabinumbriga 112 seotud teenuste tõhusa rakendamise tagamiseks liikmesriikides, sealhulgas puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu võimaldamiseks teistes liikmesriikides reisides võib komisjon pärast [xxx] konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

(Käesolevat muudatusettepanekut, millega asendatakse viide kavandatud ametile ja jäetakse välja viide kiirmenetlusele, kohaldatakse kogu teksti ulatuses. Vastuvõtmisel on vajalikud vastavad läbivad muudatused.)

Selgitus

Otsus ameti loomise kohta on eraldi raporti teema. Järjepidevuse huvides tuleks praegu seega kõik viited ametile välja jätta. Ka pakilistel juhtudel peaks Euroopa Parlamendil olema võimalus meetme projekt läbi vaadata. Institutsioonidevahelise koostöö vajadust käsitletakse põhjenduses 39.

Muudatusettepanek  93

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 27 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid, millele ITU määras rahvusvahelise koodi 3883, jätavad Euroopa numeratsioonivälja haldamise ainult ametile.

2. Liikmesriigid, millele ITU määras rahvusvahelise koodi 3883, jätavad Euroopa numeratsioonivälja haldamise, sealhulgas numbrite loovutamise ja tutvustamise, ainult organisatsioonile, mis on loodud ühenduse õiguse alusel ja mille komisjon on avatud, läbipaistva ja mittediskrimineeriva valikuprotseduuri alusel nimetanud, või [xxx].

Selgitus

Kuigi 3883 numeratsioonivälja praegu ei kasutata ja tõenäoliselt ei kasutata ka tulevikus nõudluse puudumise tõttu, võib olukord muutuda eriti juhul kui koodi haldab ja edendab eraldi asutus sarnaselt „.eu” tipptasemel domeeni jaoks loodud struktuuriga.

Muudatusettepanek  94

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 27 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Artikkel 27 a

 

Abitelefon kadunud laste otsimiseks

 

1. Liikmesriigid tagavad kodanikele juurdepääsu abitelefonile, et teatada laste kadumise juhtumitest. Abitelefon on kättesaadav numbril 116000 kooskõlas komisjoni 15. veebruari 2007. aasta otsusega 2007/116/EÜ, millega reserveeritakse riigisisene numeratsiooniala algusega 116 sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste ühtlustatud numbritele1.

 

2. Liikmesriigid tagavad, et puudega lõppkasutajatel on juurdepääs abitelefonile kadunud laste otsimiseks. Meetmed, mis on võetud selle tagamiseks, et puudega lõppkasutajatel oleks teistes liikmesriikides reisides juurdepääs abitelefonile, hõlmavad direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artikli 17 kohaselt avaldatud asjakohaste standardite või spetsifikaatide järgimise tagamist.

 

3. Liikmesriigid tagavad, et kodanikke on eelkõige konkreetselt liikmesriikide vahel reisivatele isikutele suunatud algatuste kaudu piisavalt teavitatud kadunud laste otsimise abitelefoni numbri 116000 olemasolust ja selle kasutamisest.

 

4. Kadunud laste otsimise abitelefoni numbri tõhusa rakendamise tagamiseks liikmesriikides, sealhulgas puudega lõppkasutajatele juurdepääsu võimaldamiseks teistes liikmesriikides reisides võib komisjon pärast [xxx] konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

 

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.”

 

_________

1 ELT L 49, 17.2.2007, lk 30. Otsust on muudetud otsusega 2007/698/EÜ (ELT L 284, 30.10.2007, lk 10).

Selgitus

2007. aasta veebruaris võeti vastu Euroopa Komisjoni otsus 2007/116/EÜ, millega kohustati liikmesriike reserveerima number 116000 abitelefoni numbriks kadunud laste otsimiseks. Siiski on vaid vähesed liikmesriigid pärast seda kõnealuse abitelefoni sellel numbril loonud. Seetõttu on asjakohane nõuda liikmesriikidelt, et nad tagaksid sellise teenuse pakkumise ja edendamise sarnaselt numbriga 112, kus sobilik.

Muudatusettepanek  95

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – esimene lõik – sissejuhatav osa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused võtavad kõik vajalikud meetmed järgmiste asjaolude tagamiseks:

1. Liikmesriigid tagavad, et seal, kus see on tehniliselt ja majanduslikult teostatav, ning välja arvatud juhtudel, kui abonent on ärilistel põhjustel otsustanud konkreetsetes geograafilistes piirkondades asuvate helistajate juurdepääsu piirata, võtavad riikide reguleerivad asutused kõik vajalikud meetmed järgmiste asjaolude tagamiseks:

Selgitus

Tehnilise ja majandusliku teostatavuse tingimus ja näiteks tasuta telefoninumbrite operaatorite võimalus vältida jooksvaid kulusid, mis on tingitud kaugel asuvatest piirkondadest tehtud kõnedest, tuleks säilitada, et vältida liiga koormavat reguleerimist ja riikide diskretsiooni.

Muudatusettepanek  96

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – esimene lõik – punkt a

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(a) lõppkasutajatel on juurdepääs ühenduses osutatavatele teenustele, sealhulgas infoühiskonna teenustele, ja võimalus neid kasutada; ning

välja jäetud

Selgitus

Vt selgitust artikli 22 lõike 3 muudatusettepaneku kohta. Ettepaneku tekst näib käivat vastu põhimõttele, et konkureerivas keskkonnas peaks operaatoritel olema võimalus juurdepääsu piirata, juhul kui see on avalikustatud. Artikli 22 lõike 3 muudatusettepanek võimaldab riikide reguleerivatel asutustel võtta meetmeid juhul, kui konkurents on olemas, kuid juurdepääs on põhjendamatult piiratud.

Muudatusettepanek  97

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – esimene lõik – punkt b

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(b) lõppkasutajatel on juurdepääs kõigile ühenduses väljaantud numbritele, sealhulgas liikmesriikide numeratsiooniplaani ja Euroopa numeratsioonivälja numbritele ning rahvusvahelistele tasuta telefoninumbritele.

b) lõppkasutajatel on juurdepääs kõigile ühenduses väljaantud numbritele, olenemata operaatori kasutatavast tehnoloogiast ja seadmetest, sealhulgas liikmesriikide numeratsiooniplaani ja Euroopa numeratsioonivälja numbritele ning rahvusvahelistele tasuta telefoninumbritele.

Selgitus

Operaatori A abonent peab saama kontakteeruda operaatori B abonendiga ilma igasuguste probleemideta, olenemata sellest, mis tehnoloogiat operaator kasutab. Elektrooniline side on VKEde igapäevase tegevuse jaoks keskse tähtsusega. Seega peaksid VKEd saama kontakteeruda ja nendega peaks saama kontakteeruda ilma lisakuludeta, eraldi tellimuse esitamise vajaduseta ja muu ajalise ja haldusalase koormata.

Muudatusettepanek  98

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – esimene lõik – punkt b a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b a) ühendamise teenuseid osutatakse tekstitelefonidele, videotelefonidele ja toodetele, mis aitavad võimaldada eakate inimeste või puudega inimeste sidepidamist vähemalt hädaabikõnede puhul.

Muudatusettepanek  99

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tõkestada igal üksikul juhul juurdepääs numbritele või teenustele, kui see on õigustatud pettuse või väärkasutuse tõttu.

Riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tõkestada igal üksikul juhul juurdepääs numbritele või teenustele, kui see on õigustatud pettuse või väärkasutuse tõttu, ning tagada, et kõnealustel juhtudel, sealhulgas juhul, kui käimas on uurimine, peatavad elektrooniliste sideteenuste osutajad asjaomase vastastikuse sidumise või muude teenuste müügi.

Selgitus

Meede, mis kõige tõenäolisemalt pettused ja väärkasutuse tõhusalt tõkestab, on teenuste müügi peatamine.

Muudatusettepanek  100

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 2 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Selleks et tagada lõppkasutajatele tõhus juurdepääs ühenduse numbritele ja teenustele, võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

2. Selleks et tagada lõppkasutajatele tõhus juurdepääs ühenduse numbritele ja teenustele, võib komisjon vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Selgitus

Isegi kiireloomulistel juhtudel peab Euroopa Parlamendil olema võimalik tutvuda rakendusmeetme eelnõuga; rakendusmeetme võimalikult kiireks vastuvõtmiseks on siiski vajalik institutsioonide koostöö.

Muudatusettepanek  101

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused võivad nõuda üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatelt ettevõtjatelt teabe esitamist nende võrkude haldamise kohta seoses mis tahes piirangutega lõppkasutajate juurdepääsule teenustele, sisule või rakendustele või nende kasutamisele. Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivatel asutustel on vajalik pädevus uurida juhtumeid, kus ettevõtjad on kehtestanud piirangud lõppkasutajate juurdepääsule teenustele, sisule või rakendustele.

Muudatusettepanek  102

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et kõik riigi numeratsiooniplaanist numbri saanud abonendid võivad taotluse esitamise korral säilitada I lisa C osa sätete kohaselt oma numbri (numbrid) sellest olenemata, milline ettevõtja teenust osutab.

1. Liikmesriigid tagavad, et kõik riigi telefoninumeratsiooniplaanist numbri saanud abonendid võivad taotluse esitamise korral säilitada I lisa C osa sätete kohaselt oma numbri (numbrid) sellest olenemata, milline ettevõtja teenust osutab.

Selgitus

Järjepidevus eelnevate muudatusettepanekutega.

Muudatusettepanek  103

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Numbri teisaldamine ja sellele järgnev aktiveerimine toimub võimalikult lühikese aja jooksul, aga hiljemalt ühe tööpäeva jooksul alates abonendi poolt taotluse esitamisest.

4. Numbri teisaldamine ja sellele järgnev aktiveerimine toimub võimalikult lühikese aja jooksul, aga hiljemalt ühe tööpäeva jooksul alates abonendi poolt taotluse esitamisest. Riikide reguleerivad asutused võivad ühe tööpäeva pikkust ajavahemikku pikendada ja võtta vajaduse korral asjakohaseid meetmeid, vältimaks abonentide numbrite teisaldamist vastu nende tahtmist. Riikide reguleerivad asutused võivad määrata teenuseosutajatele asjakohaseid karistusi, sealhulgas kohustuse maksta tarbijatele hüvitist, juhul kui numbri teisaldamisega viivitatakse või kui numbri teisaldamist teenuseosutaja poolt või tema nimel kuritarvitatakse.

Selgitus

Numbri teisaldamine ühe tööpäeva jooksul on tehniliselt teostatav ja tarbija huvides. Seetõttu peaks see olema vaikimisi reegliks. Kuid esinenud on kuritarvitamise juhte, kui tarbijate number teisaldatakse vastu nende tahtmist, nagu kirjeldatakse komisjoni 13. rakendusaruandes. Riikide reguleerivatel asutustel peaks seetõttu olema võimalus teha ühe tööpäeva reeglist erandeid ja võtta vajaduse korral asjakohaseid meetmeid, samuti määrata asjakohaseid karistusi.

Muudatusettepanek  104

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Komisjon võib pärast ametiga konsulteerimist ning tehnilisi ja turutingimusi arvesse võttes I lisa muuta artikli 37 lõikes 2 sätestatud menetlust kasutades.

välja jäetud

Sellise muudatusega võib eeskätt sätestada:

 

(a) numbrite teisaldatavuse tava- ja mobiilsidevõrgu vahel;

 

(b) abonendi identifikaatorite ja nendega seotud andmete teisaldatavuse, kusjuures sel juhul kehtivad lõiked 2, 3 ja 4 ka nende identifikaatorite suhtes.

 

Selgitus

Lisa muudatusettepanekuid tuleb käsitleda tavapärase õigusloomemenetluse raames.

Muudatusettepanek  105

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 5 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5 a. Liikmesriigid tagavad, et kasutaja ja elektroonilisi sideteenuseid osutava ettevõtja vahel sõlmitud lepingu kestus ei ületa 24 kuud. Samuti tagavad nad, et kõigi teenuseliikide ja lõppseadmete puhul on kasutajatele tagatud võimalus sõlmida leping, mille maksimaalne kestus on 12 kuud.

Selgitus

24 kuud kestvad lepingud võivad tarbijatele kulude seisukohast kasulikud olla. Siiski peavad tarbijad saama kõigi pakutavate teenuste osas lepinguid sõlmida lühemaks ja vähem siduvaks perioodiks.

Muudatusettepanek  106

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Ilma et see piiraks lepingu miinimumkestuse kohaldamist, tagavad riikide reguleerivad asutused, et lepingu lõpetamise tingimused ja kord ei mõjuta abonenti teenusteosutaja vahetamisest loobuma.

6. Liikmesriigid tagavad, et lepingute lõpetamise kord ei mõjuta abonenti teenusteosutaja vahetamisest loobuma.

Selgitus

Kõnealune kohustus peab olema liikmesriikide kohustus, sest selle tagamise eest võivad vastutada lisaks riikide reguleerivatele asutustele muud riigiasutused. Lepingutingimusi on käsitletud artiklis 20 ja tarbijakaitseõiguses, seetõttu peaks käesolev säte piirduma igasuguste menetlustega, mida kasutatakse, et vältida tarbija poolset teenusteosutaja vahetamist.

Muudatusettepanek  107

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 19

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 31 – lõige 1 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid võivad kindlaksmääratud raadio- ja televisioonikanalite edastamiseks ja juurdepääsu pakkumiseks kehtestada mõistlikke edastamiskohustusi nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatele ettevõtjatele, kes pakuvad raadio- või televisiooniülekannete üldsusele edastamiseks kasutatavaid elektroonilisi sidevõrke, kui suurele hulgale selliste võrkude lõppkasutajatest on need võrgud raadio- ja televisiooniülekannete vastuvõtmise peamine vahend. Selliseid kohustusi kehtestatakse ainult juhul, kui need on vajalikud selleks, et saavutada iga liikmesriigi poolt oma õigusaktides selgelt ja täpselt kindlaksmääratud üldist huvi pakkuvaid eesmärke, ning need peavad olema proportsionaalsed ja läbipaistvad.

1. Liikmesriigid võivad kindlaksmääratud raadio- ja audiovisuaalsete meediateenuste ning täiendavate teenuste edastamiseks ja eelkõige juurdepääsu pakkumiseks kehtestada mõistlikke edastamiskohustusi nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatele ettevõtjatele, kes pakuvad raadioülekannete või audiovisuaalsete meediateenuste üldsusele edastamiseks kasutatavaid elektroonilisi sidevõrke, kui suurele hulgale selliste võrkude lõppkasutajatest on need võrgud raadioülekannete ja audiovisuaalsete meediateenuste vastuvõtmise peamine vahend. Selliseid kohustusi kehtestatakse ainult juhul, kui need on vajalikud selleks, et saavutada iga liikmesriigi poolt selgelt ja täpselt kindlaksmääratud üldist huvi pakkuvaid eesmärke, ning need peavad olema proportsionaalsed ja läbipaistvad.

Selgitus

Et tagada kõigile vaatajatele ja kuulajatele juurdepääs kogu lineaarsete ja mittelineaarsete teenuste valikule, tuleb selle sätte võimalikku rakendusala laiendada ja kaasata audiovisuaalsed meediateenused vastavalt direktiivi 2007/65/EÜ määratlusele. Viide siseriiklikule õigusele võib põhjustada raskusi teatud liikmesriikides õiguslike tavadega seotud põhjustel või pädevuse jagamisel föderaalsete tasandite vahel.

Muudatusettepanek  108

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 19

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 31 – lõige 1 – kolmas lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid vaatavad edastamiskohustused läbi vähemalt kord kolme aasta jooksul.

Liikmesriigid vaatavad edastamiskohustused läbi korrapäraselt.

Selgitus

Pidades silmas erinevaid õigusakte, mille liikmesriigid on valinud, ei oleks range nõue, et edastamiskohustused tuleb vähemalt kord kolme aasta jooksul läbi vaadata, asjakohane.

Muudatusettepanek  109

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 19 a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 31 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

19 a) Lisatakse järgmine artikkel:

 

„Artikkel 31 a

 

Puudega kasutajatele võrdse juurdepääsu ja valikuvõimaluste tagamine

 

Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused saavad üldkasutatavaid sideteenuseid pakkuvatele ettevõtjatele kehtestada piisavaid nõudeid tagamaks, et puudega lõppkasutajad:

 

a) omavad enamiku lõppkasutajatega võrdset juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele; ja

 

b) saavad kasu enamikule lõppkasutajatele kättesaadavate ettevõtjate ja teenuste valikust.”

Selgitus

Muudatusettepanek võimaldab riikide reguleerivatel asutustel kehtestada nõudeid, et tagada puudega lõppkasutajatele juurdepääs ja valikuvõimalus üldiselt, ning ilma, et oleks vaja nimetada mitmeid universaalteenuse osutajaid, mis oleks vajalik juhul, kui samal eesmärgil kasutataks artiklit 7.

Muudatusettepanek  110

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt -a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 1 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-a) lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:

 

„1. Liikmesriigid tagavad, et sel määral, kui see on otstarbekas, võtavad riigi reguleerivad asutused arvesse lõppkasutajate, […] tarbijate […], tootjate ning elektroonilisi sidevõrke ja/või -teenuseid pakkuvate ettevõtjate arvamusi küsimustes, mis käsitlevad kõiki üldkasutatavate elektrooniliste sideteenustega seotud lõppkasutajate ja tarbijate õigusi, eelkõige juhul, kui neil on märkimisväärne mõju turule.”

Muudatusettepanek  111

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt a

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 1 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Eelkõige tagavad liikmesriigid, et riikide reguleerivad asutused loovad konsultatsioonimehhanismi, tagades sellega, et nende otsuste tegemisel võetakse piisavalt arvesse tarbijate huve elektroonilise side sektoris.

Eelkõige tagavad liikmesriigid, et riikide reguleerivad asutused loovad konsultatsioonimehhanismid, tagades sellega, et nende otsuste tegemisel võetakse piisavalt arvesse lõppkasutajatega, sealhulgas eelkõige puudega lõppkasutajatega, seotud küsimusi.

Selgitus

Muudatus järjepidevuse huvides.

Muudatusettepanek  112

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

a a) lisatakse järgmine lõige:

„2 a. Ilma et see piiraks selliseid kultuuri- ja meediapoliitika eesmärke, nagu kultuuriline ja keeleline mitmekesisus ning meediakanalite paljusus, edendavate ühenduse õigusaktidega kooskõlas olevate riiklike eeskirjade kohaldamist, edendavad riigi reguleerivad asutused ja teised asjaomased asutused, kuivõrd see on asjalik, koostööd elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvate ettevõtjate ning elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul seadusliku sisu edendamisest huvitatud sektorite vahel. Koostöö võib hõlmata ka artikli 21 lõike 4 a ja artikli 20 lõike 2 kohaselt kättesaadavaks tehtava avalikku huvi pakkuva teabe kooskõlastamist.

Muudatusettepanek  113

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid esitavad komisjonile ja ametile igal aastal aruande, milles käsitletakse võetud meetmeid ja koostalitlusvõime parandamiseks tehtud edusamme ning puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja lõppseadmetele ja nende kasutamist puuetega lõppkasutajate poolt.

välja jäetud

Selgitus

Kõnealune lisaaruandluse nõue on tarbetult koormav. Selle teabe saab lisada olemasolevatesse muudesse, näiteks raamdirektiivi alusel esitatavatesse, aruannetesse.

Muudatusettepanek  114

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Ilma et see piiraks direktiivi 1999/5/EÜ kohaldamist, eriti selle artikli 3 lõike 3 punktis f seoses puuetega sätestatud nõuete rakendamist, ning selleks, et parandada puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja seadmetele, võib komisjon pärast ametiga nõupidamist ning avalikkusega konsulteerimist võtta lõikes 3 osutatud aruandest ilmnenud probleemide lahendamiseks asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 2 osutatud menetlust.

4. Ilma et see piiraks direktiivi 1999/5/EÜ kohaldamist, eriti selle artikli 3 lõike 3 punktis f seoses puuetega sätestatud nõuete rakendamist, ning selleks, et parandada puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja seadmetele, võib komisjon pärast avalikkusega ja [xxx] konsulteerimist võtta asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, täiendades seda, võetakse vastu vastavalt artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Muudatusettepanek  115

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 21

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 34 – lõige 1 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et tarbijate ning elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvate ettevõtjate vahel lepingutingimuste ja/või selliste võrkude või teenuste pakkumist käsitlevate lepingute täitmise pärast tekkinud lahendamata vaidlustega tegelemiseks on olemas läbipaistvad, lihtsad ja odavad kohtuvälised menetlused. Liikmesriigid võtavad meetmeid selle tagamiseks, et sellised menetlused võimaldavad kiiresti ja õiglaselt lahendada vaidlusküsimusi, ning vajaduse korral võtavad vastu kulude hüvitamise süsteemi. Liikmesriigid võivad kõnealuseid kohustusi laiendada nii, et need hõlmaksid vaidlusküsimusi, millesse on kaasatud teised lõppkasutajad..

1. Liikmesriigid tagavad, et sõltumatud asutused pakuvad tarbijate ning elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvate ettevõtjate vahel lepingutingimuste ja/või selliste võrkude või teenuste pakkumist käsitlevate lepingute täitmise pärast tekkinud lahendamata vaidlustega tegelemiseks läbipaistvaid, lihtsaid ja odavaid kohtuväliseid menetlusi. Sellised menetlused peavad võimaldama kiiresti ja õiglaselt lahendada vaidlusküsimusi ning võtma arvesse nõudeid, mis on kehtestatud komisjoni 30. märtsi 1998. aasta soovitusega 98/257/EÜ tarbijavaidluste kohtuvälise lahendamise eest vastutavate asutuste suhtes kohaldatavate põhimõtete kohta1. Liikmesriigid võivad vajaduse korral võtta vastu kulude hüvitamise süsteemi. Liikmesriigid võivad kõnealuseid kohustusi laiendada nii, et need hõlmaksid vaidlusküsimusi, millesse on kaasatud teised lõppkasutajad.

 

_______

 

1EÜT L 115, 17.4.1998, lk 31.

Selgitus

Muudatusettepaneku eesmärk on tugevdada vaidluste lahendamise mehhanismi, tagades, et seda haldavad sõltumatud asutused ning see vastab miinimumnõuetele, mis on kehtestatud komisjoni 30. märtsi 1998. aasta soovitusega tarbijavaidluste kohtuvälise lahendamise eest vastutavate asutuste suhtes kohaldatavate põhimõtete kohta.

Muudatusettepanek  116

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 21

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 34 – lõige 1 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid tagavad, et selliste vaidluste lahendamise eest vastutavad asutused esitavad statistilistel eesmärkidel komisjonile ja ametile asjakohase teabe.

Liikmesriigid tagavad, et selliste vaidluste lahendamise eest vastutavad asutused, mis võivad olla ainsad kontaktpunktid, esitavad statistilistel eesmärkidel komisjonile ja asutustele asjakohase teabe.

Selgitus

Muudatusettepaneku eesmärk on võimaldada kasutajatel rakendada kollektiivse hüvitamise mehhanismi menetlusi ning rõhutada õigusabi rolli üheainsa kontaktpunkti kaudu.

Muudatusettepanek  117

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 21

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 34 – lõige 1 – teine a lõik (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Liikmesriigid julgustavad usaldusväärseid kohtuväliseid menetlusi, võttes eriti arvesse audiovisuaalse ja elektroonilise side vastastikust mõju.

Selgitus

Sulandumine hägustas selge piiri teenuste vahel ja praktikas on kasutajad segaduses, millise asutuse poole paljude hulgast nad oma kaebuste lahendamiseks pöörduma peavad. Kasutajatel peaks olema võimalik lahendada vaidlusi kõige lihtsamal võimalikul viisil.

Muudatusettepanek  118

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 24

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 37 – lõige 3

                                   

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Viitamise korral käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

välja jäetud

Selgitus

Praeguse raamseaduse kohaselt tuleb lisade tehniliste kohanduste puhul mängu sidekomitee, vastavalt direktiivi 2002/22/EÜ artiklile 35. See peaks jääma nii ka uue raamseaduse kohaselt. Kiire komiteemenetluse kasutamine võib tuua endaga kaasa paljude valdkondade reguleerimise, mis jäävad tavapärase õigusloomemenetluse reguleerimisalast välja – ilma mõju hindamise uuringu ja avaliku aruteluta. Komisjon võib siiski koostada suunised heade tavade vahetamise abistamiseks.

Muudatusettepanek  119

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 1 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-1) Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1. Käesoleva direktiiviga ühtlustatakse liikmesriikide need sätted, mis on vajalikud põhiõiguste ja -vabaduste ning eelkõige eraelu puutumatuse, konfidentsiaalsuse ja infotehnoloogia süsteemide turvalisuse kaitse võrdväärse taseme tagamiseks isikuandmete töötlemise puhul elektroonilise side sektoris ja selliste andmete ning elektrooniliste sideseadmete ja -teenuste vaba liikumise tagamiseks ühenduses.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 15)

Muudatusettepanek  120

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 1 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-1a) Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2. Käesoleva direktiivi sätted täpsustavad ja täiendavad direktiivi 95/46/EÜ sätteid lõikes 1 nimetatud eesmärkidel. Lisaks sellele nähakse nende sätetega ette füüsilistest või juriidilistest isikutest abonentide õigustatud huvide kaitse.”

Selgitus

Direktiivis mainitakse juriidiliste isikute erihuve, ilma et võetaks arvesse tarbijaid. Arvestades, et käesoleva direktiivi peamine eesmärk on kaitsta füüsiliste isikute andmeid ja majanduslikke huvisid, tuleks neile ka viidata.

Muudatusettepanek  121

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 2

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Käesolevat direktiivi kohaldatakse isikuandmete töötlemise suhtes, mis toimub seoses üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutamisega ühenduse üldkasutatavates sidevõrkudes, sealhulgas andmete kogumist ja tuvastusseadmeid toetavates üldkasutatavates sidevõrkudes.

Käesolevat direktiivi kohaldatakse isikuandmete töötlemise suhtes, mis toimub seoses üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutamisega ühenduse üldkasutatavates ja eraõiguslikes sidevõrkudes ning avaliku juurdepääsuga eravõrkudes, sealhulgas andmete kogumist ja tuvastusseadmeid toetavates üldkasutatavates ja eraõiguslikes sidevõrkudes ning avaliku juurdepääsuga eravõrkudes.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 18)

Selgitus

Direktiivi kohaldamisala vajab laiendamist, kuna teenused liiguvad üha rohkem üldkasutatavate ja eraõiguslike teenuste segunemise suunas. Käesolev muudatus järgib artikli 29 alusel asutatud töörühma 26. septembril 2006. aastal vastuvõetud soovitusi ning Euroopa Andmekaitseinspektori arvamust käesoleva muutmisdirektiivi kohta.

Muudatusettepanek  122

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 1 a (uus) ja lõige 1 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

a a) lisatakse järgmised lõiked:

 

„1 a. Ilma et see piiraks direktiivi 95/46/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta direktiivi 2006/24/EÜ (mis käsitleb üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste või üldkasutatavate sidevõrkude pakkujate tegevusega kaasnevate või nende töödeldud andmete säilitamist)1 kohaldamist, hõlmavad nimetatud meetmed järgmist:

 

– asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et tagada, et isikuandmetele oleks juurdepääs üksnes volitatud töötajatel seaduslikult lubatud eesmärkidel, ning kaitsta salvestatud või edastatud isikuandmeid juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, juhusliku kaotsimineku või muutmise ning loata ja ebaseadusliku salvestamise, töötlemise, juurdepääsu või avalikustamise eest;

 

– asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et kaitsta võrku ja teenuseid juhusliku, ebaseadusliku või loata kasutamise või nende töötamise või kättesaadavuse häirituse või takistamise eest;

 

– isikuandmete töötlemise turvapoliitikat;

 

 

– protsessi elektrooniliste sideteenuste osutaja hooldatavate süsteemide põhjendatult prognoositavate nõrkade kohtade tuvastamiseks ja hindamiseks, mis hõlmab korrapärast järelevalvet turvanõuete rikkumiste üle; ning

 

– protsessi ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmete võtmiseks neljandas taandes kirjeldatud protsessi käigus avastatud mis tahes nõrkade kohtate vastu ning protsessi ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmete võtmiseks turvaintsidentide vastu, mis võivad viia turvanõuete rikkumiseni.

 

1 b. Riikide reguleerivatel asutustel peab olema võimalik kontrollida üldkasutatavate sideteenuste ja infoühiskonna teenuste osutajate võetud meetmeid ning anda soovitusi parimate tavade ja tulemusnäitajate kohta turvalisuse taseme osas, mille kõnealused meetmed saavutama peaks.

 

__________

1 ELT L 105, 13.4.2006, lk 54.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 19)

Selgitus

Riikide reguleerivad asutused peaksid teostama järelevalvet võetud meetmete üle ning levitama parimaid tavasid ja saavutusi üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste valdkonnas.

Muudatusettepanek  123

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja asjatu viivituseta asjaomast abonenti ja riigi reguleerivat asutust. Abonendile saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, mis tõenäoliselt kahjustab kasutajaid, teavitab üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ning mis tahes ettevõtja, kes osutab tarbijatele teenuseid Interneti vahendusel ning kes on andmetöötleja ja infoühiskonna teenuste osutaja, asjatu viivituseta riigi reguleerivat asutust või vastavalt liikmesriigi õigusele pädevat asutust. Pädevale asutusele saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Pädevatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

 

Üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ning mis tahes ettevõtja, kes osutab tarbijatele teenuseid Interneti vahendusel ning kes on andmetöötleja ja infoühiskonna teenuste osutaja, peab kasutajaid eelnevalt teavitama, kui ta peab seda vajalikuks tarbijate õiguste ja huvide otsese ohustamise vältimiseks.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 20)

Muudatusettepanek  124

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 a. Pädev asutus hindab rikkumise tõsidust ja määrab selle kindlaks. Kui rikkumist peetakse tõsiseks, nõuab pädev asutus, et üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja teavitaksid asjakohaselt ja põhjendamatu viivituseta isikuid, keda rikkumine mõjutab. Teatis sisaldab lõikes 3 kirjeldatud teavet.

 

Tõsisest rikkumisest teavitamist võidakse lükata edasi juhtudel, kui teavitamine võib takistada tõsise rikkumisega seotud eeluurimise edenemist.

 

Teenuseosutaja teavitab kord aastas kasutajaid, keda rikkumine mõjutab, kõigist turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs.

 

Riikide reguleerivad asutused jälgivad ühtlasi, kas äriühingud on nõuetekohaselt täitnud oma käesoleva artikli kohaseid teavitamiskohustusi, ja kehtestavad asjakohased karistused, sealhulgas vajaduse korral teavitamiskohustuse täitmata jätmise avalikustamine.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 21)

Muudatusettepanek  125

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 b. Abonentide teavitamist nõudva rikkumise tõsidus määratakse kindlaks vastavalt rikkumise asjaoludele, näiteks oht riski poolt mõjutatavatele isikuandmetele, riski poolt mõjutatavate andmete liik, kaasatud abonentide arv ning rikkumise teenuste osutamisele avalduv kohene või võimalik mõju.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 22)

Selgitus

Käesolevas direktiivis kehtestatakse selguse mõttes tingimused, mille alusel käsitatakse rikkumist tõsise rikkumisena ja põhjendatakse seega abonentide teavitamist.

Muudatusettepanek  126

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 c (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 c. Rikkumist ei määratleta tõsisena ning üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja vabastatakse mõjutatud isikute teavitamise nõudest, kui teenuseosutaja suudab tõestada, et puudub põhjendatud oht isikuandmetele, mida rikkumine mõjutab, kuna kasutatakse asjakohaseid tehnoloogilisi kaitsemeetmeid.

 

Tehnoloogilised kaitsemeetmed muudavad edastatud või salvestatud isikuandmed juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise, loata avalikustamise või neile juurdepääsu korral mis tahes kolmandale isikule loetamatuks või teevad kõnealused isikuandmed juhusliku või ebaseadusliku kaotsimineku korral kättesaadavaks üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutajale ja infoühiskonna teenuste osutajale.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 23)

Muudatusettepanek  127

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 4 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtne rakendamine, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2, 3, 3 a, 3 b ja 3 c osutatud meetmete ühtne rakendamine, soovitab komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Andmekaitseinspektori, asjaomaste sidusrühmade ning Euroopa Võrgu- ja Infoturbeametiga tehnilisi rakendusmeetmeid, mis muu hulgas käsitlevad lõikes 1 a kirjeldatud meetmeid ning lõigetes 3 a ja 3 b osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

 

Komisjon kaasab kõik asjaomased sidusrühmad, eriti selleks, et saada teavet nii tehniliselt kui ka majanduslikult parimate kättesaadavate meetodite kohta parandamaks käesoleva direktiivi rakendamist.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 24)

Selgitus

Selles osas on asutuse ülesandeks meetmeid soovitada, kuid mitte neid vastu võtta.

Muudatusettepanek  128

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 5 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on lubatud ainult tingimusel, et asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada või toetada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine kas otseselt või kaudselt mis tahes andmekandja abil abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on keelatud, välja arvatud juhul, kui asjaomane abonent või kasutaja on selleks andnud oma eelneva nõusoleku, võttes arvesse, et brauseri vastavad seaded kujutavad endast eelnevat nõusolekut, ning asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 25)

Muudatusettepanek  129

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 6 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 a) Artikli 6 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

“3. Elektrooniliste sideteenuste turustamiseks ja lisaväärtusteenuste osutamiseks võib üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja töödelda lõikes 1 nimetatud andmeid selliste teenuste või turustamise jaoks vajalikul määral ja vajaliku aja jooksul, kui abonent või kasutaja, kelle kohta andmed käivad, on andnud oma eelneva nõusoleku. Kasutajatele ja abonentidele antakse võimalus tühistada oma liiklusandmete töötlemiseks antud nõusolek mis tahes ajal.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 26)

Selgitus

Täpsustus, et kasutaja peab andma oma nõusoleku enne mis tahes töötlemise toimumist, tagab paremini selle kohustuse järgimise.

Muudatusettepanek  130

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 6 – lõige 6 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 b) Artiklile 6 lisatakse järgmine lõige:

 

„6 a. Liiklusandmeid võib töödelda iga füüsiline või juriidiline isik, kui seda tehakse eesmärgiga rakendada tehnilisi meetmeid, mis tagavad üldkasutatava elektroonilise sideteenuse, avalik-õigusliku või eraõigusliku elektroonilise sidevõrgu, infoühiskonna teenuse või sellega seotud lõppseadme ja elektroonilise side seadme turvalisuse. Töötlemine peab piirduma turvalisusmeetmete rakendamiseks rangelt vajalikuga.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 28)

Muudatusettepanek  131

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -4 c (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 c) Artikli 13 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„1. Inimsekkumist mittevajavate automatiseeritud kõnevalimis- ja sidesüsteemide (automaatvalimissüsteemid), fakside või elektronposti (sealhulgas lühisõnumiteenused (SMS) ja multimeediateenused (MMS)) kasutamine otseturustuseks on lubatud ainult nende abonentide puhul, kes on selleks andnud eelneva nõusoleku.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 29)

Muudatusettepanek  132

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -4 d (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 d) Artikli 13 lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4. Igal juhul on keelatud saata elektronposti otseturustuse eesmärgil, kui varjatakse või jäetakse avalikustamata saatja isik, kelle nimel teave edastatakse, või kui see on vastuolus direktiivi 2000/31/EÜ artikliga 6 või kui see sisaldab linke pahatahtliku või petturliku kavatsusega saitidele, või kui puudub kehtiv aadress, millele teabe saaja võiks saata taotluse lõpetada sellise teabe saatmine.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 30)

Selgitus

Lisaks elektroonilist sidet ja eraelu puutumatust käsitleva direktiivi (2002/58/EÜ) ettekirjutustele kehtestab elektroonilist kaubandust käsitlev direktiiv (2000/31/EÜ) selged eeskirjad teabe kohta, mida peab esitama elektrooniliste kommertsteadaannete saatja.

Muudatusettepanek  133

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid tagavad, et kõik üksikisikud ja juriidilised isikud, kellel on käesoleva artikli alusel vastuvõetud siseriiklike normide rikkumise vastu võitlemise suhtes õigustatud huvi, sealhulgas elektrooniliste sideteenuste osutajad, kes kaitsevad oma õigustatud ärihuve või oma tarbijate huve, võivad selliste rikkumiste vastu esitada hagi kohtusse, ilma et see piiraks ühegi kehtestada võidava haldusliku kaitsevahendi, muu hulgas artikli 15a lõike 2 kohaldamist.”

6. Liikmesriigid tagavad, et kõik üksikisikud ja juriidilised isikud, kellel on käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike normide rikkumise vastu võitlemise suhtes õigustatud huvi, sealhulgas elektrooniliste sideteenuste osutajad, kes kaitsevad oma õigustatud ärihuve või oma tarbijate huve, võivad selliste rikkumiste vastu esitada hagi kohtusse, ilma et see piiraks ühegi kehtestada võidava haldusliku kaitsevahendi, muu hulgas artikli 15a lõike 2 kohaldamist.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 31)

Selgitus

Artikli 13 uus lõige 6 sätestab tsiviilõiguslikud kaitsevahendid üksikisikutele või juriidilistele isikutele, eelkõige elektroonilise sideteenuse osutajatele, et võidelda eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitleva direktiivi rämpsposti käsitleva artikli 13 rikkumise vastu. Kooskõlas Euroopa Andmekaitseinspektori arvamusega ei pea raportöör põhjendatuks piiritleda see uus võimekus artikli 13 rikkumistega ning soovitab seega võimaldada juriidilistel isikutel pöörduda kohtusse eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitleva direktiivi mis tahes sätte rikkumise korral.

Muudatusettepanek  134

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 14 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5 a) Artikli 14 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„1. Käesoleva direktiivi sätete rakendamisel tagavad liikmesriigid vastavalt lõigetele 2 ja 3, et lõppseadmete ega muude elektrooniliste sideseadmete kohta ei kehtestata tehnilisi eriomadusi, sealhulgas kasutajate poolt intellektuaalomandi õiguse rikkumise tuvastamist, takistamist või ennetamist võimaldavaid eriomadusi sisaldavaid kohustuslikke nõudeid, mis võiksid takistada seadmete turuleviimist ja nende vaba ringlust turul ja liikmesriikide vahel.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 32)

Muudatusettepanek  135

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 14 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5 b) Artikli 14 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

„3. Vajaduse korral võib vastu võtta meetmed tagamaks, et lõppseadmete konstrueerimine on kooskõlas kasutajate õigusega kaitsta oma isikuandmeid ja kontrollida nende kasutamist vastavalt direktiivile 1999/5/EÜ ning nõukogu 22. detsembri 1986. aasta otsusele 97/95/EMÜ standardimise kohta infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni valdkonnas. Kõnealused meetmed järgivad tehnoloogianeutraalsuse põhimõtet.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 33)

Muudatusettepanek  136

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 6 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 – lõige 1 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

6 a) Artiklisse 15 lisatakse järgmine lõige:

 

„1 b. Üldkasutatavate sideteenuste ja infoühiskonna teenuste osutajad teavitavad ilma asjatu viivituseta sõltumatut andmekaitseametit kõigist lõike 1 alusel saadud kasutajate isikuandmetele juurdepääsu taotlustest koos igale taotlusele lisatud õigusliku selgituse ja õigusliku menetlusega. Asjaomane sõltumatu andmekaitseamet pöördub vastava õiguskaitseasutuse poole, kui ta leiab, et riigi asjaomastes õigusaktides kehtestatud sätteid ei ole järgitud.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 34)

Muudatusettepanek  137

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 a – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad sanktsioonide kohta, mida rakendatakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike sätete rikkumise korral, ning tagavad selle rakendamise kõigi vajalike meetmetega. Sätestatavad sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad neist sätetest komisjonile hiljemalt <muutva õigusakti rakendamise tähtaeg> ja annavad viivitamata teada nende sätete edaspidistest muudatustest.

1. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad sanktsioonide, sealhulgas vajaduse korral kriminaalõigusmeetmete kohta, mida rakendatakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike sätete rikkumise korral, ning tagavad selle rakendamise kõigi vajalike meetmetega. Sätestatavad sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad neist sätetest komisjonile hiljemalt <muutva õigusakti rakendamise tähtaeg> ja annavad viivitamata teada nende sätete edaspidistest muudatustest.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 35)

Muudatusettepanek  138

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 a – lõige 4 - esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada tõhus piiriülene koostöö käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigusaktide jõustamisel ning ühtlustada piiriülest andmevoogu hõlmavate teenuste osutamise tingimused, võib komisjon pärast ameti ja asjakohaste reguleerivate asutustega konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

4. Selleks et tagada tõhus piiriülene koostöö käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigusaktide jõustamisel ning ühtlustada piiriülest andmevoogu hõlmavate teenuste osutamise tingimused, võib komisjon pärast Euroopa Võrgu- ja Infoturbeameti, artikli 29 alusel asutatud töörühma ja asjakohaste reguleerivate asutustega konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 36)

Muudatusettepanek  139

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 18

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7 a) Artikkel 18 asendatakse järgmisega:

 

„Artikkel 18

 

Läbivaatamine

 

+ esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule pärast artikli 29 alusel asutatud töörühma ja Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteerimist aruande käesoleva direktiivi kohaldamise ja selle mõju kohta ettevõtjatele ja tarbijatele, eelkõige seoses pealesunnitud teavet käsitlevate sätetega, turvanõuete rikkumiste teadetega ja isikuandmete kasutamisega avalik-õiguslike või eraõiguslike kolmandate isikute poolt käesoleva direktiiviga mitte ette nähtud eesmärkidel, võttes arvesse rahvusvahelist keskkonda. Selleks võib komisjon nõuda liikmesriikidelt teavet, mis tuleb esitada asjatute viivitusteta. Vajaduse korral esitab komisjon ettepaneku muuta käesolevat direktiivi, võttes arvesse nimetatud aruande tulemusi ja muudatusi kõnealuses sektoris ning Lissaboni lepingut, millega muudetakse Euroopa Liidu lepingut ja Euroopa Ühenduse asutamislepingut,1 eelkõige uusi pädevusi andmekaitsevaldkonnas, nagu on sätestatud artiklis 16, ning muid ettepanekuid, mida ta peab käesoleva direktiivi tulemuslikkuse seisukohast vajalikuks.

 

__________

+ Kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva.

1 ELT C 306, 17.12.2007, lk 1.”

(kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamuse muudatusettepanek 37)

Muudatusettepanek  140

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 4 – lõige 1 – esimene lõik

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(1) Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid vastu ja avaldavad need hiljemalt [...]. Liikmesriigid edastavad komisjonile viivitamata nende normide teksti ning nende normide ja direktiivi kooskõla kajastava vastavustabeli.

1. Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid vastu ja avaldavad need hiljemalt [...]. Liikmesriigid edastavad Euroopa Parlamendile ja komisjonile viivitamata nende normide teksti ning nende normide ja direktiivi kooskõla kajastava vastavustabeli.

Selgitus

Selleks et parlament saaks jälgida käesoleva direktiivi ülevõtmist nõukogu ja komisjoniga võrdsetel alustel ning neist sõltumatult, tuleb parlamendile komisjoniga samaaegselt esitada sama teave riiklike ülevõtmismeetmete kohta.

Muudatusettepanek  141

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – pealkiri

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – pealkiri

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

ARTIKLIS 10 („KULUDE KONTROLLIMINE”) JA ARTIKLIS 29 („LISAVAHENDID”) OSUTATUD VAHENDITE JA TEENUSTE KIRJELDUS

ARTIKLIS 10 („KULUDE KONTROLLIMINE”), ARTIKLIS 29 („LISAVAHENDID”) JA ARTIKLIS 30 („TEENUSEOSUTAJA VAHETAMISE LIHTSUSTAMINE”) OSUTATUD VAHENDITE JA TEENUSTE KIRJELDUS

Selgitus

Muudatusettepanek kajastab C osa lisamist I lisasse.

Muudatusettepanek  142

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – A osa – punkt a

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – A osa – punkt a – esimene lõik – sissejuhatav osa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid tagavad, et võttes arvesse isikuandmeid ja eraelu puutumatuse kaitset käsitlevate asjakohaste õigusaktide nõudeid, võivad riikide reguleerivad asutused kehtestada üksikasjalikul arvel minimaalselt nõutavad andmed, mille (artikli 8 kohaselt) määratud ettevõtjad esitavad tarbijatele tasuta, et need saaksid:

Liikmesriigid tagavad, et võttes arvesse isikuandmeid ja eraelu puutumatuse kaitset käsitlevate asjakohaste õigusaktide nõudeid, võivad riikide reguleerivad asutused kehtestada üksikasjalikul arvel minimaalselt nõutavad andmed, mille (artikli 8 kohaselt) määratud ettevõtjad esitavad lõppkasutajatele tasuta, et need saaksid:

Muudatusettepanek  143

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – A osa – punkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – A osa – punkt b

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

See on vahend, mille abil abonent saab telefoniteenust osutavale määratud ettevõtjale taotluse esitamise korral tasuta piirata teatavat liiki või teatavatele numbritele tehtavaid väljuvaid kõnesid.

See on vahend, mille abil abonent saab telefoniteenust osutavale määratud ettevõtjale taotluse esitamise korral tasuta piirata teatavat liiki või teatavatele numbritele tehtavaid väljuvaid kõnesid või muid sideliike.

Selgitus

Kaitse, mida telefoniside kasutajad kõrge hinna eest saavad (kõned lisatasuga numbritele või rahvusvahelised kõned), peaks olema laiendatav muudele sideliikidele, mis tekitavad sarnaseid probleeme, nagu SMS või MMS.

Muudatusettepanek  144

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – A osa – punkt e

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – A osa – punkt e

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Artikli 8 kohaselt määratud operaatorite kaitsmiseks arvete tasumata jätmise eest peavad liikmesriigid lubama erimeetmeid, mis on proportsionaalsed, mittediskrimineerivad ja avalikustatud. Meetmetega tuleb tagada, et abonenti hoiatatakse nõuetekohaselt ette, kui teda ähvardab teenuse peatamine või ühenduse katkestamine. Teenuse peatamine piirdub tavaliselt ainult asjassepuutuva teenusega. Kui tegemist on pettuse, pideva maksmisega hilinemise või arvete tasumata jätmisega, annavad liikmesriigid reguleerivatele asutustele erandkorras õiguse katkestada võrguühendus võrgu kaudu osutatud teenuste eest tasumata jätmise tõttu. Arvete maksmata jätmise korral võib ühenduse katkestada ainult pärast seda, kui abonenti on nõuetekohaselt hoiatatud. Liikmesriigid võivad teatava aja jooksul enne ühenduse täielikku katkestamist võimaldada teenuse piiratud kasutamist, mille puhul on lubatud ainult kõned, millega ei kaasne abonendile kulusid (nt kõned hädaabinumbrile 112).

Artikli 8 kohaselt määratud operaatorite kaitsmiseks arvete tasumata jätmise eest peavad liikmesriigid lubama erimeetmeid, mis on proportsionaalsed, mittediskrimineerivad ja avalikustatud. Meetmetega tuleb tagada, et abonenti hoiatatakse nõuetekohaselt ette, kui teda ähvardab teenuse peatamine või ühenduse katkestamine. Välja arvatud pettuse, pideva maksmisega hilinemise või arvete tasumata jätmise juhud, peavad need meetmed tehnilise teostatavuse piires tagama, et teenuse mis tahes katkestamine piirdub ainult asjassepuutuva teenusega. Arvete maksmata jätmise korral võib ühenduse katkestada ainult pärast seda, kui abonenti on nõuetekohaselt hoiatatud. Liikmesriigid võivad teatava aja jooksul enne ühenduse täielikku katkestamist võimaldada teenuse piiratud kasutamist, mille puhul on lubatud ainult kõned, millega ei kaasne abonendile kulusid (nt kõned hädaabinumbrile 112). Juurdepääsu hädaabiteenustele numbri 112 kaudu võib blokeerida korduva kasutajapoolse väärkasutamise korral.

Selgitus

Oleks ebaproportsionaalne ja tarbetult bürokraatlik nõuda, et riikide reguleerivad asutused peavad andma oma heakskiidu ühenduse katkestamiseks pettuse, pideva maksetega hilinemise või arvete tasumata jätmise korral.

Muudatusettepanek 145

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – A osa – punkt e a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – A osa – punkt e a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

e a) Kulude kontroll

 

Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused nõuavad kõigilt elektroonilisi sideteenuseid pakkuvatelt ettevõtjatelt abonentidele vahendite pakkumist, millega saab kontrollida kulutusi telekommunikatsiooniteenustele, sealhulgas tasuta teated tarbijatele ebaharilike tarbimise viiside korral.

Selgitus

Paljud tarbijad on seatud silmitsi erakordselt kõrgete sidekuludega, kuna neil puuduvad teadmised tariifide kohta või nad ei ole teadlikud teenuste automaatsest kasutamisest, mis on paljudel juhtudel seotud andmeside teenustega ja rahvusvaheliste häälkõnede või andmeedastuse suunamisega. Seetõttu on vaja neile kulude kontrollimise meetmete näol pakkuda vahendeid suurema kontrolli saamiseks kõigi oma sideteenuste üle. Samal ajal peaks teenuseosutaja andma tarbijatele ennetavat teavet nende tarbimise viisidest tulenevast parimast pakkumisest vähemalt kord aastas.

Muudatusettepanek  146

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – A osa – punkt e b (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – A osa – punkt e b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

e b) Nõuanded

 

Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused nõuavad kõigilt elektroonilisi sideteenuseid pakkuvatelt ettevõtjatelt, et nad soovitaksid tarbijatele kord aastas tarbija eelneva aasta tarbimise viiside põhjal oma parimat kättesaadavat tariifide paketti.

Muudatusettepanek  147

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – B osa – punkt b a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – B osa – punkt b a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b a) Teenused varguse korral

 

Liikmesriigid tagavad, et luuakse kõiki mobiiltelefoniteenuse osutajaid hõlmav ühine tasuta telefoninumber lõppseadme vargusest teatamiseks ja abonendiga seotud teenuste koheseks peatamiseks. Samuti peab teenus olema kättesaadav puudega kasutajatele. Kasutajaid tuleb kõnealuse numbri, mis peab kergesti meeldejääv olema, olemasolust korrapäraselt teavitada.

Selgitus

Juurdepääsupunktid ja vargusest teatamise menetlused erinevad operaatorite vahel. See tähendab, et vargusest teatamine võtab kauem, mis muudab vargale selle kasutaja kahjuks, kelle telefon on varastatud, abonemendi kasutamise lihtsamaks. Ühine ja kergesti kättesaadav number lahendaks selle probleemi.

Muudatusettepanek  148

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – B osa – punkt b b (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – B osa – punkt b b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

b b) Kaitsev tarkvara

 

Liikmesriigid tagavad, et riikide reguleerivad asutused saavad operaatoritelt nõuda oma abonentidele tasuta usaldusväärse ja kergesti kasutatava kaitsva ja/või filtreeriva tarkvara kättesaadavaks tegemist, et kontrollida laste või kergesti mõjutatavate inimeste juurdepääsu ebaseaduslikule või ohtlikule sisule.

Selgitus

Filtreerivat tarkvara on kerge kasutada kergesti mõjutatavate inimeste juurdepääsu takistamiseks ebasobivale sisule. Operaatorid peaksid seega kõnealuse tarkvara kasutajatele kättesaadavaks tegema, nagu seda tehakse paljudes riikides.

Muudatusettepanek  149

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

II lisa – sissejuhatav osa

Direktiiv 2002/22/EÜ

II lisa – sissejuhatav osa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Riigi reguleeriv asutus peab tagama, et käesolevas lisas sätestatud teave avaldatakse artikli 21 kohaselt. Riigi reguleeriv asutus peab otsustama, millise teabe peavad avaldama üldkasutatavaid sidevõrke ja/või üldkasutatavaid telefoniteenuseid pakkuvad ettevõtjad ja millise teabe riigi reguleeriv asutus ise, et tarbijad saaksid teha teadlikke otsuseid. Kui teabe avaldavad üldkasutatavaid sidevõrke ja/või üldkasutatavaid telefoniteenuseid pakkuvad ettevõtjad, võib riigi reguleeriv asutus määrata teabe avaldamise viisi, et tarbijad oleksid täielikult informeeritud.

Riigi reguleeriv asutus peab tagama, et käesolevas lisas sätestatud teave avaldatakse artikli 21 kohaselt. Riigi reguleeriv asutus peab otsustama, millise teabe peavad avaldama üldkasutatavaid sidevõrke ja/või üldkasutatavaid telefoniteenuseid pakkuvad ettevõtjad ja millise teabe riigi reguleeriv asutus ise, et tarbijad saaksid teha teadlikke otsuseid.

Selgitus

Välja jäetud tekst on lisatud artikli 21 lõikesse 2.

Muudatusettepanek  150

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

II lisa – punkt 2.2

Direktiiv 2002/22/EÜ

II lisa – punkt 2.2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.2. Standardtariifid koos märkega, mida iga tariif sisaldab (nt juurdepääsutasu, kõiki kasutustasusid, hooldustasu), ning rakendatavate standardallahindluste üksikasjad, sihtotstarbelised tariifiskeemid ja eritariifid.

2.2. Standardtariifid, kus on näidatud osutatud teenused ja iga tariifi sisu ((nt juurdepääsutasu, kõiki kasutustasusid, hooldustasu). Rakendatavate standardallahindluste üksikasjad, sihtotstarbelised tariifiskeemid ja eritariifid ning kõik lisatasud ja lõppseadmete maksumus.

Selgitus

Täpsustus ja lõppseadmete maksumuse lisamine.

Muudatusettepanek  151

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

III lisa – tabel – veerud 2 ja 3

Direktiiv 2002/22/EÜ

III lisa – tabel – veerud 2 ja 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

ETSI EG 201 769-1

ETSI EG 202 057

Selgitus

Europea para dar respuesta a la Directiva de Telefonía Vocal ONP/98/10/CE en relación con las obligaciones de servicio universal y, por tanto, se limita a la prestación del servicio telefónico fijo ofrecido por el mismo operador que provee el acceso directo al usuario. En su lugar, la EG 202 057 abarca, de modo adicional a todos los parámetros de le EG 201 769-1, la prestación de servicios telefónicos en un entorno de multioperador, esto es, teniendo en cuenta el aspecto de comprabilidad, así como a otros tipos de servicios, como servicios móviles y servicios de acceso a internet.

Muudatusettepanek  152

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

VI lisa – punkt 1

Direktiiv 2002/22/EÜ

VI lisa – punkt 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

1. Ühtne skrambleerimisalgoritm ja tasuta ülekannete vastuvõtmine

 

Kõigi ühenduses müüdavate või renditavate või muul viisil kättesaadavate tarbijatele mõeldud digitaaltelevisiooni vastuvõtuseadmetega, mis suudavad deskrambleerida tavapäraseid digitaaltelevisioonisignaale (nt ülekandmine maapealse, kaabel- või satelliitedastuse kaudu, mis on peamiselt mõeldud määratletud vastuvõtmiseks, nagu DVB-T, DVBC või DVB-S), peab saama:

 

– selliseid signaale deskrambleerida tunnustatud Euroopa standardiorganisatsiooni (praegu ETSI) hallatava Euroopa ühtse skrambleerimisalgoritmiga,

 

– kuvada kodeerimata edastatud signaale tingimusel, et renditud seadmete puhul täidab rendilevõtja asjaomast rendilepingut.

Selgitus

Lisa selgitamise huvides eesmärgiga tagada, et tehnilised spetsifikatsioonid ei ole takistuseks uutele teenustele nagu IPTV või mobiilne TV.

SELETUSKIRI

Direktiivi kontekst

Komisjoni ettepanek muuta 2002. aasta elektroonilist sidet käsitlevate õigusaktide paketi tarbijakaitsega seotud aspekte on üks kolmest õigusloomealase reformi ettepanekust muuta praegu kehtivat õigusraamistikku, mis jõustus 2002. aastal. Suurem osa reformidest puudutab universaalteenuse ja kasutajate õiguste direktiivi, väiksem osa muudatusi tehakse eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlevas direktiivis ja üks vähemoluline muudatus tarbijakaitsealase koostöö määruses.

Kaks ülejäänud reformimisettepanekut puudutavad kolme teise elektroonilist sidet käsitleva direktiivi (loadirektiiv, juurdepääsudirektiiv ja raamdirektiiv)[1] muutmist ja ettepanekut luua Euroopa Elektroonilise Side Turu Amet (edaspidi „amet”)[2]. Raportöör tegi seetõttu tihedat koostööd nimetatud reformiettepanekute raportööridega, et tagada reguleeriva lähenemisviisi järjepidevus.

Oma 2001. aasta raportis (mille eest raportöör samuti vastutav oli) parandasid õiguskomisjon ja siseturukomisjon universaalteenuse ja kasutajate õiguste direktiivi esialgset ettepanekut ja kiitsid selle heaks, lisades mitmeid sätteid tarbijate kaitse tugevdamiseks ja puuetega kasutajate sideteenustele juurdepääsu parandamiseks. Raportöör avaldab seetõttu heameelt käesolevas reformimisettepanekus tehtud tugevdavate paranduste üle, mis rõhutavad veelgi komisjoni poolt juba varem võetud suunda.

Käesolev ettepanek muuta universaalteenuse ja kasutajate õiguste direktiivi ei muuda universaalteenuse praegust ulatust ega mõistet Euroopa Liidus, see on 2008. aastal eraldi konsultatsiooni teemaks. Raportöör ei ole seetõttu kõnealustes valdkondades muudatuste ettepanekuid teinud.

Käesoleva ettepaneku kaks eesmärki, millest lähtudes ettepanekut tuleks kaaluda, on järgmised:

1)  suurendada ja täiustada kasutajate õigusi elektroonilise side sektoris, andes tarbijatele muu hulgas rohkem teavet hindade ja teenuste osutamise tingimuste kohta, ning tagada puuetega kasutajatele juurdepääs elektroonilisele sidele, sealhulgas hädaabiteenustele, ning tagada nende kasutamisvõimalused;

2)  suurendada üksikisikute eraelu puutumatuse ja isikuandmete kaitset elektroonilise side sektoris eelkõige turvalisuse suurendamist käsitlevate sätete ning paremate jõustamismehhanismide abil. Nimetatud aspektides tegi raportöör tihedat koostööd parlamendi kodukorra artikli 47 alusel kaasatud komisjoni staatuses oleva kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoniga, kuna see komisjon vastutab andmekaitset käsitlevate õigusloomealaste ettepanekute eest. Raportöör ei ole seetõttu käesolevas etapis teinud oma raportis kõnealusteid küsimusi puudutavaid muudatusettepanekuid.

Raportööri peamine lähenemisviis

Raportöör on teinud sätete lihtsustamiseks, täpsustamiseks ja tugevdamiseks mitmeid muudatusettepanekuid järgmistes ettepanekute valdkondades.

Eelkõige:

- täpsustanud lepingu sõlmimisele eelneva teavitamisega seotud nõudeid;

- laiendanud teavitamist ja läbipaistvust käsitlevaid sätteid;

- lisanud uusi sätteid teabe kohta, mis tarbijatele tuleb esitada seoses nende õiguslike kohustustega teenuse kasutamisel (eelkõige autoriõiguse järgimisega seoses) ja kaitseabinõude kasutamisega;

- tugevdanud puuetega kasutajatele teenuste osutamise kohustust;

- teinud üksikasjalikke muudatusettepanekuid seoses hädaabinumbri 112 kättesaadavuse ja helistaja asukoha määramisega;

- täpsustanud ja lihtsustanud teenuste kvaliteediga seotud nõudeid;

- määratlenud selgemalt riikide reguleerivate asutuste vastutusala igapäevasel tarbijate õiguste jõustamisel turul, jättes välja mõned ettepanekud komisjoni vastutuse kohta kõnealustes valdkondades;

- jätnud välja numeratsioonivälja 3883 toetavad sätted, sest kõnealuse numeratsioonivälja järele on tarbijate nõudlus väga väike, arvestades Voice over Network (VoN) (hääle edastus andmesidevõrgu kaudu) teenuste arengut.

Raportöör soovitab käesolevaid ettepanekuid komisjonile ja jääb avatuks edasiste ettepanekute suhtes, mis kõnealuseid kasulikke reforme tugevdada võiksid.

  • [1]  Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiive 2002/21/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta, 2002/19/EÜ elektroonilistele sidevõrkudele ja nendega seotud vahenditele juurdepääsu ja vastastikuse sidumise kohta ning 2002/20/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenustega seotud lubade andmise kohta (KOM(2007) 697 lõplik).
  • [2]  Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse Euroopa Elektroonilise Side Turu Amet (KOM(2007) 699 lõplik).

majandus- ja rahanduskomisjonI ARVAMUS (6.6.2008)

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta
(KOM(2007)0698 – C6‑0420/2007 – 2007/0248(COD))

Arvamuse koostaja: Sophia in 't Veld

LÜHISELGITUS

Nn telekommunikatsiooni pakett on väga vajalik, et ajakohastada enamasti juba olemasolevaid õigusakte. Eelkõige seoses elektroonilise eraelu puutumatust käsitleva paketi osaga kerkib mitu küsimust.

Ettepanekute reguleerimisala ei ole piisavalt selgelt määratletud. Komisjon teeb ühelt poolt ettepaneku laialdaseks reguleerimisalaks, mis hõlmaks elektroonilist telekommunikatsiooni tervikuna, kuid ettepaneku teistes osades käsitletakse vaid tavapärast telefonivõrguteenust. See ei ole eriti mõistetav, kuna telekommunikatsiooniteenuseid ja -tooteid on lai valik ning need võivad üksteist asendada või täiendada ja need esinevad üha sagedamini liidetud ja integreeritud kujul. Lisaks telefonikõnedele on olemas ka muid kõnesidesüsteeme, näiteks VoIP ja mobiilne VoIP ning üha enam kasutatakse neid üheaegselt samas seadmes. Mobiiltelefonid on ühtlasi makseseadmed ja navigatsioonisüsteemid, mis peavad sidet kohapealsete infovõrkudega. Tuleviku kontorisüsteemid võivad olla võrgupõhised, külmikutes paiknevad raadiosagedusel põhinevad identifitseerimisseadmed (RFID) suhelda poodidega ning mobiiltelefonid vastu võtta tele- ja raadiosaateid ja uudiseid.

Andmeid ei hoita enam ühesainsas geograafilises asukohas ning neile pääseb juurde ka mujalt. Teenuste osutajate peakontorid asuvad maailmas eri paikades, võrgupõhistele süsteemidele pääseb juurde peaaegu kõikjalt, side kulgeb erinevate mandrite vahel. Konkreetsele geograafilisele asukohale kohaldatavatest eeskirjadest ilmselgelt enam ei piisa ning need on takistuseks erinevates õiguslikes režiimides toimivatele äriühingutele. Vajadus ülemaailmsete eeskirjade järele muutub üha kiireloomulisemaks. Isikuandmed ei ole enam majandustegevuse kõrvalprodukt, vaid selle kese. Andmed tähendavad suurt äri. Seetõttu näib olevat asjakohane käsitleda küsimust Atlandi-ülese majandusnõukogu raames.

Kolmandaks, üha kiiremini kasvava trendina nõuavad valitsused juurdepääsu isikuandmetele, mis on teenuste osutajate või muude (valitsusväliste) osapoolte valduses. Mis tahes andmekogumile kohaldatavad andmekaitserežiimid varieeruvad aga vastavalt sellele, milline osapool andmeid kogub või kasutab ja mis otstarbel. Kasutaja seisukohast on selline jaotus esimese ja kolmanda samba ning Euroopa Komisjoni erinevate peadirektoraatide vahel arusaamatu, ettevõtetes tekitab see õiguskindluse puudumist ja võib nende kasutajate usaldust väärata. Seega on kodanikule raske selgeks teha, miks peaks telekommunikatsiooniteenuste osutaja alluma rikkumisest teatamise eeskirjadele, ent kui valitsus kasutab sama teenuste osutaja valduses olevaid andmeid (nagu näiteks telekommunikatsiooni andmete puhul, mida hõlmab andmete säilitamist käsitlev direktiiv), siis valitsusele neid eeskirju ei kohaldata. Arvestades igasuguste võrkude ja teenuste üha suuremat põimumist, on sama raske seletada, miks ei pea lisaks telekommunikatsiooni valdkonnale täitma rikkumisest teatamise eeskirju ka teised sektorid, näiteks pangad ja krediitkaardifirmad.

Eelnevat arvesse võttes näib, et komisjoni süsteemitu lähenemisviis on liiga piiratud ja seetõttu tulemusetu. Käesoleva direktiivi kohustuslikku läbivaatamist tuleks kasutada andmekaitse režiimi täielikuks muutmiseks, arvestades asjaoluga, et pärast Lissaboni lepingu jõustumist kaob vahe esimese ja kolmanda samba vahel ning Euroopa Parlament saab õigusloomega seotud täieulatuslikud volitused.

Kavandatav kohustus rikkumistest teatada on väga teretulnud, kuid 27 erineva režiimi versiooni kooslus ei ole soovitav, sest nii tekitatakse õiguskindluse puudumine ettevõtluse jaoks ja see ei ole kasutajatele läbipaistev. Lisaks oleks arukas kasutada kogemusi niisuguste režiimidega teistes riikides, eelkõige Ameerika Ühendriikides, kuna seal valitseb sarnane olukord (rikkumistest teatamise eeskirjad kuuluvad osariikide, mitte föderaalvalitsuse pädevusse). Teatamise kord peab olema selline, et kasutajad saavad täielikult ja õigeaegselt teada rikkumisest, mis võib olla ohtlik, kuid mille kohaselt ei saadeta valehäireid nii sageli, et õige häire jääks tähelepanuta.

Komisjonil peavad olema piisavad volitused vajalikeks tehnilisteks rakendusvolitusteks. Tehnoloogia kiiret arengut arvestades peaks menetluskord olema lihtne ja kiire. Teatud aspektid ei ole aga ainult tehnilised ning peaksid seega alluma demokraatlikule kontrollile. Tuleb kindlaks teha, milliseid aspekte võib muuta komisjon ja millised vajavad parlamendi kaasamist.

MUUDATUSETTEPANEKUD

Majandus- ja rahanduskomisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 32

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(32) Turvarikkumistest teatamisel kasutatavate vormide ja korra kohta üksikasjalike eeskirjade koostamisel tuleks arvesse võtta ka rikkumise asjaolusid, sealhulgas seda, kas isikuandmed olid või ei olnud kodeeritud või mõnel muul sellisel moel kaitstud, mis vähendab tõhusalt identiteedipettuste või teistsuguse väärkasutuse tõenäosust. Lisaks sellele tuleks sellistes eeskirjade ja korra koostamisel võtta arvesse õiguskaitseasutuste õigustatud huve juhtude puhul, kus varajane avalikustamine võib tarbetult takistada rikkumise asjaolude uurimist.

(32) Turvarikkumistest teatamisel kasutatavate vormide ja korra kohta üksikasjalike eeskirjade koostamisel tuleks arvesse võtta ka rikkumise asjaolusid, sealhulgas seda, kas isikuandmed olid või ei olnud kodeeritud või mõnel muul sellisel moel kaitstud, mis vähendab tõhusalt identiteedipettuste või teistsuguse väärkasutuse tõenäosust. Eeskirjad ja kord ei tohi takistada õiguskaitseasutuste poolt teostatavat rikkumise asjaolude uurimist.

Selgitus

Lõppseade on võrgu nõrgim lüli ja seepärast tuleks seda hästi kaitsta. Lõppkasutajad peaksid mõistma ohte, mis neid Internetis surfamise, tarkvara allalaadimise ja andmekandjate kasutamise ajal varitsevad. Lõppkasutajad peaksid olema kaasnevatest ohtudest teadlikud ning vastavalt käituma, et kaitsta lõppseadmeid. Liikmesriigid peaksid sellekohast teadlikkuse tõstmist soodustama.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 34

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(34) Arvutiprogrammid, mis salaja jälgivad kasutajate tegevust ja/või takistavad kasutaja lõppseadmete tööd, et tuua kasu kolmandale isikule (nn nuhkvara), kujutavad endast tõsist ohtu kasutaja eraelu puutumatusele. Kasutajate eraelu kõrgetasemeline ja võrdväärne kaitse tuleb tagada sellest hoolimata, kas nuhkvara laaditi alla kogemata elektrooniliste sidevõrkude kaudu või saadi ja installeeriti peidetuna programmi, mida levitati mõne muu välise andmekandja, näiteks CD, CD-ROMi või USB-mälupulga abil.

(34) Arvutiprogrammid, mis salaja jälgivad kasutajate tegevust ja/või takistavad kasutaja lõppseadmete tööd, et tuua kasu kolmandale isikule (nn nuhkvara), kujutavad endast tõsist ohtu kasutaja eraelu puutumatusele. Kasutajate eraelu kõrgetasemeline ja võrdväärne kaitse tuleb tagada sellest hoolimata, kas nuhkvara laaditi alla kogemata elektrooniliste sidevõrkude kaudu või saadi ja installeeriti peidetuna programmi, mida levitati mõne muu välise andmekandja, näiteks CD, CD-ROMi või USB-mälupulga abil. Liikmesriigid peaksid julgustama lõppkasutajaid võtma vajalikke meetmeid, et kaitsta lõppseadmeid viiruste ja nuhkvara eest.

Selgitus

Sama mis muudatusettepanekus 10.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 1

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 1 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Käesoleva direktiiviga kehtestatakse lõppkasutajate õigused ja üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja -teenuseid pakkuvate ettevõtjate vastavad kohustused. Seoses universaalteenuse pakkumise tagamisega avatud ja konkurentsile rajatud keskkonnas määratletakse käesolevas direktiivis kindlaksmääratud kvaliteediga teenuste miinimumkogum, millele on kõigil lõppkasutajatel konkreetse riigi tingimusi arvestades vastuvõetava hinnaga juurdepääs, ilma et see moonutaks konkurentsi. Käesolevas direktiivis sätestatakse ka kohustused, mis on seotud teatavate kohustuslike teenuste osutamisega.

2. Käesoleva direktiiviga kehtestatakse lõppkasutajate õigused ja üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja -teenuseid pakkuvate ettevõtjate vastavad kohustused. Seoses universaalteenuse pakkumise tagamisega avatud ja konkurentsile rajatud keskkonnas määratletakse käesolevas direktiivis kindlaksmääratud kvaliteediga teenuste miinimumkogum, millele on kõigil lõppkasutajatel tehnoloogia arengut ja konkreetse riigi tingimusi arvestades vastuvõetava hinnaga juurdepääs, ilma et see moonutaks konkurentsi. Käesolevas direktiivis sätestatakse ka kohustused, mis on seotud teatavate kohustuslike teenuste osutamisega.

Selgitus

Direktiiviga tuleb tagada universaalteenus ning see, et teenuseosutajad täidavad sellele eesmärgile vastavaid kohustusi.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 4 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse liituda määratletud piirkonnas üldkasutatava sidevõrguga.

1. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse liituda määratletud piirkonnas üldkasutatava sidevõrgu või mobiilsidevõrguga.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 4 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Pakutav ühendus peab toetama kõnesidet, faksi saatmist ja vastuvõtmist ning andmesidet edastuskiirusega, mis on piisav toimiva Interneti-ühenduse jaoks, võttes arvesse enamiku abonentide poolt valdavalt kasutatavaid tehnilisi vahendeid ja tehnoloogilist teostatavust.

(Ei puuduta eestikeelset versiooni.)

Selgitus

(Ei puuduta eestikeelset versiooni.)

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse sellise telefoniteenuse osutamiseks lõikes 1 osutatud võrguteenuse kaudu, mis võimaldab kõnesidet ja andmesidet edastuskiirusega, mis on piisav toimiva Interneti-ühenduse jaoks, võttes arvesse enamiku abonentide poolt valdavalt kasutatavaid tehnilisi vahendeid ja tehnoloogilist teostatavust.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse sellise telefoniteenuse osutamiseks lõikes 1 osutatud võrguühenduse kaudu, mis võimaldab helistada ja vastu võtta siseriiklikke ja rahvusvahelisi kõnesid ning helistada numbri 112 kaudu hädaabiteenustele.

3. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt üks ettevõtja rahuldab iga põhjendatud taotluse sellise telekommunikatsiooni- ja andmesideteenuse osutamiseks lõikes 1 osutatud võrguühenduse kaudu, mis võimaldab helistada ja vastu võtta siseriiklikke ja rahvusvahelisi kõnesid ja andmeid ning helistada numbri 112 kaudu hädaabiteenustele.

Selgitus

The scope of the proposals, described in article 1 as "electronic communications networks and services to end-users" should be reflected in all articles. Technological progress in recent years has blurred the lines between traditional telephone services and other telecommunications, such as the rapidly expanding VOIP and mobile VOIP, the use of mobile telephones for payment services or navigation, broadcasting content via internet or mobile phones, web based office networks, communicating networks using f. ex RFID. The rapid rise of new services should be reflected in the Directive, so as to create legal certainty for businesses, and to avoid loopholes in consumer protection.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 4 a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 6 – pealkiri

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 a) Artikli 6 pealkiri asendatakse järgmisega:

 

Üldkasutatavad taksofonid ja muud telekommunikatsiooni juurdepääsupunktid”

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 4 b (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 6 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 b) Artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

1. Liikmesriigid tagavad, et riigi reguleerivad asutused võivad määrata ettevõtjatele kohustusi, et tagada niisugune üldkasutatavate taksofonide või muude telekommunikatsiooniteenustele juurdepääsupunktide pakkumine, mis rahuldab lõppkasutajate mõistlikud vajadused geograafilise katvuse ja taksofonide või muude telekommunikatsiooniteenustele juurdepääsupunktide hulga ning puuetega inimestele kättesaadavuse ja teenuste kvaliteedi poolest.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 9 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, võivad liikmesriigid tagada toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused.

välja jäetud

Selgitus

Algtekst hõlmab kõiki juhtumeid, ka puuetega isikuid.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 6 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

6a. Liikmesriigid tagavad tarbijate valikuvabaduse ning pakuvad piisaval tasemel kaitset selliste toodete vastu, mis kitsendavad oluliselt kõnealust vabadust, näiteks põhjendamatult pika kestvusega lepingud, toodete sidumine ning tasud või trahvid teenuse osutaja vahetamise eest.

Selgitus

Kuigi teenuste osutajad peaksid pakkuma suurt toodete valikut, peavad liikmesriigid tagama tarbijatele vabaduse valida.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et vastavalt II lisa sätetele on lõppkasutajatele ja tarbijatele kättesaadav läbipaistev, võrreldav, piisav ja ajakohastatud teave kehtivate hindade ja tariifide ning standardtingimuste kohta, mis on seotud juurdepääsuga artiklites 4, 5, 6 ja 7 määratletud teenustele ning nende kasutamisega.

1. Liikmesriigid tagavad, et vastavalt II lisa sätetele on lõppkasutajatele ja tarbijatele kättesaadav läbipaistev, võrreldav, piisav ja ajakohastatud teave kehtivate hindade ja tariifide ning standardtingimuste kohta. Selline teave avaldatakse kergesti kättesaadaval kujul.

Selgitus

Läbipaistvus on telekommunikatsiooniteenuste puhul eluliselt oluline ning andmed tuleks avaldada kättesaadaval kujul.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Selle tagamiseks, et lõppkasutajad saaksid kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ja teabe esitamisele ühenduses vastavalt artikli 20 lõikele 5, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) võtta selles valdkonnas asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid, näiteks täpsustada metoodikat ja menetlust. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

6. Selle tagamiseks, et lõppkasutajad saaksid kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ja teabe esitamisele ühenduses vastavalt artikli 20 lõikele 5, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) võtta selles valdkonnas asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid, näiteks täpsustada metoodikat ja menetlust. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis käsitlevad riigi reguleeriva asutuse poolt minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete kehtestamist üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatele ettevõtjatele. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis käsitlevad riigi reguleeriva asutuse poolt minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete kehtestamist üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatele ettevõtjatele. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 14

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 23

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada üldkasutatavate sidevõrkude kaudu osutatavate üldkasutatavate telefoniteenuste kättesaadavus võrgu ulatusliku rikke või vääramatu jõu korral. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik mõistlikud meetmed hädaabiteenustele pideva juurdepääsu tagamiseks.

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada teenuseosutajate poolne universaalteenuse osutamise kohustuse täitmine, eelkõige üldkasutatavate sidevõrkude kaudu osutatavate üldkasutatavate telefoniteenuste kättesaadavuse teel võrgu ulatusliku rikke või vääramatu jõu korral. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik mõistlikud meetmed hädaabiteenustele pideva juurdepääsu tagamiseks.

Selgitus

Sama mis muudatusettepanekus 6.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 7 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 2 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Selleks et tagada lõppkasutajatele tõhus juurdepääs ühenduse numbritele ja teenustele, võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

Selleks et tagada lõppkasutajatele tõhus juurdepääs ühenduse numbritele ja teenustele, võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Ilma et see piiraks lepingu miinimumkestuse kohaldamist, tagavad riikide reguleerivad asutused, et lepingu lõpetamise tingimused ja kord ei mõjuta abonenti teenusteosutaja vahetamisest loobuma.

6. Riikide reguleerivad asutused tagavad, et lepingu miinimumkestus ning lõpetamise tingimused ja kord ei mõjuta abonenti teenusteosutaja vahetamisest loobuma.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 6 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

6 a. Liikmesriigid tagavad, et abonentide ja elektroonilisi sideteenuseid osutavate ettevõtete vahel sõlmitud lepingute miinimumkestus ei ületa 12 kuud.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid esitavad komisjonile ja ametile igal aastal aruande, milles käsitletakse võetud meetmeid ja koostalitlusvõime parandamiseks tehtud edusamme ning puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja lõppseadmetele ja nende kasutamist puuetega lõppkasutajate poolt.

3. Liikmesriigid esitavad komisjonile igal aastal aruande, milles käsitletakse võetud meetmeid ja koostalitlusvõime parandamiseks tehtud edusamme ning kasutajate ja eriti puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja lõppseadmetele ja nende kasutamist kasutajate ja eriti puuetega lõppkasutajate poolt. Direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8 sätestatud üldisi eesmärke ja reguleerimispõhimõtteid võetakse asjakohaselt arvesse.

Selgitus

Tuleks tagada, et kasutajad, sealhulgas puuetega kasutajad, vanuritest kasutajad ja sotsiaalsete erivajadustega kasutajad saavad maksimaalselt kasu nii valiku, hinna kui ka kvaliteedi osas.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33– lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Ilma et see piiraks direktiivi 1999/5/EÜ kohaldamist, eriti selle artikli 3 lõike 3 punktis f seoses puuetega sätestatud nõuete rakendamist, ning selleks, et parandada puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja seadmetele, võib komisjon pärast ametiga nõupidamist ning avalikkusega konsulteerimist võtta lõikes 3 osutatud aruandest ilmnenud probleemide lahendamiseks asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

4. Ilma et see piiraks direktiivi 1999/5/EÜ kohaldamist, eriti selle artikli 3 lõike 3 punktis f seoses puuetega sätestatud nõuete rakendamist, ning selleks, et parandada puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja seadmetele, võib komisjon pärast ametiga nõupidamist ning avalikkusega konsulteerimist võtta lõikes 3 osutatud aruandest ilmnenud probleemide lahendamiseks asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 24

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 37 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Viitamise korral käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

välja jäetud

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Põhjendus 1 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1) Lisatakse järgmine põhjendus:

 

„(1 a) Direktiivi 95/46/EÜ artikli 29 alusel loodud andmekaitse töörühma järeldusi 4. aprilli 2008. aasta arvamuses, mis käsitleb otsingumootoritega seotud andmekaitse küsimusi, tuleb võtta arvesse.”

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Põhjendus 1 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1 a) Lisatakse järgmine põhjendus:

 

"(1 b) Euroopa andmekaitseinspektori järeldused 10. aprilli 2008. aasta arvamuses, mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris, tuleb võtta käesoleva direktiivi vastuvõtmisel/rakendamisel arvesse.”

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Põhjendus 6 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1 b) Lisatakse järgmine põhjendus:

 

„(6 a) Tehnoloogia kiire arenguga kaasneb teabe- ja kommunikatsioonitoodete ja -teenuste rolli põhjalik muutus. Piirid telekommunikatsiooni, Interneti ja audivisuaalse tehnoloogia sektorite vahel hägustuvad üha enam. Nimetatud sektorite tooted ja teenused on aina sagedamini liitunud või liidetud või nad kasutavad samu allikaid ja teenuste ja teenuste osutajate korreleeruvaid andmeid. Kindlate piiride tõmbamine erinevate sektorite, toodete ja teenuste vahel on suures osas kunstlik ja iganenud. Andmekaitset käsitlevad õigusaktid, mis põhinevad sellisel jaotusel, ei ole täielikud ega üheselt mõistetavad. Seetõttu on käesoleva direktiivi aluseks põhimõtted, mida rakendatakse kõigile toodetele ja teenustele, et tagada ühtlasel tasemel andmekaitse kõikides valdkondades.”

Selgitus

Each day new services appear on the scene, such as the rapidly expanding VOIP and mobile VOIP, the use of mobile telephones for payment services or navigation, broadcasting via internet or mobile phones, web based office networks, communicating networks using f. ex RFID, search engines and the use of personal data from telecommunications for behavioural targeting. Users are freely switching, combining and personalising products, services and providers. Data protection rules that apply strictly to the traditional forms of telecommunication such as (mobile) telephony, text messaging (sms), and e-mail will be redundant even before the Directive is adopted. The rapid rise of new services should be reflected in the Directive, so as to ensure full data protection for the consumer, and to avoid loopholes.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 c (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Põhjendus 6 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1 c) Lisatakse järgmine põhjendus:

 

"(6 b) Isikuandmed ei ole enam uute teabe- ja kommunikatsioonitoodete ja -teenuste kõrvalsaadus, vaid neist on saanud äritegevuse põhiosa iseseisval turul. Uued tooted ja teenused põhinevad lisandväärtusega toimingutel, näiteks kasutajate profiili koostamisel, käitumuslikul suunamisel ning erinevatest teenustest saadud isikuandmete ühendamisel. Arvestades isikuandmete kõrget turuväärtust, on nendele juurdepääs ja seega ka andmekaitse eeskirjad olulised konkurentsitegurid.”

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 d (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Põhjendus 11 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1 d) Lisatakse järgmine põhjendus:

 

„(11 a) Isikuandmete kasutamist elektroonilise side sektoris ei piira geograafiline asukoht. Paljud teenuste osutajad asuvad väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda. Kuna Euroopa Liidus loodavatele ja töödeldavatele ELi kodanike isikuandmetele pääseb juurde kolmandatest riikidest, peaks Euroopa Liit täpsustama ülemaailmseid standardeid asjakohastest rahvusvahelistes platvormides ning isikuandmete kasutamise ja andmekaitse standardid tuleks lisada Atlandi-ülese majandusnõukogu päevakorda.”

Selgitus

Kuna andmetele pääseb ligi peaaegu igast maailma paigast, on ülemaailmsed standardid väga vajalikud. Arvestades isikuandmete ja lisandväärtusega toimingute kiiresti kasvavat majanduslikku tähtsust, tuleks kõnealust küsimust käsitleda Atlandi-üleses majandusnõukogus.

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 e (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Põhjendus 11 c (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1 e) Lisatakse järgmine põhjendus:

 

„(11 b) Kasutajate ja tööstuse huvides tuleks rikkumistest teatamine Euroopa Liidus ühtlustada, et vältida erinevate režiimide koosluse kohaldamist samadele võrkudele. Komisjon peaks kasutama kogemusi, mis on saadud rikkumistest teatamise režiimidega väljaspool Euroopa Liitu, eelkõige Ameerika Ühendriikides. Rikkumistest teatamise eeskirjade kohaldamist tuleks samuti laiendada muudele sektoritele, näiteks pangandusele ning äriühingute ja organisatsioonide kogutava teabe valitsusasutuste poolsele kasutamisele.”

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 f (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 1 – lõige 3 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1 f) Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige:

 

„3 a. Käesoleva direktiivi sätteid kohaldatakse isikuandmete töötlemisele ka siis, kui elektrooniliste teenuste osutajate peakontor asub väljaspool Euroopa Liitu. Teenuste osutajad kolmandates riikides teatavad oma kasutajatele tingimused, mida nad peavad täitma vastavalt käesolevale direktiivile.”

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – lõige 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja asjatu viivituseta asjaomast abonenti ja riigi reguleerivat asutust. Abonendile saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

3. Tõsisest turvarikkumisest, millega kaasnes ühenduse üldkasutatavate elektroonilise side teenuste osutamise käigus edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud, kuid tehnoloogiliselt loetamatuks muutmata isikuandmete juhuslik, loata avalikustamine või neile juurdepääs, mis võib põhjustada abonentidele olulist kahju, teavitab üldkasutatavate või eraõiguslike sideteenuste osutaja, kelle abonente on turvarikkumine mõjutanud, asjatu viivituseta asjaomast abonenti ja teenuse osutamise asukohariigi reguleerivat asutust. Abonendile saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

Selgitus

Network security is an issue of critical concern for telecom operators and society at large. Network operators consider that security and privacy matters are of the highest importance if we are to ensure robust levels of digital confidence. However, the notifications for security breaches resulting in users’ personal data being lost or compromised should be limited to instances of serious breaches of security. Too broad an approach could over-amplify the issues network operators are constantly striving to resolve and serve to reinforce the risk of additional breaches since the widespread provision of information about security and integrity weaknesses would facilitate further fraudulent activity.

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – lõige 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 4 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtne rakendamine, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtlustatud ja proportsionaalne rakendamine, võtab komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”), asjassepuutuvate sidusrühmadega ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

Selgitus

Sama mis muudatusettepanekus 32.

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 4 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 14a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 14a lõikes 3 osutatud menetlust.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 14a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Selgitus

Tarbijate ja tööstuse heaks tuleks rikkumisest teatamise eeskirju terves Euroopas ühtlustada.

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 6

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 14a – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Viitamise korral käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

välja jäetud

Muudatusettepanek  34

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 a – lõige 4 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 14a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 14a lõikes 3 osutatud menetlust.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 14a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

Muudatusettepanek  35

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 18

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(7 a) Artikkel 18 asendatakse järgmise tekstiga:

 

„Hiljemalt kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise ja selle mõju kohta ettevõtjatele ja tarbijatele, eelkõige seoses pealesunnitud teavet käsitlevate sätetega, rikkumistest teatamisega ning isikuandmete kasutamisega kolmandate – avalik-õiguslike või eraõiguslike – osapoolte poolt eesmärgil, mida käesolev direktiiv ei hõlma, võttes arvesse rahvusvahelist keskkonda. Selleks võib komisjon nõuda liikmesriikidelt teavet, mis tuleb esitada asjatute viivitusteta. Vajaduse korral esitab komisjon ettepaneku muuta käesolevat direktiivi, võttes arvesse nimetatud aruande tulemusi ja muudatusi kõnealuses sektoris, ja Lissaboni lepingut, eelkõige Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 16 sätestatud uusi pädevusi andmekaitse valdkonnas, ning muid ettepanekuid, mida ta peab käesoleva direktiivi tulemuslikkuse seisukohast vajalikuks.”

Selgitus

Already at this stage it is clear that the proposals of the European Commission are too limited in scope. What is really needed is a complete overhaul of the data protection regime, that takes account of technological progress and the global nature of electronic data bases and telecommunications networks. This calls for global data protection standards. Data can be accessed from almost any location, at any given moment. The distinction between 1st pillar and 3rd pillar data has become irrelevant, as government bodies increasingly make use of data bases set up by non government organizations or companies. The anomaly of two or more different data protection regimes applying to a single set of data has to be resolved.

Muudatusettepanek  36

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Direktiivi 2002/22/EÜ II lisa

II lisa – punkt 2.2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2.2 Standardtariifid koos märkega, mida iga tariif sisaldab (nt juurdepääsutasu, kõiki kasutustasusid, hooldustasu), ning rakendatavate standardallahindluste üksikasjad, sihtotstarbelised tariifiskeemid ja eritariifid.

2.2 Standardtariifid koos märkega lepingujärgse teenuse täishinna ja selle kohta, mida iga tariif sisaldab (nt juurdepääsutasu, kõiki kasutustasusid, hooldustasu), ning rakendatavate standardallahindluste üksikasjad, sihtotstarbelised tariifiskeemid ja eritariifid.

Selgitus

Selleks et tagada tarbijate kontroll nende kulude üle ja vältida ostmise olukorras eksitusi, tuleb lepingujärgse teenuse täishind selgelt märkida.

MENETLUS

Pealkiri

Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused, eraelu puutumatuse kaitse ja tarbijakaitse

Viited

KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD)

Vastutav komisjon

IMCO

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

ECON

10.12.2007

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Sophia in ‘t Veld

18.2.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

1.4.2008

6.5.2008

19.5.2008

 

Vastuvõtmise kuupäev

3.6.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

32

0

13

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, David Casa, Manuel António dos Santos, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Dariusz Maciej Grabowski, Benoît Hamon, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Florencio Luque Aguilar, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Dragoş Florin David, Mia De Vits, Harald Ettl, Ján Hudacký, Janusz Lewandowski, Gianni Pittella, Margaritis Schinas, Theodor Dumitru Stolojan

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Tobias Pflüger

tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjonI ARVAMUS (9.6.2008)

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta
(KOM(2007)0698 – C6‑0420/2007 – 2007/0248(COD))

Arvamuse koostaja: Reino Paasilinna

LÜHISELGITUS

Arvamuse koostaja tervitab komisjoni ettepanekut KOM(2007)0698, millega muudetakse kehtivaid direktiive universaalteenuste (universaalteenuste direktiiv) ja kodanike õiguste kohta (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) ELi elektroonilisi sidevõrke ja -teenuseid reguleeriva raamistiku läbivaatamise raames.

Tõeline infoühiskond peaks võimaldama kõigil selles osaleda, tagades tehnoloogia ja teadmiste kättesaadavuse ning valikuvabaduse. Infoühiskonna tulek seab info- ja kommunikatsiooniteenuste osutajatele uusi kohustusi ning annab kodanikele, eelkõige ohustatud elanikkonnarühmadele (eakad, puuetega, üksi elavad, sotsiaalsetes raskustes isikud jt) uusi võimalusi oma õigusi teostada, et nad saaksid võimalikult suurt kasu uue info- ja sidetehnoloogia levikust. Seepärast peaksid liikmesriigid komisjoni toel kandma hoolt selle eest, et tehnoloogia oleks kodanikele paremini kättesaadav ja täidaks ühiskonna vajadusi.

Komisjoni ettepaneku eesmärk on esiteks suurendada ja parandada tarbijakaitset ning kasutajate õigusi elektroonilise side sektoris ning teiseks tõhustada üksikisikute eraelu puutumatuse ja isikuandmete kaitset elektroonilise side sektoris. Arvamuse koostaja on seisukohal, et nende meetmetega oleks võimalik suurendada tarbijate ja kasutajate usaldust elektrooniliste sideteenuste vastu. See tooks kaasa nende teenuste parema kasutamise ja aitaks seega kaasa üldise infoühiskonna arengule. Nende eesmärkide paremaks saavutamiseks teeb arvamuse koostaja ettepaneku muuta komisjoni ettepanekut järgmiselt:

§ Edastamiskohustused. Arvestamaks uusi platvorme ja teenuseid ning võimaldamaks liikmesriikidel tagada vaatajatele ja kuulajatele vajaduse korral juurdepääs lineaarsetele ja mittelineaarsetele teenustele, tuleks edastamiskohustuse kohaldamisala laiendada audiovisuaalmeedia teenustele. Erirühmadele mõeldud teenuseid (subtiitrid) ning üldsusele mõeldud täiendavaid teenuseid (raadiotekst, teletekst, kavad) ei tohi edastamiskohustustest välja jätta. (Põhjendus 24; artikli 1 punkt 19, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 31 lõike 1 esimest lõiku.)

§ Valiku võimaldamine ja universaalteenuste eesmärgid; konkurentsi arendamine. Liikmesriikidele tuleks anda võimalus määratleda ja kohaldada tingimusi universaalteenuse osutajate suhtes hulgimüügitasandil olukorras, kus konkurents võimaldaks jaemüügitasandil valikuid ja universaalteenuse eesmärkide saavutamist. (Artikli 1 punkt 5 a (uus), millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 8 lõiget 1; artikli 1 punkt 7, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 9 lõiget 4.) Lisaks tuleks reguleerivatele asutustele anda võimalus ära hoida tegevusi, mis takistavad turuletulekut ja lükkavad edasi konkurentsi arengut vahepealsel perioodil, kui hulgimüügi meetmed hakkavad alles tulemusi andma. (Artikli 1 punkti 10 alapunkt a a (uus) , millega lisatakse universaalteenuste direktiivi artikli 17 lõige 1 a (uus).)

§ Tarbijate selge teavitamine piirangutest, mis puudutavad teenuste, rakenduste ja seadmete kasutust. Tarbijaid tuleks selgelt teavitada igasugustest piirangutest, mille kehtestavad teenuse osutaja või kolmas osapool seoses mis tahes teenuse, sisu või rakenduse kättesaamise või kasutusega, samuti antud vahendile kehtestatud piirangutest (telefon ei tööta teise operaatori SIM-kaardiga jne). See on eriti oluline eripakkumiste ja komplekstehingute korral, kui atraktiivse hinnaga kaasnevad sageli teatavad tingimused ja piirangud. (Artikli 1 punkt 12, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 20 lõike 2 punkti b; artikli 1 punkt 12, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 20 lõiget 5.)

§ Tariife puudutava teabe läbipaistvus. Tarbijaid tuleks selgelt teavitada kehtivatest hindadest/tariifidest. See on eriti oluline eripakkumiste, komplekstehingute, kindlasummaliste pakkumiste jms korral, kui tarbijal on sageli raske teha kindlaks iga teenuse hinda eraldi. (Artikli 1 punkt 12, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 21 lõiget 4.)

§ Puuetega isikute samaväärne juurdepääs. Tervitatavad on komisjoni esitatud uued sätted puuetega kasutajate toetuseks. Kuid vaja oleks veelgi rangemaks muuta kohustust anda teavet puuetega lõppkasutajatele pakutava samaväärse juurdepääsu kohta. (Artikli 1 punkti 13 alapunkt a, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 22 lõiget 1.)

§ Erapooletus võrgus. Põhimõte, mis käsitleb erapooletust võrgus, käib lairibavõrkude kohta, millele ei seata piirangud kasutatavate seadmete ja lubatud sideliikide kohta, mis ei piira sisu, asukohta või platvormi ja kus sidet põhjendamatult ei halvenda muud sidekanalid. Põhimõtet, mis käsitleb erapooletust võrgus, tuleb ettepanekus rohkem rõhutada. (Artikli 1 punkti 13 alapunkt b, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 22 lõiget 3.)

§ Juurdepääs hädaabiteenustele. Liikmesriigid peaksid tagama, et hädaabiteenustele võimaldatakse juurdepääsu riigi kogu territooriumil, kaasa arvatud kõrvalistes ja äärepoolsetes piirkondades. (Artikli 1 punkt 14, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artiklit 23.)

§ Numbrite teisaldatavus. Numbrite teisaldamist võimalikult lühikese aja jooksul tõepoolest soovitakse, kuid raske on kinni pidada ühe tööpäevasest tähtajast. Asjakohase muudatusettepanekuga pannakse ette pikendada operaatoritele tähtaega kuni kolme tööpäevani. (Artikli 1 punkt 18, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 30 lõiget 4.)

§ Turvarikkumine, isikuandmete kadumine. Kõikide abonentide teavitamine igast üksikust rikkumisest võiks põhjustada asjatut segadust tarbijate hulgas. Riikide reguleerivad asutused peaksid otsustama, kas turvarisk ja selle võimalikud tagajärjed on nii tõsised, et on vaja võtta ennetusmeetmeid ja teavitada abonente või üldsust. Tehakse ettepanek ka koostöömehhanismi ja aruandekohustuse kohta. (Artikli 2 punkti 3 alapunkt b, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 4 lõiget 3.)

§ Soovimatu teave. Soovimatute teadaannete meetmete kohaldamisala tuleks laiendada ning lisada tuleks ka soovimatud tekstisõnumid (SMS). (Artikli 2 punkt 4 a (uus), millega muudetakse eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitleva direktiivi artikli 13 lõiget 1.)

§ Tehnilised muudatused. Komiteemenetlus. Isegi pakilistel juhtudel peab Euroopa Parlamendil olema võimalik tutvuda rakendusmeetme eelnõuga; institutsioonide koostöö on siiski vajalik, et võtta rakendusmeede võimalikult kiiresti vastu. Seepärast tehakse ettepanek välja jätta viide kiirmenetlusele, kuna põhjenduse muudatusettepanekuga suurendatakse institutsioonide koostöökohustust. (Põhjendus 39; artikli 1 punkt 12, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 21 lõiget 6; artikli 1 punkti 13 alapunkt b, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 22 lõiget 3; artikli 1 punkt 16, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 26 lõiget 7; artikli 1 punkt 16, millega muudetakse universaalteenuste direktiivi artikli 28 lõiget 2; artikli 1 punkt 20, millega lisatakse universaalteenuste direktiivi artikli 33 lõige 4; artikli 2 punkti 3 alapunkt b, millega lisatakse eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlevasse direktiivi artikli 4 lõige 4; artikli 2 punkt 7, millega lisatakse eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlevasse direktiivi artikli 15a lõige 4.) Euroopa Elektroonilise Side Turu Amet. Otsus luua Euroopa Elektroonilise Side Turu Amet on teise õigusloomemenetluse teema; sidususe tagamiseks teeb arvamuse koostaja ettepaneku jätta käesolevast ettepanekust välja kõik viited Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile. (Samad lõiked, mis on ära toodud eespool kiirmenetluse kohta.)

MUUDATUSETTEPANEKUD

Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 6 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(6 a) Tõhusa kõikehõlmava infoühiskonna areng nõuab lairiba- ja traadita tehnoloogia laiaulatuslikku pakkumist, milleks on omakorda vaja täiendavat toetust liikmesriikide ja ühenduse tasandil. Seetõttu peaks komisjon tulevase universaalteenuse mõiste uuesti määratlemise käigus tegema ettepaneku Interneti lairibaühenduse lisamise kohta universaalteenuste reguleerimisalasse.

Selgitus

Tõhusa kõikehõlmava infoühiskonna areng nõuab lairiba- ja traadita tehnoloogia laiaulatuslikku pakkumist.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 12

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peaksid tagama, et nende tarbijatele antakse piisavalt teavet selle kohta, kas nad pakuvad juurdepääsu hädaabiteenustele või mitte, ning et tarbijatele antakse esialgses tarbijalepingus ja hiljem korrapäraste ajavahemike tagant selget ja läbipaistvat teavet näiteks tarbijahindade kohta. Samuti tuleb tarbijad hoida kursis meetmetega, mida elektroonilise sideteenuse osutaja võtab turvaohtude, turvaintsidentide või terviklikkuse rikkumise puhul, sest sellised meetmed võivad otseselt või kaudselt mõjutada tarbija andmeid, eraelu puutumatust või teisi osutatava teenusega seotud aspekte.

(12) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peaksid tagama, et nende tarbijatele antakse piisavalt teavet selle kohta, kas nad pakuvad juurdepääsu hädaabiteenustele või mitte, ning et tarbijatele antakse esialgses tarbijalepingus ja hiljem korrapäraste ajavahemike tagant selget ja läbipaistvat teavet näiteks tarbijahindade kohta. Samuti tuleks tarbijaid nõuetekohaselt teavitada nende õigusest nende lisamise kohta numbriinfoandmebaasidesse ja tagada neile tõhus võimalus kasutada nimetatud õigust nii lepingusuhte alustamisel kui ka selle kehtivusaja vältel. Seega tuleks tarbijatelt selgesõnaliselt küsida teenuse taotlemise hetkel, kas ja kuidas nad soovivad asjakohase teabe lisamist numbriinfoandmebaasidesse. Kuna on olemas mehhanismid teabe lisamiseks numbriinfoandmebaasidesse, ilma et nimetatud teavet avaldataks numbriinfoteenuste kasutajatele, mis lihtsustab laialdasemaid numbriinfoteenuseid eraelu puutumatust ohustamata, peaksid juurdepääsuoperaatorid pakkuma tarbijatele ka seda võimalust. Samuti tuleb tarbijad hoida kursis meetmetega, mida elektroonilise sideteenuse osutaja võtab turvaohtude, turvaintsidentide või terviklikkuse rikkumise puhul, sest sellised meetmed võivad otseselt või kaudselt mõjutada tarbija andmeid, eraelu puutumatust või teisi osutatava teenusega seotud aspekte.

Selgitus

Numbriinfoteenused on väga olulised teenused puuetega ja eakatele kasutajatele ning kasutajatele üldiselt (nagu tunnistati universaalteenuste direktiivis). Tuleb luua mehhanismid, mis tagavad õiguse lisada lõppkasutajad numbriinfoandmebaasidesse nimetatud viisil ja seeläbi tagada numbriinfoteenuste laiahaardelisus vastavalt universaalteenuste direktiivi põhjendusele 11.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 14

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14) Konkurentsil põhinev turg peaks tagama selle, et lõppkasutajatel on juurdepääs igasugusele seadusliku sisuga teabele ning võimalik igasugust seaduslikku sisuga teavet levitada; samuti et neil on võimalik omal vabal valikul kasutada kõiki seaduslikke rakendusi ja/või teenuseid, nagu on sätestatud direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8. Võttes arvesse elektroonilise side kasvavat tähtsust tarbijate ja ettevõtjate jaoks, tuleb kasutajaid tingimata põhjalikult teavitada igasugustest teenuseosutaja ja/või võrgupakkuja poolt elektrooniliste sideteenuste kasutamisele kehtestatud kitsendustest ja/või piirangutest. Tõhusa konkurentsi puudumise korral peaksid riikide reguleerivad asutused kasutama direktiivi 2002/19/EÜ kohaseid õiguskaitsevahendeid selle tagamiseks, et kasutajate juurdepääsu teatavat tüüpi sisule ja rakendustele põhjendamatult ei piirataks.

(14) Konkurentsil põhinev turg peaks tagama selle, et lõppkasutajatel on juurdepääs igasugusele seadusliku sisuga teabele ning võimalik igasugust seaduslikku sisuga teavet levitada; samuti et neil on võimalik omal vabal valikul kasutada kõiki seaduslikke rakendusi ja/või teenuseid, nagu on sätestatud direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8. Võttes arvesse elektroonilise side kasvavat tähtsust tarbijate ja ettevõtjate jaoks, tuleb kasutajaid tingimata põhjalikult teavitada igasugustest teenuseosutaja ja/või võrgupakkuja poolt elektrooniliste sideteenuste kasutamisele kehtestatud kitsendustest ja/või piirangutest. Tõhusa konkurentsi puudumise korral peaksid riikide reguleerivad asutused kasutama direktiivi 2002/19/EÜ kohaseid õiguskaitsevahendeid selle tagamiseks, et kasutajate juurdepääsu teatavat tüüpi sisule, teenustele ja rakendustele põhjendamatult ei piirataks ja et käsitletaks näiteks põhjendamatuid juurdepääsutingimusi hulgimüügile.

Selgitus

Praegu reguleerimata juurdepääsu operaatorid nõuavad ülikallist hinda numbriinfoteenuse kõnedega ühendamise eest, mis samuti takistab numbriinfoteenuse pakkujatel kehtestada omi jaehindu (vt nt komisjoni soovitusi turu kohta, lk 41). Nimetatud probleemid tuleb lahendada, et võimaldada lõppkasutajal saada täielikult kasu konkurentsist numbriinfoteenuste alal ja kaotada täielikult jaemüügi reguleerimine.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 16

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(16) Teenuse nõutava kvaliteedi peaks kasutajatele tagama konkurentsil põhinev turg, kuid teatavatel juhtudel võib teenuse kvaliteedi halvenemise, juurdepääsu takistamise ja võrguliikluse aeglustumise vältimiseks osutuda vajalikuks tagada üldkasutatavate sidevõrkude miinimumkvaliteet. Eeskätt peaks olema komisjonil õigus võtta rakendusmeetmeid selleks, et määrata kindlaks kvaliteedinormid, mida riikide reguleerivad asutused kasutaksid.

(16) Teenuse nõutava kvaliteedi peaks kasutajatele tagama konkurentsil põhinev turg, kuid teatavatel juhtudel võib teenuse kvaliteedi halvenemise, juurdepääsu takistamise ja võrguliikluse aeglustumise vältimiseks osutuda vajalikuks tagada üldkasutatavate sidevõrkude miinimumkvaliteet. Riikide reguleerivatel asutustel peaks olema õigus kehtestada asjakohaseid kvaliteedinorme ning konsulteerida tuleks [xxx] ja komisjoniga, et tagada riikide reguleerivate asutuste lähenemisviiside ühtsus.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 18 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(18 a) Numbriinfoteenuseid tuleks pakkuda ja sageli pakutaksegi konkurentsi tingimustes vastavalt komisjoni 16. septembri 2002. aasta direktiivi 2002/77/EÜ (konkurentsi kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste turgudel)1 artiklile 5. Kehtestada tuleks hulgimüügimeetmed, mis tagavad lõppkasutajate andmete (nii tava- kui ka mobiiltelefon) lisamise andmebaasidesse, teenuseosutajate kulupõhise varustamise nimetatud andmetega ning võrgule juurdepääsu pakkumise kulupõhistel, mõistlikel ja läbipaistvatel tingimustel, tagamaks seda, et lõppkasutaja saaks täielikult kasu konkurentsist, lõppeesmärgiga kaotada jaemüügi reguleerimine kõnealuse teenuse puhul.

1EÜT L 249, 17.9.2002, lk 21.

Selgitus

Hulgimüügikohustuste kehtestamine juurdepääsu kontrollivatele operaatoritele on õigustatud selle tagamiseks, et kasutaja saaks täielikult kasu konkurentsist numbriinfoteenuste alal ja oleks võimalik kaotada universaalteenuste jaemüügi keeruline reguleerimine.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 20 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(20 a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2000. aasta direktiivis 2000/31/EÜ infoühiskonna teenuste teatavate õiguslike aspektide, eriti elektroonilise kaubanduse kohta siseturul1 nähakse ette, et teenuse saajalt saadud teabe edastamine sidevõrku ei muuda teenuseosutajat vastutavaks edastatud teabe eest. Seetõttu vastutavad elektrooniliste sideteenuste osutajad abonendi ja riikide reguleerivate asutuste teavitamise eest üksnes teenuse osutamisega seotud turvarikkumiste korral, mis tõenäoliselt koosneb abonendi teabest ning liiklus- ja isikuandmetest, kui nad on valinud infosisuteenuse pakkumise.

1EÜT L 178, 17.7.2000, lk 1.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 21

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(21) Riigid, millele Rahvusvaheline Telekommunikatsiooniliit (ITU) on andnud rahvusvahelise koodi 3883, on vastutuse Euroopa numeratsioonivälja (ETNS) haldamise eest delegeerinud Euroopa Postside- ja Telekommunikatsioonitalituste Konverentsi (CEPT) elektronside komiteele. Tehnoloogia ja turu areng näitab, et ETNS võimaldab arendada üleeuroopalisi teenuseid, kuid praegu takistavad sellel kõiki oma võimalusi realiseerida liiga bürokraatlikud protseduurinõuded ning koostöö puudumine liikmesriikide haldusasutuste vahel. ETNSi arengu kiirendamiseks tuleks selle haldamine (mis hõlmab koodide loovutamist, järelevalvet ja arendamist) anda üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu [...] määrusega […/…./EÜ] loodud Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile (edaspidi „amet”). Amet peaks tagama 3883 koodiga liikmesriikide eest koostöö riikidega, millele on antud kood 3883, kuid mis ei ole liikmesriigid.

välja jäetud

Selgitus

Arvestades selle numeratsioonivälja vähest nõudlust, ei ole vaja sätteid, mis käsitlevad ETNSi haldust Euroopa tasandil.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 24

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(24) Audiovisuaalseid meediateenuseid käsitlevas Euroopa Parlamendi ja nõukogu [….] 2007. aasta direktiivis on teleülekanne määratletud kui meediateenuse osutaja pakutav lineaarne audiovisuaalne meediateenus saadete üheaegseks vaatamiseks saatekava alusel; meediateenuse osutaja võib pakkuda mitut audio- või audiovisuaalset saatekava (kanalit). Juriidilisi edastamiskohustusi võib kohaldada ainult teatavate meediateenuse osutajate pakutavate kindlate ülekandekanalite suhtes. Tagamaks, et sellised kohustused oleksid läbipaistvad, proportsionaalsed ja nõuetekohaselt määratud, peaksid liikmesriigid edastamiskohustust oma siseriiklikus õiguses selgelt põhjendama. Edastamiskohustused tuleks kavandada selliselt, et need soodustaksid piisavalt tõhusate investeeringute tegemist infrastruktuuri. Selleks et edastamiskohustused arvestaksid tehnoloogia ja turu arengut, tuleks edastamiskohustused taotletavate eesmärkidega proportsionaalsuse säilitamiseks korrapäraselt läbi vaadata. Tehniliste ja turutingimuste kiiret muutumist arvestades tuleks need täielikult läbi vaadata vähemalt kord kolme aasta jooksul; selleks tuleb korraldada avalik konsulteerimine kõigi sidusrühmadega. Ühte või mitut ülekandekanalit võib täiendada puuetega kasutajate juurdepääsu parandamiseks mõeldud teenustega, näiteks videoteksti, subtiitrite, audiokirjelduse või viipekeelega.

(24) Juriidilisi edastamiskohustusi võib kohaldada teatavate raadioteenuste suhtes, audiovisuaalmeedia teenuste suhtes, nagu on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivis 89/552/EMÜ audiovisuaalmeedia teenuste osutamist käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv)1 ja teatavate meediateenuse osutajate pakutavate täiendavate teenuste suhtes. Tagamaks, et sellised kohustused oleksid läbipaistvad, proportsionaalsed ja nõuetekohaselt määratud, peaksid liikmesriigid edastamiskohustust selgelt põhjendama. Edastamiskohustused tuleks kavandada selliselt, et need soodustaksid piisavalt tõhusate investeeringute tegemist infrastruktuuri. Selleks et edastamiskohustused arvestaksid tehnoloogia ja turu arengut, tuleks edastamiskohustused taotletavate eesmärkidega proportsionaalsuse säilitamiseks korrapäraselt läbi vaadata. Tehniliste ja turutingimuste kiiret muutumist arvestades tuleks need täielikult läbi vaadata vähemalt kord kolme aasta jooksul; selleks tuleb korraldada avalik konsulteerimine kõigi sidusrühmadega. Täiendavad teenused sisaldavad puuetega kasutajate juurdepääsu parandamiseks mõeldud teenuseid, näiteks videoteksti, subtiitreid, audiokirjeldusi või viipekeelt, kuid ei piirdu nendega.

__________

1EÜT L 298, 17.10.1989, lk 23. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2007/65/EÜ (ELT L 332, 18.12.2007, lk 27).

Selgitus

Arvestamaks uusi platvorme ja teenuseid ning võimaldamaks liikmesriikidel tagada vaatajatele ja kuulajatele vajaduse korral juurdepääs lineaarsetele ja mittelineaarsetele teenustele, tuleks selle sätte kohaldamisala laiendada audiovisuaalmeedia teenustele kooskõlas uue audiovisuaalmeedia teenuste direktiiviga.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 29

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada nendega seotud abonentidele ning teavitada neid vajalikest ettevaatusabinõudest. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab.

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks tõsistest turvaintsidentidest viivitamata teatada nendega seotud abonentidele ning teavitada neid vajalikest ettevaatusabinõudest, kui riikide reguleerivad asutused peavad seda vajalikuks pärast teenuseosutajalt teatise saamist. Kui isikuandmed on muudetud kasutamiskõlbmatuks, peaks riikide reguleerivatel asutustel olema võimalus otsustada mitte nõuda teatist teenuseosutajalt. Teatis peaks nimetatud asjaolude tõttu sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab, vastavalt igale üksikjuhtumile.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 31 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(31 a) Teenuse osutamise kvaliteet ei tohiks kahjustada üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvate ettevõtjate võimet pakkuda erinevaid teenuseid ja erineva tasemega kvaliteeti. See on parim viis pakkuda tarbijatele valikuvõimalust ja soodustada suuremat kasu tarbijatele ja nõudlust.

Selgitus

Esildatud uue põhjendusega selgitatakse, et võrgupakkujatel peaks olema võimalik pakkuda erineva kvaliteedi tasemega teenuseid, nagu seda toetatakse komisjoni talituste töödokumendis ja mõju hindamises, ning selgitatakse teenuse takistamise ja kvaliteedi halvenemise olemust.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 39

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(39) Eriti tuleks komisjoni volitada vastu võtma rakendusmeetmed tariifide läbipaistvuse, minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete ja hädaabinumbriga 112 seotud teenuste tõhusa rakendamise kohta, toimiva juurdepääsu kohta numbritele ja teenustele ning puuetega lõppkasutajate juurdepääsu parandamise kohta; samuti peaks komisjonil olema õigus teha muudatusi, et kohandada lisasid tehnika arengule või turunõudluse muutustele. Komisjoni tuleks ka volitada võtma vastu rakendusmeetmed seoses teabe- ja teavitamisnõuetega ning piiriülese koostööga. Kuna need meetmed on üldise ulatusega ning nende eesmärk on täiendada käesolevat direktiivi uusi vähem olulisi sätteid lisades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti kiireloomulisel juhul, kui kontrolliga regulatiivmenetluses tavaliselt kasutatavaid tähtaegu ei ole võimalik järgida, peaks komisjonil olema võimalus kasutada nimetatud otsuse artikli 5a lõikes 6 sätestatud menetlust.

(39) Eriti tuleks komisjoni volitada vastu võtma rakendusmeetmed tariifide läbipaistvuse, minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete ja hädaabinumbriga 112 seotud teenuste tõhusa rakendamise kohta, toimiva juurdepääsu kohta numbritele ja teenustele ning puuetega lõppkasutajate juurdepääsu parandamise kohta; samuti peaks komisjonil olema õigus teha muudatusi, et kohandada lisasid tehnika arengule või turunõudluse muutustele. Komisjoni tuleks ka volitada võtma vastu rakendusmeetmed seoses teabe- ja teavitamisnõuetega ning piiriülese koostööga. Kuna need meetmed on üldise ulatusega ning nende eesmärk on täiendada käesolevat direktiivi uusi vähem olulisi sätteid lisades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Arvestades asjaolu, et kontrolliga regulatiivmenetluse kohaldamine tavatähtaegade piires võib teatavatel erakorralistel juhtudel takistada rakendusmeetmete õigeaegset vastuvõtmist, peaksid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon toimima kiiresti, et tagada nende meetmete õigeaegne vastuvõtmine.

 

Käesolevat muudatusettepanekut, mis puudutab kiireloomulise menetluse väljajätmist, kohaldatakse kogu teksti suhtes. Selle heakskiitmine eeldab vastavaid muudatusi kogu tekstis.)

Selgitus

Isegi pakilistel juhtudel peab Euroopa Parlamendil olema võimalik tutvuda rakendusmeetme eelnõuga; institutsioonide koostöö on siiski vajalik, et võtta rakendusmeede võimalikult kiiresti vastu.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 39 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(39 a) Universaalteenuste direktiivi eesmärk on tagada tarbijate ja kasutajate õiguste kõrgetasemeline kaitse telekommunikatsiooniteenuste osutamisel. Nimetatud kaitse ei ole vajalik globaalsete telekommunikatsiooniteenuste osutamisel. Nendeks on ettevõtte andmed ja kõneteenused, mida pakutakse paketina suurtele ettevõtetele, mis asuvad eri riikides, nii ELis kui ka väljaspool, lähtuvalt individuaalsetest lepingutest, mis on sõlmitud võrdväärsete poolte vahel.

Selgitus

Globaalsed telekommunikatsiooniteenused koosnevad äriandmetest ja kõneteenustest, mida pakutakse rahvusvahelistele ettevõtetele, mille filiaalid asuvad eri riikides ning sageli eri mandritel. Universaalteenuste direktiivi silmas pidades tuleb öelda, et neid teenuseid ei pakuta masstarbijatele või väikeettevõtetele, vaid pigem suurtele ettevõtetele.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 1

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 1 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) raames käsitleb käesolev direktiiv elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste pakkumist lõppkasutajatele. Käesoleva direktiivi eesmärk on tagada tulemusliku konkurentsi ja valikuvabaduse abil kogu ühenduses hea kvaliteediga üldkasutatavate teenuste kättesaadavus ja käsitleda asjaolusid, mille puhul turg ei rahulda tulemuslikult lõppkasutajate vajadusi. Käesolev direktiiv sisaldab ka sätteid tarbijate valduses olevate lõppseadmete kohta.

1. Direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) raames käsitleb käesolev direktiiv elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste pakkumist lõppkasutajatele. Käesoleva direktiivi eesmärk on tagada tulemusliku konkurentsi ja valikuvabaduse abil kogu ühenduses hea kvaliteediga üldkasutatavate teenuste kättesaadavus ja käsitleda asjaolusid, mille puhul turg ei rahulda tulemuslikult lõppkasutajate vajadusi. Käesolev direktiiv sisaldab ka sätteid tarbijate valduses olevate lõppseadmete kohta, kusjuures erilist tähelepanu pööratakse lõppseadmetele, mis on mõeldud erivajadustega kasutajate, sealhulgas puuetega inimeste ja eakate jaoks.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5 a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 8 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(5 a) Artikli 8 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

"1. Liikmesriigid võivad määrata ühe või mitu ettevõtjat, kes peavad tagama artiklites 4, 5, 6 ja 7 ning vajaduse korral artikli 9 lõikes 2 määratletud universaalteenuse osutamise nii, et see kataks kogu riigi territooriumi. Liikmesriigid võivad määrata eri ettevõtjad või ettevõtjate rühmad osutama universaalteenuse eri elemente hulgimüügi- ja/või jaemüügitasandil ja/või tegutsema riigi territooriumi eri osades."

Selgitus

See muudatusettepanek annab liikmesriikidele võimaluse määratleda ja kohaldada tingimusi universaalteenuse osutajate suhtes hulgimüügitasandil olukorras, kus konkurents võimaldaks jaemüügitasandil valikuid ja universaalteenuse eesmärkide saavutamist.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 9 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Pidades silmas konkreetse riigi tingimusi, võivad liikmesriigid nõuda, et määratud ettevõtjad pakuksid tarbijatele tariifi valimise võimalust või pakette, mis erinevad tavapäraste kaubandustingimuste kohaselt pakutavatest, eelkõige selle tagamiseks, et väikese sissetuleku või sotsiaalsete erivajadustega isikute puhul ei oleks takistatud artikli 4 lõike 1 kohane juurdepääs võrgule ja selle kasutamine ega artikli 4 lõikes 3 ning artiklites 5, 6 ja 7 universaalteenuse pakkumise kohustuse hulka arvatud ja määratud ettevõtjate poolt osutatavate teenuste kasutamine.

2. Pidades silmas konkreetse riigi tingimusi, võivad liikmesriigid nõuda, et määratud ettevõtjad pakuksid tarbijatele tariifi valimise võimalust või pakette, mis erinevad tavapäraste kaubandustingimuste kohaselt pakutavatest, eelkõige selle tagamiseks, et väikese sissetuleku või sotsiaalsete erivajadustega isikute puhul ei oleks takistatud artikli 4 lõike 1 kohane juurdepääs võrgule ja selle kasutamine ega artikli 4 lõikes 3 ning artiklites 5, 6 ja 7 universaalteenuse pakkumise kohustuse hulka arvatud ja määratud ettevõtjate poolt osutatavate teenuste kasutamine. Tõendatavad täiendavad netokulud võidakse tagasi maksta määratud ettevõtjatele, järgides täielikult ELi konkurentsieeskirju.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 9 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, võivad liikmesriigid tagada toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused.

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, võivad liikmesriigid tagada toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused. Neil juhtudel võivad liikmesriigid hüvitada määratud ettevõtjatele tõendatavad täiendavad netokulud, järgides täielikult ELi konkurentsieeskirju.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7 – sissejuhatav osa

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 9 – lõiked 1–3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(7) Artikli 9 lõiked 1, 2 ja 3 asendatakse järgmistega:

(7) Artikli 9 lõiked 1–4 asendatakse järgmistega:

Selgitus

Tehnilist laadi muudatus, mis on seotud muudatusettepanekuga 6, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ artikli 9 lõiget 4.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 9 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4. Liimesriigid võivad nõuda, et artiklites 4, 5, 6 ja 7 sätestatud kohustustega ettevõtjad kohaldaksid riigis valitsevaid tingimusi silmas pidades ühtseid tariife, sealhulgas hulgimüügi- või jaemüügiteenuste geograafilisi keskmisi kogu territooriumil või järgiksid hinnalae põhimõtet.

Selgitus

See muudatusettepanek annab liikmesriikidele võimaluse määratleda ja kohaldada tingimusi universaalteenuse osutajate suhtes hulgimüügitasandil olukorras, kus konkurents võimaldaks jaemüügitasandil valikuid ja universaalteenuse eesmärkide saavutamist.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 10 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 17 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(a a) lisatakse järgmine lõige:

 

"2 a. Ilma et see piiraks kohustusi, mis võidakse kehtestada operaatoritele, kelle puhul on tuvastatud, et neil on vaadeldaval jaemüügiturul märkimisväärne turujõud vastavalt lõikele 1, võivad riikide reguleerivad asutused kohaldada lõikes 2 nimetatud kohustusi üleminekuperioodil operaatorite suhtes, kelle puhul on tuvastatud, et neil on vaadeldaval hulgimüügiturul märkimisväärne turujõud, juhul kui hulgimüügikohustused on kehtestatud, kuid ei anna veel tulemusi tagamaks konkurentsi jaemüügiturul.”

Selgitus

Selle muudatusettepanekuga antakse reguleerivatele asutustele võimalus ära hoida tegevusi, mis takistavad turuletulekut ja lükkavad edasi konkurentsi arengut vahepealsel perioodil, kui hulgimüügi meetmed hakkavad alles tulemusi andma.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – punkt b

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

b) osutatavad teenused, pakutava teenuse kvaliteedi tase ja sideühenduse esmakordse loomise aeg;

b) osutatavad teenused, lõikes 5 nimetatud teenuste ja sisu kättesaamisele ja/või kasutusele kehtestatavad igasugused piirangud, pakutava teenuse kvaliteedi tase, sideühenduse esmakordse loomise aeg ning igasugused piirangud lõppseadmete kasutusele;

Selgitus

Tarbijaid tuleb selgelt teavitada igasugustest piirangutest, mis puudutavad teatavate teenuste kasutust, samuti antud vahendile kehtestatud piirangutest (telefon ei tööta teise operaatori SIM-kaardiga jne). See on eriti oluline eripakkumiste ja komplekstehingute korral, kui atraktiivse hinnaga kaasnevad sageli teatavad tingimused ja piirangud.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja kõnesidet võimaldavaid elektroonilisi sideteenuseid pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti selgelt sellest, kas talle pakutakse juurdepääsu hädaabiteenustele või mitte. Elektrooniliste sideteenuste osutajad tagavad, et tarbijat teavitatakse enne lepingu sõlmimist ning korrapäraselt ja selgelt pärast seda, et nad ei paku juurdepääsu hädaabiteenustele.

4. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja kõnesidet võimaldavaid elektroonilisi sideteenuseid pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti selgelt sellest, kas talle pakutakse juurdepääsu hädaabiteenustele või mitte. Elektrooniliste sideteenuste osutajad tagavad, et tarbijat teavitatakse enne lepingu sõlmimist ja selgelt pärast seda, et nad ei paku juurdepääsu hädaabiteenustele.

Selgitus

Korrapärase teabe nõue tõstatab küsimuse, kui sageli on korrapäraselt, põhjustades seega õiguslikku ebakindlust. Teavet tuleks anda üksnes siis, kui olukord seda nõuab, et vältida teabe liiasust, mis ei oleks kasulik lõppkasutajale.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt igasugustest piirangutest, mille pakkuja kehtestab seadusliku sisu kättesaamisele või levitamisele või mis tahes vabalt valitud seaduslike rakenduste ja teenuste kasutamisele.

5. Liikmesriigid tagavad ja vajaduse korral jõustavad viivitamata, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt igasugustest piirangutest, eelkõige tehnilistest ja hinna või tariifiga seotud piirangutest, mille pakkuja kehtestab:

 

a) mis tahes sisu kättesaamisele, kasutamisele või levitamisele;

 

b) mis tahes vabalt valitud rakenduste ja teenuste kättesaamisele või kasutamisele ja/või

 

c) lõppseadmete mis tahes sisu, teenuste või rakenduste haldamisele või kasutamisele.

 

Selline teave esitatakse selgel, arusaadaval ja kergesti kättesaadaval kujul.

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt abonendi kohustustest, mis tulenevad autoriõigusest ning sellega kaasnevatest õigustest. Ilma et see piirakse elektroonilist kaubandust käsitleva direktiivi 2000/31/EÜ kohaldamist, hõlmab see kohustust teavitada abonente kõige levinumatest rikkumistest ning nende õiguslikes tagajärgedest.

6. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne ja pärast lepingu sõlmimist selgelt abonendi kohustustest, mis tulenevad autoriõigusest ning sellega kaasnevatest õigustest.

Selgitus

Korrapärase teabe nõue tõstatab küsimuse, kui sageli on korrapäraselt, põhjustades seega õiguslikku ebakindlust. Teavet tuleks anda üksnes siis, kui olukord seda nõuab, et vältida teabe liiasust, mis ei oleks kasulik lõppkasutajale. Viimases lauses kehtestatud üksikasjalik kohustus paneks teenuseosutajatele lubamatu halduskoormuse ja äärmisel juhul viiks nad isegi vastuollu professionaalsete õigusnõustajatega ning tuleks seetõttu välja jätta.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 7

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7. Abonendil on õigus leping ilma sanktsioonideta lõpetada pärast seda, kui talle on teatatud operaatori kavandatavast lepingutingimuste muutmisest. Abonentidele teatatakse muudatustest piisavalt vara (vähemalt kuu aega) enne selliste muudatuste tegemist ja samal ajal teavitatakse neid õigusest leping sanktsioonideta lõpetada, kui uued tingimused ei ole neile vastuvõetavad.

7. Abonendil on õigus leping ilma sanktsioonideta lõpetada pärast seda, kui talle on teatatud operaatori kavandatavast lepingutingimuste muutmisest. Abonentidele teatatakse muudatustest piisavalt vara (vähemalt kuu aega) enne selliste muudatuste tegemist ja samal ajal teavitatakse neid õigusest leping sanktsioonideta lõpetada, kui uued tingimused ei ole neile vastuvõetavad. Nimetatud õigust võib kasutada üksnes siis, kui muudatused on abonendile ebasoodsad.

Selgitus

Lepingu lõpetamise õigust ilma rahatrahvita peaks kohaldama üksnes siis, kui muudatused on kliendile ebasoodsad. Vastasel juhul võivad kliendid lepingu lõpetada isegi teadmata, et muudatus oli kasulik.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 7 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7 a. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel küsitakse abonendilt selgesõnaliselt lepingu sõlmimise hetkel, kas ja kuidas nad soovivad asjakohase teabe lisamist numbriinfoandmebaasidesse ning kas nad soovivad kasutada võimalust, et konkreetne teave lisatakse andmebaasi, kuid seda ei avalikustata numbriinfoteenuste kasutajatele.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige -1 (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-1. Käesolevat artiklit kohaldatakse, ilma et see piiraks tarbijakaitset käsitlevate ühenduse eeskirjade, eriti direktiivide 97/7/EÜ ja 2005/29/EÜ ning ühenduse õigusnormidega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist.

Selgitus

Selgituseks, et tarbijakaitset käsitlevaid ühenduse üldeeskirju kohaldatakse kõrvuti sektorile omaste eeskirjadega. See muudatusettepanek on kooskõlas tekstiga, mille komisjon on esitanud artikli 20 lõikes 1.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Selle tagamiseks, et lõppkasutajad saaksid kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ja teabe esitamisele ühenduses vastavalt artikli 20 lõikele 5, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) võtta selles valdkonnas asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid, näiteks täpsustada metoodikat ja menetlust. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

6. Selle tagamiseks, et lõppkasutajad saaksid kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ja teabe esitamisele ühenduses vastavalt artikli 20 lõikele 5, võib komisjon kehtestada suuniseid, näiteks suuniseid, mis täpsustavad metoodikat ja menetlust.

Selgitus

Praeguse raamseaduse kohaselt tuleb lisade tehniliste kohanduste puhul mängu sidekomitee, vastavalt direktiivi 2002/22/EÜ artiklile 35. See peaks jääma nii ka uue raamseaduse kohaselt. Komiteemenetluse artikli 37 lõigete 2 ja 3 kasutamine võib tuua endaga kaasa paljude valdkondade reguleerimise, mis jäävad õigusloomemenetluse reguleerimisalast välja. Komisjon võib koostada suunised heade tavade vahetamise abistamiseks. Ei ole vajadust ameti järele, nagu on ette nähtud komisjoni ettepanekus KOM(2007)699.

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt a

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid tagavad, et riigi reguleerivatel asutustel on pärast huvitatud isikute seisukohtade arvessevõtmist võimalik nõuda, et üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvad ettevõtjad avaldaksid lõppkasutajatele võrreldavad, piisavad ja ajakohastatud andmed oma teenuste kvaliteedi kohta, sealhulgas puuetega lõppkasutajatele pakutava juurdepääsu kohta. Teave esitatakse taotluse korral enne avaldamist ka riigi reguleerivale asutusele.

1. Liikmesriigid tagavad, et riigi reguleerivad asutused, pärast huvitatud isikute seisukohtade arvessevõtmist, nõuavad, et üldkasutatavaid elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvad ettevõtjad avaldaksid lõppkasutajatele võrreldavad, piisavad ja ajakohastatud andmed oma teenuste kvaliteedi kohta, pöörates erilist tähelepanu puuetega lõppkasutajatele antavale teabele samaväärse juurdepääsu kohta. Teave esitatakse taotluse korral enne avaldamist ka riigi reguleerivale asutusele.

Selgitus

See muudatusettepanek muudab rangemaks kohustuse anda teavet puuetega lõppkasutajatele pakutava samaväärse juurdepääsu kohta.

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis käsitlevad riigi reguleeriva asutuse poolt minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete kehtestamist üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatele ettevõtjatele. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

3. Liikmesriigid tagavad võrkudevaheliste teenuste läbipaistvuse ja väldivad konkurentsivastast diskrimineerimist teenuste vallas. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks võivad riikide reguleerivad asutused pärast [xxx] ja komisjoniga konsulteerimist vastu võtta minimaalsed teenuse kvaliteedi nõuded üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatele ettevõtjatele.

 

Ilma et see piiraks esimese lõigu kohaldamist, on üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatel ettevõtjatel õigus teostada mõistlikku võrgu haldamist.

 

(Käesolevat muudatusettepanekut, mis puudutab ameti asendamist sümboliga [xxx], kohaldatakse kogu teksti suhtes. Selle heakskiitmine eeldab vastavaid muudatusi kogu tekstis.)

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 3 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(b a) lisatakse järgmine lõige:

 

"3 a. Tagamaks seda, et põhjendamatult ei piirataks kasutajatele seadusliku sisu kättesaamist või levitamist või mis tahes vabalt valitud seaduslike rakenduste ja teenuste kasutamist, tagavad liikmesriigid, et riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tagada, et üldkasutatavaid sidevõrke ja/või -teenuseid pakkuvate ettevõtjate kehtestatavad mis tahes piirangud abonentide juurdepääsu või seadusliku sisu levitamise võimalustele on nõuetekohaselt põhjendatud.”

Selgitus

Riigiasutustel peab olema võimalik kontrollida, kas elektroonilisi sideteenuseid pakkuvate ettevõtjate diskrimineeriv käitumine on nõuetekohaselt põhjendatud.

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 14

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 23

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada üldkasutatavate sidevõrkude kaudu osutatavate üldkasutatavate telefoniteenuste kättesaadavus võrgu ulatusliku rikke või vääramatu jõu korral. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik mõistlikud meetmed hädaabiteenustele pideva juurdepääsu tagamiseks.

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada üldkasutatavate sidevõrkude kaudu osutatavate üldkasutatavate telefoniteenuste kättesaadavus võrgu ulatusliku rikke või vääramatu jõu korral. Liikmesriigid tagavad, et üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed riigi kogu territooriumit hõlmavatele hädaabiteenustele pideva juurdepääsu tagamiseks.

Selgitus

Liikmesriigid tagavad, et hädaabiteenustele juurdepääsu võimaldatakse riigi kogu territooriumil, kaasa arvatud kõrvalistes ja äärepoolsetes piirkondades.

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(a a) Artikli 25 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

"1. Liikmesriigid tagavad, et elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste kõigilt lõppkasutajatelt küsitakse selgesõnaliselt teenuse taotlemise hetkel, kas ja kuidas nad soovivad asjakohase teabe lisamist numbriinfoandmebaasidesse. Lõppkasutajatele tuleb samuti pakkuda võimalust, et konkreetne teave lisatakse andmebaasi, kuid seda ei avaldata numbriinfoteenuse kasutajatele.”

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 lõike 1 punkti b kohaselt on numbriinfoteenused kättesaadavad kõigile lõppkasutajatele, kellel on ühendus üldkasutatava telefoniteenusega.

3. Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 lõike 1 punkti b kohaselt on numbriinfoteenused kättesaadavad kõigile elektrooniliste sideteenuste lõppkasutajatele ja et operaatorid, kes kontrollivad juurdepääsu nimetatud teenustele, pakuvad juurdepääsuteenuseid õiglasel, kulupõhisel, objektiivsel, mittediskrimineerival ja läbipaistval viisil.

Selgitus

Hulgimüügikohustuste kehtestamine juurdepääsu kontrollivatele operaatoritele on õigustatud selle tagamiseks, et kasutaja saaks täielikult kasu konkurentsist numbriinfoteenuste alal ja oleks võimalik kaotada universaalteenuste jaemüügi keeruline reguleerimine. Euroopa kodanike võimalus reisida teise liikmesriiki ja võimalus pääseda juurde oma tavapärasele numbriinfoteenuse pakkujale, selleks et saada teavet oma riigikeeles, on oluline ühtse turu edendamiseks.

Muudatusettepanek  34

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt b a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(b a) Artikli 25 lõige 4 asendatakse järgmisega:

 

"4. Liikmesriigid ei säilita reguleerivaid piiranguid, mis ei lase ühes liikmesriigis asuvatel lõppkasutajatel vahetult kasutada teise liikmesriigi numbriinfoteenust kas häälkõne või SMSi teel, ning võtavad vastavalt artiklile 28 meetmeid kõnealuse juurdepääsu tagamiseks.”

Selgitus

Hulgimüügikohustuste kehtestamine juurdepääsu kontrollivatele operaatoritele on õigustatud selle tagamiseks, et kasutaja saaks täielikult kasu konkurentsist numbriinfoteenuste alal ja oleks võimalik kaotada universaalteenuste jaemüügi keeruline reguleerimine. Euroopa kodanike võimalus reisida teise liikmesriiki ja võimalus pääseda juurde oma tavapärasele numbriinfoteenuse pakkujale, selleks et saada teavet oma riigikeeles, on oluline ühtse turu edendamiseks.

Muudatusettepanek  35

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 26 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Liikmesriigid tagavad, et puuetega lõppkasutajatel on juurdepääs hädaabiteenustele. Puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu tagamiseks hädaabiteenustele teises liikmesriigis reisides, võivad võetavad meetmed hõlmata direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artikli 17 kohaselt avaldatud asjakohaste standardite või spetsifikaatide järgimise tagamist.

4. Liikmesriigid tagavad, et puuetega lõppkasutajatel on juurdepääs hädaabiteenustele vastavalt artiklile 7. Puuetega lõppkasutajatele juurdepääsu tagamiseks hädaabiteenustele teises liikmesriigis reisides, võivad võetavad meetmed hõlmata direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) artikli 17 kohaselt avaldatud asjakohaste standardite või spetsifikaatide järgimise tagamist.

Selgitus

Kõnealused meetmed võivad hõlmata spetsiaalsete lõppseadmete pakkumist puuetega kasutajatele, eriti neile, kes on kurdid või halva kuulmisega, kellel on kõneprobleemid või kes on ühteaegu kurdid ja pimedad, samuti andmete edastamise teenuseid või muid eriseadmeid, mida peavad pakkuma liikmesriigid.

Muudatusettepanek  36

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 27 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid, millele ITU määras rahvusvahelise koodi 3883, jätavad Euroopa numeratsioonivälja haldamise ainult ametile.

välja jäetud

Selgitus

Arvestades selle numeratsioonivälja vähest nõudlust, ei ole vaja sätteid, mis käsitlevad ETNSi haldust Euroopa tasandil.

Muudatusettepanek  37

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 18

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 30 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Numbri teisaldamine ja sellele järgnev aktiveerimine toimub võimalikult lühikese aja jooksul, aga hiljemalt ühe tööpäeva jooksul alates abonendi poolt taotluse esitamisest.

4. Numbri teisaldamine ja sellele järgnev aktiveerimine toimub võimalikult lühikese aja jooksul, aga hiljemalt kahe tööpäeva jooksul alates abonendi poolt taotluse esitamisest.

Muudatusettepanek  38

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 19

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 31 – lõige 1 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võivad kindlaksmääratud raadio- ja televisioonikanalite edastamiseks ja juurdepääsu pakkumiseks kehtestada mõistlikke edastamiskohustusi nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatele ettevõtjatele, kes pakuvad raadio- või televisiooniülekannete üldsusele edastamiseks kasutatavaid elektroonilisi sidevõrke, kui suurele hulgale selliste võrkude lõppkasutajatest on need võrgud raadio- ja televisiooniülekannete vastuvõtmise peamine vahend. Selliseid kohustusi kehtestatakse ainult juhul, kui need on vajalikud selleks, et saavutada iga liikmesriigi poolt oma õigusaktides selgelt ja täpselt kindlaksmääratud üldist huvi pakkuvaid eesmärke, ning need peavad olema proportsionaalsed ja läbipaistvad.

Liikmesriigid võivad kindlaksmääratud raadio- ja audiovisuaalmeedia teenuste ja täiendavate teenuste edastamiseks kehtestada mõistlikke edastamiskohustusi nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatele ettevõtjatele, kes pakuvad raadio- või audiovisuaalmeedia teenuste üldsusele edastamiseks kasutatavaid elektroonilisi sidevõrke, kui suurele hulgale selliste võrkude lõppkasutajatest on need võrgud raadio- või audiovisuaalmeedia teenuste vastuvõtmise peamine vahend. Selliseid kohustusi kehtestatakse ainult juhul, kui need on vajalikud selleks, et saavutada iga liikmesriigi poolt selgelt ja täpselt kindlaksmääratud üldist huvi pakkuvaid eesmärke, ning need peavad olema proportsionaalsed ja läbipaistvad.

Selgitus

(i) Selle sätte kohaldamisala tuleks laiendada audiovisuaalmeedia teenustele, arvestades uusi platvorme ja teenuseid. Erirühmadele mõeldud teenuseid (subtiitrid) ning üldsusele mõeldud täiendavaid teenuseid (raadiotekst, teletekst, kavad) ei tohi edastamiskohustustest välja jätta. (iii) Viide riiklikele õigusaktidele tuleb välja jätta, kuna mõnedes liikmesriikides ei ole need eesmärgid seaduslikult reguleeritud ning mõnedes föderaalse struktuuriga liikmesriikides ei kuulu edastamiskohustuste eeskirjade vastuvõtmine föderaaltasandi seadusandluse pädevusse.

Muudatusettepanek  39

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 20

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 33 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Ilma et see piiraks direktiivi 1999/5/EÜ kohaldamist, eriti selle artikli 3 lõike 3 punktis f seoses puuetega sätestatud nõuete rakendamist, ning selleks, et parandada puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja seadmetele, võib komisjon pärast ametiga nõupidamist ning avalikkusega konsulteerimist võtta lõikes 3 osutatud aruandest ilmnenud probleemide lahendamiseks asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

4. Ilma et see piiraks direktiivi 1999/5/EÜ kohaldamist, eriti selle artikli 3 lõike 3 punktis f seoses puuetega sätestatud nõuete rakendamist, ning selleks, et parandada puuetega lõppkasutajate juurdepääsu elektroonilistele sideteenustele ja seadmetele, võib komisjon pärast avalikkusega konsulteerimist kehtestada suunised ja võtta lõikes 3 osutatud aruandest ilmnenud probleemide lahendamiseks asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid.

Selgitus

Praeguse raamseaduse kohaselt tuleb lisade tehniliste kohanduste puhul mängu sidekomitee, vastavalt direktiivi 2002/22/EÜ artiklile 35. See peaks jääma nii ka uue raamseaduse kohaselt. Komiteemenetluse artikli 37 lõigete 2 ja 3 kasutamine võib tuua endaga kaasa paljude valdkondade reguleerimise, mis jäävad õigusloomemenetluse reguleerimisalast välja. Komisjon võib koostada suunised heade tavade vahetamise abistamiseks. Ei ole vajadust ameti järele, nagu on ette nähtud komisjoni ettepanekus KOM(2007)699.

Muudatusettepanek  40

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 24

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 37 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Viitamise korral käesolevale lõikele kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

välja jäetud

Selgitus

Praeguse raamseaduse kohaselt tuleb lisade tehniliste kohanduste puhul mängu sidekomitee, vastavalt direktiivi 2002/22/EÜ artiklile 35. See peaks jääma nii ka uue raamseaduse kohaselt. Kontrolliga regulatiivmenetluse kasutamine Euroopa Parlamendi poolt võib tuua endaga kaasa paljude valdkondade reguleerimise, mis jäävad tavapärase õigusloomemenetluse reguleerimisalast välja – ilma mõju hindamise uuringu ja avaliku aruteluta. Komisjon võib siiski koostada suunised heade tavade vahetamise abistamiseks.

Muudatusettepanek  41

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 24

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 37 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Viitamise korral käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.

välja jäetud

Selgitus

Praeguse raamseaduse kohaselt tuleb lisade tehniliste kohanduste puhul mängu sidekomitee, vastavalt direktiivi 2002/22/EÜ artiklile 35. See peaks jääma nii ka uue raamseaduse kohaselt. Kiire komiteemenetluse kasutamine võib tuua endaga kaasa paljude valdkondade reguleerimise, mis jäävad tavapärase õigusloomemenetluse reguleerimisalast välja – ilma mõju hindamise uuringu ja avaliku aruteluta. Komisjon võib siiski koostada suunised heade tavade vahetamise abistamiseks.

Muudatusettepanek  42

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja asjatu viivituseta asjaomast abonenti ja riigi reguleerivat asutust. Abonendile saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

3. Üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja poolsest tõsisest turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja asjatu viivituseta riigi reguleerivat asutust. Teatises tuleb kirjeldada rikkumise olemust ja selle tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid, samuti tuleb soovitada meetmeid rikkumise võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivad asutused otsustavad, kas üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja teavitab asjaomast abonenti rikkumisest. Kui isikuandmed on tehniliste või menetlusvahendite abil muudetud kasutamiskõlbmatuks sellisel määral, et kahju oht on väike või olulisel määral kõrvaldatud, ei tuleks turvarikkumist pidada lõppkasutajale kahjutekitavaks. Seepärast võivad riikide reguleerivad asutused otsustada, et nad ei nõua teenuseosutajalt teatise saatmist asjaomasele abonendile. Riikide reguleerivad asutused kinnitavad tehnilised ja menetlusvahendid andmete kasutamiskõlbmatuks muutmiseks. Komisjon võib pärast konsulteerimist [xxx] võtta asjakohaseid kooskõlastusmeetmeid, et tagada ühtne lähenemisviis ühenduse tasandil.

 

Vajaduse korral teavitab asjaomase riigi reguleeriv asutus teiste liikmesriikide reguleerivaid asutusi ja [xxx] rikkumisest. Kui üldine huvi nõuab rikkumise avalikustamist, võib riigi reguleeriv asutus teavitada üldsust.

 

Riigi reguleeriv asutus esitab iga kolme kuu järel komisjonile koondaruande käesoleva lõike kohaselt saadud teatistest ja võetud meetmetest.

Muudatusettepanek  43

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtne rakendamine, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtne rakendamine, võib komisjon pärast konsulteerimist [xxx] ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 14a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 14a lõikes 3 osutatud menetlust.

Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 14a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades.

 

(Seda muudatusettepanekut, mis puudutab nii Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile viitamise asendamist tähisega [xxx] kui ka eriti pakilistele juhtudele osundamise väljajättu, kohaldatakse kogu teksti suhtes. Selle heakskiitmine eeldab vastavaid muudatusi kogu tekstis.)

Selgitus

(i) Otsus luua Euroopa Elektroonilise Side Turu Amet on teise õigusloomemenetluse teema; sidususe tagamiseks teeb arvamuse koostaja ettepaneku jätta käesolevast ettepanekust välja kõik viited Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile. (ii) Isegi pakilistel juhtudel peab Euroopa Parlamendil olema võimalik tutvuda rakendusmeetme eelnõuga; institutsioonide koostöö on siiski vajalik, et võtta rakendusmeede võimalikult kiiresti vastu.

Muudatusettepanek  44

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 5 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

 

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on lubatud ainult tingimusel, et asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada või toetada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on lubatud ainult tingimusel, et asjaomane abonent või kasutaja on selleks andnud eelneva nõusoleku, mis põhineb direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selgel ja arusaadaval teabel, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada või toetada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud. Abonendi eelnevat nõusolekut tuleb alati nõuda eraldi tema nõusolekust üldsätetega.

Selgitus

Isikliku teabe kasutamine on elektroonilise side keskkonnas väga laialt levinud. Enne teabele juurdepääsu andmist tuleks nõuda abonendi eelnevat nõusolekut, eraldi tema nõusolekust kõigi muude tingimustega.

Muudatusettepanek  45

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 6 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 a) Artikli 6 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

'3. Elektrooniliste sideteenuste turustamiseks ja lisaväärtusteenuste osutamiseks võib üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja töödelda lõikes 1 nimetatud andmeid selliste teenuste või turustamise jaoks vajalikul määral ja vajaliku aja jooksul, kui abonent või kasutaja, kelle kohta andmed käivad, on andnud oma eelneva nõusoleku. Kasutajatele ja abonentidele antakse selge ja arusaadav teave võimaluse kohta tühistada oma liiklusandmete töötlemiseks antud nõusolek mis tahes ajal. Nõusoleku tühistamise menetlus peab olema hõlpsasti mõistetav ja selge.”

Selgitus

Isikliku teabe kasutamine on elektroonilise side keskkonnas väga laialt levinud. Enne andmetele juurdepääsu tuleb nõuda abonendi eelnevat nõusolekut.

Muudatusettepanek  46

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 9 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 b) Artikli 9 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„1. Kui üldkasutatavate sidevõrkude või üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste kasutajate või abonentidega seotud asukohaandmeid (v.a liiklusandmed) võib töödelda, töödeldakse neid andmeid ainult pärast nende anonüümseks muutmist ja kasutajate või abonentide eelneval nõusolekul ning lisaväärtusteenuse osutamiseks vajalikul määral ja selleks vajaliku aja jooksul. Teenuseosutaja peab enne kasutajate või abonentide nõusoleku saamist teatama neile töödeldavate asukohaandmete (v.a liiklusandmed) liigi, töötlemise eesmärgi, kui kaua see kestab ja kas andmed edastatakse lisaväärtusteenuste osutamiseks kolmandatele isikutele. Kasutajatele ja abonentidele antakse selge ja arusaadav teave võimaluse kohta võtta tagasi oma asukohaandmete (v.a liiklusandmed) töötlemiseks antud nõusolek mis tahes ajal. Nõusoleku tühistamise menetlus peab olema hõlpsasti mõistetav ja selge.”

Selgitus

Isikliku teabe kasutamine on elektroonilise side keskkonnas väga laialt levinud. Enne andmetele juurdepääsu tuleb nõuda abonendi eelnevat nõusolekut.

Muudatusettepanek  47

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 c (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 12 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 c) Artikli 12 lõige 2 asendatakse järgmisega:

 

„2. Liikmesriigid tagavad, et abonentidele antakse võimalus otsustada, kas nad soovivad lasta oma isikuandmeid kanda üldkasutatavasse kataloogi, ja kui nad seda soovivad, siis milliseid isikuandmeid […], ning selliseid andmeid kontrollida, parandada ja kustutada. Abonendi väljajätmine üldkasutatavast abonendikataloogist ning tema isikuandmete kontrollimine, parandamine ja kataloogist kustutamine on tasuta.”

Muudatusettepanek  48

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 d (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 c) Artikli 13 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

1. Inimsekkumist mittevajavate automatiseeritud kõnevalimissüsteemide (automaatvalimissüsteemid), fakside või elektronposti kasutamine otseturustuseks on lubatud ainult nende abonentide puhul, kes on selleks andnud eelneva nõusoleku. Soovimatute kaubanduslike teadaannete automaatne edastamine raadioseadmetesse või telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmetesse, mis kuuluvad füüsilistele isikutele, on lubatud üksnes nende isikute eelneval nõusolekul.”

Selgitus

Soovimatute teadaannete reguleerimisala tuleb ajakohastada tehnoloogia arengu tõttu, kuna nüüd on olemas seadmed, mis võimaldavad üksteisega suhelda, kasutamata selleks üldkasutatavat sidevõrku.

Muudatusettepanek  49

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 e (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 e) Artikli 13 lõige 2 jäetakse välja.

Selgitus

Kuna soovimatud teadaanded on Internetis väga laialt levinud, peaks tarbijatel olema alati võimalus ise valikuid teha.

MENETLUS

Pealkiri

Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused, eraelu puutumatuse kaitse ja tarbijakaitse

Viited

KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD)

Vastutav komisjon

IMCO

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

ITRE

10.12.2007

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Reino Paasilinna

17.1.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

6.3.2008

7.4.2008

6.5.2008

 

Vastuvõtmise kuupäev

28.5.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

51

0

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Šarūnas Birutis, Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Lena Ek, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Alejo Vidal-Quadras

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Gabriele Albertini, Alexander Alvaro, Ivo Belet, Manuel António dos Santos, Robert Goebbels, Satu Hassi, Edit Herczog, Aldo Patriciello, Pierre Pribetich, Bernhard Rapkay, Silvia-Adriana Ţicău, Lambert van Nistelrooij

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Emmanouil Angelakas, Nicolae Vlad Popa

kultuuri- ja hariduskomisjonI ARVAMUS (9.6.2008)

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta
(KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD))

Arvamuse koostaja: Manolis Mavrommatis

MUUDATUSETTEPANEKUD

Kultuuri- ja hariduskomisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 14

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(14) Konkurentsil põhinev turg peaks tagama selle, et lõppkasutajatel on juurdepääs igasugusele seadusliku sisuga teabele ning võimalik igasugust seaduslikku sisuga teavet levitada; samuti et neil on võimalik omal vabal valikul kasutada kõiki seaduslikke rakendusi ja/või teenuseid, nagu on sätestatud direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8. Võttes arvesse elektroonilise side kasvavat tähtsust tarbijate ja ettevõtjate jaoks, tuleb kasutajaid tingimata põhjalikult teavitada igasugustest teenuseosutaja ja/või võrgupakkuja poolt elektrooniliste sideteenuste kasutamisele kehtestatud kitsendustest ja/või piirangutest. Tõhusa konkurentsi puudumise korral peaksid riikide reguleerivad asutused kasutama direktiivi 2002/19/EÜ kohaseid õiguskaitsevahendeid selle tagamiseks, et kasutajate juurdepääsu teatavat tüüpi sisule ja rakendustele põhjendamatult ei piirataks.

(14) Konkurentsil põhinev turg peaks tagama selle, et lõppkasutajatel on juurdepääs igasugusele seadusliku sisuga teabele ning võimalik igasugust seaduslikku sisuga teavet levitada; samuti et neil on võimalik omal vabal valikul kasutada kõiki seaduslikke rakendusi ja/või teenuseid, nagu on sätestatud direktiivi 2002/21/EÜ artiklis 8. Võttes arvesse elektroonilise side kasvavat tähtsust tarbijate ja ettevõtjate jaoks, tuleb kasutajaid tingimata põhjalikult teavitada igasugustest teenuseosutaja ja/või võrgupakkuja poolt elektrooniliste sideteenuste kasutamisele kehtestatud kitsendustest ja/või piirangutest. Tõhusa konkurentsi puudumise korral peaksid riikide reguleerivad asutused kasutama direktiivi 2002/19/EÜ kohaseid õiguskaitsevahendeid selle tagamiseks, et kasutajate juurdepääsu teatavat tüüpi seaduslikule sisule ja rakendustele põhjendamatult ei piirataks.

Selgitus

Põhjenduse esimese osaga sidususe tagamiseks tundub see lisamine vajalik eelkõige võttes arvesse teemat (konkurents turul), mis saab käsitleda konkurentsi üksnes seaduslike teenuste, sisu ja rakenduste hulgas.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 24

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(24) Audiovisuaalseid meediateenuseid käsitlevas Euroopa Parlamendi ja nõukogu [….] 2007. aasta direktiivis on teleülekanne määratletud kui meediateenuse osutaja pakutav lineaarne audiovisuaalne meediateenus saadete üheaegseks vaatamiseks saatekava alusel; meediateenuse osutaja võib pakkuda mitut audio- või audiovisuaalset saatekava (kanalit). Juriidilisi edastamiskohustusi võib kohaldada ainult teatavate meediateenuse osutajate pakutavate kindlate ülekandekanalite suhtes. Tagamaks, et sellised kohustused oleksid läbipaistvad, proportsionaalsed ja nõuetekohaselt määratud, peaksid liikmesriigid edastamiskohustust oma siseriiklikus õiguses selgelt põhjendama. Edastamiskohustused tuleks kavandada selliselt, et need soodustaksid piisavalt tõhusate investeeringute tegemist infrastruktuuri. Selleks et edastamiskohustused arvestaksid tehnoloogia ja turu arengut, tuleks edastamiskohustused taotletavate eesmärkidega proportsionaalsuse säilitamiseks korrapäraselt läbi vaadata. Tehniliste ja turutingimuste kiiret muutumist arvestades tuleks need täielikult läbi vaadata vähemalt kord kolme aasta jooksul; selleks tuleb korraldada avalik konsulteerimine kõigi sidusrühmadega. Ühte või mitut ülekandekanalit võib täiendada puuetega kasutajate juurdepääsu parandamiseks mõeldud teenustega, näiteks videoteksti, subtiitrite, audiokirjelduse või viipekeelega.

(24) Juriidilisi edastamiskohustusi võib kohaldada teatavate meediateenuse osutajate pakutavate kindlate raadioteenuste ja audiovisuaalmeedia teenuste ning täiendavate teenuste suhtes. Audiovisuaalteenused on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2007. aasta direktiivi 2007/65/EÜ, (millega muudetakse nõukogu direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv))¹, artikli 1 punktis a. Tagamaks, et sellised kohustused oleksid läbipaistvad, proportsionaalsed ja nõuetekohaselt määratud, peaksid liikmesriigid edastamiskohustust selgelt põhjendama. Edastamiskohustused tuleks kavandada selliselt, et need soodustaksid piisavalt tõhusate investeeringute tegemist infrastruktuuri. Selleks et edastamiskohustused arvestaksid tehnoloogia ja turu arengut, tuleks edastamiskohustused taotletavate eesmärkidega proportsionaalsuse säilitamiseks korrapäraselt läbi vaadata. Ühte või mitut audiovisuaalmeedia teenust võib täiendada puuetega kasutajate juurdepääsu parandamiseks mõeldud teenustega, näiteks videoteksti, subtiitrite, audiokirjelduse või viipekeelega.

 

______________

ELT L 332, 18.12.2007, lk 27.

Selgitus

Et muuta artikkel 31 tulevikukindlaks uute platvormide ja teenuste suhtes ning võimaldada liikmesriikidel tagada vaatajatele ja kuulujatele vajaduse korral juurdepääs ühtviisi nii lineaarsetele kui mittelineaarsetele teenustele, tuleb käesoleva sätte võimalikku kohaldamisala laiendada audiovisuaalmeedia teenustele kooskõlas uue audiovisuaalmeedia teenuste direktiiviga. Eelöeldu peab kajastuma ka põhjenduses 24.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(28) Tehnoloogia areng võimaldab luua uusi rakendusi, mis põhinevad andmekogumis- ja tuvastusseadmetel, näiteks raadiosagedusi kasutavatel kontaktivabadel seadmetel. Raadiosagedust kasutavad näiteks raadiosageduse tuvastamise seadmed (RFID) üheselt tuvastatavatelt märgistelt andmete hõivamiseks, mis kantakse seejärel üle olemasolevate sidevõrkude kaudu. Sellise tehnoloogia laiaulatuslik kasutamine võib tuua olulist majanduslikku ja sotsiaalset kasu ning kui kodanikud selle kasutamise heaks kiidavad, anda võimsa panuse siseturu arengusse. Selle saavutamiseks tuleb tagada üksikisikute põhiõigused, eriti eraelu puutumatus ja andmekaitse. Kui sellised seadmed ühendatakse üldkasutatavate elektrooniliste sidevõrkudega või kui need kasutavad peamise infrastruktuurina elektroonilisi sideteenuseid, tuleks kohaldada direktiivi 2002/58/EÜ asjakohaseid sätteid, sealhulgas turvalisust, liiklust ja asukohaandmeid ning konfidentsiaalsust käsitlevaid sätteid.

(28) Tehnoloogia areng võimaldab luua uusi rakendusi, mis põhinevad andmekogumis- ja tuvastusseadmetel, näiteks raadiosagedusi kasutavatel kontaktivabadel seadmetel. Raadiosagedust kasutavad näiteks raadiosageduse tuvastamise seadmed (RFID) üheselt tuvastatavatelt märgistelt andmete hõivamiseks, mis kantakse seejärel üle olemasolevate sidevõrkude kaudu. Sellise tehnoloogia laiaulatuslik kasutamine võib tuua olulist majanduslikku ja sotsiaalset kasu ning kui kodanikud selle kasutamise heaks kiidavad, anda võimsa panuse siseturu arengusse. Selle saavutamiseks tuleb tagada kõik üksikisikute põhiõigused vastavalt Euroopa Liidu põhiõiguste hartale. Kui sellised seadmed ühendatakse üldkasutatavate elektrooniliste sidevõrkudega või kui need kasutavad peamise infrastruktuurina elektroonilisi sideteenuseid, tuleks kohaldada direktiivi 2002/58/EÜ asjakohaseid sätteid, sealhulgas turvalisust, liiklust ja asukohaandmeid ning konfidentsiaalsust käsitlevaid sätteid.

Selgitus

Käesolevas kontekstis on oluline mainida Euroopa Liidu põhiõiguste hartat.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 30 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(30 a) Liikmesriikide ametiasutused ja kohtud ei peaks direktiivi 2002/58/EÜ ülevõtmiseks vastu võetud meetmete rakendamisel mitte ainult tõlgendama oma siseriiklikku õigust kooskõlas selle direktiiviga, vaid ka tagama, et nad ei tugineks selle direktiivi sellisele tõlgendusele, mis on vastuolus põhiõigustega või muude ühenduse õiguse üldpõhimõtetega, näiteks proportsionaalsuse põhimõttega.

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek sisaldab hiljutise Euroopa Kohtu otsuse sõnastust „Promusicae- Telefónica” kohtuasjas (29. jaanuar 2008). Nimetatud kohtuotsusega kinnitatakse, et käesoleva direktiivi rakendamisel peavad liikmesriigid jälgima, et nad järgivad tõlgendust, mis ei ole vastuolus põhiõigustega ega muude ühenduse õiguse üldpõhimõtetega.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 31

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(31) Ette tuleks näha ka rakendusmeetmed, et kehtestada ühtsed nõuded eraelu puutumatuse piisava kaitse ja elektrooniliste sidevõrkude kasutamisega seoses edastatud või töödeldud isikuandmete turvalisuse tagamiseks siseturul.

(31) Ette tuleks näha ka rakendusmeetmed, et kehtestada ühtsed nõuded eraelu puutumatuse piisava kaitse ja elektrooniliste sidevõrkude seadusliku kasutamisega seoses edastatud või töödeldud isikuandmete turvalisuse tagamiseks siseturul.

Selgitus

Sätte reguleerimisala tuleks piirata seadusliku kasutamisega ja seetõttu ei hõlma see elektroonilise side ebaseaduslikku kasutamist.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Käesolevat artiklit kohaldatakse, ilma et see piiraks tarbijakaitset käsitlevate ühenduse eeskirjade, eriti direktiivide 93/13/EÜ ja 97/7/EÜ ning ühenduse õigusnormidega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist.

1. Käesolevat artiklit kohaldatakse, ilma et see piiraks tarbijakaitset käsitlevate ühenduse eeskirjade ja muude meediateenuste osutamise läbipaistvust käsitlevate eeskirjade, eriti direktiivide 89/552/EMÜ, 93/13/EÜ ja 97/7/EÜ , ning ühenduse õigusnormidega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – punkt h

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

h) meede, mida sideühendust pakkuvad ja/või teenuseid osutavad ettevõtjad võivad võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul.

(h) meede, mida sideühendust pakkuvad ja/või teenuseid osutavad ettevõtjad võivad võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul või seoses teenuse õigusrikkumiste toimepanekuks kasutamisega.

Selgitus

Artikli 20 lõike 2 eesmärk on kehtestada kõrge standard abonendile edastatava teabe kohta. Sideühendust pakkuvate ja/või teenuseid osutavate ettevõtjate tulevases ebaseadusliku tegevuse vähendamiseks või ärahoidmiseks tehtava tõhustatud koostöö keskkonnas on ülima tähtsusega, et abonente teavitataks selgelt meetmetest, mida ettevõtja võib sellise tegevuse korral võtta. Kui abonent teab, milliseid meetmeid võib ettevõtja võtta, võib see panna ta enne järele mõtlema, kui ta midagi ebaseaduslikku tegema hakkab.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt igasugustest piirangutest, mille pakkuja kehtestab seadusliku sisu kättesaamisele või levitamisele või mis tahes vabalt valitud seaduslike rakenduste ja teenuste kasutamisele.

5. Liikmesriigid tagavad, et lepingu sõlmimisel abonendi ja elektroonilisi sideteenuseid ja/või -võrke pakkuva ettevõtja vahel teavitatakse abonenti enne lepingu sõlmimist selgelt ning seejärel korrapäraselt igasugustest piirangutest, mille pakkuja kehtestab sisu kättesaamisele või levitamisele või mis tahes vabalt valitud rakenduste või teenuste kasutamisele.

Selgitus

Tarbijaid tuleb teavitada kõigist mis tahes sisu või teenuste – nii seaduslike kui mitte – kättesaamisele või levitamisele kohaldatavatest piirangutest.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 6 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6 a. Liikmesriigid tagavad, et autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste korduva rikkumise korral teavitatakse sellest selgelt abonente, nii et nad saavad lõpetada seadusevastase tegevuse.

Selgitus

Internet tuleks õigusvastasest käitumisest vabastada. Seetõttu peaksid abonendid ja operaatorid tegema koostööd võitluses piraatluse ja õigusvastase käitumise vastu võrgus.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – punkt a

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(a) lõppkasutajatel on juurdepääs ühenduses osutatavatele teenustele, sealhulgas infoühiskonna teenustele, ja võimalus neid kasutada; ning

a) lõppkasutajatel on juurdepääs ühenduses osutatavatele seaduslikele teenustele, sealhulgas infoühiskonna teenustele, ja võimalus neid kasutada; ning

Selgitus

Sätte reguleerimisala tuleks piirata seaduslike teenustega.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tõkestada igal üksikul juhul juurdepääs numbritele või teenustele, kui see on õigustatud pettuse või väärkasutuse tõttu.

Riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tõkestada igal üksikul juhul juurdepääs numbritele või teenustele, kui see on õigustatud ebaseadusliku ja kahjuliku tegevuse või väärkasutuse tõttu.

Selgitus

Samal ajal kui lõppkasutajatel peaks olema kõik õigused ühenduse piires pakutavatele seaduslikele teenustele juurdepääsuks ja nende kasutamiseks, ei ole mingit põhjust selle õiguse laiendamiseks ebaseaduslikele teenustele juurdepääsule ja nende kasutamisele. Samuti peaks riikide reguleerivate asutuste võimalust tõkestada juurdepääs teenustele õigustama mitte üksnes väärkasutus, vaid mis tahes ebaseaduslik tegevus, sealhulgas pettus. See suurendab reguleerivate asutuste võimalust reageerida mis tahes liiki praegusele või tulevasele ebaseaduslikule tegevusele.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 19

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 31 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid võivad kindlaksmääratud raadio- ja televisioonikanalite edastamiseks ja juurdepääsu pakkumiseks kehtestada mõistlikke edastamiskohustusi nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatele ettevõtjatele, kes pakuvad raadio- või televisiooniülekannete üldsusele edastamiseks kasutatavaid elektroonilisi sidevõrke, kui suurele hulgale selliste võrkude lõppkasutajatest on need võrgud raadio- ja televisiooniülekannete vastuvõtmise peamine vahend. Selliseid kohustusi kehtestatakse ainult juhul, kui need on vajalikud selleks, et saavutada iga liikmesriigi poolt oma õigusaktides selgelt ja täpselt kindlaksmääratud üldist huvi pakkuvaid eesmärke, ning need peavad olema proportsionaalsed ja läbipaistvad.

1. Liikmesriigid võivad kindlaksmääratud raadio- ja audiovisuaalmeedia teenuste ja täiendavate teenuste pakkumiseks kehtestada mõistlikke edastamiskohustusi nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatele ettevõtjatele, kes pakuvad raadio- või audiovisuaalmeedia teenuste üldsusele edastamiseks kasutatavaid elektroonilisi sidevõrke, kui suurele hulgale selliste võrkude lõppkasutajatest on need võrgud raadio- või audiovisuaalmeedia teenuste vastuvõtmise peamine vahend. Selliseid kohustusi kehtestatakse ainult juhul, kui need on vajalikud selleks, et saavutada iga liikmesriigi poolt selgelt ja täpselt kindlaksmääratud üldist huvi pakkuvaid eesmärke, ning need peavad olema proportsionaalsed ja läbipaistvad.

Selgitus

Et muuta artikkel 31 tulevikukindlaks uute platvormide ja teenuste suhtes ning võimaldada liikmesriikidel tagada vaatajatele ja kuulujatele vajaduse korral juurdepääs ühtviisi nii lineaarsetele kui mittelineaarsetele teenustele, tuleb käesoleva sätte võimalikku kohaldamisala laiendada audiovisuaalmeedia teenustele kooskõlas uue audiovisuaalmeedia teenuste direktiiviga. Eelöeldu peab kajastuma ka põhjenduses 24.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 19

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 31 – lõige 1 – kolmas lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid vaatavad edastamiskohustused läbi vähemalt kord kolme aasta jooksul.

Liikmesriigid vaatavad edastamiskohustused läbi korrapäraselt.

Selgitus

Liikmesriikide poolt valitud erinevaid õigusakte silmas pidades ei oleks jäik nõue vaadata edastamiskohustused läbi „vähemalt kord kolme aasta jooksul” asjakohane.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 5 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 a) Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„1. Liikmesriigid tagavad üldkasutatava sidevõrgu ja üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste kaudu toimuva side ja sellega seotud liiklusandmete konfidentsiaalsuse siseriiklike õigusaktidega. Eelkõige keelatakse nende õigusaktidega isikutel, kes ei ole kasutajad, kuulata, salaja pealt kuulata, salvestada või muul viisil pealt kuulata või jälgida sidet ja sellega seotud liiklusandmeid ilma asjaomaste kasutajate loata, kui see ei ole õiguspärane artikli 15 lõike 1 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaselt. Käesolev lõige ei takista side edastamiseks vajalikku tehnilist salvestamist, ilma et see piiraks konfidentsiaalsuse põhimõtet.”

Selgitus

Direktiivi tuleb lugeda ka Euroopa Liidu põhiõiguste harta valguses. Harta on viiteallikaks kohtute ja ametiasutuste jaoks. Lissaboni lepingus viidatakse hartale kui tegelikule kataloogile õigustest, mida EL ja tema liikmesriigid peavad austama.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 6 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

6 a) Artikli 15 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

„Liikmesriigid võivad võtta seadusandlikke meetmeid, millega piiratakse käesoleva direktiivi artiklites 5 ja 6, artikli 8 lõigetes 1, 2, 3 ja 4 ning artiklis 9 sätestatud õiguste ja kohustuste ulatust, kui selline piiramine on vajalik, otstarbekas ja proportsionaalne abinõu selleks, et demokraatlikus ühiskonnas kindlustada direktiivi 95/46/EÜ artikli 13 lõikes 1 nimetatud riiklik julgeolek (s.t riigi julgeolek), riigikaitse, avalik kord, kriminaalkuritegude või elektroonilise sidesüsteemi volitamata kasutamise ärahoidmine, uurimine, avastamine ja kohtus menetlemine või teiste isikute õiguste ja vabaduste kaitse. Selleks võivad liikmesriigid muu hulgas võtta seadusandlikke meetmeid, millega nähakse ette andmete säilitamine piiratud aja jooksul käesolevas lõikes kindlaks määratud põhjustel. Kõik käesolevas lõikes osutatud meetmed vastavad ühenduse õiguse üldpõhimõtetele, kaasa arvatud Euroopa Liidu lepingu artikli 6 lõigetes 1 ja 2 osutatud põhimõtetele.”

Selgitus

Elektroonilise eraelu puutumatuse direktiiv täiendab 1995. aasta eraelu puutumatuse raamdirektiivi ja selle artiklit 15 tuleks lugeda ka eraelu puutumatuse raamdirektiivi artikli 13 valguses. Käesoleva muudatusettepaneku eesmärk on suurendada õiguskindlust, nagu seda kinnitab hiljutine Euroopa Kohtu kohtupraktika (C-275/06).

MENETLUS

Pealkiri

Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused, eraelu puutumatuse kaitse ja tarbijakaitse

Viited

KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD)

Vastutav komisjon

IMCO

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

CULT

10.12.2007

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Manolis Mavrommatis

17.1.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

6.5.2008

 

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

2.6.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

12

4

1

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Katerina Batzeli, Ivo Belet, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Claire Gibault, Lissy Gröner, Mikel Irujo Amezaga, Manolis Mavrommatis, Ljudmila Novak, Doris Pack, Christa Prets, Karin Resetarits, Pál Schmitt, Thomas Wise

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Victor Boştinaru, Elisabeth Morin, Ewa Tomaszewska

õiguskomisjonI ARVAMUS (3.6.2008)

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris, ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta
(KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD))

Arvamuse koostaja: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

LÜHISELGITUS

1. Komisjoni ettepaneku reguleerimisala

Käesoleva seadusandliku reformi ettepanekuga kohandatakse õigusraamistikku: tugevdatakse tarbijate ja kasutajate teatavaid õigusi (pidades eelkõige silmas kättesaadavuse parandamist ning kõikehõlmava infoühiskonna edendamist) ning tagatakse elektroonilise side usaldusväärsus, turvalisus ja töökindlus ning üksikisikute eraelu puutumatuse ja isikuandmete kõrgetasemeline kaitse.

2. Raportööri seisukoht

Elektrooniline side on ELi majanduse aluseks, taskukohaste ja turvaliste lairiba-sidevõrkude laialdane kättesaadavus on selle majanduskasvu ja töökohtade loomise potentsiaali realiseerimise võtmetingimus.

Asjakohane õiguslik alus on EÜ asutamislepingu artikkel 95 ning direktiivi ettepanek vastab subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetele. Raportöör nõustub üldjoontes komisjoni ettepaneku eesmärgiga. Tarbijate ja kasutajate teatavate õiguste tugevdamine ning elektroonilise side turvalisuse ja usaldusväärsuse, üksikisikute eraelu puutumatuse ja isikuandmete kõrgetasemelise kaitse tagamine on ülitähtsad eesmärgid. Lisaks peab raportöör oluliseks tagada, et kui turg pakub aina suuremat valikut, teavitataks ka tarbijaid paremini pakkumiste tingimustest ja tariifidest ning nad saaksid kergemini teenuseosutajat vahetada. Seega jagab raportöör komisjoni seisukohta, et on vaja muuta kehtivat universaalteenuse direktiivi ning eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlevat direktiivi, kusjuures eesmärk on:

 lõpptarbijale mõeldud teabe läbipaistvuse ja avaldamise parandamine;

 puuetega isikutele elektroonilisele sidele juurdepääsu võimaldamine ning selle kasutamise hõlbustamine;

 teenuseosutaja vahetamise hõlbustamine lisaks muudele variantidele ka numbri operaatoritevahelist teisaldatavust käsitlevate sätete tugevdamise kaudu;

 hädaabiteenustega seotud kohustuste karmistamine;

 ühenduvuse ja teenuste kvaliteedi tagamine;

 kasutajate isikuandmete kadumist või väärkasutust põhjustavast turvanõuete rikkumisest teatamise kohustuslikuks muutmine;

 ametiga konsulteerides vastuvõetavate võrgu- ja infoturbealaste rakendussätete karmistamine;

 rakendus- ja jõustamissätete tugevdamine selle tagamiseks, et rämpsposti vastu võitlemiseks oleks liikmesriikide tasandil võimalik võtta piisavaid meetmeid;

 direktiivide erisätete ajakohastamine, et viia need kooskõlla tehnoloogia ja turu arenguga, sealhulgas mitme vananenud ja üleliigse sätte väljajätmine.

Siiski sooviks raportöör esitada mõned muudatusettepanekud kõnealuse komisjoni ettepaneku täiustamiseks, eelkõige selleks, et tagada mõnede õiguslike ja sotsiaalsete aspektide parem arvessevõtmine.

Täpsemalt tähendab see, et kui universaalteenuse direktiivi artikkel 7 komisjoni ettepanekuga muudetud kujul kohustab liikmesriike võtma puuetega kasutajaid silmas pidades erimeetmeid, siis raportöör teeb ettepaneku muuta samal eesmärgil direktiivi artiklit 9, võttes asjakohaselt arvesse madala sissetulekuga, puuetega või sotsiaalsete erivajadustega tarbijaid.

Teiseks on äärmiselt oluline tagada abonentide isikuandmete kõrgetasemeline kaitse. Selleks ei piisa mittekohustuslike meetmete ettenägemisest, mida asjaomased ettevõtjad võiksid rakendada. Seetõttu esitatakse vastav ettepanek universaalteenuse direktiivi artikli 20 muutmiseks.

Kolmandaks, kui juhised või vahendid, mis võimaldavad kasutajatel iseseisvalt kulusid hinnata, ei ole turul kättesaadavad, peab raportöör vastuoluliseks näha ette nende avaldamine riiklike reguleerivate asutuste poolt (eeldatavalt tasuta), samal ajal lubades kolmandatel isikutel niisuguseid juhiseid või vahendeid müüa. Seetõttu tuleb muuta universaalteenuse artiklit 21 ja muutmisakti põhjendust 15.

Viimaks tuleks muuta ka sama direktiivi artiklit 28, nii et riiklike reguleerivate asutuste otsuseid, eriti kui need piiravad ettevõtjate juurdepääsu turupositsioonidele, võidaks alati allutada kohtulikule läbivaatusele.

MUUDATUSETTEPANEKUD

Õiguskomisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 13

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(13) Abonentide õigus taganeda oma lepingust ilma trahvideta tähendab elektrooniliste sidevõrkude ja/või ­teenuste pakkujate kehtestatud lepingutingimuste muutmist.

(13) Abonentide õigus taganeda oma lepingust ilma trahvideta tähendab elektrooniliste sidevõrkude ja/või ­teenuste pakkujate kehtestatud lepingutingimuste muutmist, mitte seadusega nõutud muudatusi. Juhul kui leping sisaldab sätet, mis võimaldab teenusepakkujal lepingut ühepoolselt muuta, kohaldatakse nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes1. Abonendi lepingust taganemise õigust kohaldatakse nii eraldi teenuse kui ka teenuste paketi osas tehtud kahjulikele muudatustele.

 

1 EÜT L 95, 21.4.1993, lk 29.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 15

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(15) Selliste konkurentsil põhinevate turgude puhul, kus teenuseosutajaid on rohkem, on tarbijate jaoks suurima tähtsusega läbipaistvate, ajakohastatud ja võrreldavate tariifide olemasolu. Elektrooniliste sideteenuste tarbijatel peaks olema tariifide kohta kergesti kättesaadaval kujul avaldatud teabe põhjal võimalik lihtsalt võrrelda turul pakutavate eri teenuste hindu. Selleks et teha neile hindade võrdlemine lihtsaks, peaks riikide reguleerivatel asutustel olema õigus nõuda operaatoritelt tariifide suuremat läbipaistvust ning tagada, et kolmandatel isikutel on õigus tasuta kasutada elektroonilisi sideteenuseid osutavate ettevõtjate poolt üldsusele kättesaadavaks tehtud tariife. Samuti peaksid nad hinnajuhised tegema kättesaadavaks juhul, kui turg ei ole seda teinud. Operaatorid ei tohiks nõuda tasu tariifide kasutamise eest, mis on juba avaldatud ning kuuluvad seega üldkättesaadava teabe hulka. Lisaks sellele peavad kasutajad enne teenuse ostmist saama piisavalt teavet asjassepuutuva teenuse hinna või teenuse tüübi kohta, eriti juhul, kui tasuta telefoninumbritega kaasnevad mis tahes lisatasud. Komisjonil peaks olema võimalus võtta tehnilisi rakendusmeetmeid selle tagamiseks, et lõppkasutaja saaks kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ühenduses.

(15) Selliste konkurentsil põhinevate turgude puhul, kus teenuseosutajaid on rohkem, on tarbijate jaoks suurima tähtsusega läbipaistvate, ajakohastatud ja võrreldavate tariifide olemasolu. Elektrooniliste sideteenuste tarbijatel peaks olema tariifide kohta kergesti kättesaadaval kujul avaldatud teabe põhjal võimalik lihtsalt võrrelda turul pakutavate eri teenuste hindu. Selleks et teha neile hindade võrdlemine lihtsaks, peaks riikide reguleerivatel asutustel olema õigus nõuda operaatoritelt tariifide suuremat läbipaistvust ning tagada, et kolmandatel isikutel on õigus tasuta kasutada elektroonilisi sideteenuseid osutavate ettevõtjate poolt üldsusele kättesaadavaks tehtud tariife. Samuti peaksid nad hinnajuhised tegema kättesaadavaks juhul, kui turg ei ole seda teinud. Operaatorid ei tohiks nõuda tasu tariifide kasutamise eest, mis on juba avaldatud ning kuuluvad seega üldkättesaadava teabe hulka. Lisaks sellele peavad kasutajad enne teenuse ostmist saama piisavalt teavet asjassepuutuva teenuse hinna või teenuse tüübi kohta, eriti juhul, kui tasuta telefoninumbritega kaasnevad mis tahes lisatasud.

Selgitus

Kui juhised või vahendid, mis võimaldavad kasutajal iseseisvalt kulusid hinnata, ei ole turul kättesaadavad, on oluline rõhutada riiklike reguleerivate asutuste, mitte kasumit taotlevate kolmandate isikute rolli.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 16

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(16) Teenuse nõutava kvaliteedi peaks kasutajatele tagama konkurentsil põhinev turg, kuid teatavatel juhtudel võib teenuse kvaliteedi halvenemise, juurdepääsu takistamise ja võrguliikluse aeglustumise vältimiseks osutuda vajalikuks tagada üldkasutatavate sidevõrkude miinimumkvaliteet. Eeskätt peaks olema komisjonil õigus võtta rakendusmeetmeid selleks, et määrata kindlaks kvaliteedinormid, mida riikide reguleerivad asutused kasutaksid.

(16) Teenuse nõutava kvaliteedi peaks kasutajatele tagama konkurentsil põhinev turg, kuid teatavatel juhtudel võib teenuse kvaliteedi halvenemise, juurdepääsu takistamise ja võrguliikluse aeglustumise vältimiseks osutuda vajalikuks tagada üldkasutatavate sidevõrkude miinimumkvaliteet.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 21

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(21) Riigid, millele Rahvusvaheline Telekommunikatsiooniliit (ITU) on andnud rahvusvahelise koodi 3883, on vastutuse Euroopa numeratsioonivälja (ETNS) haldamise eest delegeerinud Euroopa Postside- ja Telekommunikatsioonitalituste Konverentsi (CEPT) elektronside komiteele. Tehnoloogia ja turu areng näitab, et ETNS võimaldab arendada üleeuroopalisi teenuseid, kuid praegu takistavad sellel kõiki oma võimalusi realiseerida liiga bürokraatlikud protseduurinõuded ning koostöö puudumine liikmesriikide haldusasutuste vahel. ETNSi arengu kiirendamiseks tuleks selle haldamine (mis hõlmab koodide loovutamist, järelevalvet ja arendamist) anda üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu [...] määrusega […/…./EÜ] loodud Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametile (edaspidi „amet”). Amet peaks tagama 3883 koodiga liikmesriikide eest koostöö riikidega, millele on antud kood 3883, kuid mis ei ole liikmesriigid.

välja jäetud

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 29

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada nendega seotud abonentidele ning teavitada neid vajalikest ettevaatusabinõudest. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab.

(29) Tõsise turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada riigi reguleerivale asutusele. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab. Riigi reguleeriv asutus peaks hindama rikkumise tõsidust ja selle kindlaks määrama ning nõudma, et osutaja teavitaks vajaduse korral asjatu viivituseta abonente, keda rikkumine otseselt mõjutab.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 30 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(30 a) Liikmesriikide ametiasutused ja kohtud ei peaks direktiivi 2002/58/EÜ ülevõtmismeetmete rakendamisel mitte ainult tõlgendama oma siseriiklikku õigust kooskõlas direktiiviga, vaid ka jälgima, et nad ei tugineks käesoleva direktiivi sellisele tõlgendusele, mis on vastuolus teiste põhiõigustega või ühenduse õiguse üldpõhimõtetega, näiteks proportsionaalsuse põhimõttega.

Selgitus

Muudatusettepanekuga lisatakse Euroopa Kohtu kohtuasja Promusicae v Telefónica (29. jaanuar 2008) äsjase otsuse sõnastus. Kohtu otsus kinnitab, et liikmesriigid peavad direktiivide ülevõtmisel järgima tõlgendust, mis tagab õiglase tasakaalu ühenduse õiguskorraga kaitstud erinevate põhiõiguste vahel.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 33

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(33) Amet võib aidata tõhustada isikuandmete ja eraelu puutumatuse kaitset ühenduses, pakkudes muu hulgas eksperdiabi ja jagades nõuandeid, edendades parimate tavade levitamist riskihalduse valdkonnas ning luues riskihindamise jaoks ühtse metoodika. Amet peaks eriti toetama asjakohaste tehniliste ja korralduslike turvameetmete ühtlustamist.

välja jäetud

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 5

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 7 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid võtavad puuetega lõppkasutajaid silmas pidades erimeetmeid, et tagada neile taskukohane ja teiste lõppkasutajatega samaväärne juurdepääs üldkasutatavatele telefoniteenustele, sealhulgas hädaabiteenustele, numbriinfoteenustele ja kataloogidele.

1. Liikmesriigid võtavad puuetega lõppkasutajaid silmas pidades erimeetmeid, et tagada neile taskukohane ja teiste lõppkasutajatega samaväärne juurdepääs elektroonilistele sideteenustele, sealhulgas hädaabiteenustele, numbriinfoteenustele ja kataloogidele.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikli 1 punkt 7

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikli 9 lõiked 2 ja 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Pidades silmas konkreetse riigi tingimusi, võivad liikmesriigid nõuda, et määratud ettevõtjad pakuksid tarbijatele tariifi valimise võimalust või pakette, mis erinevad tavapäraste kaubandustingimuste kohaselt pakutavatest, eelkõige selle tagamiseks, et väikese sissetuleku või sotsiaalsete erivajadustega isikute puhul ei oleks takistatud artikli 4 lõike 1 kohane juurdepääs võrgule ja selle kasutamine ega artikli 4 lõikes 3 ning artiklites 5, 6 ja 7 universaalteenuse pakkumise kohustuse hulka arvatud ja määratud ettevõtjate poolt osutatavate teenuste kasutamine.

2. Pidades silmas konkreetse riigi tingimusi, nõuavad liikmesriigid, et määratud ettevõtjad pakuksid tarbijatele tariifi valimise võimalust või pakette, mis erinevad tavapäraste kaubandustingimuste kohaselt pakutavatest, eelkõige selle tagamiseks, et väikese sissetuleku või sotsiaalsete erivajadustega isikute puhul ei oleks takistatud artikli 4 lõike 1 kohane juurdepääs võrgule ja selle kasutamine ega artikli 4 lõikes 3 ning artiklites 5, 6 ja 7 universaalteenuse pakkumise kohustuse hulka arvatud ja määratud ettevõtjate poolt osutatavate teenuste kasutamine.

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, võivad liikmesriigid tagada toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused.

3. Peale sätete, mille kohaselt määratud ettevõtjad peavad pakkuma eritariifi valimise võimalust või järgima hinnalagesid või geograafilisi keskmisi või muid samalaadseid skeeme, tagavad liikmesriigid toetuse pakkumise tarbijatele, kellel on väike sissetulek, puue või sotsiaalsed erivajadused.

Selgitus

Universaalteenuse direktiivi artikkel 7 komisjoni ettepanekuga muudetud kujul kohustab liikmesriike vastu võtma erimeetmeid puuetega kasutajate jaoks. Käesoleva muudatusettepaneku eesmärgiks on tagada samasugune tulemus.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt e

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(e) lepingu kestus ning teenuste ja lepingu pikendamise ja lõpetamise tingimused, sealhulgas numbri teisaldamise otsesed kulud ning muud näitajad;

(e) lepingu kestus ning teenuste ja lepingu pikendamise ja lõpetamise tingimused, sealhulgas numbri teisaldamise kõik kulud ning muud näitajad ning kõik subsideeritud hinnaga lõppseadmetest tulenevad muud kulud;

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene lõik – punkt h

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(h) meede, mida sideühendust pakkuvad ja/või teenuseid osutavad ettevõtjad võivad võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul.

(h) meede, mida sideühendust pakkuvad ja/või teenuseid osutavad ettevõtjad peavad võtma abonentide isikuandmete konfidentsiaalsuse tagamiseks, ja meede, mida nad võivad võtta turvaintsidentide, terviklikkuse rikkumise või turvaohtude puhul.

Selgitus

Äärmiselt oluline on tagada abonentide isikuandmete kõrgetasemeline kaitse. Mittekohustuslikud meetmed ei ole selle eesmärgi saavutamiseks piisavad. *

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 2 – esimene a lõik (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

Lepingus esitatakse ka asjakohane teave elektrooniliste sidevõrkude seaduslikult lubatud kasutusviiside kohta ning kaitseviiside kohta artikli 21 lõikes 4 a osutatud eraelu ja isikuandmete puutumatuse ohustamise vastu.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 20 – lõige 7

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

7. Abonendil on õigus leping ilma sanktsioonideta lõpetada pärast seda, kui talle on teatatud operaatori kavandatavast lepingutingimuste muutmisest. Abonentidele teatatakse muudatustest piisavalt vara (vähemalt kuu aega) enne selliste muudatuste tegemist ja samal ajal teavitatakse neid õigusest leping sanktsioonideta lõpetada, kui uued tingimused ei ole neile vastuvõetavad.

7. Abonendil on õigus leping ilma sanktsioonideta lõpetada pärast seda, kui talle on teatatud operaatori kavandatavast abonendi huvisid kahjustavast lepingutingimuste muutmisest, vastavalt lepingus sisalduvale sättele, mis lubab lepingut ühepoolselt muuta. Abonentidele teatatakse muudatustest piisavalt vara (vähemalt kuu aega) enne selliste muudatuste tegemist ja samal ajal teavitatakse neid õigusest leping sanktsioonideta lõpetada, kui uued tingimused ei ole neile vastuvõetavad. Kui leping ei sisalda sätet, mis võimaldab operaatoril ühepoolselt lepingut muuta, teavitatakse teatises abonenti, et tal on õigus kavandatavast muudatusest keelduda ja säilitada leping muutmatul kujul.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikli 1 punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikli 21 lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Riikide reguleerivad asutused toetavad teabe jagamist, et lõppkasutajad ja tarbijad saaksid interaktiivsete juhendite või samalaadsete vahendite abil iseseisvalt hinnata eri kasutusmudelite kulusid. Liikmesriigid tagavad, et kui turul sellised juhendid või vahendid puuduvad, teevad riikide reguleerivad asutused need kättesaadavaks. Kolmandatel isikutel on õigus kasutada elektroonilisi sidevõrke ja/või ­teenuseid pakkuvate ettevõtjate avaldatud tariife tasuta, selleks et sellised interaktiivseid juhendeid või samalaadseid vahendeid müüa või need kättesaadavaks teha.

3. Riikide reguleerivad asutused toetavad teabe jagamist, et lõppkasutajad ja tarbijad saaksid interaktiivsete juhendite või samalaadsete vahendite abil iseseisvalt hinnata eri kasutusmudelite kulusid. Liikmesriigid tagavad, et kui turul sellised juhendid või vahendid puuduvad, teevad riikide reguleerivad asutused need kättesaadavaks.

Selgitus

Kui juhised või vahendid, mis võimaldavad kasutajatel iseseisvalt kulusid hinnata, ei ole turul kättesaadavad, peab raportöör vastuoluliseks näha ette nende avaldamine riiklike reguleerivate asutuste poolt (eeldatavalt tasuta), samal ajal lubades kolmandatel isikutel niisuguseid juhiseid või vahendeid müüa.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 12

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 21 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Selle tagamiseks, et lõppkasutajad saaksid kasu ühtsest lähenemisest tariifide läbipaistvusele ja teabe esitamisele ühenduses vastavalt artikli 20 lõikele 5, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) võtta selles valdkonnas asjakohaseid tehnilisi rakendusmeetmeid, näiteks täpsustada metoodikat ja menetlust. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

välja jäetud

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 13 – alapunkt b

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 22 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks võib komisjon pärast ametiga konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis käsitlevad riigi reguleeriva asutuse poolt minimaalsete teenuse kvaliteedi nõuete kehtestamist üldkasutatavaid sidevõrke pakkuvatele ettevõtjatele. Need meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid direktiivi täiendades, võetakse vastu artikli 37 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlust kasutades. Eriti pakilistel juhtudel võib komisjon kasutada artikli 37 lõikes 3 osutatud menetlust.

3. Teenuse kvaliteedi langemise ja võrguliikluse aeglustumise takistamiseks ning tagamaks, et põhjendamatult ei piirata kasutajate võimalusi pääseda ligi seaduslikule sisule või seda levitada või kasutada vabalt valitud seaduslikke rakendusi ja teenuseid, võivad riikide reguleerivad asutused kehtestada minimaalsed teenuse kvaliteedi nõuded. Riigi reguleerivad asutused võivad pidada põhjendamatuks operaatori kehtestatud piirangut kasutajate võimalustele pääseda ligi seaduslikule sisule või seda levitada või kasutada vabalt valitud seaduslikke rakendusi ja teenuseid, kui piirang diskrimineerib allika, sihtkoha, sisu või rakendusliigi alusel ning operaator ei ole seda nõuetekohaselt põhjendanud.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 15 – alapunkt b a (uus)

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 25 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(ba) lõige 4 asendatakse järgmisega:

 

"4. Liikmesriigid ei säilita reguleerivaid piiranguid, mis ei lase ühes liikmesriigis asuvatel lõppkasutajatel vahetult kasutada teise liikmesriigi numbriinfoteenust häälkõne või lühisõnumiteenuse (SMS) kaudu, ning võtavad meetmed nimetatud juurdepääsu tagamiseks vastavalt artiklile 28.”

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 27 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Liikmesriigid, millele ITU määras rahvusvahelise koodi 3883, jätavad Euroopa numeratsioonivälja haldamise ainult ametile.

välja jäetud

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikkel 28 – lõige 1 – esimene lõik – punkt a

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(a) lõppkasutajatel on juurdepääs ühenduses osutatavatele teenustele, sealhulgas infoühiskonna teenustele, ja võimalus neid kasutada; ning

välja jäetud

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikli 1 punkt 16

Direktiiv 2002/22/EÜ

Artikli 28 lõike 1 teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tõkestada igal üksikul juhul juurdepääs numbritele või teenustele, kui see on õigustatud pettuse või väärkasutuse tõttu.

Riikide reguleerivatel asutustel on võimalik tõkestada igal üksikul juhul juurdepääs numbritele või teenustele, kui see on õigustatud pettuse või väärkasutuse tõttu. Liikmesriigid tagavad, et otsus tõkestada juurdepääs teatavatele numbritele või teenustele võidakse allutada kohtulikule läbivaatusele.

Selgitus

Riiklike reguleerivate asutuste otsuseid, eriti kui need piiravad ettevõtete juurdepääsu turupositsioonidele, peaks alati olema võimalik allutada kohtulikule läbivaatusele.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt a a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 1 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(aa) lisatakse järgmine lõige:

 

„1a. Piiramata direktiivide 95/46/EÜ ja 2006/24/EÜ sätete kohaldamist peaksid kõnealused meetmed hõlmama:

 

– asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et tagada, et isikuandmetele oleks juurdepääs üksnes volitatud töötajatel ning et kaitsta salvestatud või edastatud isikuandmeid juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, juhusliku kaotsimineku või muutmise või loata või ebaseadusliku salvestamise, töötlemise, juurdepääsu või avalikustamise eest;

 

– asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et kaitsta võrku ja teenuseid juhusliku, ebaseadusliku või loata kasutamise, või nende töötamise või kättesaadavuse häirituse või takistamise eest, hõlmates muu hulgas soovimatute või petturlike elektroonilise side sõnumite levitamist;

 

– isikuandmete töötlemise turvapoliitikat;

 

– protsessi elektroonilise sideteenuse osutaja poolt hooldatavate süsteemide põhjendatult prognoositavate nõrkade kohtade tuvastamiseks ja hindamiseks, mis hõlmab korrapärast järelevalvet turvarikkumiste üle;

 

– protsessi ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmete võtmiseks neljandas taandes kirjeldatud protsessi käigus avastatud mis tahes nõrkade kohtate vastu ning protsessi ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmete võtmiseks turvaintsidentide vastu, mis võivad viia turvanõuete rikkumiseni;”

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt a b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 1 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(ab) lisatakse järgmine lõige:

 

“1b. Riikide reguleerivatel asutustel on õigus kontrollida üldkasutatavate sideteenuste ja infoühiskonna teenuste osutajate võetud meetmeid ning anda soovitusi parimate tavade ja saavutuste näitajate kohta turvalisuse taseme osas, mille kõnealused meetmed saavutama peaks.”

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja asjatu viivituseta asjaomast abonenti ja riigi reguleerivat asutust. Abonendile saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

3. Tõsisest turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, mis tõenäoliselt kahjustab kasutajaid, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja ning mis tahes äriühing, kes osutab tarbijatele teenuseid Interneti vahendusel ning kes on andmetöötleja, ja infoühiskonna teenuste osutaja asjatu viivituseta riigi reguleerivat asutust. Riigi reguleerivale asutusele saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3 a. Riigi reguleeriv asutus hindab rikkumise tõsidust ja määrab selle kindlaks. Kui rikkumist peetakse tõsiseks nõuab riigi reguleeriv asutus, et üldkasutatava elektroonilise sideteenuse osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja teavitaks asjakohaselt asjatu viivituseta abonente, keda rikkumine otseselt mõjutab. Teatis sisaldab lõikes 3 sätestatud teavet.

 

Tõsisest rikkumisest teavitamist võidakse lükata edasi juhtumitel, kus see võib kahjustada selle rikkumise eeluurimist.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punk 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3 b. Abonentide teavitamist nõudva rikkumise tõsidus määratakse kindlaks vastavalt rikkumise asjaoludele, näiteks oht riski poolt mõjutatavatele isikuandmetele, riski poolt mõjutatavate andmete liik, kaasatud abonentide arv ning rikkumise teenuste osutamisele avalduv kohene või võimalik mõju.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 c (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3 c. Rikkumist ei määratleta tõsisena ning üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja vabastatakse nõudest teavitada abonente või neile teatis saata, kui suudetakse näidata, et puudub põhjendatud oht rikkumise poolt mõjutatavatele isikuandmetele, tulenevalt sellest, et kasutatakse asjakohaseid tehnoloogilisi kaitsemeetmeid, mis hõlmavad asjakohaseid krüpteerimistehnoloogiaid (kuid ei piirdu nendega), mis muudavad andmed loetamatuks edastatud, salvestatud või muul viisil töödeldud isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku kaotsimineku, muutmise, loata avalikustamise või neile juurdepääsu korral, või muid asjakohaseid tehnoloogilisi kaitsemeetmeid, mille abil tehakse isikuandmed kättesaadavaks juhusliku või ebaseadusliku kaotsimineku korral.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 4 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtne rakendamine, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

4. Selleks et tagada lõigetes 1–3 c osutatud meetmete ühtne rakendamine, soovitab komisjon pärast konsulteerimist Euroopa andmekaitseinspektori ning Euroopa Võrgu- ja Infoturbeametiga tehnilisi rakendusmeetmeid, mis muu hulgas käsitlevad lõikes 1 a kirjeldatud meetmeid ning lõikes 3 a osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 5 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on lubatud ainult tingimusel, et asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada või toetada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.”

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine kas otseselt või kaudselt mis tahes andmekandja abil abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on keelatud, välja arvatud juhul, kui asjaomane abonent või kasutaja on selleks andnud oma eelneva nõusoleku ning asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 a) Artikli 13 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

“1. Inimsekkumist mittevajavate automatiseeritud kõnevalimissüsteemide (automaatvalimissüsteemid), fakside, lühisõnumiteenuste (SMS) või elektronposti kasutamine otseturustuseks on lubatud ainult nende abonentide puhul, kes on selleks andnud eelneva nõusoleku.”

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 b) Artikli 13 lõige 4 asendatakse järgmisega:

 

“4. Igal juhul on keelatud saata elektronposti otseturustuse eesmärgil, kui varjatakse või jäetakse avalikustamata saatja isik, kelle nimel teave edastatakse, kui see on vastuolus direktiivi 2000/31/EÜ artikliga 6, või kui see sisaldab linke pahatahtliku või petturliku kavatsusega saitidele, või kui puudub kehtiv aadress, millele teabe saaja võiks saata taotluse lõpetada sellise teabe saatmine.”

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid tagavad, et kõik üksikisikud ja juriidilised isikud, kellel on käesoleva artikli alusel vastuvõetud siseriiklike normide rikkumise vastu võitlemise suhtes õigustatud huvi, sealhulgas elektrooniliste sideteenuste osutajad, kes kaitsevad oma õigustatud ärihuve või oma tarbijate huve, võivad selliste rikkumiste vastu esitada hagi kohtusse, ilma et see piiraks ühegi kehtestada võidava haldusliku kaitsevahendi, muu hulgas artikli 15a lõike 2 kohaldamist.”

6. Liikmesriigid tagavad, et kõik üksikisikud ja juriidilised isikud, kellel on käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike normide rikkumise vastu võitlemise suhtes õigustatud huvi, sealhulgas elektrooniliste sideteenuste osutajad, kes kaitsevad oma õigustatud ärihuve või oma tarbijate huve, võivad selliste rikkumiste vastu esitada hagi kohtusse, ilma et see piiraks ühegi kehtestada võidava haldusliku kaitsevahendi, muu hulgas artikli 15a lõike 2 kohaldamist.”

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 6 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(6 a) Artikli 15 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

‘1. „Liikmesriigid võivad võtta seadusandlikke meetmeid, millega piiratakse käesoleva direktiivi artiklites 5 ja 6, artikli 8 lõigetes 1, 2, 3 ja 4 ning artiklis 9 sätestatud õiguste ja kohustuste ulatust, kui selline piiramine on vajalik, otstarbekas ja proportsionaalne abinõu selleks, et kindlustada direktiivi 95/46/EÜ artikli 13 lõikes 1 nimetatud riiklik julgeolek (s.t riigi julgeolek), riigikaitse, avalik kord, kriminaalkuritegude või elektroonilise sidesüsteemi volitamata kasutamise ärahoidmine, uurimine, avastamine ja kohtus menetlemine ning teiste isikute õiguste ja vabaduste kaitse. Selleks võivad liikmesriigid muu hulgas võtta seadusandlikke meetmeid, millega nähakse ette andmete säilitamine piiratud aja jooksul käesolevas lõikes sätestatud põhjustel. Kõik käesolevas lõikes osutatud meetmed on kooskõlas ühenduse õiguse üldpõhimõtetega, kaasa arvatud Euroopa Liidu lepingu artikli 6 lõigetes 1 ja 2 osutatud põhimõtetega.”

Selgitus

2002. aasta direktiiviga eraelu puutumatuse kaitse kohta üksnes laiendatakse 1995. aasta raamdirektiivi sätted elektroonilisele sidele. Seega tuleks 2002. aasta direktiivi artiklit 15 lugeda 1995. aasta direktiivi artikli 13 valguses. Käesoleva muudatusettepaneku eesmärk on suurendada õiguskindlust seoses hiljutise Euroopa Kohtu otsusega (C-275/06).

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

I lisa – A osa – punkt e

Direktiiv 2002/22/EÜ

I lisa – A osa – punkt e

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(e) Tasumata arved

(e) Tasumata arved

Artikli 8 kohaselt määratud operaatorite kaitsmiseks arvete tasumata jätmise eest peavad liikmesriigid lubama erimeetmeid, mis on proportsionaalsed, mittediskrimineerivad ja avalikustatud. Meetmetega tuleb tagada, et abonenti hoiatatakse nõuetekohaselt ette, kui teda ähvardab teenuse peatamine või ühenduse katkestamine. Teenuse peatamine piirdub tavaliselt ainult asjassepuutuva teenusega. Kui tegemist on pettuse, pideva maksmisega hilinemise või arvete tasumata jätmisega, annavad liikmesriigid reguleerivatele asutustele erandkorras õiguse katkestada võrguühendus võrgu kaudu osutatud teenuste eest tasumata jätmise tõttu. Arvete maksmata jätmise korral võib ühenduse katkestada ainult pärast seda, kui abonenti on nõuetekohaselt hoiatatud. Liikmesriigid võivad teatava aja jooksul enne ühenduse täielikku katkestamist võimaldada teenuse piiratud kasutamist, mille puhul on lubatud ainult kõned, millega ei kaasne abonendile kulusid (nt kõned hädaabinumbrile 112).

Artikli 8 kohaselt määratud operaatorite kaitsmiseks arvete tasumata jätmise eest peavad liikmesriigid lubama erimeetmeid, mis on proportsionaalsed, mittediskrimineerivad ja avalikustatud. Meetmetega tuleb tagada, et abonenti hoiatatakse nõuetekohaselt ette, kui teda ähvardab teenuse peatamine või ühenduse katkestamine. Välja arvatud pettuste, pideva maksmisega hilinemise või arvete tasumata jätmise juhud, peavad need meetmed tehnilise teostatavuse piires tagama, et teenuse mis tahes katkestamine piirdub ainult asjassepuutuva teenusega. Arvete maksmata jätmise korral võib ühenduse katkestada ainult pärast seda, kui abonenti on nõuetekohaselt hoiatatud. Liikmesriigid võivad teatava aja jooksul enne ühenduse täielikku katkestamist võimaldada teenuse piiratud kasutamist, mille puhul on lubatud ainult kõned, millega ei kaasne abonendile kulusid (nt kõned hädaabinumbrile 112).

MENETLUS

Pealkiri

Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused, eraelu puutumatuse kaitse ja tarbijakaitse

Viited

KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD)

Vastutav komisjon

IMCO

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

JURI

10.12.2007

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

19.12.2007

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

26.2.2008

8.4.2008

28.5.2008

 

Vastuvõtmise kuupäev

29.5.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

20

0

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Sharon Bowles, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Georgios Papastamkos, Jacques Toubon

kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonI ARVAMUS (26.6.2008)

siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris ning määrust (EÜ) nr 2006/2004 tarbijakaitsealase koostöö kohta
(KOM(2007)0698 – C6‑0420/2007 – 2007/0248(COD))

Arvamuse koostaja(*): Alexander Alvaro

(*) Menetlus kaasatud komisjonide osalusel – kodukorra artikkel 47

LÜHISELGITUS

Direktiivi taust

Komisjoni ettepanek 2002. aasta elektroonilise side õigusaktide paketi tarbijaõiguste aspektide muutmiseks on üks kolmest seadusandliku reformi ettepanekust muuta kehtivat õigusraamistikku, mis jõustus 2002. aastal. Suurem osa reforme mõjutavad universaalteenuste ja kasutajate õiguste direktiivi, vähemate muudatustega eraelu elektroonilist puutumatust käsitleva direktiivi osas ning ühe väiksema muudatusega tarbijakaitsealase koostöö määruses.

Lisaks on veel kaks sellega seonduvat reformi ettepanekut, mis hõlmavad veel kolme elektroonilise side direktiivi muutmist (lubade andmine, juurdepääs ja raamistik) ning ettepanekut luua Euroopa Elektroonilise Side Turu Amet. Raportöör on seetõttu teinud tihedat koostööd kõnealuste reformi ettepanekute raportööridega, et tagada ühtne õiguslik lähenemine.

Tarbijate ja kasutajate õiguste, sealhulgas eraelu puutumatuse ja elektroonilise side andmekaitse kõrgetasemelise kaitse tagamisel on kõikehõlmavas infoühiskonnas oluline roll: see võimaldab uuenduslike teenuste ja rakenduste sujuvat arendamist ning laialdast kasutuselevõttu.

Käesoleva seadusandliku reformi ettepanekuga kohandatakse õigusraamistikku: tugevdatakse tarbijate ja kasutajate teatavaid õigusi (pidades eelkõige silmas kättesaadavuse parandamist ning kõikehõlmava infoühiskonna edendamist) ning tagatakse elektroonilise side usaldusväärsus, turvalisus ja töökindlus ning üksikisikute eraelu puutumatuse ja isikuandmete kõrgetasemeline kaitse.

Käesoleva ettepaneku kaks eesmärki on järgmised:

1)        suurendada ja täiustada tarbijakaitset ning kasutajate õigusi elektroonilise side sektoris sellega, et tarbijatele antakse muu hulgas rohkem teavet hindade ja teenuste osutamise tingimuste kohta, ning tagada puuetega isikutele juurdepääs elektroonilisele sidele, sealhulgas puudega kasutajate teenustele, ning tagada nende kasutamisvõimalused. Selles osas on raportöör teinud tihedat koostööd siseturukomisjoniga, kellel on vastavalt Euroopa Parlamendi kodukorra artiklile 47 juhtivkomitee staatus. Raportöör seega selles osas muudatusi ei teinud.

2)        suurendada üksikisikute eraelu puutumatuse ja isikuandmete kaitset elektroonilise side sektoris eelkõige uue andmeid puudutavast rikkumisest teavitamise nõude ning paremate jõustamismehhanismide abil. Nendes konkreetsetes küsimustes on vastavalt Euroopa Parlamendi kodukorra artiklile 47 kuulutatud pädevaks ja vastutavaks kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon. Kokkuleppel juhtiva siseturukomisjoni raportööriga on raportöör oma töös keskendunud üksnes kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni pädevusse kuuluvate küsimustega. Raportöör soovib rõhutada siseturukomisjoni ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni vahel tehtud ülimalt positiivset koostööd.

Raportööri peamine lähenemisviis

Raportöör on teinud mitu muudatusettepanekut ettepanekute allpool loetletud valdkondades, laiema eesmärgiga sätteid lihtsustada, selgitada ja tugevdada.

Olgugi, et artikli 29 alusel asutatud töörühma arvamust ei saadud ajaliste piirangute tõttu arvesse võtta, võttis raportöör arvesse Euroopa andmekaitseinspektori edastatud arvamust kõnealuste küsimuste kohta ning rakendas pädeva organi tehtud ettepanekuid.

Raportöör eelkõige:

–         kaasas viimased arengud liikmesriikide andmekaitsealastes õigusaktides ja kohtumäärustes andmekaitse kohta;

–         kaasas Euroopa andmekaitseinspektori arvamuses esitatud ettepanekud, eelkõige

–         eraõiguslike elektrooniliste sidevõrkude kaasamise ning

–         juriidilistele isikutele õiguslike meetmete võtmise võimaldamise osas eraelu elektroonilise puutumatuse direktiivi mis tahes sätete rikkumise korral;

–         lisas selgituse, mis tähenduses tuleb liiklusandmeid lugeda isikuandmeteks vastavalt direktiivi 95/46/EÜ artiklile 2;

–         täpsustas komisjoni ettepanekut turvalisuse rikkumisest teavitamiste kohta, et suurendada õiguskindlust käesoleva delikaatse teema osas;

–         juhtis tähelepanu asjaolule, et Euroopa Liidu Euroopa Võrgu- ja Infoturbeamet on kohane organ võrgu turvalisusega seotud küsimuste lahendamiseks;

–         selgitas, et nuhkvara, Trooja hobused ja muu õelvara võib tulla ka andmekandjatelt, näiteks CD-ROMidelt, USB-mälupulkadelt jne;

–         hõlmas tehnoloogiad, mis on kerkinud esile pärast direktiivi 2002/58/EÜ jõustamist;

–         suurendas tarbijakaitset, tehes kohustuslikuks asjaolu, et teatud toimingud nõuavad kasutaja eelnevat nõusolekut.

Raportöör soovitab kõnealuseid ettepanekuid parlamendikomisjonile ja on avatud täiendavatele ettepanekutele nende kasulike reformide tõhustamiseks.

MUUDATUSETTEPANEKUD

Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 26 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(26 a) Käesoleva direktiiviga nähakse ette liikmesriikide nende sätete ühtlustamine, mis on vajalikud põhiõiguste ja -vabaduste ning eelkõige eraelu puutumatuse kaitse võrdväärse taseme tagamiseks ning infotehnoloogia süsteemide konfidentsiaalsuse ja turvalisuse õiguse tagamiseks isikuandmete töötlemise puhul elektroonilise side sektoris ja selliste andmete ning elektrooniliste sideseadmete ja -teenuste vaba liikumise tagamiseks ühenduses.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 26 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(26 b) Töötlemise turvalisust käsitlevate rakendusmeetmete määratlemisel kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt kaasab komisjon kõik asjaomased Euroopa asutused ja organisatsioonid (Euroopa Võrgu- ja Infoturbeamet, Euroopa andmekaitseinspektor ning artikli 29 alusel asutatud töörühm) ja kõik asjaomased sidusrühmad, eelkõige selleks, et saada teavet nii tehniliselt kui ka majanduslikult parimate kättesaadavate lahenduste kohta, mis on sobilikud kõnealuse direktiivi rakendamise parandamiseks.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 26 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(26 c) Käesoleva direktiivi sätted täpsustavad ja täiendavad direktiivi 95/46/EÜ ning nendega nähakse ette füüsilistest või juriidilistest isikutest abonentide õigustatud huvid.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 27

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(27) Elektrooniliste sidevõrkude ja ­teenuste turgude liberaliseerimine koos tehnoloogia kiire arenguga on suurendanud konkurentsi ja kiirendanud majanduskasvu ning tänu sellele on mitmekesistunud üldkasutatavate elektrooniliste sidevõrkude kaudu lõppkasutajatele osutatavad teenused. On vaja tagada, et tarbijate ja kasutajate eraelu puutumatust ja isikuandmeid kaitstaks võrdel tasemel, sõltumata konkreetse teenuse osutamiseks kasutatavast tehnoloogiast.

(27) Elektrooniliste sidevõrkude ja ­teenuste turgude liberaliseerimine koos tehnoloogia kiire arenguga on suurendanud konkurentsi ja kiirendanud majanduskasvu ning tänu sellele on mitmekesistunud üldkasutatavate ja eraõiguslike elektrooniliste sidevõrkude ning avaliku juurdepääsuga eravõrkude kaudu lõppkasutajatele osutatavad teenused.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28 a) Käesoleva direktiivi tähenduses käsitatakse Interneti protokolli aadresse isikuandmetena üksnes juhul, kui neid on eraldi või teiste andmetega seostatuna võimalik otseselt siduda üksikisikuga.

 

Järgneva kahe aasta jooksul peaks komisjon, pärast artikli 29 alusel asutatud töörühmaga ja Euroopa andmekaitseinspektoriga konsulteerimist, tegema eraldi õigusakti ettepaneku Interneti protokolli aadresside õigusliku käsitlemise kohta isikuandmetena andmekaitse raames.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28 b) Üldkasutatava elektroonilise sideteenuse osutaja peaks võtma asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid oma teenuste turvalisuse tagamiseks. Piiramata direktiivide 95/46/EÜ ja 2006/24/EÜ sätete kohaldamist peaksid sellised meetmed tagama, et isikuandmetele oleks juurdepääs üksnes volitatud töötajatel rangelt seaduslikult lubatud eesmärkidel ning et salvestatud või edastatud isikuandmed ning võrk ja teenused oleksid kaitstud. Lisaks tuleks isikuandmete töötlemise osas kehtestada turvapoliitika, et tuvastada süsteemi nõrgad kohad; teostada tuleks korrapärast järelevalvet ning võtta ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmeid.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 28 c (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(28 c) Riikide reguleerivad asutused peaksid teostama järelevalvet võetud meetmete üle ning levitama parimaid tavasid ja saavutusi üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste valdkonnas.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 29

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada nendega seotud abonentidele ning teavitada neid vajalikest ettevaatusabinõudest. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab.

(29) Turvarikkumisega, mille tulemuseks on üksikisikust abonendi isikuandmete kaotsiminek või väärkasutus, võib kaasneda oluline majanduslik ja sotsiaalne kahju, sealhulgas identiteedipettus, kui rikkumisega piisavalt ja õigeaegselt ei tegelda. Seepärast tuleks sellistest turvaintsidentidest viivitamata teatada riigi reguleerivale asutusele või pädevale asutusele. Teatis peaks sisaldama teavet meetmete kohta, mida teenuseosutaja rikkumisega seoses võtab, ja soovitusi kasutajatele, keda rikkumine mõjutab. Pädev asutus hindab rikkumise tõsidust ja määrab selle kindlaks. Kui rikkumist peetakse tõsiseks, nõuab pädev asutus, et üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja teavitaksid asjakohaselt ja põhjendamatu viivituseta isikuid, keda rikkumine mõjutab.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 30 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(30 a) Käesoleva direktiivi artikli 15 lõiget 1 tuleb mõista tähenduses, et isikuandmete avalikustamine direktiivi 2004/48 artikli 8 kontekstis ei piira käesoleva direktiivi ega direktiivi 1995/46 kohaldamist, kui avalikustamine toimub õigustatud, st piisavalt põhjendatud ja proportsionaalse nõude alusel ning kooskõlas liikmesriikide kehtestatud menetlustega, mis tagavad kõnealuste kaitsemeetmete järgimise.

Selgitus

Direktiivi 2004/48 (intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta) artikkel 8 käsitleb teabe avalikustamist, milleks võivad olla ka käesoleva direktiiviga (2002/58) ja/või direktiiviga 1995/46 kaitstud andmed. Käesoleva direktiivi artikli 15 lõike 1 ja direktiivi 1995/46 artikli 13 lõike 1 järgi on selge, et selline avalikustamine võib toimuda, sest on vaja kaitsta kolmanda isiku õigusi ja vabadusi. Hiljutisi kohtulahendeid arvestades näib olevat asjakohane täpsustada ELi tasandil direktiivi 2004/48 artikli 8 konkreetsete avalikustamist käsitlevate sätete ja käesoleva direktiivi sätete suhet ning suurendada sellega õiguskindlust kõigi poolte jaoks.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 30 b (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(30 b) Liikmesriikide ametiasutused ja kohtud ei peaks direktiivi 2002/58/EÜ ülevõtmismeetmete rakendamisel mitte ainult tõlgendama oma siseriiklikku õigust kooskõlas nimetatud direktiiviga, vaid ka jälgima, et nad ei tugineks käesoleva direktiivi sellisele tõlgendusele, mis on vastuolus teiste põhiõigustega või ühenduse õiguse üldpõhimõtetega, näiteks proportsionaalsuse põhimõttega.

Selgitus

Käesolev muudatusettepanek võtab arvesse Euroopa Kohtu 29. jaanuari 2008. aasta lahendit kohtuasjas Promusicae versus Telefónica, milles kinnitatakse, et liikmesriik peab tõlgendama direktiivi selliselt, et tõlgendus ei oleks vastuolus muude põhiõiguste või õiguse üldpõhimõtetega. Sellega tagatakse teiste õiguste ja vabaduste kaitse.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 33

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(33) Amet võib aidata tõhustada isikuandmete ja eraelu puutumatuse kaitset ühenduses, pakkudes muu hulgas eksperdiabi ja jagades nõuandeid, edendades parimate tavade levitamist riskihalduse valdkonnas ning luues riskihindamise jaoks ühtse metoodika. Amet peaks eriti toetama asjakohaste tehniliste ja korralduslike turvameetmete ühtlustamist.

(33) Amet võib aidata tõhustada isikuandmete ja eraelu puutumatuse kaitset ühenduses, pakkudes muu hulgas eksperdiabi ja jagades nõuandeid, edendades parimate tavade levitamist riskihalduse valdkonnas ning luues riskihindamise jaoks ühtse metoodika.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 34

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(34) Arvutiprogrammid, mis salaja jälgivad kasutajate tegevust ja/või takistavad kasutaja lõppseadmete tööd, et tuua kasu kolmandale isikule (nn nuhkvara), kujutavad endast tõsist ohtu kasutaja eraelu puutumatusele. Kasutajate eraelu kõrgetasemeline ja võrdväärne kaitse tuleb tagada sellest hoolimata, kas nuhkvara laaditi alla kogemata elektrooniliste sidevõrkude kaudu või saadi ja installeeriti peidetuna programmi, mida levitati mõne muu välise andmekandja, näiteks CD, CD-ROMi või USB-mälupulga abil.

(34) Arvutiprogrammid, mis salaja jälgivad kasutajate tegevust ja/või takistavad kasutaja lõppseadmete tööd, et tuua kasu kolmandale isikule (nn nuhkvara), kujutavad endast tõsist ohtu kasutaja eraelu puutumatusele. Kasutajate eraelu kõrgetasemeline ja võrdväärne kaitse tuleb tagada sellest hoolimata, kas nuhkvara laaditi alla kogemata elektrooniliste sidevõrkude kaudu või saadi ja installeeriti peidetuna programmi, mida levitati mõne muu välise andmekandja, näiteks CD, CD-ROMi või USB-mälupulga abil. Liikmesriigid õhutavad lõppkasutajaid võtma vajalikke meetmeid, et kaitsta oma lõppseadmeid viiruste ja nuhkvara eest.

Selgitus

Lõppseadmed on võrgu nõrgim lüli ja seetõttu tuleks neid hästi kaitsta. Lõppkasutajad peavad aru saama ohtudest, mis kaasnevad Interneti kasutamise, andmete allalaadimise, tarkvara või andmekandjate kasutamisega.

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 35

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(35) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peavad tegema olulisi investeeringuid, et võidelda soovimatute kaubanduslike teadaannetega (rämpspostiga). Nad on rämpsposti saatjate leidmiseks ja tuvastamiseks vajalike teadmiste ja vahendite omamise tõttu paremas olukorras kui lõppkasutajad. Seepärast peaks e-posti teenuse ja teiste teenuste osutajatel olema võimalik võtta rämpsposti saatjate vastu õiguslikke meetmeid ja kaitsta seega nii oma klientide huve kui ka enda õigustatud ärihuve.

(35) Elektrooniliste sideteenuste osutajad peavad tegema olulisi investeeringuid, et võidelda soovimatute kaubanduslike teadaannetega (rämpspostiga). Nad on rämpsposti saatjate leidmiseks ja tuvastamiseks vajalike teadmiste ja vahendite omamise tõttu paremas olukorras kui lõppkasutajad. Seepärast peaks e-posti teenuse ja teiste teenuste osutajatel olema võimalik võtta rämpsposti saatjate vastu kõnealuste rikkumiste tõttu õiguslikke meetmeid ja kaitsta seega nii oma klientide huve kui ka enda õigustatud ärihuve.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 35 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(35 a) Kui asukohaandmeid (v.a liiklusandmed) võib töödelda, võib niisuguseid andmeid töödelda ainult pärast nende anonüümseks muutmist või asjaomaste kasutajate või abonentide eelneval nõusolekul, kellele tuleb anda selget ja ulatuslikku teavet võimaluse kohta võtta tagasi oma liiklusandmete töötlemiseks antud nõusolek mis tahes ajal.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Põhjendus 38 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(38 a) Lissaboni lepingu jõustumise korral peaks komisjon esitama nõukogule ja Euroopa Parlamendile uue õigusakti ettepaneku eraelu puutumatuse ja andmete turvalisuse kohta elektroonilises sides koos uue õigusliku alusega.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 1 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-1) Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:

1. Käesoleva direktiiviga ühtlustatakse liikmesriikide need sätted, mis on vajalikud põhiõiguste ja -vabaduste ning eelkõige eraelu puutumatuse, konfidentsiaalsuse õiguse ja infotehnoloogia süsteemide turvalisuse kaitse võrdväärse taseme tagamiseks isikuandmete töötlemise puhul elektroonilise side sektoris ja selliste andmete ning elektrooniliste sideseadmete ja -teenuste vaba liikumise tagamiseks ühenduses.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -1 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 1 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-1a) Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:

 

2. Käesoleva direktiivi sätted täpsustavad ja täiendavad direktiivi 95/46/EÜ sätteid lõikes 1 nimetatud eesmärkidel. Lisaks sellele nähakse nende sätetega ette füüsilistest või juriidilistest isikutest abonentide õigustatud huvide kaitse.

Selgitus

Direktiivis mainitakse juriidiliste isikute erihuve, ilma et võetaks arvesse tarbijaid. Arvestades, et käesoleva direktiivi peamine eesmärk on kaitsta füüsiliste isikute andmeid ja majanduslikke huvisid, tuleks neile ka viidata.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 2

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Käesolevat direktiivi kohaldatakse isikuandmete töötlemise suhtes, mis toimub seoses üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutamisega ühenduse üldkasutatavates sidevõrkudes, sealhulgas andmete kogumist ja tuvastusseadmeid toetavates üldkasutatavates sidevõrkudes.

Käesolevat direktiivi kohaldatakse isikuandmete töötlemise suhtes, mis toimub seoses üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutamisega ühenduse üldkasutatavates ja eraõiguslikes sidevõrkudes ning avaliku juurdepääsuga eravõrkudes, sealhulgas andmete kogumist ja tuvastusseadmeid toetavates üldkasutatavates ja eraõiguslikes sidevõrkudes ning avaliku juurdepääsuga eravõrkudes.

Selgitus

Direktiivi kohaldamisala vajab laiendamist, kuna teenused liiguvad üha rohkem üldkasutatavate ja eraõiguslike teenuste segunemise suunas. Käesolev muudatus järgib artikli 29 alusel asutatud töörühma 26. septembril 2006. aastal vastuvõetud soovitusi ning Euroopa andmekaitseinspektori arvamust käesoleva muutmisdirektiivi kohta.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – punkt a a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 1 a (uus) ja lõige 1 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(a a) lisatakse järgmised lõiked:

„1 a. Piiramata direktiivide 95/46/EÜ ja 2006/24/EÜ sätete kohaldamist, peaksid kõnealused meetmed hõlmama:

– asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et tagada, et isikuandmetele oleks juurdepääs üksnes volitatud töötajatel rangelt seaduslikult lubatud eesmärkidel ning et kaitsta salvestatud või edastatud isikuandmeid juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, juhusliku kaotsimineku või muutmise või loata või ebaseadusliku salvestamise, töötlemise, juurdepääsu või avalikustamise eest;

– asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et kaitsta võrku ja teenuseid juhusliku, ebaseadusliku või loata kasutamise või nende töötamise või kättesaadavuse häirituse või takistamise eest;

– isikuandmete töötlemise turvapoliitikat;

– protsessi elektrooniliste sideteenuste osutaja hooldatavate süsteemide põhjendatult prognoositavate nõrkade kohtade tuvastamiseks ja hindamiseks, mis hõlmab korrapärast järelevalvet turvanõuete rikkumiste üle;

– protsessi ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmete võtmiseks neljandas taandes kirjeldatud protsessi käigus avastatud mis tahes nõrkade kohtate vastu ning protsessi ennetus-, parandus- ja leevendusmeetmete võtmiseks turvaintsidentide vastu, mis võivad viia turvanõuete rikkumiseni;

 

1 b. Riikide reguleerivatel asutustel on õigus kontrollida üldkasutatavate sideteenuste ja infoühiskonna teenuste osutajate võetud meetmeid ning anda soovitusi parimate tavade ja saavutuste näitajate kohta turvalisuse taseme osas, mille kõnealused meetmed saavutama peaks.”

Selgitus

Riikide reguleerivad asutused peaksid teostama järelevalvet võetud meetmete üle ning levitama parimaid tavasid ja saavutusi üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste valdkonnas.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, teavitab üldkasutatavate sideteenuste osutaja asjatu viivituseta asjaomast abonenti ja riigi reguleerivat asutust. Abonendile saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Riikide reguleerivatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

3. Turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs, mis tõenäoliselt kahjustab kasutajaid, teavitab üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ning mis tahes äriühing, kes osutab tarbijatele teenuseid Interneti vahendusel ning kes on andmetöötleja ja infoühiskonna teenuste osutaja, asjatu viivituseta riigi reguleerivat asutust või vastavalt liikmesriigi seadusele pädevat asutust. Pädevale asutusele saadetavas teatises tuleb kirjeldada vähemalt rikkumise olemust ja soovitada meetmeid selle võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks. Pädevatele asutustele saadetavas teatises tuleb lisaks kirjeldada rikkumise tagajärgi ning teenusteosutaja poolt rikkumisega tegelemiseks võetud meetmeid.

Üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ning mis tahes äriühing, kes osutab tarbijatele teenuseid Interneti vahendusel ning kes on andmetöötleja ja infoühiskonna teenuste osutaja, teavitab eelnevalt kasutajaid, juhul kui ta peab seda vajalikuks tarbijate õiguste ja huvide otsese ohustamise vältimiseks.

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – punkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 a. Pädev asutus hindab rikkumise tõsidust ja määrab selle kindlaks. Kui rikkumist peetakse tõsiseks, nõuab pädev asutus, et üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja teavitaksid asjakohaselt ja põhjendamatu viivituseta isikuid, keda rikkumine mõjutab. Teatis sisaldab lõikes 3 kirjeldatud teavet.

 

Tõsisest rikkumisest teavitamist võidakse lükata edasi juhtumitel, kus teavitamine võib takistada tõsise rikkumisega seotud eeluurimise edenemist.

 

Teenuseosutaja teavitab oma aastaaruandes kasutajaid, keda rikkumine mõjutab, kõigist turvarikkumisest, millega kaasnes seoses ühenduse üldkasutatavate sideteenuste osutamisega edastatud, salvestatud või muul moel töödeldud isikuandmete juhuslik või ebaseaduslik hävitamine, kaotsiminek, muutmine, loata avalikustamine või neile juurdepääs.

 

Riikide reguleerivad asutused jälgivad ühtlasi, kas äriühingud on nõuetekohaselt täitnud oma käesoleva artikli kohaseid teavitamiskohustusi, ja kehtestavad asjakohased karistused, sealhulgas vajaduse korral rikkumise avalikustamine.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 b. Abonentide teavitamist nõudva rikkumise tõsidus määratakse kindlaks vastavalt rikkumise asjaoludele, näiteks oht riski poolt mõjutatavatele isikuandmetele, riski poolt mõjutatavate andmete liik, kaasatud abonentide arv ning rikkumise teenuste osutamisele avalduv kohene või võimalik mõju.

Selgitus

Käesolevas direktiivis kehtestatakse selguse mõttes tingimused, mille alusel käsitatakse rikkumist tõsise rikkumisena ja põhjendatakse seega abonentide teavitamist.

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – punkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 3 c (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 c. Rikkumist ei määratleta tõsisena ning üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja ja infoühiskonna teenuste osutaja vabastatakse asjaomaste isikute teavitamise nõudest, kui suudetakse tõestada, et puudub rikkumisest tingitud põhjendatud oht mõjutatavatele isikuandmetele tulenevalt sellest, et kasutatakse asjakohaseid tehnoloogilisi kaitsemeetmeid.

 

Tehnoloogilised kaitsemeetmed muudavad edastatud või salvestatud isikuandmed juhusliku või ebaseadusliku kaotsimineku, muutmise, loata avalikustamise või neile juurdepääsu korral mis tahes kolmandale isikule loetamatuks või teevad tehnoloogiliste kaitsemeetmete juhusliku või ebaseadusliku kaotsimineku korral kõnealused isikuandmed kättesaadavaks üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutajale ja infoühiskonna teenuste osutajale.

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 3 – alapunkt b

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 4 – lõige 4 – esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud meetmete ühtne rakendamine, võib komisjon pärast konsulteerimist Euroopa Elektroonilise Side Turu Ametiga (edaspidi „amet”) ja Euroopa andmekaitseinspektoriga vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed, mis muu hulgas käsitlevad käesolevas artiklis osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

4. Selleks et tagada lõigetes 1, 2 ja 3 ac osutatud meetmete ühtne rakendamine, soovitab komisjon pärast konsulteerimist Euroopa andmekaitseinspektori, asjaomaste sidusrühmade ning Euroopa Võrgu- ja Infoturbeametiga tehnilisi rakendusmeetmeid, mis muu hulgas käsitlevad lõikes 1 a kirjeldatud meetmeid ning lõigetes 3 a ja 3 b osutatud teabe- ja teavitamisnõuetega seotud asjaolusid, vorme ja korda.

 

Komisjon kaasab kõik asjaomased sidusrühmad, eriti selleks, et saada teavet nii tehniliselt kui ka majanduslikult parimate kättesaadavate lahenduste kohta parandamaks käesoleva direktiivi rakendamist.

Selgitus

Selles osas on asutuse ülesandeks meetmeid soovitada, kuid mitte neid vastu võtta.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 5 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on lubatud ainult tingimusel, et asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada või toetada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.

3. Liikmesriigid tagavad, et teabe salvestamine kas otseselt või kaudselt mis tahes andmekandja abil abonendi või kasutaja lõppseadmesse ja juurdepääs sinna juba salvestatud teabele on keelatud, välja arvatud juhul, kui asjaomane abonent või kasutaja on selleks andnud oma eelneva nõusoleku, võttes arvesse, et brauseri vastavad seaded kujutavad endast eelnevat nõusolekut, ning asjaomasele abonendile või kasutajale esitatakse direktiivi 95/46/EÜ kohaselt selge ja arusaadav teave, muu hulgas andmete töötlemise eesmärgi kohta, ning talle antakse võimalus keelduda vastutava andmetöötleja poolsest töötlemisest. See ei takista tehnilist salvestamist ega juurdepääsu, mille ainus eesmärk on teostada side edastamist elektroonilises sidevõrgus või mis on hädavajalik sellise infoühiskonna teenuse osutamiseks, mida abonent või kasutaja on sõnaselgelt taotlenud.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 6 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 a) Artikli 6 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

“3. Elektrooniliste sideteenuste turustamiseks ja lisaväärtusteenuste osutamiseks võib üldkasutatavate elektrooniliste sideteenuste osutaja töödelda lõikes 1 nimetatud andmeid selliste teenuste või turustamise jaoks vajalikul määral ja vajaliku aja jooksul, kui abonent või kasutaja, kelle kohta andmed käivad, on andnud oma eelneva nõusoleku. Kasutajatele ja abonentidele antakse võimalus tühistada oma liiklusandmete töötlemiseks antud nõusolek mis tahes ajal.”

Selgitus

Täpsustus, et kasutaja peab andma oma nõusoleku enne mis tahes töötlemise toimumist, tagab paremini selle eesmärgi täitmise.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 6 – lõige 6 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 b) Artiklisse 6 lisatakse järgmine lõige 6 a:

 

6 a. Liiklusandmeid võib töödelda iga füüsiline või juriidiline isik, kui seda tehakse eesmärgiga rakendada tehnilisi meetmeid, mis tagavad üldkasutatava elektroonilise sideteenuse, avalik-õigusliku või eraõigusliku elektroonilise sidevõrgu, infoühiskonna teenuse või sellega seotud lõppseadme ja elektroonilise side seadme turvalisuse. Töötlemine peab piirduma turvalisusmeetmete rakendamiseks rangelt vajalikuga.

Muudatusettepanek  28

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 4 c (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 12 – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 c) Artikli 12 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

2. Liikmesriigid tagavad, et kõigi elektrooniliste sideteenuste ja -võrkude lõppkasutajatega seotud teave on kantud kataloogide andmebaasidesse ning et kasutajatelt küsitakse teenuse taotlemise hetkel ja hiljem korrapäraste ajavahemike järel, kuidas nad soovivad neid puudutava teabe kataloogide andmebaasis kajastamist. Lõppkasutajatele pakutakse ka võimalust kanda teatav teave andmebaasidesse, kuid seda üldkasutatavates kataloogides mitte avalikustada, ja võimalust selliseid andmeid kontrollida, parandada ja kustutada. Abonendi väljajätmine üldkasutatavast abonendikataloogist ning tema isikuandmete kontrollimine, parandamine ja kataloogist kustutamine on tasuta.

Selgitus

Kataloogide päringuteenused on äärmiselt olulised, eriti puuetega ja eakate kasutajate jaoks (nagu universaalteenuste direktiivis tunnistatakse). Lõppkasutajatega seotud teabe lisamine on paljudel juhtudel raskendatud seetõttu, et operaatorid ei ole harjunud kasutajate nõusolekut küsima. See kehtib eriti tavatelefoni- ja mobiiltelefonioperaatorite puhul. Liikmesriikides, kus kõnealust valdkonda käsitlev õigusakt puudub, lisatakse lõppkasutaja andmed – eriti mobiilivõrgu kasutaja omad – väga harva.

Muudatusettepanek  29

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -5 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

-5 a) Artikli 13 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

1. Inimsekkumist mittevajavate automatiseeritud kõnevalimis- ja sidesüsteemide (automaatvalimissüsteemid), fakside või elektronposti (sealhulgas lühisõnumiteenused (SMS) ja multimeediateenused (MMS)) kasutamine otseturustuseks on lubatud ainult nende abonentide puhul, kes on selleks andnud eelneva nõusoleku.

Muudatusettepanek  30

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt -5 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 4

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(-5 b) Artikli 13 lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4. Igal juhul on keelatud saata elektronposti otseturustuse eesmärgil, kui varjatakse või jäetakse avalikustamata saatja isik, kelle nimel teave edastatakse, või kui see on vastuolus direktiivi 2000/31/EÜ artikliga 6, või kui see sisaldab linke pahatahtliku või petturliku kavatsusega saitidele, või kui puudub kehtiv aadress, millele teabe saaja võiks saata taotluse lõpetada sellise teabe saatmine.”

Selgitus

Lisaks elektroonilist sidet ja eraelu puutumatust käsitleva direktiivi (2002/58/EÜ) ettekirjutustele kehtestab elektroonilist kaubandust käsitlev direktiiv (2000/31/EÜ) selged eeskirjad teabe kohta, mida peab esitama elektrooniliste kommertsteadaannete saatja.

Muudatusettepanek  31

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 13 – lõige 6

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

6. Liikmesriigid tagavad, et kõik üksikisikud ja juriidilised isikud, kellel on käesoleva artikli alusel vastuvõetud siseriiklike normide rikkumise vastu võitlemise suhtes õigustatud huvi, sealhulgas elektrooniliste sideteenuste osutajad, kes kaitsevad oma õigustatud ärihuve või oma tarbijate huve, võivad selliste rikkumiste vastu esitada hagi kohtusse, ilma et see piiraks ühegi kehtestada võidava haldusliku kaitsevahendi, muu hulgas artikli 15a lõike 2 kohaldamist.”

6. Liikmesriigid tagavad, et kõik üksikisikud ja juriidilised isikud, kellel on käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike normide rikkumise vastu võitlemise suhtes õigustatud huvi, sealhulgas elektrooniliste sideteenuste osutajad, kes kaitsevad oma õigustatud ärihuve või oma tarbijate huve, võivad selliste rikkumiste vastu esitada hagi kohtusse, ilma et see piiraks ühegi kehtestada võidava haldusliku kaitsevahendi, muu hulgas artikli 15a lõike 2 kohaldamist.”

Selgitus

Uus artikli 13 lõige 6 sätestab tsiviilõiguse parandusmeetmed iga üksikisiku või juriidilise isiku jaoks, eelkõige elektroonilise sideteenuse osutajate jaoks, et võidelda eraelu elektroonilist puutumatust käsitleva direktiivi artikli 13 rikkumiste vastu, mis käsitleb rämpsposti. Kooskõlas Euroopa andmekaitseinspektori arvamusega ei pea raportöör põhjendatuks piiritleda see uus võimekus artikli 13 rikkumistega ning soovitab seega võimaldada juriidilistel isikutel õiguslike meetmete võtmist eraelu elektroonilist puutumatust käsitleva direktiivi mis tahes sätte rikkumise korral.

Muudatusettepanek  32

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 14 – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5 a) Artikli 14 lõige 1 asendatakse järgmisega:

 

1. Käesoleva direktiivi sätete rakendamisel tagavad liikmesriigid vastavalt lõigetele 2 ja 3, et lõppseadmete ega muude elektrooniliste sideseadmete kohta ei kehtestata tehnilisi eriomadusi, sealhulgas kasutajate poolt intellektuaalomandi õiguse rikkumise tuvastamist, takistamist või ennetamist võimaldavaid eriomadusi sisaldavaid kohustuslikke nõudeid, mis võiksid takistada seadmete turuleviimist ja nende vaba ringlust turul ja liikmesriikide vahel.

Muudatusettepanek  33

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 5 b (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 14 – lõige 3

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

5 a) Artikli 14 lõige 3 asendatakse järgmisega:

 

3. Vajaduse korral võib vastu võtta meetmed tagamaks, et lõppseadmete konstrueerimine on kooskõlas kasutajate õigusega kaitsta oma isikuandmeid ja kontrollida nende kasutamist vastavalt direktiivile 1999/5/EÜ ning nõukogu 22. detsembri 1986. aasta otsusele 97/95/EMÜ standardimise kohta infotehnoloogia ja telekommunikatsiooni valdkonnas. Kõnealused meetmed järgivad tehnoloogianeutraalsuse põhimõtet.

Muudatusettepanek  34

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 6 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 – lõige 1 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

6 a) Artiklisse 15 lisatakse järgmine lõige 1 a:

 

1 a. Üldkasutatavate sideteenuste ja infoühiskonna teenuste osutajad teavitavad ilma asjatu viivituseta sõltumatut andmekaitseametit kõigist artikli 15 lõike 1 alusel saadud kasutajate isikuandmetele juurdepääsu taotlustest koos igale taotlusele lisatud õigusliku selgituse ja õigusliku menetlusega. Asjaomane sõltumatu andmekaitseamet pöördub vastava õiguskaitseasutuse poole, juhul, kui ta leiab, et riigi õigusaktides kehtestatud sätetest ei ole kinni peetud.

Muudatusettepanek  35

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 a – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad sanktsioonide kohta, mida rakendatakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike sätete rikkumise korral, ning tagavad selle rakendamise kõigi vajalike meetmetega. Sätestatavad sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad neist sätetest komisjonile hiljemalt <muutva õigusakti rakendamise tähtaeg> ja annavad viivitamata teada nende sätete edaspidistest muudatustest.

1. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad sanktsioonide – sealhulgas vajaduse korral kriminaalõigusmeetmete – kohta, mida rakendatakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike sätete rikkumise korral, ning tagavad selle rakendamise kõigi vajalike meetmetega. Sätestatavad sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad neist sätetest komisjonile hiljemalt <muutva õigusakti rakendamise tähtaeg> ja annavad viivitamata teada nende sätete edaspidistest muudatustest.

Muudatusettepanek  36

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 15 a – lõige 4 - esimene lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4. Selleks et tagada tõhus piiriülene koostöö käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigusaktide jõustamisel ning ühtlustada piiriülest andmevoogu hõlmavate teenuste osutamise tingimused, võib komisjon pärast ameti ja asjakohaste reguleerivate asutustega konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

4. Selleks et tagada tõhus piiriülene koostöö käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigusaktide jõustamisel ning ühtlustada piiriülest andmevoogu hõlmavate teenuste osutamise tingimused, võib komisjon pärast Euroopa Võrgu- ja Infoturbeameti, artikli 29 alusel asutatud töörühma ja asjakohaste reguleerivate asutustega konsulteerimist vastu võtta tehnilised rakendusmeetmed.

Muudatusettepanek  37

Ettepanek võtta vastu direktiiv – muutmisakt

Artikkel 2 – punkt 7 a (uus)

Direktiiv 2002/58/EÜ

Artikkel 18

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7 a) Artikkel 18 asendatakse järgmisega:

 

18. Hiljemalt kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist, pärast artikli 29 alusel asutatud töörühma ja Euroopa andmekaitseinspektoriga konsulteerimist esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi kohaldamise ja selle mõju kohta ettevõtjatele ja tarbijatele, eelkõige seoses soovimatut teavet käsitlevate sätetega, rikkumistest teatamisega ning isikuandmete kasutamisega kolmandate – avalik-õiguslike või eraõiguslike – osapoolte poolt eesmärgil, mida käesolev direktiiv ei hõlma, võttes arvesse rahvusvahelist keskkonda. Selleks võib komisjon nõuda liikmesriikidelt teavet, mis tuleb esitada asjatute viivitusteta. Vajaduse korral esitab komisjon ettepaneku muuta käesolevat direktiivi, võttes arvesse nimetatud aruande tulemusi ja muudatusi kõnealuses sektoris ning Lissaboni lepingut, eelkõige uusi pädevusi andmekaitsevaldkonnas, nagu on sätestatud artiklis 16, ning muid ettepanekuid, mida ta peab käesoleva direktiivi tulemuslikkuse seisukohast vajalikuks.

MENETLUS

Pealkiri

Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused, eraelu puutumatuse kaitse ja tarbijakaitse

Viited

KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD)

Vastutav komisjon

IMCO

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

LIBE

10.12.2007

 

 

 

Kaasatud komisjon(id) - istungil teada andmise kuupäev

13.3.2008

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Alexander Alvaro

31.1.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

27.3.2008

5.5.2008

9.6.2008

25.6.2008

Vastuvõtmise kuupäev

25.6.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

45

2

2

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Alexander Alvaro, Mario Borghezio, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Elly de Groen-Kouwenhoven, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Roselyne Lefrançois, Baroness Sarah Ludford, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Martine Roure, Inger Segelström, Csaba Sógor, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Simon Busuttil, Maria da Assunção Esteves, Anne Ferreira, Ignasi Guardans Cambó, Sophia in ‘t Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Metin Kazak, Jean Lambert, Marianne Mikko, Bill Newton Dunn, Nicolae Vlad Popa

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Iles Braghetto, Syed Kamall

MENETLUS

Pealkiri

Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused, eraelu puutumatuse kaitse ja tarbijakaitse

Viited

KOM(2007)0698 – C6-0420/2007 – 2007/0248(COD)

EP-le esitamise kuupäev

13.11.2007

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

IMCO

10.12.2007

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

ECON

10.12.2007

ITRE

10.12.2007

CULT

10.12.2007

JURI

10.12.2007

 

LIBE

10.12.2007

 

 

 

Kaasatud komisjon(id)

       istungil teada andmise kuupäev

LIBE

13.3.2008

 

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Malcolm Harbour

22.1.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

28.2.2008

26.3.2008

6.5.2008

28.5.2008

 

25.6.2008

 

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

7.7.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

38

2

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Cristian Silviu Buşoi, Mogens Camre, Gabriela Creţu, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Malcolm Harbour, Christopher Heaton-Harris, Edit Herczog, Pierre Jonckheer, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Bill Newton Dunn, Sirpa Pietikäinen, Zita Pleštinská, Karin Riis-Jørgensen, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Emmanouil Angelakas, André Brie, Wolfgang Bulfon, Colm Burke, Giovanna Corda, Jan Cremers, Joel Hasse Ferreira, Filip Kaczmarek, Manuel Medina Ortega, Anja Weisgerber

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Iratxe García Pérez, Manolis Mavrommatis, Mihaela Popa