JELENTÉS az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
22.7.2008 - (COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD)) - ***I
Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság
Előadó: Catherine Trautmann
- AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
- INDOKOLÁS
- VÉLEMÉNY a Gazdasági és Monetáris Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Jogi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről
- ELJÁRÁS
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0697),
– tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6‑0427/2007),
– tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
– tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére és a Gazdasági és Monetáris Bizottság, a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság, a Kulturális és Oktatási Bizottság, a Jogi Bizottság, valamint az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0321/2008),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) A 2007/65/EK irányelv – ( „Az audiovizuális médiaszolgáltatási irányelv” – szerint felülvizsgálat történt az európai uniós információs technológiák, médiaágazatok és -szolgáltatások versenyképességéhez és jogbiztonságához szükséges optimális feltételek, illetve a kulturális és nyelvi sokféleség tiszteletben tartásának biztosítása érdekében. Ebben az értelemben az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások tisztességes és kiegyensúlyozott keretszabályozása az egész európai uniós audiovizuális ágazat fontos alappillére. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Az elektronikus hírközlés belső piacának kiteljesítéséhez ennek megfelelően meg kell reformálni az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások európai uniós keretszabályozását, ennek érdekében, a hatékony verseny biztosítása céljából meg kell erősíteni a kulcsfontosságú piacokon jelentős piaci erővel rendelkező piaci szereplők szabályozására vonatkozó közösségi mechanizmust. Ezt a mechanizmust egészíti ki az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóságnak (a továbbiakban: Hatóság) a [dátum]-i […/…./EK] európai parlamenti és tanácsi rendelettel történő létrehozása. A reform tartalmazza továbbá az egységes európai információs tér megvalósítása érdekében egy hatékony spektrumgazdálkodási stratégia meghatározását, valamint a minden felhasználó előtt nyitott információs társadalom megvalósítása érdekében a fogyatékkal élő felhasználókra vonatkozó rendelkezések megerősítését. |
(3) Az elektronikus hírközlés belső piacának kiteljesítéséhez ennek megfelelően meg kell reformálni az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások európai uniós keretszabályozását, ennek érdekében, a hatékony verseny biztosítása céljából meg kell erősíteni a kulcsfontosságú piacokon jelentős piaci erővel rendelkező piaci szereplők szabályozására vonatkozó közösségi mechanizmust. A reform tartalmazza továbbá az egységes európai információs tér megvalósítása érdekében egy hatékony és összehangolt frekvenciagazdálkodási stratégia meghatározását, valamint a minden felhasználó előtt nyitott információs társadalom megvalósítása érdekében a fogyatékkal élő felhasználókra vonatkozó rendelkezések megerősítését. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Az elektronikus hírközlésre vonatkozó európai uniós keretszabályozás célkitűzése az elektronikus hírközlés fenntartható „ökoszisztémájának” létrehozása, amely a kereslet és kínálat elvein alapul: az előző a hatékony és versenyképes infrastruktúra- és szolgáltatáspiacok, az utóbbi az információs társadalom intenzív fejlesztése révén. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az infrastruktúra alapú verseny a telekommunikációs piac hosszú távú működőképességének előfeltétele és e rendelet egyik fő célja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) A cél az előzetes ágazatspecifikus szabályok fokozatos csökkentése a piaci verseny fokozódásával és végül az elektronikus hírközlés versenyjog általi kizárólagos szabályozása. Míg az elektronikus távközlés piacai erős versenydinamikát tanúsítottak az elmúlt években, fontos, hogy az előzetes szabályozási kötelezettségeket csak olyan esetben alkalmazzák, ha nincs hatékony és fenntartható verseny. Az előzetes szabályokat ezen irányelv átültetését követő legkésőbb három éven belül a folytatás szükségességének megállapítása céljából felül kell vizsgálni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 c preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Az eltérő versenyfeltételekhez való arányos és kiigazított megközelítés érdekében a nemzeti szabályozó hatóságoknak képeseknek kell lenniük a piacok szubnacionális alapú meghatározására és a szabályozási kötelezettségek eltörlésére azokon a piacokon és/vagy földrajzi területeken, ahol tényleges infrastrukturális verseny tapasztalható, még akkor is, ha e piacokat nem tekintik különálló piacoknak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 d preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3d) Az elkövetkező évek egyik legfontosabb feladata a lisszaboni menetrendben kitűzött célok eléréséhez, hogy megfelelő ösztönzőket biztosítson a tartalomban gazdag internetes szolgáltatások innovációját támogató, nagy sebességű hálózatokra irányuló befektetések számára, valamint hogy megerősítse az Európai Unió nemzetközi versenyképességét. E hálózatokban hatalmas lehetőség rejlik a tekintetben, hogy előnyöket biztosíthatnak az EU fogyasztói és a vállalkozások számára. Éppen ezért alapvető fontosságú, hogy előmozdítsák a fenntartható beruházásokat ezen új hálózatok fejlesztésében, és közben a szabályozás előre jelezhetősége és egységessége révén biztosítsák a versenyt és a fogyasztók választási lehetőségei is fokozódjanak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 e preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3e) A Bizottság 2006. március 20-i, „A szélessávú szakadék áthidalása” című közleményében elismerte, hogy az Európai Unióban területi különbségek vannak a nagy sebességű, szélessávú szolgáltatásokhoz való hozzáférés tekintetében. A szélessávú kapcsolat általános növekedése ellenére a hozzáférés korlátozott a különféle régiókban, a kis népsűrűség és a távolság miatti magas költségek következtében. Ezeken a területeken a szélessávú technológia telepítése terén végrehajtott beruházások kereskedelmi ösztönzői sokszor elégtelennek bizonyulnak. Pozitívum viszont, hogy a műszaki innováció csökkenti a telepítés költségeit. A szélessávú szolgáltatásokba és új technológiákba történő beruházások biztosítása érdekében a fejletlen területeken az irányelvnek összhangban kell állniuk más politikai intézkedésekkel, például az állami támogatások politikájával, a strukturális alapokkal és a tágabb iparpolitikai célokkal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A keretszabályozásnak figyelembe kell vennie a fejlettségben mutatkozó regionális szakadékok megszüntetésének szükségességét. Hangsúlyozni kell a szélessávú technológia elterjesztésének különleges fontosságát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály Recital 3 f (new) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3f) A kutatás-fejlesztésbe történő befektetés létfontosságú a következő generációs optikai üvegszálas hálózatok, valamint a rugalmas és hatékony rádióhozzáférés szempontjából, amely kedvez a fokozott versenynek és innovatív alkalmazásoknak, illetve a fogyasztók számára előnyös szolgáltatásoknak. A kihívást az elektronikus távközlés, a számítástechnika és média szolgálatában álló, mindenütt jelen lévő és elérhető hálózat és szolgáltatási infrastruktúra következő generációjának létrehozása jelenti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szabályozásnak a kutatás-fejlesztés újgenerációs vezetékes és vezeték nélküli hálózatok fejlesztésébe történő befektetéseket kell ösztönöznie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 g preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3g) Az elektronikus távközlési piac hatékony működésének kiegészítésekor a közérdeknek is szerepet kell játszania mind a kínálat, mind a kereslet oldalán abban a körforgásban, amelyben a jobb tartalom és szolgáltatások kialakítása az infrastruktúra fejlesztésétől függ és fordítva. Az állami beavatkozásnak arányosnak kell lennie, és nem zavarhatja a versenyt, nem gátolhatja a magánbefektetéseket, és fokoznia kell a befektetési ösztönzőket, valamint csökkentenie kell a belépési korlátokat. E tekintetben az állami hatóságok támogathatják a nagy kapacitású, a jövő követelményeinek megfelelő infrastruktúrák fejlesztését. Mindeközben az állami támogatásokat olyan nyílt, átlátható és versenyalapú eljárások keretében kell odaítélni, amelyek nem támogatnak eleve bizonyos technológiákat, illetve diszkriminációmentes hozzáférést biztosítanak az infrastruktúrához. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az elektronikus távközlési piacon szerepet játszó állami hatóságoknak némi iránymutatást kell adni, függetlenül attól, hogy szerepük tisztán támogató vagy sokkal inkább elkötelezett jellegű. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 h preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3h) A szabályozási keretnek fel kellene ölelnie a fogyasztóvédelem elektronikus távközlési ágazatban történő támogatására vonatkozó célokat a pontos és átfogó tájékoztatás, átláthatóság és magas színvonalú szolgáltatások nyújtásán keresztül az e célt szolgáló minden lehetséges eljárás igénybevételével a díjak átláthatóságának és a szolgáltatások magas színvonalának érdekében, a fogyasztói szervezetek nyilvános konzultációban betöltött szerepének elismerését, valamint azt a célt, hogy biztosítani lehessen, hogy az illetékes hatóságok a spekulációk megakadályozására alkalmas hatáskörrel rendelkezzenek és a megfelelő hatékonysággal léphessenek fel az elektronikus távközlési szolgáltatásokat érintő bármilyen korrupció esetén. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az elképzelés annak hangsúlyozása, hogy egy összehangolt szabályozási keret céljai között előkelő helyen kell szerepelnie a fogyasztóvédelemnek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 i preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3i) A Bizottságnak figyelembe kell vennie a nemzeti szabályozó hatóságok és az iparág érdekelt felei véleményét az ezen irányelv szerint – az átláthatóság és az arányosság érdekében hatékony konzultációt követően – alkalmazott intézkedések során. A Bizottságnak részletes konzultációs dokumentumokat kell közzétennie, amelyekben kifejti a cselekvés többféle lehetséges módját, és az érdekelt feleknek elegendő időt ad a válaszadásra. A válaszok megfontolása után a Bizottságnak a konzultációt követő közleményben indokolnia kell a meghozott döntést, beleértve azt is, hogy mennyiben vették figyelembe a válaszadók véleményét. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fontos, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok figyelembe vegyék az iparágban érdekelt felek véleményét a közösségi szintű döntések során, és hogy e döntések átláthatóak és az elért eredménnyel arányosak legyenek. Ennek érdekében a nemzeti szabályozó hatóságoknak teljes körű és hatékony konzultációt kell folytatniuk az iparág érdekelt feleivel. A Bizottságra történő utalás ERG-re cserélhető, lásd a (3) preambulumbekezdéshez fűzött módosítás indokolását. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 4 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) A rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló, 1999. március 9-i 1999/5/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv sérelme nélkül tisztázni kell a végberendezések alkalmazásának egyes, a fogyatékkal élő végfelhasználók hozzáférésére, a végberendezések és az elektronikus távközlési hálózatok közötti interoperabilitás biztosítására vonatkozó szempontokat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ha a végberendezésekhez való hozzáférés nem biztosított a fogyatékkal élő végfelhasználók számára, akkor sem az elektronikus távközlési hálózatokhoz, sem a szolgáltatásokhoz nem férhetnek hozzá. Ezért a kettő közötti interoperabilitás biztosítás érdekében szükséges külön megemlíteni, hogy milyen, a fogyatékkal élők számára hozzáférést biztosító végberendezésekről van szó. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 5 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) A nemzeti szabályozó hatóságok és a Bizottság elektronikus távközlési keretrendszeren belül folytatott tevékenységei hozzájárulnak a versenyképességi és innovációs, kulturális, foglalkoztatási, környezetvédelmi, valamint a szociális, regionális kohéziós, illetve területrendezési politikák állami politikai célok területén történő szélesebb értelemben vett végrehajtásához. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szabályozási keretrendszernek figyelembe kell vennie a regionális fejlesztési szakadék áthidalásának igényét is, valamint az EU összes régiójában az innováció és a befektetések fokozását célzó iparpolitikát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 11 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) A nemzeti hírközlési piacok továbbra is különbözőek lesznek az Európai Unión belül. Ezért a nemzeti szabályozó hatóságok és a BERT hatáskörei és szaktudása alapvető jelentőségű ahhoz, hogy versenyképes európai uniós ökoszisztéma épüljön ki a hírközlési piacokon és szolgáltatások terén a nemzeti és regionális különbségek megértése és a szubszidiaritás követelményeinek tiszteletben tartása mellett; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) A rádiófrekvenciákat szűkös, jelentős társadalmi és piaci értékű közjavaknak kell tekinteni. A gazdasági, társadalmi és környezeti értelemben vett lehető leghatékonyabb és legtakarékosabb spektrumgazdálkodás, valamint a hatékony spektrumhasználatot gátló akadályok fokozatos felszámolása közérdek. |
(16) A rádiófrekvenciákat szűkös, jelentős társadalmi és piaci értékű közjavaknak kell tekinteni. A gazdasági, társadalmi és környezeti értelemben vett lehető leghatékonyabb és legtakarékosabb spektrumgazdálkodás, a kulturális sokféleség és a médiapluralizmus célkitűzéseinek figyelembevétele, valamint a hatékony spektrumhasználatot gátló akadályok fokozatos felszámolása közérdek. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell, hogy a spektrumgazdálkodás továbbra is figyelembe vegye a kulturális és médiapluralizmus vonatkozásait. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Annak ellenére, hogy a spektrumgazdálkodás továbbra is a tagállamok hatáskörébe tartozik, kizárólag a közösségi szintű koordináció, és – adott esetben – harmonizáció biztosíthatja, hogy a spektrum használói teljes mértékben kihasználják a belső piac előnyeit, és hogy az EU érdekei világszerte tényleges védelem alatt állnak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumgazdálkodás hatékonysága érdekében összhangba kell azt hozni az ITU és a CEPT által követett átfogóbb nemzetközi harmonizációs napirenddel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16b) Ezen irányelv spektrumgazdálkodási rendelkezéseinek összhangban kell állniuk a rádióspektrum-gazdálkodásért felelős nemzetközi vagy regionális szervezetek, így a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) és a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezletének (CEPT) munkájával, annak érdekében, hogy az egész Közösségben és világszerte biztosított legyen a frekvenciahasználat összehangolása és hatékony irányítása. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumgazdálkodás hatékonysága érdekében összhangba kell azt hozni az ITU és a CEPT által követett átfogóbb nemzetközi harmonizációs napirenddel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 c preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16c) A 2002/21/EK irányelv (Keretirányelv) 8a. cikkében megállapított célkitűzések teljesítéséhez való hozzájárulás érdekében 2010-ben a rádióspektrummal foglalkozó csúcstalálkozót kell összehívni a tagállamok irányításával és az Európai Parlament, az Európai Bizottság és az összes érdekelt fél részvételével. A csúcstalálkozónak különösen a következőkhöz kell hozzájárulnia: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) általánosságban biztosítsa a nagyobb következetességet az európai spektrumpolitikák terén; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) frekvenciák felszabadítása a digitális átállás utáni új elektronikus hírközlési szolgáltatások számára; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) iránymutatás az analógról a digitális földfelszíni televíziózásra történő átálláshoz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel nehéznek tűnik, hogy egyetértésre jusson valamennyi érdekelt fél, 2010 ideális időpont lehet, hogy egy csúcstalálkozón konszenzus szülessen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 d preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16d) A digitális technológia magasabb színvonalú átviteli hatékonysága eredményeként az analógról a digitális földfelszíni televíziózásra történő átálláshoz szabadítson fel jelentős mennyiségű spektrumot, az ún. „digitális frekvenciatöbbletet” az Európai Unióban. A tagállamoknak a lehető leggyorsabban fel kell szabadítaniuk a „digitális frekvenciatöbbletet”, lehetővé téve a polgárok számára, hogy élvezzék az új, innovatív és versenyképes szolgáltatások telepítéséből származó előnyöket. Ezért a digitális frekvenciatöbblet hatékony (újra)elosztását gátoló minden nemzeti szinten fennálló akadályt el kell távolítani, és a Közösségnek következetesebb és integráltabb megközelítést kell szorgalmaznia a digitális frekvenciatöbblet elosztása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 17 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) A rádiófrekvenciákkal való gazdálkodás során gondoskodni kell a káros zavarás elkerüléséről. Ennek megfelelően, hogy a szabályozói beavatkozás a káros zavarás megelőzéséhez szükséges mértékre szorítkozhasson, pontos meghatározást kell adni a káros zavarás fogalmára. |
(17) A rádiófrekvenciákkal való gazdálkodás során gondoskodni kell a káros zavarás elkerüléséről. Ennek megfelelően, hogy a szabályozói beavatkozás a káros zavarás megelőzéséhez szükséges mértékre szorítkozhasson, a jelenleg nemzetközileg elfogadott frekvenciatervekre való hivatkozással pontos meghatározást kell adni a káros zavarás fogalmára. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti és nemzetközi frekvenciatervek létrehozásának egyik fő indoka a zavarás problémája. Mivel a frekvenciák átlépik az EU határait, ezért a zavarás elkerülése érdekében tiszteletben kell tartani a nemzetközileg kötelező erejű megegyezéseket. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 20 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) A technológia- és szolgáltatássemleges engedélyezésen – azaz annak lehetővé tételén, hogy a spektrum felhasználói maguk választhassák meg az adott frekvenciasávban alkalmazandó legjobb technológiákat és szolgáltatásokat (a továbbiakban: technológia- és szolgáltatássemlegesség elve) – keresztül fokozni kell a spektrumgazdálkodás és a spektrumhoz jutás rugalmasságát. El kell érni, hogy a technológiák és a szolgáltatások állami előírására csak kivételes esetekben kerüljön sor, azt egyértelműen meg kelljen indokolni, és rendszeres időközönként felül kelljen vizsgálni. |
(20) A technológia- és szolgáltatássemleges engedélyezésen – azaz annak lehetővé tételén, hogy a spektrum felhasználói maguk választhassák meg az elektronikus hírközlési szolgáltatások számára rendelkezésre álló, a nemzeti rádiófrekvencia-kiosztási táblázatokban és a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) rádiószabályzatában meghatározott frekvenciasávokban alkalmazandó legjobb technológiákat és szolgáltatásokat (a továbbiakban: technológia- és szolgáltatássemlegesség elve) – keresztül fokozni kell a spektrumgazdálkodás és a spektrumhoz jutás rugalmasságát. El kell érni, hogy a technológiák és a szolgáltatások állami előírására csak akkor kerüljön sor, ha közérdekű célokról van szó. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell a jogi egységességet a keretirányelv 9. cikke (4) bekezdésének első albekezdése alapján előirányzott szolgáltatássemlegesség fogalmának meghatározásával. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 21 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Kívánatos, hogy a technológiasemlegesség elvétől csak korlátozott körben legyen mód eltérni, és csak akkor, ha azt a káros zavarás elkerülésének szükségessége (például emissziós maszkok és energiaszint előírásával), a közegészségügy védelme (például a lakosságot érő elektromágneses sugárzás korlátozásával) vagy a méltányos spektrumfelosztás igénye (különösen ha a spektrumhasználatot kizárólag általános engedélyek szabályozzák) indokolja, illetőleg ha az a szolgáltatássemlegesség elve alól tett valamely kivétel érvényesítéséhez feltétlenül szükséges. |
(21) Kívánatos, hogy a technológiasemlegesség elvével kapcsolatos korlátozások megfelelőek legyenek, és azokat a káros zavarás elkerülésének szükségessége (például emissziós maszkok és energiaszint előírásával), a közegészségügy védelme (például a lakosságot érő elektromágneses sugárzás korlátozásával) vagy a méltányos spektrumfelosztás igénye (különösen ha a spektrumhasználatot kizárólag általános engedélyek szabályozzák), illetőleg a közösségi joggal összhangban álló közérdekű cél teljesítése indokolja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egységességet biztosít az irányelv szövegével, amely a technológiasemlegesség vonatkozásában „korlátozásokat”, nem pedig „kivételeket” említ. A korlátozások nem szorítkozhatnak a szolgátatássemlegesség elve alóli kivételre, hanem összhangban kell lenniük a közérdekű célokkal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 22 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával engedélyezhetők legyenek olyan kivételek, amelyek egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükségesek. Kívánatos, hogy az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdítását. Az életbiztonság védelméhez szükséges kört kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. Annak érdekében, hogy a rádiófrekvencia-használati engedély jogosultja szabadon megválaszthassa a rádiófrekvencián nyújtott tartalom szolgáltatásának leghatékonyabb módját, az engedély a tartalmat nem szabályozhatja. |
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez, valamint a nemzeti rádiófrekvencia-kiosztási tervekben és a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) Rádiószabályzatában szereplő rendelkezésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól engedélyezhetők legyenek olyan, egyedi szolgáltatás nyújtását igénylő kivételek, amelyek a nemzeti közérdeket érintő megfontolások figyelembevétele vagy egyértelműen meghatározott közérdekű célok megvalósítása érdekében, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéséhez, a rádiófrekvenciák hatékony használatához és a hatékony spektrumgazdálkodáshoz szükségesek. Kívánatos, hogy az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják a nemzeti audiovizuális és médiapolitikák, a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdítását. Az életbiztonság védelmét vagy a fenti célkitűzések megvalósításának garantálását igénylő eseteket kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. Annak érdekében, hogy a rádiófrekvencia-használati engedély jogosultja szabadon megválaszthassa a rádiófrekvencián nyújtott tartalom szolgáltatásának leghatékonyabb módját, az engedély a tartalmat nem szabályozhatja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A közérdek és a kereskedelmi érték közti egyensúly vizsgálata alapján kell eldönteni, hogy a spektrumot ki lehet-e szolgáltatássemleges módon osztani. A gyakorlatban a Bizottság ezt a megközelítést követi, például a digitális többletről szóló közleményében, amelyben a konkrét szolgáltatásoknak a konkrét spektrum-(al)sávokra való kiosztását javasolja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 23 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg. |
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, a nemzeti audiovizuális és médiapolitika, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A tagállamok hatáskörébe kell tartoznia a nemzeti audiovizuális és médiapolitikával kapcsolatos kivételek köre és természete meghatározásának. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 26 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Mivel a kivételek kihatnak az elektronikus hírközlési szolgáltatások belső piacának fejlődésére, kívánatos, hogy a Bizottságnak – figyelemmel az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 676/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban (rádióspektrum-határozat) a rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozóan meghatározott összehangolt műszaki feltételekre – lehetősége legyen harmonizálni a technológia- és a szolgáltatássemlegesség elve alóli, a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus biztosítását célzó kivételektől eltérő kivételek alkalmazási körét és mibenlétét. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az általunk javasolt módosított 9c. cikkel való jogi következetesség biztosítása. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 29 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) A belső piac működésének előmozdítása és a határokon átnyúló szolgáltatások kialakításának támogatása érdekében a Bizottságot fel kell jogosítani arra, hogy a Hatóságra a számkiosztás területén egyedi feladatokat ruházzon. Annak érdekében továbbá, hogy a tagállamok állampolgárai, ideértve az úton lévőket és a fogyatékkal élőket is, bizonyos szolgáltatásokat ugyanazokon a könnyen megjegyezhető számokon, hasonló árakon érjenek el valamennyi tagállamban, indokolt, hogy a Bizottság a műszaki végrehajtási intézkedések elfogadása körében, a szükségesnek mutatkozó mértékben jogosult legyen a díjkalkuláció elveinek vagy mechanizmusának szabályozására. |
(29) A belső piac működésének előmozdítása és a határokon átnyúló szolgáltatások kialakításának támogatása érdekében a Bizottságot fel kell jogosítani arra, hogy konzultálhasson a BERT-tel a számkiosztás területén. Annak érdekében továbbá, hogy a tagállamok állampolgárai, ideértve az úton lévőket és a fogyatékkal élőket is, bizonyos szolgáltatásokat ugyanazokon a könnyen megjegyezhető számokon, hasonló árakon érjenek el valamennyi tagállamban, indokolt, hogy a Bizottság a műszaki végrehajtási intézkedések elfogadása körében, a szükségesnek mutatkozó mértékben jogosult legyen a díjkalkuláció elveinek vagy mechanizmusának szabályozására, valamint az e szolgáltatásokhoz való felhasználóbarát hozzáférést biztosító egyetlen közvetlen európai uniós hívószám létrehozására. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 31 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. |
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés tisztességes, hatékony és környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák a hálózati elemekhez és a kapcsolódó eszközökhöz, mint például az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra – különösen az új optikai üvegszálas hozzáférési hálózatok – kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. Különösen a nemzeti szabályozó hatóságok számára kell lehetővé tenni, hogy az üzemeltetőket referenciaajánlat benyújtására kötelezhessék, amely tisztességes és megkülönböztetésmentes módon biztosítja a saját alépítményeikhez való hozzáférést. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A kiegészítések összhangban vannak a 12. cikk módosításaival. Az új szereplők számára biztosítani kell a jelentős piaci erővel bíró üzemeltetők alépítményeihez való tisztességes feltételekkel és megkülönböztetésmentes módon történő hozzáférést. Ez elősegíti az infrastrukturális versenyt és a teljes mértékben versenyjellegű piacra való áttérést. Az új hálózatok kiépítése tekintetében a hálózati elemek és kapcsolódó eszközök megosztása felgyorsíthatja, illetve csökkentheti pénzügyi és környezeti hatásukat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 32 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Az elektronikus hírközlő hálózatokon keresztül megvalósuló megbízható és biztonságos információközlés egyre inkább központi kérdés a gazdaság és a társadalom egésze számára. A rendszerek összetettsége, a műszaki hibák és az emberi tévedések, a balesetek és a támadások mind következményekkel járhatnak a fizikai infrastruktúra azon elemeinek működésére és rendelkezésre állására nézve, amelyek fontos szolgáltatásokat – beleértve az elektronikus kormányzati szolgáltatásokat is – tesznek elérhetővé az Európai Unió polgárai számára. A nemzeti szabályozó hatóságoknak ezért gondoskodniuk kell a nyilvános hírközlő hálózatok integritásának és biztonságának fenntartásáról. A Hatóságnak – egyebek mellett szakértői tevékenységgel és tanácsadással, valamint a bevált gyakorlati megoldások cseréjének elősegítésével – hozzá kell járulnia az elektronikus hírközlés biztonságának fokozásához. Mind a Hatóságnak, mind a nemzeti szabályozó hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik ellátásához szükséges eszközökkel, beleértve a hálózatok és a szolgáltatások biztonsága mértékének meghatározásához elegendő mennyiségű információhoz, valamint a hálózatok és a szolgáltatások működésére nézve jelentős hatással járó, múltbéli, valós biztonsági eseményekkel kapcsolatos, átfogó és megbízható adatokhoz való hozzájutásra vonatkozó jogosultságot is. Minthogy a megfelelő mértékű biztonság biztosítása nem egyszeri feladat, hanem folyamatos megvalósítást, ellenőrzést és korszerűsítést igényel, az elektronikus hírközlő hálózatokat üzemeltető és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokat a meghatározott kockázatnak megfelelően – figyelembe véve az ezen intézkedések területén elért legújabb eredményeket – intézkedések megtételére kell kötelezni az integritás és a biztonság fenntartása érdekében. |
(32) Az elektronikus hírközlő hálózatokon keresztül megvalósuló megbízható és biztonságos információközlés egyre inkább központi kérdés a gazdaság és a társadalom egésze számára. A rendszerek összetettsége, a műszaki hibák és az emberi tévedések, a balesetek és a támadások mind következményekkel járhatnak a fizikai infrastruktúra azon elemeinek működésére és rendelkezésre állására nézve, amelyek fontos szolgáltatásokat – beleértve az elektronikus kormányzati szolgáltatásokat is – tesznek elérhetővé az Európai Unió polgárai számára. A nemzeti szabályozó hatóságoknak ezért gondoskodniuk kell a nyilvános hírközlő hálózatok integritásának és biztonságának fenntartásáról. Az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökségnek (ENISA) – egyebek mellett szakértői tevékenységgel és tanácsadással, valamint a bevált gyakorlati megoldások cseréjének elősegítésével – hozzá kell járulnia az elektronikus hírközlés biztonságának fokozásához. Mind az ENISA-nak, mind a nemzeti szabályozó hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik ellátásához szükséges eszközökkel, beleértve a hálózatok és a szolgáltatások biztonsága mértékének meghatározásához elegendő mennyiségű információhoz, valamint a hálózatok és a szolgáltatások működésére nézve jelentős hatással járó, múltbéli, valós biztonsági eseményekkel kapcsolatos, átfogó és megbízható adatokhoz való hozzájutásra vonatkozó jogosultságot is. Minthogy a megfelelő mértékű biztonság biztosítása nem egyszeri feladat, hanem folyamatos megvalósítást, ellenőrzést és korszerűsítést igényel, az elektronikus hírközlő hálózatokat üzemeltető és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokat a meghatározott kockázatnak megfelelően – figyelembe véve az ezen intézkedések területén elért legújabb eredményeket – intézkedések megtételére kell kötelezni az integritás és a biztonság fenntartása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hálózatok és szolgáltatások biztonsága tekintetében továbbra is az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség (ENISA) lesz egyedül illetékes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 33 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) Azokon a területeken, ahol közösen megállapított biztonsági követelményeket kell megállapítani, a Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie olyan műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására, amelyek célja a belső piaci elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások megfelelő mértékű biztonságának elérése. A Hatóságnak szaktanácsadással kell hozzájárulnia a megfelelő technikai és szervezeti biztonsági intézkedések harmonizációjához. A nemzeti szabályozó hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy a keretirányelv alapján elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatban kötelező erejű utasításokat adjanak ki. Feladataik ellátása érdekében a nemzeti hatóságoknak arra is hatáskörrel kell rendelkezniük, hogy ellenőrzéseket végezzenek, és nem teljesítés esetén szankciókat alkalmazzanak. |
(33) Azokon a területeken, ahol közösen megállapított biztonsági követelményeket kell megállapítani, a Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie olyan műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására, amelyek célja a belső piaci elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások megfelelő mértékű biztonságának elérése. Az ENISA-nak szaktanácsadással kell hozzájárulnia a megfelelő technikai és szervezeti biztonsági intézkedések harmonizációjához. A nemzeti szabályozó hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy a keretirányelv alapján elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatban kötelező erejű utasításokat adjanak ki. Feladataik ellátása érdekében a nemzeti hatóságoknak arra is hatáskörrel kell rendelkezniük, hogy ellenőrzéseket végezzenek, és nem teljesítés esetén szankciókat alkalmazzanak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hálózatok és szolgáltatások biztonsága tekintetében továbbra is az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség (ENISA) lesz egyedül illetékes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 39 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) Ösztönözni kell a befektetéseket és a versenyt, hogy a fogyasztói választás lehetőségét védjék, ne pedig korlátozzák. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az irányelvnek egyértelművé kell tennie, hogy a versenyt nem szabad a befektetés rovására feláldozni – például szabályozói szünnapokon keresztül. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 43 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) A funkcionális szétválasztásnak, amely a vertikálisan integrált gazdasági szereplőket működési szempontból önálló vállalkozások létesítésére kötelezi, az a célja, hogy az értéklánc következő szintjén lévő piacon működő szolgáltatók, így a vertikálisan integrált gazdasági szereplő saját szervezeti egységei is, teljes mértékben egyenértékű hozzáférési termékekhez jussanak. A funkcionális szétválasztás, azáltal, hogy kevésbé ösztönöz a megkülönböztetésmentesség mellőzésére, és segíti a megkülönböztetésmentességet megkövetelő kötelezettségek betartásának ellenőrzését és kikényszerítését, számos érintett piacon javíthatja a versenyt. Kivételes esetekben, ha a megkülönböztetésmentesség több érintett piacon folytatólagosan nem valósult meg ténylegesen, illetőleg ha a korábban megfelelőnek ítélt egy vagy több korrekciós intézkedés igénybevételét követően ésszerű időn belül egyáltalán nincs vagy csekély a kilátás az infrastruktúra-szintű versenyre, indokolt lehet korrekciós intézkedésként funkcionális szétválasztást alkalmazni. Különösen fontos azonban biztosítani, hogy az intézkedés ne vegye el az érintett vállalkozás kedvét a hálózati beruházásoktól, és ne járjon hátrányos következményekkel a fogyasztók jólétével kapcsolatban. Az intézkedés alkalmazása – a keretirányelv 16. cikkében előírt piacelemzési eljárásnak megfelelően – szükségessé teszi a hozzáférési hálózathoz kapcsolódó különböző érintett piacok összehangolt elemzését. Kívánatos, hogy a piacelemzés és a funkcionális szétválasztás részletszabályainak megállapítása során a nemzeti szabályozó hatóságok – figyelemmel a hálózat kiépítettségének mértékére és a technológiai fejlettség fokára, amely befolyásolhatja a vezetékes és a vezeték nélküli szolgáltatások helyettesíthetőségét – különös figyelmet fordítsanak arra, hogy mely termékek mely önálló vállalkozás kezelésébe kerülnek. A belső piaci verseny torzulásainak megelőzése érdekében indokolt úgy rendelkezni, hogy a funkcionális szétválasztásra vonatkozó javaslatokat a Bizottságnak előzetesen jóvá kell hagynia. |
(43) A funkcionális szétválasztásnak, amely a vertikálisan integrált gazdasági szereplőket működési szempontból önálló vállalkozások létesítésére kötelezi, az a célja, hogy az értéklánc következő szintjén lévő piacon működő szolgáltatók, így a vertikálisan integrált gazdasági szereplő saját szervezeti egységei is, teljes mértékben egyenértékű hozzáférési termékekhez jussanak. A funkcionális szétválasztás, azáltal, hogy kevésbé ösztönöz a megkülönböztetésmentesség mellőzésére, és segíti a megkülönböztetésmentességet megkövetelő kötelezettségek betartásának ellenőrzését és kikényszerítését, számos érintett piacon javíthatja a versenyt. A belső piaci verseny torzulásainak megelőzése érdekében indokolt úgy rendelkezni, hogy a funkcionális szétválasztásra vonatkozó javaslatokat a Bizottságnak előzetesen jóvá kell hagynia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A funkcionális szétválasztás néhány tagállamban már meghonosodott. Érdekes ötlet, hogy „kivételes esetekben” korrekciós intézkedéseket hozzanak, de ezt a 2014-ben esedékes felülvizsgálat során újra kell értékelni. Addigra világosabban fogjuk látni, hogy a funkcionális szétválasztás hogyan fog fokozottabb versenyhez vezetni, ugyanakkor új infrastrukturális befektetéseket is lehetővé tenni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 44 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(44a) A piacok további integrációja az elektronikus hírközlési hálózatok és szolgáltatások belső piacán az elektronikus hírközlési jogszabálykeret rendelkezései szerint jobb koordinációt tesz szükségessé az előzetes szabályozások alkalmazása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságok hálózata a legmegfelelőbb eszköz az európai távközlési piacok követelményeinek kielégítésére. Ez a módosítás e vélemény azon véleménnyel való koherenciáját szolgálja, amelyet az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló jelentéshez fűztek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 46 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(46) Miközben olyan célok elérése érdekében, mint a végberendezéstől végberendezésig megvalósuló összekapcsolhatóság vagy a szolgáltatások átjárhatósága, bizonyos körülmények között helyénvaló, ha a nemzeti szabályozó hatóság jelentős piaci erővel nem rendelkező üzemeltetőkre is ró kötelezettségeket, gondoskodni kell arról, hogy e kötelezettségek megállapítása a keretszabályozással, különösen pedig a keretszabályozásban előírt bejelentési eljárásokkal összhangban történjék. |
(46) Miközben olyan célok elérése érdekében, mint a végberendezéstől végberendezésig megvalósuló összekapcsolhatóság vagy a szolgáltatások átjárhatósága, vagy a hatékonyság, a tartós verseny és a végfelhasználók maximális haszna érdekében bizonyos körülmények között helyénvaló, ha a nemzeti szabályozó hatóság jelentős piaci erővel nem rendelkező üzemeltetőkre is ró kötelezettségeket, gondoskodni kell arról, hogy e kötelezettségek megállapítása a keretszabályozással, különösen pedig a keretszabályozásban előírt bejelentési eljárásokkal összhangban történjék. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jelenleg a szabályozatlan környezetben tevékenykedő hozzáférésüzemeltetők túlzottan magas árakat kérnek a tudakozószolgálatok hívásáért és egyben meg is akadályozzák, hogy a tudakozószolgáltatók saját kiskereskedelmi áraikat alkalmazzák. Semmi nem indokolja, hogy a hozzáférésüzemeltetők a hasonló összekapcsolási termékektől – amelyek a forgalom összekapcsolási ponthoz és ponttól való szállításából állnak – eltérően állapítsák meg a díjaikat. Ezeket a problémákat kezelni kell annak érdekében, hogy a tudakozószolgálatok versenyéből származó hasznokat teljes mértékben a végfelhasználók élvezhessék, és lehetővé váljon a tudakozókra vonatkozó szabályozott egyetemes kiskereskedelmi szolgáltatások megszüntetése. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 47 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(47a) Ha a Közösség elektronikus hírközlési politikájának végrehajtásához a műszaki végrehajtási intézkedéseket meghaladó harmonizációs intézkedések elfogadása szükséges, a Bizottságnak a Szerződés alapján jogalkotási javaslatot kell benyújtania az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jogalkotási javaslatban kell foglalkozni az olyan harmonizációs intézkedésekkel, amelyek a szabályozási keret új és lényeges rendelkezésekkel való bővítésével járnak. Kizárólag a keretben meghatározott szabályok közvetlen alkalmazásának vagy a nem lényeges elemekkel való bővítésnek kell a komitológiai eljárás hatálya alá tartoznia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 49 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(49) Kívánatos, hogy a kijelölésre és a kiosztásra vonatkozó döntések körében a szolgáltatás- és a technológiasemlegesség követelményeinek bevezetése, valamint a vállalkozások közötti jogátruházás lehetőségének bővülése nyomán megnőjön a nagyközönségnek szánt elektronikus hírközlési szolgáltatások és audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásának szabadsága, és bővüljenek az erre rendelkezésre álló eszközök; ez egyben a közérdekű célok elérését is segíti. Ezért az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a műsorszolgáltatókra rótt egyes közérdekű kötelezettségek egyedi spektrumhasználati jogok biztosítása nélkül is egyre inkább teljesíthetők. A spektrum műsorszolgáltatók részére történő kijelölése során kizárólag akkor indokolt egyedi kritériumokat felállítani, ha ez alapvető fontosságú egy adott, a nemzeti jogban kitűzött közérdekű cél eléréséhez. A közérdekű célok eléréséhez kapcsolódó eljárásoknak mindenkor átláthatónak, objektívnek, arányosnak és megkülönböztetésmentesnek kell lenniük. |
(49) Kívánatos, hogy a kijelölésre és a kiosztásra vonatkozó döntések körében a szolgáltatás- és a technológiasemlegesség követelményeinek bevezetése, valamint a vállalkozások közötti jogátruházás lehetőségének bővülése nyomán megnőjön a nagyközönségnek szánt elektronikus hírközlési szolgáltatások és audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásának szabadsága, és bővüljenek az erre rendelkezésre álló eszközök; ez egyben a közérdekű célok elérését is segíti. Az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a műsorszolgáltatókra rótt egyes közérdekű kötelezettségek tekintetében azonban indokolt lehet egyedi kritériumokat felállítani a frekvenciakiosztás során, amennyiben úgy tűnik, hogy ez alapvető fontosságú egy konkrét, a nemzeti jogban kitűzött közérdekű cél eléréséhez. A közérdekű célok eléréséhez kapcsolódó eljárásoknak mindenkor átláthatónak, objektívnek, arányosnak és megkülönböztetésmentesnek kell lenniük. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A (49) preambulumbekezdés nincs összhangban az engedélyezési irányelv 5. cikkének (2) bekezdésével. Fontos elismerni a nemzeti jogban rögzített kulturális és médiapolitikai célok figyelembevételének szükségességét. Az eredeti megfogalmazás ezenkívül a műsorszóró szolgáltatások használatára irányuló egyedi jogok tekintetében korlátozóbb is, mint az engedélyezési irányelv 5. cikkének (2) bekezdése. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 50 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Az egyenlő bánásmód érdekében egyetlen spektrumfelhasználó sem mentesíthető a spektrumhasználat vonatkozásában megállapított rendes díjak megfizetésének kötelezettsége alól. |
(50) A spektrumhasználat vonatkozásában megállapított díjak megfizetésének kötelezettsége alóli bármely teljes vagy részleges mentesítésnek objektívnek és átláthatónak kell lennie, és a nemzeti jog által előírt egyéb közérdekű kötelezettségek meglétén kell alapulnia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guardans 8. módosításának beillesztése. Továbbra is lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy olyan rendszereket tartsanak fenn vagy vezessenek be, ahol a használati díj fizetésének kötelezettségét közérdekű célkitűzések teljesítésére vonatkozó kötelezettségek váltják fel. Az ilyen rendszerek általánosak a szárazföldi frekvenciák esetében, ahol médiapluralisztikus célokat szolgálnak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 53 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(53) Az európai hatókörű általános felhatalmazással, spektrumhasználati jogokkal és számhasználati jogokkal szembeni jogi és adminisztratív akadályok felszámolása várhatóan támogatni fogja a technológiafejlesztést és az új szolgáltatások kidolgozását, és hozzájárul a verseny javításához. A rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozó műszaki feltételeknek a rádióspektrum-határozat alapján történő összehangolásán túlmenően a belső piaci célkitűzések szükségessé tehetik az egyes sávokra vonatkozó jogokkal és engedélyekkel, a számhasználati jogokkal, valamint az általános felhatalmazással összefüggő kiválasztási eljárások és feltételek összehangolását vagy harmonizálását is. Ez különösen igaz azokra az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra, amelyek jellegüknél fogva belső piaci dimenzióval rendelkeznek vagy határokon átnyúló lehetőségeket rejtenek magukban, így például a műholdas szolgáltatásokra, mert ezek fejlesztését akadályoznák a spektrumkijelölés tagállamok közötti ellentmondásai. A Bizottságnak ezért a felsorolt célok elérése érdekében – a Hírközlési Bizottság segítségével és a Hatóság véleményének kiemelt figyelembevételével – hatáskörrel kell rendelkeznie műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására. A Bizottság által elfogadott végrehajtási intézkedések kötelezhetik a tagállamokat teljes területüket illetően spektrum- és/vagy számhasználati jogok rendelkezésre bocsátására, és szükség esetén a már esetleg meglévő országos használati jogok visszavonására. Ilyen esetekben a tagállamok nemzeti eljárással a kérdéses spektrumsávban vagy számtartományban nem adhatnak ki új spektrumhasználati jogokat. |
(53) Az európai hatókörű általános felhatalmazással, spektrumhasználati jogokkal és számhasználati jogokkal szembeni jogi és adminisztratív akadályok felszámolása várhatóan támogatni fogja a technológiafejlesztést és az új szolgáltatások kidolgozását, és hozzájárul a verseny javításához. A rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozó műszaki feltételeknek a rádióspektrum-határozat alapján történő összehangolásán túlmenően a belső piaci célkitűzések szükségessé tehetik az egyes sávokra vonatkozó jogokkal és engedélyekkel, a számhasználati jogokkal, valamint az általános felhatalmazással összefüggő kiválasztási eljárások és feltételek összehangolását vagy harmonizálását is. Ez különösen igaz azokra az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra, amelyek jellegüknél fogva belső piaci dimenzióval rendelkeznek vagy határokon átnyúló lehetőségeket rejtenek magukban, így például a műholdas szolgáltatásokra, mert ezek fejlesztését akadályoznák a spektrumkijelölés tagállamok közötti ellentmondásai illetve az EU és a harmadik országok közötti ellentmondásai, tekintetbe véve a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) és a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezlete (CEPT) határozatait. A Bizottságnak ezért a felsorolt célok elérése érdekében – a Hírközlési Bizottság segítségével és a Hatóság véleményének kiemelt figyelembevételével – hatáskörrel kell rendelkeznie műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására. A Bizottság által elfogadott végrehajtási intézkedések kötelezhetik a tagállamokat teljes területüket illetően spektrum- és/vagy számhasználati jogok rendelkezésre bocsátására, és szükség esetén a már esetleg meglévő országos használati jogok visszavonására. Ilyen esetekben a tagállamok nemzeti eljárással a kérdéses spektrumsávban vagy számtartományban nem adhatnak ki új spektrumhasználati jogokat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 57 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) Kívánatos, hogy az engedélyben megszabható feltételek tartalmazzanak a fogyatékkal élő felhasználók javát szolgáló különös hozzáférési feltételeket, továbbá tartalmazzák azt az igényt, hogy a hatóságok jelentős katasztrófák előtt, közben és után tájékoztathassák a nagyközönséget. Figyelemmel továbbá a műszaki innováció fontosságára, lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok – szigorúan olyan egyedi korlátozásokkal és feltételekkel, amelyeket e jogok kísérleti jellege indokol – kísérleti célra is kiadhassanak spektrumhasználati engedélyeket. |
(57) Kívánatos, hogy az engedélyben megszabható feltételek tartalmazzanak a fogyatékkal élő felhasználók javát szolgáló különös hozzáférési feltételeket, továbbá eleget tegyenek annak az igénynek, hogy a hatóságok és a segélyszolgálatok jelentős katasztrófák előtt, közben és után tájékoztatni tudják egymást és a nagyközönséget. Figyelemmel továbbá a műszaki innováció fontosságára, lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok – szigorúan olyan egyedi korlátozásokkal és feltételekkel, amelyeket e jogok kísérleti jellege indokol – kísérleti célra is kiadhassanak spektrumhasználati engedélyeket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 60 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(60) A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni különösen a keretirányelv 7. cikke szerinti bejelentésekkel; a spektrummal és a számokkal, valamint a hálózatok és a szolgáltatások biztonságával kapcsolatos kérdések harmonizálásával; a transznacionális piacok meghatározásával; a szabványalkalmazással; valamint a keretszabályozás rendelkezéseinek harmonizált alkalmazásával összefüggésben. A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni továbbá a hozzáférési irányelv I. és II. mellékletének a piaci fejleményekhez és a technológiai változásokhoz való hozzáigazításával összefüggésben, valamint az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezésére vonatkozó engedélyezési szabályok, eljárások és feltételek harmonizálása érdekében. A felsorolt intézkedések általános hatályúak és az irányelvek új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, ezért az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell őket elfogadni. Amennyiben – a rendkívüli sürgősségre tekintettel – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra vonatkozó rendes határidők nem tarthatók be, a Bizottság számára lehetőséget kell biztosítani az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (6) bekezdésében meghatározott sürgősségi eljárás alkalmazására, |
(60) A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni különösen a keretirányelv 7. cikke szerinti bejelentésekkel; a spektrummal és a számokkal, valamint a hálózatok és a szolgáltatások biztonságával kapcsolatos kérdések harmonizálásával; a transznacionális piacok meghatározásával; a szabványalkalmazással; valamint a keretszabályozás rendelkezéseinek harmonizált alkalmazásával összefüggésben. A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni továbbá a hozzáférési irányelv I. és II. mellékletének a piaci fejleményekhez és a technológiai változásokhoz való hozzáigazításával összefüggésben, valamint az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezésére vonatkozó engedélyezési szabályok, eljárások és feltételek harmonizálása érdekében. A felsorolt intézkedések általános hatályúak és az irányelvek új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, ezért az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell őket elfogadni. Figyelembe véve, hogy az ellenőrzéssel történő szabályozási eljárás rendes határidőkön belüli alkalmazása egyes kivételes helyzetekben meggátolhatja a végrehajtó intézkedések időben történő elfogadását, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság gyors fellépésére van szükség annak biztosítása érdekében, hogy az intézkedéseket időben fogadják el. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság csak a rendkívüli sürgősségre tekintettel és megfelelően indokolt esetben gyorsíthatja fel az eljárást a komitológiai intézkedések időben történő elfogadásának biztosítása érdekében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 2002/21/EK irányelv 1 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás célja a végberendezések különböző olyan szempontjainak egyértelművé tétele, amelyek biztosíthatják valamennyi hírközlési szolgáltatás hozzáférhetőségét. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – c pont 2002/21/EK irányelv 2. cikk – (e) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – e pont 2002/21/EK irányelv 2 cikk – s pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 pont 2002/21/EK irányelv 3 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amennyiben a nemzeti szabályozó hatóságok nem cselekednek időben, például a piac felülvizsgálatának tekintetében, az visszatarthatja a piaci versenyt és újítást. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 a pont (új) 2002/21/EK irányelv 3 cikk – 3a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szöveg (3a) bekezdéssel való kiegészítése biztosítja, hogy a tagállamok biztosítják a valamennyi nemzeti szabályozó hatóságot tömörítő Európai Szabályozók Távközlési Testületének (BERT) létrehozását. A BERT-et a nemzeti szabályozó hatóságok szövetségeként hoznák létre, amely nem rendelkezne önálló jogi személyiséggel, azaz ez a testület különösen nem volna része sem a közvetlen, sem a közvetett közösségi igazgatásnak. Ez elkerüli a Meroni-esetjoggal való valamennyi összeütközést. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 b pont (új) 2002/21/EK irányelv 3 cikk – 3 b bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hatékony és az ésszerű időtartam a fellebbviteli mechanizmusok kulcsfontosságú szempontja. Belső szakértői fellebbviteli testületekre van szükség a külső, egy-egy ügy kapcsán rendelkezésre állók helyett. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Figyelembe kell venni a tagállamokban meglévő különféle eljárási jogokat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – a a pont (új) 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 2a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A fellebbviteli testületeknek ugyancsak jogot kell biztosítani ahhoz, hogy a BERT-tel konzultálhassanak, amennyiben az ügynek belső piaci hatása van. Ez a mechanizmus megkönnyítené a keret alkalmazásának fokozatos harmonizációját és javítaná az elektronikus hírközlési piac konzisztenciáját. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 5 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 6 cikk – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A mondatszerkezet kiigazítása. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 6 cikk – 4 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 a pont (új) 2002/21/EK irányelv -7 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 2002/21/EK irányelv 7a cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 2002/21/EK irányelv 7a cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Továbbra is homályos, hogy a (2) bekezdésben mit értenek „nem alapvető elemek” alatt. Az ilyen javasolt „végrehajtási intézkedések” jelentős pénzügyi hatásokkal járhatnak a vállalkozások számára. Bármely potenciális változást az uniós szintű jogalkotási eljárásban teljes körű ellenőrzésnek kell alávetni vagy azokat a tagállamokra kell bízni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A technológiasemleges szabályozás elvére azért van szükség, hogy a jövőbeli technológiai fejlesztések ne hiúsuljanak meg, de a szabályozás korlátozására mégis szükség van akkor, amikor az elv a rendelet elsődleges célkitűzéseivel állna szöges ellentétben. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egyértelművé tétel, amely korlátozza e kötelezettség kiterjesztését, valamint meghatározza, hogy a társadalmi kompenzáció érdekében teljesített kötelezettségek közszolgáltatási feladatoknak minősülnek, amelyek nyújtása az üzemeltetőknél nettó többletköltségek felmerülését eredményezheti, amely költségeket a hatóságoknak bizonylatok bemutatása mellett kell kiegyenlíteniük. Nem tűnik célszerűnek az, hogy a nemzeti szabályozó hatóságokat tegyék felelőssé a tartalom szolgáltatásáért. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk– 8 pont– b a pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 2 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 60 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – b b pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 3 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A kérdést a 8. cikk új (4a) bekezdése tárgyalja újra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 61 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – e pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk– 4 bekezdés – g pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 62 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – e a pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 4 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 63 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 a pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 64 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 65 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 a cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 66 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 b cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 67 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 68 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 10 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A számozási rendszer reformjának elmulasztása sérti a polgárok, a fogyasztók és a vállalkozások érdekeit az EU-ban. A keretirányelv 10. cikkét olyan kikötéssel kell kiegészíteni, amelynek értelmében a tagállamoknak el kell törölniük a nemzeti számozási tervek és a kapcsolódó szabályok azon korlátozásait, amelyek megakadályozzák, hogy bármilyen számot használjanak bárhol az EU-ban, továbbá el kell törölniük minden korlátozást valamennyi számtípus jogosultjainak azonosságával/besorolásával kapcsolatban (ez nem akadályozza azt, hogy a számok kijelölését jogos feltételekhez kössék). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 69 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 10 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 70 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv 12 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 71 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 a cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 72 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 b cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az arányosságot, a fenntarthatóságot és az ésszerű ütemezést fő irányadó elvnek kell tekinteni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 73 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13b cikk − 2 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Számos nemzeti szabályozó hatóságnak nincs hatásköre biztonsági kérdésekben. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 74 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 b cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A költségeket az érintett vállalkozásnak kell viselnie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 75 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 b cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 13a. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelmények logikus következményeként, amelyek szerint tájékoztatni kell a nemzeti szabályozó hatóságot a biztonságra gyakorolt esetleges hatásokról, a nemzeti szabályozó hatóságokat fel kell hatalmazni ezek kivizsgálására. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 76 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 15 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 14 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A közös erőfölény továbbra is egy kipróbálatlan és nehéz fogalom marad a távközlési ágazatban, mind az utólagos, mind pedig az előzetes szabályozás összefüggésében, azonban egyre fontosabbá válhat, ahogy a piacok egységessé válnak. Fontos, hogy az iránymutatásokat ne töröljék, hanem ehelyett a keretirányelv pontosítsa azokat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 77 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 15 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 14 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az egyik piacon meglévő piaci befolyás átvitele a másik piacra lehetővé tétele különösen fontos egy olyan iparban, amelyre vertikális integráció és konvergenica jellemző. Ezen intézkedés törlése helyett – a Bizottság ugyanis ezt javasolta – csiszolni kell rajta annak tisztázásáért, hogy olyan jogorvoslatok, mint a megkülönböztetés tilalma, az átláthatóság, a számviteli szétválasztás és a vállalkozások versenyellenes összeolvadása, stb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jelenlegi rendelkezések azt sugallják, hogy jelentős piaci erőre (SMP) van szükség a befolyási forrás- és célpiacon ahhoz, hogy intézkedéseket lehessen hozni. Ugyanakkor figyelemre méltó, hogy ezt nem használják a szabályozók, körülményes és nem felel meg a versenyjognak, amely a befolyási problémák kezelése tekintetében nem írja elő a „kettős dominancia” megállapításának követelményét. A javasolt módosítások ezzel a kérdéssel foglalkoznak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 78 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 16 pont – ba pont (új) 2002/21/EK irányelv 15 cikk – 2 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2002-es keretirányelv előírja, hogy az Európai Bizottság iránymutatásokat tegyen közre a piaci elemzéseket és a jelentős piaci erő vizsgálatát illetően, a megfelelő jogorvoslat megállapításának kérdésével azonban nem foglalkozik. A Bizottság által szolgáltatott, a piaci elemzésekkel kapcsolatos iránymutatásokra alkalmazott eszközök közül kétségtelenül hiányzik a megfelelő jogorvoslat kiválasztására vonatkozó iránymutatás. A piaci elemzés harmadik része (azaz a megfelelő jogorvoslatok kiválasztása) a legfontosabb, ugyanis ennek van a legkonkrétabb hatása a piacra. A hibás jogorvoslat kiválasztása helyrehozhatatlan torzulásokat okozhat a piaci versenyképesség és a befektetési döntések terén. A piaci elemzés harmadik része ugyanakkor a legbonyolultabb, mivel a lehetséges kimenetelek változóak, és nagyrészt szubjektív értékeléseket tartalmaz. A Bizottság és az ERG ténylegesen elismerte a szabályozói kötelezettségek EU keretén belül történő kiválasztásával kapcsolatos iránymutatások szükségességét. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 79 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 16 pont – d pont – 2 albekezdés 2002/21/EK irányelv 15 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ilyen típusú intézkedések elfogadása esetében nem indokolt a sürgősségi eljárás. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 80 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 17 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 16 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Annak a benyomásnak az elkerülés érdekében, hogy a nemzeti szabályozó hatóságoknak az ajánlásban meghatározott összes piacot elemezniük kell, miközben (legalábbis formálisan) a piacokat (és fogalommeghatározásokat) iránymutatásként adják meg. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 81 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 17 pont – c pont 2002/21/EK irányelv 16 cikk – 7 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságok kötelesek a megadott időkereten belül elvégezni a piac elemzését. Amennyiben a nemzeti szabályozó hatóságok nem végzik el, illetve nem képesek elvégezni ezt az elemzést, akkor a BERT-nek kell véleményt nyilvánítania. Azonban nem a Bizottság van a legjobb helyzetben ahhoz, hogy megtiltsa a jogorvoslati intézkedéseket. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 82 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 18 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 17 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság nem dönthet a Parlament ellenőrzési jogosultságának meglétéről. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 83 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 18 pont – aa pont (új) 2002/21/EK irányelv 2 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A CEPT dolgozza ki a spektrumhasználat feltételeit Európában, és ezt figyelembe kell venni, különösen az Európai Távközlési Szabványügyi Intézet (ETSI) szabványainak hiányában. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 84 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 18 pont – c pont 2002/21/EK irányelv 17 cikk – 6 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 17.cikk szerinti végrehatási intézkdéseket minden esetben az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Az ilyen típusú intézkedések elfogadása esetében nem indokolt a sürgősségi eljárás. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 85 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 20 pont 2002/21/EK irányelv 19 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 86 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 22 pont 2002/21/EK irányelv 21 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás a BERT-nek a határokon átnyúló viták rendezésében betöltött szerepéről rendelkezik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 87 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 22 pont 2002/21/EK irányelv 21 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 88 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 23 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) „21a. cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 89 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 24 pont – -a pont (új) 2002/21/EK irányelv 22 cikk – 1 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 90 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 26 pont 2002/21/EK irányelv I és II melléklet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A közös erőfölény nem vizsgált, bonyolult fogalom a távközlési ágazatban mind utólagos, mind előzetes értelemben, ugyanakkor kiemelkedően fontos lehet piackonszolidáló erőként. Fontos, hogy a keretből ne töröljék az útmutatást, hanem inkább egyértelműsítsék. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 91 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 1 pont 2002/19/EK irányelv 2 cikk – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 92 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 1 a pont (új) 2002/19/EK irányelv 2. cikk – (e) pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 93 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 2 pont 2002/19/EK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hozzáférés javasolt meghatározásának való megfelelés érdekében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 94 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 2 pont 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 4 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 95 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 3 pont – a pont 2002/19/EK irányelv 5 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 96 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 4 pont 2002/19/EK irányelv 6 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ilyen típusú intézkedések elfogadásához nem indokolt a sürgősségi eljárás alkalmazása. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 97 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 6 pont – aa alpont (új) 2002/19/EK irányelv 8 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jogorvoslati vétójog alternatív eljárásának beillesztése. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 98 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 6 a pont (új) 2002/19/EK irányelv 9 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozóknak egyértelmű felhatalmazással kell rendelkezniük a forgalomkezelési politikákkal és a végfelhasználói hozzáférésre vonatkozó bármely korlátozással kapcsolatos kötelezettségek előírásához. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 99 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 6 b pont (új) 2002/19/EK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás aktualizálja a helyi hurokban fennálló erőfölényből származó hozzáférés leírását a hozzáférési irányelvben a technológiasemlegesség biztosítása érdekében, valamint azért, hogy a definíciót összhangba hozza az érintett piacok új bizottsági meghatározásával. Mire a módosításokat jóváhagyják, sok hurok már részben vagy egészben üvegszálból áll majd, ezért szükség van a technológiasemlegességre, hogy a keretirányelv érvényessége a jövőben se csorbuljon. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 100 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 pont 2002/19/EK irányelv 12 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 101 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 a pont (új) 2002/19/EK irányelv 13 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 102 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 b pont (új) 2002/19/EK irányelv 13 cikk – 4a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A (4a) bekezdés különbséget tesz a kockázatmegosztó szerződések és a rövid távú szerződések között. Az árprés-teszteket a kockázatmegosztó szerződésekre kell alkalmazni, ugyanakkor a rövid távú szerződésekre nem, ellenkező esetben a beruházó elveszítené a penetrációs díjak meghatározására vonatkozó jelentékeny rugalmasságot. A penetrációs díjaknak tükrözniük kell az új termékek elfogadásával kapcsolatos tanulási folyamatot; a penetrációs díjakra vonatkozó rugalmasságot meg nem engedő szabályozás ellenkező hatást váltana ki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 103 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 9 pont 2002/19/EK irányelv „13 a. cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 104 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 10 pont – b pont 2002/19/EK irányelv 14 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hozzáférési irányelvben javasolt intézkedések elfogadásához nem indokolt a sürgősségi eljárás alkalmazása. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 105 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 10 a pont (új) 2002/19/EK irányelv II. Melléklet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 106 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 2 a pont (új) 2002/20/EK irányelv 3 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 107 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 108 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv „6 a. cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 109 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 b cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jogok kiadására EU-szerte alkalmazott kiválasztási eljárásoknak meghatározott jogalkotási javaslatok, nem pedig a komitológia tárgyát kell képezniük. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 110 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 7 pont 2002/20/EK irányelv 8 cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E cikk funkciója és megfogalmazása megfelelő. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 111 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 8 pont – a pont 2002/20/EK irányelv 10 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás két egyértelmű végrehajtási hatáskört javasol, amely jelenleg néhány, de nem az összes szabályozó számára elérhető, és amely hasznosnak bizonyult a végrehajtás elősegítésében. Nevezetesen a piaci verseny kezdetektől fogva történő biztosítása (és a monopolizált piac elkerülése) érdekében fontos, hogy meg lehessen akadályozni azt, hogy egy erőfölénnyel rendelkező üzemeltető olyan szolgáltatást indítson el, amely kizárná a versenyt még az előtt, hogy mindenki számára egyenlő feltételek mellett elérhetővé válna a hozzáférés, ami fellendítheti a kiépítést és csökkentheti az árakat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 112 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 8 pont – c pont 2002/20/EK irányelv 10 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 113 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 8 pont – d pont 2002/20/EK irányelv 10 cikk – 6 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ilyen probléma esetén bevezetett ideiglenes intézkedéseknek a frekvencia összes felhasználóját meg kell védeniük. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 114 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 8 bekezdés – d a pont (új) 2002/20/EK irányelv 10 cikk – 6 a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 115 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 9a pont (új) 2002/20/EK irányelv 11 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – fa pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumkereskedelem ösztönzi a frekvenciahatékonyságot és kiküszöböli az indokolatlan spektrumfelhalmozást. Ugyanakkor a vállalkozásoktól érkező, a frekvenciahasználatra vonatkozó pontos számadatok segítenék a BERT-et és a nemzeti szabályozó hatóságokat a frekvenciahasználat pontos felmérésében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 116 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 11 pont 2002/20/EK irányelv 14 a cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az engedélyezési irányelv alapján elfogadott komitológiai intézkedéstípusok nem indokolják a sürgősségi eljárás alkalmazását. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 117 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 11 a pont 2002/21/EK irányelv 14 a cikk – 1 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 118 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
„3a. cikkFelülvizsgálati eljárás
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) A Bizottság időszakosan felülvizsgálja ezen irányelv, valamint a 2002/21/EK (keretirányelv), a 2002/19/EK (hozzáférési irányelv) és a 2002/20/EK (engedélyezési irányelv) irányelv működését, és jelentést készít az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak legkésőbb három évvel az 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott alkalmazási dátumot követően. Ebben a jelentésben a Bizottság megvizsgálja, hogy a piaci fejlemények fényében és tekintettel mind a versenyre, mind a fogyasztóvédelemre továbbra is szükség van-e a 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 8-13. cikkében, valamint a 2002/22/EK (egyetemes szolgáltatási irányelv) meghatározott, ágazatspecifikus előzetes rendelkezésekre vonatkozó intézkedésekre, vagy módosítani, esetleg hatályon kívül kell-e helyezni azokat. E célból a Bizottság tájékoztatást kérhet a nemzeti szabályozó hatóságoktól és a BERT-től, amelyet indokolatlan késedelem nélkül meg kell adni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) Amennyiben a Bizottság úgy találja, hogy az (1) bekezdésben megnevezett intézkedéseket módosítani kell vagy hatályon kívül kell helyezni azokat, indokolatlan késedelem nélkül javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 119 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 3 bekezdés – a pont 2002/20/EK irányelv I melléklet – A rész – 4 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A számokhoz való határokon átnyúló hozzáférés szükséges a belső piac megteremtéséhez. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 120 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 3 bekezdés – g pont 2002/20/EK irányelv I melléklet – A rész – 19 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hatékonyabb és üdvözlendőbb lenne, ha a szerzői jogok védelmét és az elektronikus hírközlő hálózatokról szóló, kapcsolódó témákat az on-line tartalommal kapcsolatos szaktanácskozáson vitatnák meg. E kezdeményezés célja, hogy megfelelő környezetet teremtsen egy olyan párbeszéd számára, ahol az elektronikus értéklánc valamennyi szereplője együtt tud működni mindannyiuk által támogatott, önszabályozáson alapuló megoldások keresésében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 121 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 3 bekezdés – ga pont (új) 2002/20/EK irányelv I melléklet – A rész – 19a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A létező feltételrendszer nem tartalmazza kimondottan a végfelhasználó hozzáférési jogai védelmének biztosítása érdekében kirótt átláthatósági kötelezettségeket. Különösen fontos, hogy a nemzeti szabályozó hatóságoknak elég információ álljon a rendelkezésére annak felmérésére, hogy a nyilvános hírközlő hálózatokat biztosító szolgáltatók eleget tesznek-e a végfelhasználók számára a tetszés szerinti tartalomhoz, szolgáltatásokhoz és alkalmazásokhoz való hozzáférés biztosítására irányuló kötelezettségeiknek. Az általános felhatalmazási feltételek olyan mechanizmussal szolgálnak, amely biztosítja a nem jelentős piaci erővel rendelkező hírközlő hálózatokat biztosító szolgáltatók közötti átláthatóságot. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 122 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 4 bekezdés – c pont 2002/20/EK irányelv I melléklet – B rész – 4 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 123 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 4 bekezdés – d pont 2002/20/EK irányelv I melléklet – B rész – 7 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szabályozási kötelezettségeket csak jelentős piaci erővel rendelkező vállalkozásokra lehet kiróni, igazolva az előzetes szabályozást. A 2002-es keretszabályozást megelőzően a használati jogok megszerzésének esetenként feltételéül szabták az új szereplők „önkéntes kötelezettségvállalását”, amely megfelelt az ilyen szabályozási kötelezettségeknek (megkülönböztetésmentességet megkövetelő kötelezettségek, stb.) A piaci erőtől független, állandósult szabályozás elkerülésére az ilyen „önkéntes kötelezettségvállalásokat” az átültetési időszak után érvénytelennek kell tekinteni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 124 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 4a pont (új) 2002/20/EK irányelv I melléklet – C rész – 1 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bizonyos számtartományok bizonyos szolgáltatástípusokhoz köthetők (ingyenes szám, nemzeti díjszabás, helyi díjszabás). A nemzeti szabályozó hatóságoknak fontos biztosítaniuk azt, hogy az üzemeltetők által e szolgáltatásokra kiszabott díjtételek a fogyasztók által várt tartományon belül maradnak. A fogyasztók például jogosan számítanak arra, hogy egy (nem földrajzi) nemzeti díjszabású számért a szokásos nemzeti díjtételt számítsák fel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 125 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály II. Melléklet 2002/20/EK irányelv II. melléklet – 1 pont – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Továbbra is lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy olyan rendszereket tartsanak fenn vagy vezessenek be, ahol a használati díj fizetésének kötelezettségét konkrét általános célkitűzésekre vonatkozó kötelezettségek váltják fel. Az ilyen rendszerek általánosak a szárazföldi műsorszóró frekvenciák esetében, ahol médiapluralizmust elősegítő célokat szolgálnak. |
- [1] + HL: Kérjük, illessze be a megfelelő dátumokat!
INDOKOLÁS
1. FREKVENCIA REFORM
A rádiófrekvencia az egyéb természeti erőforrásokhoz hasonlóan (nap, víz, levegő) a közjavak körébe tartozik; a piaci mechanizmusok, bár az optimális (privát és állami) gazdasági érték létrehozásának hatékony eszközeit képezik, önmagukban nem képesek a közérdek szolgálatára és nem képesek biztosítani az információs társadalom mindenki számára való megteremtéséhez nélkülözhetetlen közjavakat. Ezért egyesített szakpolitikai és piacgazdasági megközelítésre van szükség.
1.1 A rugalmasság (technológia- és a szolgáltatássemlegesség, kereskedelem stb) és a harmonizációs célkitűzések összeegyeztetése
E szűkös erőforás hatékony kiaknázása érdekében jobb koordinációra és nagyobb rugalmasságra van szükség. Ugyanakkor megfelelő egyensúlyt kell kialakítani a rugalmasság és a harmonizáció azon foka közt, amelyre a frekvencia belső piac által hozzáadott értékének növelése céljából is szükség van (t.i. adott frekvencia sávok kijelölése olyan adott szolgáltatásokhoz és technológiákhoz, mint a GSM, UMTS, MCA és MSS).
Egy abszolút „harmonizációs napirend” kialakítása (teljes irányítási és vezérlési megközelítés) nem összeegyeztethető egy „idealista” semlegességi rendszerrel (teljes piaci megközelítés). Ezért kívánatosabb a lehetőségek kiegyensúlyozott kombinációján (a harmonizáció mértéke – szolgáltatássemlegeség, szabványosítás – technológiasemlegesség, a frekvenciakijelölés módjai) alapuló kevert frekvenciagazdálkodási rendszer.
A forradalmi frekvencia reformok helyett inkább a fokozatos reformok tűnnek reálisnak és kívánatosnak.
· A bevezetett reformok előfeltételeként az ITU rádiós szabályokkal való összeegyeztethetőséget és az azokkal való interferencia elkerülését kell megszabni;
· A technológia- és a szolgáltatássemlegesség alkalmazási köre és jellege meg kell hogy feleljen az ITU meghatározásainak;
· A technológia- és a szolgáltatássemlegesség célkitűzését olyan, az interoperabilitással kapcsolatos egyértelmű szabályok szerint kell megvalósítani, amelyek értelmében szabvány-feltételeket lehet megkövetelni;
· A szolgáltatássemlegességet úgy kell értelmezni, hogy az csak az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra vonatkozik, a rádiófrekvenciáik nemzeti kiosztási táblázatai és az ITU rádiós szabályozás értelmében;
· A frekvenciakereskedelem önkéntes és összeegyeztethető az adott sáv elsődleges felhasználásával;
· Az általános engedélyezés továbbra is maradjon meg kezelhető alapelvnek, és igény esetén tovább is fejleszthető, bár tény, hogy a legtöbb engedély egyéni használati jog;
· A tagállamoknak garantálniuk kell a frekvenciahatékonyságot, és nem hatékony használat esetén meg kell követelniük a rádiófrekvenciák csökkentését, visszavonását vagy eladását;
· A be nem avatkozás elve alapján több frekvenciát kell harmonizálni a nem engedélyköteles frekvenciasávok tekintetében.
1.2 A Bizottság megnövelt koordinációs szerepe
A rádiófrekvencia nem ismer határokat. A frekvencia hatékony tagállami felhasználása nagyobb mértékű uniós koordinációt követel meg, különösen a páneurópai szolgáltatások kifejlesztésének és a nemzetközi megállapodások tárgyalásának tekintetében.
A frekvenciagazdálkodás továbbra is nemzeti hatáskörben marad, ugyanakkor csak egy uniós megközelítés képes biztosítani az Európai Unió érdekeinek hatékony, az egész világon megvalósuló védelmét. Akárcsak a kereskedelmi politika esetében, a Közösséget itt is fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió társjogalkotói által adott egyértelmű megbizatás alapján nemzetközi tárgyalásokat folytasson.
1.3 Digitális frekvenciatöbblet
A digitális frekvenciatöbblet kérdése azonnali politikai választ igényel; nem várhatunk a reformirányelvek hatályba lépéséig. Az átállás során felszabaduló rádiófrekvencia kiosztásának fő vezérelve nem csak az állami bevételek növelése, hanem a társadalmi, kulturális és gazdasági érték létrehozása legyen (pl. jobb közszolgáltatás, szélessávú hálózat a kihasználatlan területek számára, növekedés és munkahelyteremtés). Összehangolt uniós megközelítésre van szükség az alábbi célok elérése érdekében:
· annak biztosítása, hogy a tagállamok költséghatékonysági elemzést hajthassanak végre azzal a céllal, hogy meghatározzák a rádiófrekvencia megfelelő kiosztását;
· a költséghatékonysági elemzés közös módszertanának kidolgozása;
· azon frekvenciasávok felkutatása, amelyeket össze lehetne hangolni egy jól meghatározott pán-európai vagy uniós szintű interoperábilis szolgáltatás érdekében vagy a hatékony használat és a társadalmi előnyök előmozdítása céljával;
· amennyiben szükséges e szolgáltatások összehangolásának céljával kötelező érvényű jogszabályokra vonatkozó javaslattétel.
2. A HATÉKONY ÉS KÖVETKEZETES VÉGREHAJTÁS TÖKÉLETESÍTÉSE
A távközlési keretszabályzat következetes végrehajtása döntő jelentőségű az elektronikus hírközlés jól működő belső piacának és egy versenyképes információs társadalomra épülő, a fogyasztók és a vállakozások előnyére váló gazdaság megvalósítása szempontjából.
A Bizottság – a piacmeghatározás „őre”, akit jelentős piaci erővel ruháztak fel – és a helyi szinten történő végrehajtásért felelős nemzeti szabályozó hatóságok között jelenleg fennálló hatalmi egyensúly eddig meglehetősen jól működött. Ennek ellenére mégis van mit javítani a nemzeti döntéseknek mind a belső piaci hatásokkal, mind pedig a jogorvoslat alkalmazásával történő összehangolásán.
2.1 Nemzeti szabályozó hatóságok
A következetes alkalmazás elsősorban független és megfelelő forrásokkal rendelkező nemzeti szabályozó hatóságokat kíván. Az előadó üdvözli a Bizottság függetlenségre vonatkozó rendelkezéseit és hangsúlyozza, hogy azokkal kapcsolatban nincs helye megalkuvásnak az intézményközi tárgyalásokon.
Egy hatékony szabályozási kerethez ugyancsak szükség van a szakértői fellebbviteli testületek és a hatékony jogorvoslati mechanizmusok meglétére – nevezetesen a döntéshozatal ésszerű határidejének meghatározására – a jogorvoslati eljárásokkal kapcsolatos szabálytalanságok megelőzése érdekében. A fellebviteli testületeknek ugyancsak jogot kell biztosítani ahhoz, hogy a BERT-tel konzultálhassanak, amennyiben az ügynek belső piaci hatása van.
2.2 A hatékony együttes szabályozás segítségével történő következetes végrehajtás
Egy olyan rendszerben, ahol a hatáskörök megosztottak a következetesség és a hatékonyság biztosításának legmegfelelőbb módja az együttes szabályozás. Kizárólag a Bizottság és a nemzeti szabályozó hatóságok közötti együttműködésen és társuláson alapuló megközelítés révén érhetők el eredmények az érzékeny intézményközi hatalmi egyensúly megbontása, illetve a rendelet szubszidiaritási elemeinek aláásása nélkül. A Bizottságnak nem bírói vagy szankcionáló, hanem választott bírói és koordinátor szerepet kell felvállalnia.
Ezen együttes szabályozási szerepnek nem szabad aláásnia, hanem ki kell egészítenie a Bizottság azon kezdeményezési jogát, amely az együttes szabályozási napirend vezetésére és a következetességgel kapcsolatos problémák megoldását célzó, kötelező érvényű jogszabályokról szóló javaslatok megtételére vonatkozik, mely javaslatokat a társjogalkotók számára készítik el.
2.2.1 Jogorvoslat
A vétómechanizmus helyett vitarendezési eljárást kell életbe léptetni az érintett felek, így a Bizottság, az egyes nemzeti szabályozó hatóságok, a BERT és az érdekelt felek tevékeny részvétele érdekében a jogorvoslat érvényesítésével kapcsolatos építő jellegű megoldások felkutatására.
Az előadó a 17. módosításban alternatív eljárást indítványoz a jogorvoslat következetes alkalmazására. Az eljárás azon az elven alapul, hogy a Bizottság csak akkor tudjon indokolással alátámasztott határozatot kiadni az illetékes nemzeti szabályozó hatóságnak, melyben az intézkedéstervezet módosítására kéri fel, ha a Bizottság és a BERT (egyszerű többséggel) egyetért abban, hogy a javasolt jogorvoslat nem megfelelő. A funkcionális szétválasztás – nagyobb hordereje miatt – különleges bánásmód tárgyát képezi, mely során a Bizottság és a BERT megegyezik, hogy ez az egyetlen hatékony jogorvoslat, annak érdekében, hogy az érintett nemzeti szabályozó hatóság végrehajthassa azt.
3. Átmenet a teljes körű verseny felé
Az előzetes szabályozás átmeneti jellegének elfogadása mellett fokozatos megközelítést kell alkalmazni, melyben a szabályozást csak akkor szabad megszüntetni, ha a piacok ténylegesen versenyképessé válnak. Ebben a tekintetben egy minősített felülvizsgálati záradék bevezetése (amely a Bizottságot arra kéri, hogy folyamatosan ellenőrizze a szabályozott piacokon verseny szintjét, és végezzen időszakos felülvizsgálatot) megfelelő megközelítés lehet.
Ezen túlmenően foglalkozni kell az új hozzáférési technológiák (üvegszálas hálózatok) által keltett versenyhelyzet hatásainak felmérésével, ami megfelelő módszertani és szabályozási eszközöket igényelne annak biztosítása érdekében, hogy a verseny fennmaradjon ezeken az új piacokon, és hogy ugyanakkor meglegyenek a megfelelő ösztönzők ezen új hálózatok bevetésére. A Bizottságnak ezért kellőképpen figyelembe kell vennie az ezen új hozzáférési hálózatok szabályozásáról szóló politikai vitát, és azzal teljes egyetértésben kell elfogadnia bármilyen ajánlást a témában.
3.1 A nemzetinél alacsonyabb szintű piacok
Annak érdekében, hogy ott, ahol többé nincs rá szükség, megszüntethető legyen a szabályozás, a piac – beleértve a nemzetinél alacsonyabb szintű piacokat –elemzésének egy sokkal árnyaltabb megközelítésére van szükség. A szabályozási kötelezettségeket fel lehet oldani az olyan földrajzi térségekben, amelyekről úgy vélik, a verseny sikeresen megindult, és – ezzel ellentétben – újra be kell vezetni vagy meg kell erősíteni a nemzeti szinten versenyképesnek tartott piacok olyan térségeiben, ahol nem érvényesül a verseny. Ez csökkentheti az erőfölénnyel rendelkező szolgáltatók által a nem versenyképes és a versenyképes térségek közötti kereszttámogatás kockázatát. A nemzeti szabályozó hatóságoknak figyelembe kell venniük ezt a lehetőséget a piaci elemzéseik során.
4. AZ ÚJ GENERÁCIÓS HÁLÓZATOK
Az új generációs hozzáférés kezelési módja, valamint a spektrum a telekommunikációs ágazat jelenlegi két legfontosabb politikai kérdése. Ezek figyelembe vétele az irányelvekben teljes rálátást ad az ágazatra a következetes befektetések támogatása érdekében.
Az üvegszálas hálózatok sokkal nagyobb kapacitást nyújtanak, mint az egyéb telekommunikációs szállítási technológiák. Az új technológiai valóság szükségessé teszi a jelenlegi elektronikus kommunikációs szabályozás felülvizsgálatát és átalakítását, a (hagyományos és az új szereplők általi) beruházások előmozdításának, a verseny és a fogyasztói választás biztosításának, valamint a mindenütt (és nemcsak a sűrűn lakott területeken) történő lehető leggyorsabb bevezetésének hármas célkitűzése érdekében.
Miközben elismert tény, hogy kívánatos lenne a teljes infrastrukturális verseny (párhuzamos nagy kapacitású üvegszálas hozzáférési hálózatok) kialakulása, és ezért azt elődleges célként kell kitűzni, kiépítése valószínűleg nem valósítható meg, illetve nem gazdaságos minden országban vagy az egyes országok valamennyi földrajzi térségében, ahogyan ezt a konkurens hálózatok kiépítésének jelenlegi szintje is mutatja. Ahol nem valósítható meg, ott a megosztott befektetést támogató, nyitott hálózati megközelítésre, és amennyiben szükséges, megkülönböztetésmentes hozzáférési jogosultságra van szükség. Ahol a megosztás nem hajtható végre, ott a szabályozásnak biztosítania kell, hogy a befektetés kockázatát valamennyi azt használó szolgáltató egyaránt viselje.
Röviden összefoglalva, a szabályozóknak a verseny, a befektetések és a fogyasztói előnyök támogatását célzó hatékony eszköztárnak kell rendelkezésére állnia. Ez – a területen meglévő verseny szintjétől függően – magában foglalhatja a következőket: az épületen belüli vezetékek megosztásának kötelezővé tétele, a passzív infrastruktúrához (például az alépítményekhez, oszlopokhoz, használati jogokhoz és belső vezetékekhez) és a „backhaul” eszközökhöz való hozzáférés biztosítása, a megosztott befektetések elősegítése, valamint a keresletcsoportosítás használata vagy a szétválasztásra vonatkozó követelmények kiterjesztése ezen új hálózatokra.
VÉLEMÉNY a Gazdasági és Monetáris Bizottság részéről (5.6.2008)
az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
A vélemény előadója: Karsten Friedrich Hoppenstedt
RÖVID INDOKOLÁS
A távközlési ágazat jogszabályi kerete felülvizsgálatának a verseny erősítését, a beruházások biztosítását és az elektronikus távközlés belső piacának megszilárdítását kell céloznia a liberalizációs folyamat folytatása érdekében. Ezenkívül figyelembe kell venni a fogyasztóvédelem és a hálózatbiztonság kérdéseit, valamint a kulturális szempontokat.
A rendkívül dinamikus piac és a távközlési ágazat hirtelen fejlődése miatt rugalmas megközelítést kell követni, amely lehetővé teszi a jövőbeli fejlemények figyelembevételét.
Emellett a következő generációs hálózatokra (NGN) vonatkozóan javasolt jogi keretek alkalmasságát illetően egy jövőre irányuló perspektíva kialakítása is szükséges. Ebben az összefüggésben éppen az NGN szélessávú hálózati infrastruktúrájának kiépítése jelent komoly helyszín- és versenypolitikai kihívást, hiszen a vállalkozások rá vannak utalva a nagymértékű tervezési és jogi biztonságra. Az, hogy a nemzeti szabályozó hatóságoknak lehetősége van elrendelni a létesítmények közös használatát – így a tartóoszlopokhoz, alépítményekhez és épületekhez való hozzáférést is –, kedvez az üvegszálas hálózatokba való beruházásoknak és az új piaci résztvevők megjelenésének. A döntéshozatali folyamat keretében az intézkedések arányosságát és gazdaságosságát kell tekintetbe venni. Továbbá támogatható a hálózatok kockázat- és költségmegosztással történő kiépítése. Ezen felül a megfelelő deregularizáció érdekében a piacok meghatározása során meg kell állapítani, hogy versenyképesek-e a nemzeti szint alatti földrajzi területek.
Korábban több ízben is megállapítást nyert, hogy meg kell erősíteni a nemzeti szinten túlmutató koordinációs mechanizmusokat. E mechanizmusoknak azonban a már meglévő és kialakult struktúrákra kell épülnie, és a bennük rejlő lehetőségeket időszerűbben, hatékonyabban és szigorúbban kell kihasználniuk. Ilyen értelemben létre kell hozni a „nemzeti szabályozó hatóságok hálózatát” olyan feladatok elvégzésére, amelyeket nemzeti szinten nem lehet ellátni. Egy európai hatóságban testet öltő, közösségi szintű központosítás azonban azt a veszélyt rejti magában, hogy a nemzeti sajátosságok nem kapnak kellő figyelmet. A központi szabályozó szervek nemzeti szabályozó hatóságokkal szembeni efféle megerősítésére nem fedezhető fel kellő politikai vagy gazdasági indíték.
Meg kell továbbá állapítani, hogy a komitológiai eljárás nem alkalmas olyan szabályozás megalkotására vagy módosítására, amely a távközlési jog lényeges elemeit érinti. Emiatt a javaslatban számos esetben előírt komitológiai eljárást megfelelően korlátozni kell.
A nemzeti piacok adottságainak elemzése és meghatározása során a nemzeti szabályozóknak a megállapítandó versenyügyi probléma megoldására önállóan kell tudniuk meghozni a mindenkor arányos intézkedést. Az irányelvre irányuló javaslat által a Bizottság számára előirányzott vétójog, azaz a Bizottság lehetősége a szabályozó hatóságok felszólítására, hogy ezek különleges kötelezettségeket rójanak ki a vállalkozásokra, központosított európai szabályozást vezetne be. Ez a beavatkozási lehetőség azt a veszélyt rejti magában, hogy a nemzeti adottságok nem kapnak kellő figyelmet, és a „létezik mindenkire szabott egyenmegoldás” elv érvényesül.
A Bizottság újabb vétójogának bevezetésére vonatkozó új kritériumok tekintetében azt a középutat kellene választani, amely szerint a „nemzeti szabályozó hatóságok hálózata” mint fölérendelt grémium döntene a nemzeti szabályozó hatóság intézkedésének megfelelőségéről.
A hatékony és piacorientált frekvenciarendszerre vonatkozó célkitűzés megvalósítása érdekében a rádiófrekvencia-használati jogok elosztása során alapvetően a technológia- és szolgáltatássemlegesség elvét kell követni. Ennek során figyelembe kell venni, hogy a frekvenciakiosztás – az igen korlátozott páneurópai szolgáltatások kivételével – kizárólag a tagállamok hatáskörébe tartozik, és a közérdekű célkitűzések, mint például a médiapluralizmus esetében lehetőséget kell adni bizonyos technológiák kikötésére. Ennek fényében az irányelvre irányuló javaslatnak megfelelő mozgásteret kell biztosítania a tagállamok számára a technológia- és szolgáltatássemlegesség általános előírása alóli kivételeket – például a rádiózás vonatkozásait – illetően.
A frekvenciakereskedelem lehetőséget nyújt a rádiófrekvenciák hatékony gazdasági hasznosításának biztosítására, ám a nemzeti szabályozó hatóságokat be kell vonni a frekvenciakereskedelemre vonatkozó döntésbe. A tagállamok feladata annak meghatározása, hogy a rádiófrekvenciák esetében valamely megerősített piaci szempontot – különösen a frekvenciakereskedelmet – tekintetbe veszik-e, és ha igen, milyen feltételekkel.
A nemzetközi grémiumok, így a CEPT, az RRC és a WRC határozatait megfelelően figyelembe kell venni annak biztosítására, hogy az uniós távközlési jog a frekvenciakoordináció egyéb eszközeivel összhangban álljon.
MÓDOSÍTÁSOK
A Gazdasági és Monetáris Bizottság felhívja az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Az elektronikus távközlés gyorsan fejlődő ágazat, amelyet magas szintű technológiai fejlesztések és rendkívül dinamikus piacok jellemeznek. Az ilyen változó piacok és technológia miatt a szabályozás rendszeres felülvizsgálatára van szükség annak érdekében, hogy a verseny révén a lehető legtöbbet el lehessen érni az árak, a szolgáltatások és az infrastruktúra tekintetében. Ezen irányelv végrehajtása során az újítás és a fogyasztók jövőbeni nagyobb sávszélesség és több szolgáltatás iránti keresletének megfelelni képes nagy sebességű következő generációs hálózatok kiépítése prioritást élvez annak biztosítása érdekében, hogy az uniós állampolgárok továbbra is teljes mértékben részt vegyenek a globális információs társadalomban. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) A szabályozási keretnek meg kell felelnie az új befektetési és innovációs kihívásoknak, egyaránt elismerve a kapacitásbővítésbe és új infrastruktúrákba történő befektetések és a fenntartható verseny ösztönzésének szükségét a fogyasztók választási szabadságának bővítése, nem pedig korlátozása érdekében. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 5 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) A Bizottság 2006. március 20-i, „A szélessávú szakadék áthidalása” című közleményében elismeri, hogy Európában területi különbségek vannak a szélessávú szolgáltatásokhoz való hozzáférés tekintetében. A sávszélesség növelésére irányuló beruházások kereskedelmi ösztönzése ráadásul gyakran elégtelennek bizonyult a jelenleg alacsony sávszélességgel ellátott területeken. A szélessávú szolgáltatásokba és új technológiákba való beruházások biztosítása érdekében a fejletlen területeken, az irányelvnek összhangban kell állnia más politikai intézkedésekkel, például az állami támogatások politikájával, a strukturális alapokkal, és a tágabb iparpolitikai célokkal. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A szélessávhoz és az új technológiákhoz való hozzáférés regionális különbségeinek áthidalásával a jelenlegi jogszabályoknak is foglalkozniuk kell. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 22 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával engedélyezhetők legyenek olyan, egyedi szolgáltatás nyújtását igénylő kivételek, amelyek egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükségesek. Az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják olyan kulturális és médiapolitikai célok előmozdítását, mint a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus. Az életbiztonság védelméhez szükséges kört kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. Annak érdekében, hogy a rádiófrekvencia-használati engedély jogosultja szabadon megválaszthassa a rádiófrekvencián nyújtott tartalom szolgáltatásának leghatékonyabb módját, az engedély a tartalmat nem szabályozhatja. |
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával engedélyezhetők legyenek olyan, egyedi szolgáltatás nyújtását igénylő kivételek, amelyek egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükségesek. Az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják olyan kulturális és médiapolitikai célok előmozdítását, mint a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus. Az életbiztonság védelméhez szükséges kört kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amint a keretirányelv (5) preambulumbekezdése tartalmazza, az átvitel szabályozásának és a tartalom szabályozásának egymástól való elválasztása nem sértheti az ezek között meglévő kapcsolatok figyelembevételét, különösen a médiapluralizmus, a kulturális sokszínűség és a fogyasztóvédelem biztosítása érdekében. A tagállamoknak ezért továbbra is biztosítani kell annak lehetőségét, hogy egyes egyedi használati jogok megadását bizonyos tartalomszolgáltatások nyújtására vonatkozó kötelezettségekhez kössék. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 23 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg. |
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg. Ezalatt a tagállamok a multimédián alapuló audio-, videó- és élő adások tekintetében figyelembe vehetik a műsorszórás és a professzionális vezeték nélküli mikrofonrendszerek kulturális jelentőségét. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A kulturális eseményekhez – például az olyan nemzetközi jellegű eseményekhez, mint az olimpiai játékok – kapcsolódó műsorszórás és médiatartalmak a megbízható átviteli frekvenciáktól függenek. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 31 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. |
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. Az alépítmények megosztását ki kell terjeszteni minden közösségi infrastruktúrára (víz, szennyvíz, elektromos áram, gáz), ezáltal az elektronikus távközlés infrastruktúrája terén egyenlő feltételeket lehet teremteni, és javítani lehet az alternatív infrastruktúrák kifejlődésének lehetőségeit. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A lehetőségek feltárása – például nem csak a már piacon lévő távközlési hálózatok, hanem minden más közösségi infrastruktúra (elektromos áram, gáz- és szennyvízvezetékek) terén – hozzá fog járulni egy tisztességes feltételrendszer kialakulásához, ami lehetővé teszi új infrastruktúrák létrehozását, amennyiben nem csak egy piaci szereplő számára biztosítják a hozzáférést. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 33 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) A telefonhálózatok és -szolgáltatások üzemeltetését hagyományosan széles körű nemzetközi együttműködés jellemezte a műszaki szabványok harmonizációja és az interoperabilitás biztosítása érdekében. Az internet interoperabilitását nyílt nemzetközi hálózatirányítási szabványok biztosítják, miközben az internetet felhasználó szolgáltatások fejlődése annak eredménye, hogy szabályozói beavatkozás nélkül lehetett új műszaki szabványokat és eljárásokat kidolgozni; ez a szabadság soha nem látott innovációt tett lehetővé az információs társadalom szolgáltatásainak és más nem üzleti szolgáltatások létrehozása során, ami hatalmas gazdasági és társadalmi haszonnal járt az európaiak számára. Minden fejlesztési hagyomány és a műszaki normák koordinációja haszonnal járt a társadalom adott területén. A nemzeti szabályozó hatóságoknak fel kell ismerniük az internetes szabványok és szolgáltatások sokszínűségének és innovációjának jelentőségét, valamint a szabályozói önmegtartóztatás fontosságát e célok elérése érdekében. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságoknak nem szabad hatáskörüket az elektronikus hírközlési hálózatok harmonizálásának előmozdítása terén oly módon használniuk, amely gátolná az internetes innováció fejlődését. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 39 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) A fogyasztók választási szabadságának védelme, nem pedig aláásása érdekében támogatni kell a befektetéseket és a versenyt. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az irányelvnek egyértelművé kell tennie, hogy a versenyt nem szabad a befektetés rovására feláldozni - például szabályozói szünnapokon keresztül. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 44 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(44a) A piacok további integrációja az elektronikus hírközlési szolgáltatások és hálózatok belső piacán a jövőben a jogi keretek között előírt szabályozási eszközök alkalmazásának további egyeztetését teszi szükségessé. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságok hálózata a legmegfelelőbb eszköz az európai távközlési piacok követelményeinek kielégítésére. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás ezen vélemény azon véleménnyel való koherenciáját szolgálja, amelyet az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló jelentéshez fűztek. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 45 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(45a) Bevált az az eddig a belső piacon az egységes jogalkalmazás biztosítása érdekében követett megközelítés, amely a szabályozó hatóságok közötti információ- és tapasztalatcserén alapul. Ezért e közös döntéshozatali eljárás célja a nemzeti szabályozó hatóságok közötti együttműködés elmélyítése. Tekintettel a nemzeti szabályozó hatóságok számára felvetődő problémák sokféleségére és az egyes tagállamokban gyakorta eltérő piaci feltételekre, csak olyan megoldás lehet alkalmas, arányos és a szubszidiaritás elvével összhangban álló, amely a decentralizáltan rendelkezésre álló szakértelmen alapul. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságok hálózata a legmegfelelőbb eszköz az európai távközlési piacok követelményeinek kielégítésére. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás e vélemény azon véleménnyel való koherenciáját szolgálja, amelyet az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló jelentéshez fűztek. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 46 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(46a) Létre kell hozni az európai elektronikus hírközlési piac felügyeletéért felelős nemzeti szabályozó hatóságok hálózatát (a hálózat), valamint személyi és tárgyi eszközökkel kell felszerelni a közös döntéshozatali eljárás zökkenőmentes végrehajtásának biztosításához. Csak az Európai Közösség finanszírozása biztosíthatja ennek során a közös döntéshozatal függetlenségét. A titkárság ennek során pusztán az egyesítéshez szükséges munkaeszközöket bocsátja rendelkezésre, anélkül, hogy maga részt venne a nemzeti szabályozó hatóságok döntéshozatalában. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságok hálózata a legmegfelelőbb eszköz az európai távközlési piacok követelményeinek kielégítésére. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás ezen vélemény azon véleménnyel való koherenciáját szolgálja, amelyet az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló jelentéshez fűztek. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 50 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Az egyenlő bánásmód érdekében egyetlen spektrumfelhasználó sem mentesíthető a spektrumhasználat vonatkozásában megállapított rendes díjak megfizetésének kötelezettsége alól. |
törölve | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Továbbra is lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy olyan rendszereket tartsanak fenn vagy vezessenek be, ahol a használati díj fizetésének kötelezettségét konkrét közérdekű célkitűzések teljesítésére vonatkozó kötelezettségek váltják fel. Az ilyen rendszerek általánosak a szárazföldi műsorszóró frekvenciák esetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a megközelítés nehezen alkalmazható, hiszen például a parabolaantenna-tulajdonosokat arra kényszerítené, hogy regisztrálják az antennáikat, ami több millió regisztrálandó tétel kellemetlen adminisztrálását jelentené. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 60 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(60a) Az ezen irányelv keretében folytatott tevékenységek során a hatékony kezelés és a spektrumhasználat Közösségen belüli harmonizálása érdekében tudomásul veszik a nemzetközi és nemzeti szervezetek – például a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) és a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezlete (CEPT) – rádióspektrum-kezeléssel kapcsolatos munkáját. A tagállamok és a Bizottság ezen irányelv végrehajtása során elismerik az ITU rádiószabályzata alapján a tagállamok által kötött nemzetközi megállapodások tartalmát. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrum- és földkörüli pályahasználatról szóló, a hatékony, racionális és költséghatékony hasznosításon alapuló, nemzetközileg kötelező erejű rendeletek létrehozásában az ITU által játszott fontos szerepet nem lehet figyelmen kívül hagyni. A hatékony spektrumhasználat biztosítása érdekében elengedhetetlen, hogy az üzemeltetők betartsák az ITU szabályzatán alapuló dokumentálási és koordinációs eljárásokat, illetve ezekre támaszkodjanak azzal a céllal, hogy a hálózat vagy rendszer sikeresen koordinálható és működtethető legyen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 2 pont – c pont 2002/21/EK irányelv 2. cikk – (e) pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A lehetőségek feltárása – például nem csak a már piacon lévő távközlési hálózatok, hanem minden más közösségi infrastruktúra (elektromos áram, gáz- és szennyvízvezetékek) terén – hozzá fog járulni egy tisztességes feltételrendszer kialakulásához, ami lehetővé teszi új infrastruktúrák létrehozását, amennyiben nem csak egy piaci szereplő számára biztosítják a hozzáférést. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – e pont 2002/21/EK irányelv 2 cikk – s pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy korlátozásokat írjanak elő nem csak abban az esetben, ha káros interferenciát tapasztaltak, hanem akkor is, ha annak előfordulását csak valószínűsítik. Az egyirányú és kétirányú (fogadó és küldő) szolgáltatások közötti zavarás problémájának súlyossága miatt elengedhetetlen védelmet nyújtani a káros zavarás ellen a nemzetközileg elfogadott frekvenciatervek – és különösen az ITU genfi terve (GE-O6) – értelmében. A nemzeti jogrendszereknek képesnek kell lenniük a spektrum közös használatának biztosítására. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 pont 2002/21/EK irányelv 3 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amennyiben a nemzeti szabályozó hatóságok nem cselekednek időben, például a piac felülvizsgálatának tekintetében, az visszatarthatja a piaci versenyt és újítást. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 a pont (új) 2002/21/EK irányelv 3 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóságot a nemzeti szabályozó hatóságok hálózatával kell felváltani. Az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság óriási bürokráciát teremt, ellentétes a szubszidiaritás elvével, ellentmond az előzetes szabályozás versenyjoggal való felváltására irányuló hosszú távú célkitűzésnek és ráadásul nélkülözi a függetlenséget. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Jelenleg a jogorvoslati eljárások több évig is eltarthatnak, amikorra már túl késő van az eredeti probléma kezeléséhez. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Egyértelművé kell tenni, hogy ideiglenes intézkedések más okokból nem hozhatók. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóságot a nemzeti szabályozó hatóságok hálózatával kell felváltani. Az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság óriási bürokráciát teremt, ellentétes a szubszidiaritás elvével, ellentmond az előzetes szabályozás versenyjoggal való felváltására irányuló hosszú távú célkitűzésnek és ráadásul nélkülözi a függetlenséget. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 2002/21/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A jövőbeni hálózat- és szolgáltatásfejlesztések gyakran szigorúan bizalmasak, és ha a társaságokat arra kötelezzük, hogy közzétegyék a fejlesztéseikre vonatkozó információkat, az visszavetheti az innovációt. Azonban kívánatos, hogy a nagykereskedelmi szinten gyakorolt lehetséges hatásokról előzetes tájékoztatást nyújtsanak. Egyértelművé kell tenni, hogy az üzleti titkot nem szabad megsérteni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kiegyensúlyozottabb megoldást kell választani: ahelyett, hogy a Bizottság számára azonnali vétót biztosítanának a jogorvoslatokkal kapcsolatban, ki kell alakítani a jogorvoslat megfelelőségére és hatékonyságára vonatkozó, a jogorvoslatot javasló nemzeti szabályozó hatóság és a nemzeti szabályozó hatóságok hálózatának részvételével zajló „szabályozási párbeszédet”. E párbeszéd célja – amelynek során valamennyi résztvevőnek a piaci szereplők véleményét is megfelelően figyelembe kell vennie –, hogy közös véleményre jussanak a tekintetben, hogy mi lenne a legmegfelelőbb és leghatékonyabb jogorvoslat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kiegyensúlyozottabb megoldást kell választani: ahelyett, hogy a Bizottság számára azonnali vétót biztosítanának a jogorvoslatokkal kapcsolatban, ki kell alakítani a jogorvoslat megfelelőségére és hatékonyságára vonatkozó, a jogorvoslatot javasló nemzeti szabályozó hatóság és a nemzeti szabályozó hatóságok hálózatának részvételével zajló „szabályozási párbeszédet”. E párbeszéd célja – amelynek során valamennyi résztvevőnek a piaci szereplők véleményét is megfelelően figyelembe kell vennie –, hogy közös véleményre jussanak a tekintetben, hogy mi lenne a legmegfelelőbb és leghatékonyabb jogorvoslat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kiegyensúlyozottabb megoldást kell választani: ahelyett, hogy a Bizottság számára azonnali vétót biztosítanának a jogorvoslatokkal kapcsolatban, ki kell alakítani a jogorvoslat megfelelőségére és hatékonyságára vonatkozó, a jogorvoslatot javasló nemzeti szabályozó hatóság és a nemzeti szabályozó hatóságok hálózatának részvételével zajló „szabályozási párbeszédet”. E párbeszéd célja – amelynek során valamennyi résztvevőnek a piaci szereplők véleményét is megfelelően figyelembe kell vennie –, hogy közös véleményre jussanak a tekintetben, hogy mi lenne a legmegfelelőbb és leghatékonyabb jogorvoslat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 8 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság javaslata komoly precedenst jelentene a belső piaci jogszabályok körében, mivel egy uniós szerv váltaná le egy nemzeti hatóság határozatát. Ez teljes mértékben aláássa az EU-Szerződés ellenőrzési és egyensúlyrendszerét, amelynek értelmében a nemzeti hatóságok bírósági ellenőrzés mellett és esetleges bizottsági jogsértési eljárásokra is figyelemmel hajtják végre a közösségi jogot. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 2002/21/EK irányelv 7a cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Továbbra is homályos, hogy a (2) bekezdésben mit értenek „nem alapvető elemek” alatt. Az ilyen javasolt „végrehajtási intézkedések” jelentős pénzügyi hatásokkal járhatnak a vállalkozások számára. Bármely potenciális változást az uniós szintű jogalkotási eljárásban teljes körű ellenőrzésnek kell alávetni vagy azokat a tagállamokra kell bízni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – e a pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A jelenlegi szabályozási rendszert a következő generációs hozzáférési hálózatok terjesztésével kapcsolatos befektetési kihívásokhoz kell igazítani. A szabályozásnak lehetővé kell tennie a piaci szereplők számára, hogy befektethessenek a következő generációs hozzáférési hálózatokba, és ezért figyelembe kell vennie az ezzel járó kockázatokat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a frekvenciák átlépik az EU határait, ezért a zavarás elkerülése érdekében tiszteletben kell tartani a nemzetközileg kötelező erejű megegyezéseket. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az EU jogszabályok konzisztenciája érdekében, valamint azért, hogy az EU jogszabályai megfeleljenek a nemzeti rádiófrekvencia-kiosztási táblázatokban figyelembe vett nemzetközi szabályoknak, hivatkozni kell a 676/2002/EK rádióspektrum-határozatra és az ITU rádiószabályzatára. A spektrumok hatékony kezelése a nemzeti szabályozó hatóságok feladata, és azt az ITU eljárásaival összhangban kell végezni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés – c pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az EU jogszabályok konzisztenciája érdekében, valamint azért, hogy az EU jogszabályai megfeleljenek a nemzeti rádiófrekvencia-kiosztási táblázatokban figyelembe vett nemzetközi szabályoknak, hivatkozni kell a 676/2002/EK rádióspektrum-határozatra és az ITU rádiószabályzatára. A spektrumok hatékony kezelése a nemzeti szabályozó hatóságok feladata, és azt az ITU eljárásaival összhangban kell végezni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés – c a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A rádióspektrum-politika általános gondolatmenetének a hatékony spektrumhasználat biztosítására kell törekednie. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az EU jogszabályok konzisztenciája érdekében, valamint azért, hogy az EU jogszabályai megfeleljenek a nemzeti rádiófrekvencia-kiosztási táblázatokban figyelembe vett nemzetközi szabályoknak, hivatkozni kell a 676/2002/EK rádióspektrum-határozatra és az ITU rádiószabályzatára. A spektrumok hatékony kezelése a nemzeti szabályozó hatóságok feladata, és azt az ITU eljárásaival összhangban kell végezni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A kulturális és médiapolitika meghatározása tagállami feladat, amit megfelelő módon figyelembe kell venni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9a cikk | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A jelenlegi szabályok felülvizsgálatának erőltetése jelentős üzleti bizonytalanságot okoz, és nem veszi figyelembe számos üzemeltető üzleti helyzetét, akik beruházásaik során 15 éves vagy hosszabb időre szóló frekvenciahasználati jogot vettek alapul. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 b cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumkereskedelem a szubszidiaritás körébe tartozik, ezért a nemzeti szabályok vonatkoznak rá. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 b cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az illetékes hatóság nem mindig azonos a keretirányelvben meghatározott nemzeti szabályozó hatósággal. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9c cikk – 1 bekezdés – a – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A komitológiai elfogadásra javasolt intézkedések az „irányelv nem alapvető elemeinél” jóval többre kiterjednek. Ugyanakkor a már létező rádióspektrum-határozat alapján már sok harmonizációs folyamat zajlott le, és bonyolítható még le sikeresen. Ezért törölni kellene a cikk b) és c) pontjait. A (23) preambulumbekezdésre hivatkozva, a médiapolitikák kidolgozása a tagállamok illetékességi körébe tartozik. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9c cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 d cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A hatékony spektrumhasználat biztosítása, illetve annak érdekében, hogy a hálózat vagy rendszer sikeresen koordinálható és működtethető legyen, elengedhetetlen, hogy a működtetők betartsák az ITU nemzetközileg kötelező erejű szabályzatán alapuló dokumentálási és koordinációs eljárásokat, illetve számíthassanak azokra. A kormányzatok saját és más kormányzatok által kijelölt frekvenciákkal kapcsolatos nemzetközi jogainak és kötelezettségeinek alapja a kiosztásoknak az ITU nemzetközi frekvenciajegyzékében történő nyilvántartása, vagy valamely ITU frekvenciatervnek való megfelelése. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 bekezdés – -a pont (új) 2002/21/EK irányelv 10 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A számozási rendszerek reformjának elmaradása uniós polgári, fogyasztói és üzleti érdekeket sért különösen egy olyan környezetben, ahol egyes nagyobb európai és nem európai országok számai de jure vagy de facto világszerte elérhetők. Mi több, a jelenlegi korlátozások (amelyek bár nem szerepelnek irányelvekben, de nemzeti szinten a napi gyakorlat részét képezik) ellentétes a nemzetközi piaci célokkal. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 10 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A számozási rendszerek reformjának elmaradása uniós polgári, fogyasztói és üzleti érdekeket sért különösen egy olyan környezetben, ahol egyes nagyobb európai és nem európai országok számai de jure vagy de facto világszerte elérhetők. Mi több, a jelenlegi korlátozások (amelyek bár nem szerepelnek irányelvekben, de nemzeti szinten a napi gyakorlat részét képezik) ellentétes a nemzetközi piaci célokkal. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 10 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A bizottsági módosítás a kiskereskedelmi szabályozásnak a tarifaelvek előírása révén történő kiterjedéséhez vezetne. A keretszabályzat rendszerének megsértését jelenti, ez utóbbi ugyanis csak akkor írja elő a kiskereskedelmi szolgáltatások árainak szabályozását, ha a kiskereskedelmi piacon az egyetemes szolgáltatási irányelve 17. cikke értelmében jelentős piaci erő (SMP) létezik. Egy minden eddigi helyébe lépő új díjszabás-megállapító illetékesség bevezetése a szabályozók számára a jobb szabályozásra törekvés elvének megsértését jelenti, de sérti azon átfogó elvet is, hogy a szabályozásnak elvileg a nagykereskedelmi szintre kell korlátozódnia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv 12 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv 12 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hangsúlyozza, hogy figyelembe kell venni az érintett felek indokolt biztonsági érdekeit. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv 12 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A lehetőségek feltárása – például nem csak a már piacon lévő távközlési hálózatok, hanem minden más közösségi infrastruktúra (elektromos áram, gáz- és szennyvízvezetékek) terén – hozzá fog járulni egy tisztességes feltételrendszer kialakulásához, ami lehetővé teszi új infrastruktúrák létrehozását, amennyiben nem csak egy piaci szereplő számára biztosítják a hozzáférést. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13a cikk – 3 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A fölösleges bürokrácia és a plusz adminisztrációs teher elkerülése érdekében a nemzeti szabályozó hatóságoknak évente egyszer kell jelentést készíteniük. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13a cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Hatóság nem lehet illetékes olyan biztonsági ügyekben, amelyeknek az ENISA hatáskörébe kellene tartozniuk. | |||||||||||||||||||||||||||||||
A tagállamoknak meg kell hagyni a lehetőséget arra, hogy egyedi esetekben a harmonizált alapfeltételeknél magasabb követelményeket állapítsanak meg az (1) és (2) bekezdésben meghatározott célok elérése érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 b cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Számos nemzeti szabályozó hatóságnak nincs hatásköre biztonsági kérdésekben. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13b cikk − 2 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Számos nemzeti szabályozó hatóságnak nincs hatásköre biztonsági kérdésekben. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 b cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Számos nemzeti szabályozó hatóságnak nincs hatásköre biztonsági kérdésekben. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 18 pont – a a pont (új) 2002/21/EK irányelv 17 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A CEPT az európai spektrumhasználati feltételeket dolgozza ki, ezt pedig figyelembe kell venni, különösen akkor, ha nincs ETSI-szabvány. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 3 pont – a pont 2002/19/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 1 a és 1 b albekezdések (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A rendszeres előzetes szabályozást kizárólag a haladási nehézségekkel jellemzett gazdasági helyzetekre kell korlátozni. Ezért, amennyiben bizonyos régiókban érdemi versengés alakult ki, a szabályozást ennek megfelelően fel kell oldani. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 7 pont 2002/19/EK irányelv 9 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 pont – a pont 2002/19/EK irányelv 12 cikk – 1 bekezdés – f pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az eszközök közös használatával a keretirányelv 12. cikke már foglalkozik. Ezért a 12. cikk (1) bekezdésének f) pontja szükségtelen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 a pont (új) 2002/19/EK irányelv 13 cikk – 1 és 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az NGN-ekkel kapcsolatos szabályzás figyelembe veheti a befektetési döntéssel járó kockázatot. A kockázatmegosztást vagy előrefizetéses alapon történő hozzáféréssel, vagy olyan hosszú távú hozzáférési szerződésekkel lehet megoldani, amelyek minimális vásárlási mennyiséget írnak elő. A minimális mennyiségek megadása nélküli szerződések ártöbbletet tartalmazhatnak, amely a befektető számára a befektetési kockázatot fedezi, abból kiindulva, hogy a befektető viseli a teljes befektetési kockázatot. A hosszú távú hozzáférési szerződések tükrözhetik a befektetési költségeknek az új piacokon való amortizálódásához szükséges idő hosszát. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az elkövetkező évek legfontosabb feladata, hogy megfelelő ösztönzőket biztosítson a tartalomban gazdag internetes szolgáltatások innovációját támogató, nagy sebességű hálózatokra irányuló befektetések számára. E hálózatokban hatalmas lehetőség rejlik a tekintetben, hogy előnyöket biztosíthatnak az EU fogyasztói számára. Ezért létfontosságú, hogy ne ütközzön akadályba az e hálózatok létrehozásába történő fenntartható beruházás, miközben lényeges a verseny fokozása és a fogyasztók választási szabadságának növelése. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A „káros zavarás” kockázata minden esetben „súlyos kockázat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amint az a keretirányelv 9a. cikkéhez fűzött módosítások indokolásában szerepel, a meglévő jogok felülvizsgálatával kapcsolatban javasolt mechanizmus nem reális. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Elsődleges fontosságú, hogy a spektrum felosztása ne vezessen a verseny torzulásához a piacon. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5. cikk – 1 bekezdés – ba pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A rádióspektrum-politika általános gondolatmenetének a hatékony spektrumhasználat biztosítására kell törekednie. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – második albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A „káros zavarás” kockázata minden esetben „súlyos kockázat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amint az a keretirányelv 9a. cikkéhez fűzött módosítások indokolásában szerepel, a meglévő jogok felülvizsgálatával kapcsolatban javasolt mechanizmus nem reális. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 60 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 5 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Számos platform és szolgáltatás esetén a befektetést egy több mint tíz, de minden esetre legalább öt éves amortizációs időszaknak kell követnie. Nem kivételes esemény, hogy jelentős veszteséget kelljen elkönyvelni a működés első néhány éve alatt. Túlzás lenne a nemzeti szabályozó hatóságok számára azt a merev követelményt támasztani, hogy ötévenként hivatalosan ellenőrizzenek le minden spektrumengedélyt. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 61 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A „káros zavarás” kockázata minden esetben „súlyos kockázat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amint az a keretirányelv 9a. cikkéhez fűzött módosítások indokolásában szerepel, a meglévő jogok felülvizsgálatával kapcsolatban javasolt mechanizmus nem reális. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 62 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A „káros zavarás” kockázata minden esetben „súlyos kockázat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amint az a keretirányelv 9a. cikkéhez fűzött módosítások indokolásában szerepel, a meglévő jogok felülvizsgálatával kapcsolatban javasolt mechanizmus nem reális. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 63 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosíték arra, hogy a hagyatéki befektetéseket kellőképpen figyelembe veszik. Máskülönben a korábbi befektetések értéke csökken. Ez súlyosan torzítaná a piacot, és kedvezőtlenül hatna a jövőbeli befektetési döntésekre. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 64 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A „káros zavarás” kockázata minden esetben „súlyos kockázat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Amint az a keretirányelv 9a. cikkéhez fűzött módosítások indokolásában szerepel, a meglévő jogok felülvizsgálatával kapcsolatban javasolt mechanizmus nem reális. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 65 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az integrált politikai megközelítés és a harmonizációs intézkedések következetes kezelése érdekében elengedhetetlen a rádióspektrum-határozatra való utalás. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 66 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A cikk túlságosan sok mindenre kiterjed. Ráadásul a megfogalmazás nem áll összhangban a fékek és ellensúlyok alapelvével. Fontos biztosítani, hogy a tagállamok frekvenciákkal kapcsolatos illetékességét ne aknázhassák alá új, uniós szintű központosított eljárások. Egyelőre jobb a cikket a páneurópai szolgáltatásokra vonatkoztatni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 67 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – c pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A cikk túlságosan sok mindenre kiterjed. Ráadásul a megfogalmazás nem áll összhangban a fékek és ellensúlyok alapelvével. Fontos biztosítani, hogy a tagállamok frekvenciákkal kapcsolatos illetékességét ne aknázhassák alá új, uniós szintű központosított eljárások. Egyelőre jobb a cikket a páneurópai szolgáltatásokra vonatkoztatni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 68 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A szubszidiaritás elve gondoskodik arról, hogy a tagállamok hogyan határozzák meg az általános felhatalmazásokhoz kapcsolódó feltételeket és az egyedi használati jogokat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 69 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – f pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A cikk túlságosan sok mindenre kiterjed. Ráadásul a megfogalmazás nem áll összhangban a fékek és ellensúlyok alapelvével. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 70 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 b cikk | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumpolitika terén a rádióspektrum-politikával foglalkozó csoport számára, és nem a Hatóságnak kellene hatáskört biztosítani. | |||||||||||||||||||||||||||||||
A 6b. cikk nem áll összhangban a szubszidiaritás elvével. Fontos biztosítani, hogy a tagállamok frekvenciákkal kapcsolatos illetékességét ne aknázhassák alá új, uniós szintű központosított eljárások. Egyelőre jobb a cikket a páneurópai szolgáltatásokra vonatkoztatni. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 71 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 13 pont 2002/20/EK irányelv 17 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A jelenlegi szabályok felülvizsgálatának erőltetése jelentős üzleti bizonytalanságot okoz, és nem veszi figyelembe számos üzemeltető üzleti helyzetét, akik beruházásaik során 15 éves vagy hosszabb időre szóló frekvenciahasználati jogot vettek alapul. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 72 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály II. Melléklet 2002/20/EK irányelv II. Melléklet | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (1) bekezdése d) pontjának törléséből fakadó módosítás. |
ELJÁRÁS
Cím |
Elektronikus hírközlő hálózatok és szolgáltatások |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
ITRE |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ECON 10.12.2007 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Karsten Friedrich Hoppenstedt 15.1.2008 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
1.4.2008 |
6.5.2008 |
19.5.2008 |
|
||||
Az elfogadás dátuma |
3.6.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
44 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, David Casa, Manuel António dos Santos, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Dariusz Maciej Grabowski, Benoît Hamon, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Florencio Luque Aguilar, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Dragoş Florin David, Mia De Vits, Harald Ettl, Ján Hudacký, Janusz Lewandowski, Theodor Dumitru Stolojan |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (178. cikk (2) bekezdés) |
Edit Bauer |
|||||||
VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről (17.6.2008)
az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD))
A vélemény előadója: Marian Zlotea
RÖVID INDOKOLÁS
A Bizottság e 2007. novemberi javaslata a keretirányelv[1], az engedélyezésről szóló[2], valamint a hozzáférésről szóló irányelv[3] módosítására irányul. A vélemény előadója üdvözli és teljes mértékben támogatja a csomagban foglalt jobb szabályozásra irányuló javaslatokat, hiszen a csomag kiemelkedően fontos a valódi európai belső piac fejlesztése érdekében. A csomag célja a beruházások és az innováció fellendítése, valamint a fogyasztók érdekeinek előmozdítása az elektronikus hírközlési ágazat terén, vagyis időtálló, piacorientált és a belső piac kiteljesítésében rejlő lehetőségeket kiaknázó keretszabályozás kialakítása és továbbfejlesztése a digitális gazdaság területén.
Bár a vélemény előadója üdvözli az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások, az azokhoz való hozzáférés, illetve azok összekapcsolása, valamint az engedélyezésük közös keretszabályozására irányuló javaslatot, úgy véli, hogy az még finomításra szorul.
Spektrumgazdálkodás
Az EU-nak mielőbb a spektrumgazdálkodás olyan kedvezőbb formái felé kell fordulnia, amelyek ötvözik a nyitottságot, a rugalmasságot és a harmonizációt. Egyértelműen rugalmasságra és maximális hatékonyságra van szükség a spektrumhasználat terén.
A spektrumgazdálkodás „harmonizált” megközelítése, amely 27 különböző nemzeti spektrumgazdálkodási rendszert hozna összhangba, hasznos lenne a páneurópai és határokon átnyúló szolgáltatások javítása szempontjából. Az egységes spektrumrendszer visszaadja a technológiai és szolgáltatási előnyöket a felhasználóknak, és ezáltal gazdasági és társadalmi haszonnal is jár (pl. szabványos felszerelés nagy mennyiségben történő gyártása, az árak csökkenése és alacsonyabb belépési küszöb az új felhasználók számára).
E tekintetben az interferencia elkerülése érdekében figyelmet kell szentelni a frekvenciagazdálkodásnak és a hálózattervezésnek, mivel a technológiasemleges harmonizáció nem tudja megoldani az interferencia által okozott problémákat.
Az előadó üdvözli, hogy a Bizottság rugalmasabb spektrumkijelölést vezet be adott technológiákhoz vagy szolgáltatásokhoz. A rugalmasabb használat erőteljesebb innovációt és a fogyasztók számára több előnyt von maga után. Ugyanakkor néhány sávot az egész EU területén egyetlen alkalmazás számára kell fenntartani (pl. segélyhívó szolgáltatások), tehát óvatosan kell kezelni a technológiasemlegesség és szolgáltatássemlegesség kérdését.
Éppen ezért a forradalmi reformok helyett inkább fokozatos megközelítésre van szükség. A technológiasemlegesség innovációs és technológiai fejlődést eredményez, ami előnyöket hordoz a fogyasztók számára, ám a verseny biztosítása érdekében azt a kereskedelemnek is követnie kell.
A Bizottság a hagyományos módszer mellett piacalapú spektrumkereskedelmet szeretne bevezetni, másodlagos kereskedelemmel és aukciókkal. A spektrumkereskedelem önmagában nem feltétlenül javítja a spektrumhasználat rugalmasságát. Mindazonáltal valószínűleg megkönnyíti a spektrumhoz való hozzáférést és intenzívebb (következésképpen értékesebb) spektrumhasználatot eredményez. Ezért a vélemény előadója támogatja a használati jogokkal való kereskedés lehetőségének megteremtését szerte az EU-ban egyes sávok tekintetében, egyedi használati jogok megadása esetén.
Új koordináció és szabályozó hatáskör
A Bizottság javasolja, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok hatásköre terjedjen ki a funkcionális szétválasztás erőfölénnyel rendelkező szolgáltatóktól való megkövetelésére, amennyiben ez hozzájárul a fogyasztókért folytatott verseny növeléséhez és az egyenlő versenyfeltételek megteremtéséhez a szolgáltatók számára. A vélemény előadója maradéktalanul támogatja a Bizottság javaslatát, és bár elismeri, hogy ez nem megfelelő megoldás minden egyes tagországban, úgy véli, hogy lehetőségként a nemzeti szabályozó hatóságok rendelkezésére kell állnia.
A jelenlegi javaslat szerint bővül a Bizottság hatásköre. A Bizottság megvétózhatja a nemzeti szabályozó hatóságok erőfölény-meghatározásait, továbbá ajánlást fogalmazhat meg minden kérdésről és határozatot hozhat számokat érintő kérdésekben. A vélemény előadója nem támogatja azokat a jelenlegi javaslatokat, amelyek ilyen vétójogot biztosítanának a Bizottság számára.
A hozzáférés megkönnyítése
Már a jelenlegi szabályozási keret is a legkevesebb terhet jelentő engedélyezési rendszerről rendelkezik, vagyis az általános engedélyezés a preferált megközelítés. A gyakorlatban azonban gyakoribb a spektrumhasználati jogok egyéni használati jogokon keresztüli kijelölése. A javaslatok megerősítik az általános engedélyezési megközelítést és „alapértelmezett” módszerként jelölik meg. Ennek megfelelően kötelezővé teszik az egyéni használati jogok kiadásának megindokolását. Az indokolás lehet az, hogy az interferencia elkerülése vagy közérdekű célkitűzések teljesítése érdekében volt erre szükség. Az e javaslat mögött meghúzódó magyarázat kettős: egyrészt célja, hogy egyéni engedélyeket ne használjanak kijelölési módszerként, ahol ez nem szükséges, és ezáltal általánosságban csökkenjenek a spektrumhoz való hozzáférés akadályai; másrészt a technológiai fejlődés egyre inkább lehetővé teszi a spektrum kollektív használatát.
A vélemény előadójának meggyőződése, hogy a fogyasztók védelme szigorúbb intézkedéseket követel meg, ezért olyan módosításokat javasol, amelyek javulást eredményezhetnek a fogyasztóvédelem terén. A nemzeti szabályozó hatóságok feladatai és hatásköre tekintetében a javaslat további intézkedéseket fogalmaz meg a fogyasztóvédelem terén. A vélemény előadója erősíteni kívánja és egyértelművé szeretné tenni a hatóságok szerepét, hogy javulást lehessen elérni e fogyasztóvédelmi kérdésekkel kapcsolatban.
Ezen túlmenően, amint azt a Bizottság is elismeri, még nem jött létre maradéktalanul működőképes európai nagykereskedelmi piac. Ezért további konkrét javaslatokra van szükség a tényleges belső piac kialakítása érdekében.
MÓDOSÍTÁS
A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság felkéri az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy állásfoglalásra irányuló indítványába foglalja bele az alábbi javaslatokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Az elektronikus hírközlésre vonatkozó európai uniós keretszabályozás célkitűzése az elektronikus hírközlés fenntartható „ökoszisztémájának” létrehozása, amely a kereslet és kínálat elvein alapul: az előbbin a hatékony, versengő termék- vagy szolgáltatási piacok révén, az utóbbin pedig az információs társadalom fokozottabb fejlődésének köszönhetően. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hírközlési ágazatban a verseny és a beruházás fenntartható környezete a keresletre és kínálatra támaszkodik. Miközben a gazdasági szabályozás általában inkább a kínálatra támaszkodik, nem szabad elfeledkezni a keresletről sem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Az új generációs hálózatokban hatalmas lehetőség rejlik a tekintetben, hogy előnyöket biztosíthatnak a cégek és fogyasztók számára szerte az Európai Unióban. Éppen ezért alapvető fontosságú, hogy a szabályozás egyértelműségének hiánya ne legyen az ezen új hálózatok fejlesztésébe történő fenntartható beruházás akadálya, és közben fokozódjon a verseny és a fogyasztók választási lehetősége is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 5 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) A Bizottság 2006. március 20-i, „A szélessávú szakadék áthidalása” című közleményében elismerte, hogy Európában területi különbségek vannak a nagysebességű, szélessávú szolgáltatásokhoz való hozzáférés tekintetében. A szélessávú kapcsolatok általános terjedése ellenére egyes régiókban a kis népsűrűség és a távolság miatti magas költségek következtében korlátozott a hozzáférés. Ezeken a területeken a szélessávú technológia telepítése terén végrehajtott beruházások kereskedelmi ösztönzői sokszor elégtelennek bizonyulnak. Pozitívum viszont, hogy a műszaki innováció csökkenti a telepítés költségeit. Az elmaradott régiókban az új technológiákba való befektetés biztosítása érdekében a hírközléssel kapcsolatos szabályozásnak összhangban kell állnia a többi intézkedéssel, így például az állami támogatások politikájával, a strukturális alapokkal vagy a szélesebb iparpolitikai célokkal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A keretszabályozásnak figyelembe kell vennie a fejlettségben mutatkozó regionális szakadékok megszüntetésének szükségességét. Hangsúlyozni kell a szélessávú technológia elterjesztésének egyedi fontosságát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Ezen irányelv spektrumgazdálkodással kapcsolatos rendelkezéseinek összhangban kell állnia a rádióspektrum gazdálkodással foglalkozó nemzetközi és regionális szervezetek, például a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) és a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezlete (CEPT) munkájával, ezáltal biztosítva a hatékony spektrumgazdálkodást és a spektrumhasználat összehangolását a közösségben és globálisan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumgazdálkodás hatékonysága érdekében összhangba kell azt hozni az ITU és a CEPT által követett átfogóbb nemzetközi harmonizációs napirenddel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 19 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Bár a spektrumgazdálkodás a tagállamok illetékességi körén belül marad, csak a közösségi szintű koordináció és – ahol szükséges – harmonizáció biztosíthatja, hogy a spektrumhasználók teljes mértékben kiaknázhassák a belső piacban rejlő előnyöket és az EU érdekeit világszerte hatékonyan meg lehessen védeni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A spektrumgazdálkodás hatékonysága érdekében összhangba kell azt hozni az ITU és a CEPT által követett átfogóbb nemzetközi harmonizációs napirenddel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 22 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával engedélyezhetők legyenek olyan kivételek, amelyek egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükségesek. Kívánatos, hogy az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdítását. Az életbiztonság védelméhez szükséges kört kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. Annak érdekében, hogy a rádiófrekvencia-használati engedély jogosultja szabadon megválaszthassa a rádiófrekvencián nyújtott tartalom szolgáltatásának leghatékonyabb módját, az engedély a tartalmat nem szabályozhatja. |
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával engedélyezhetők legyenek olyan kivételek, amelyek egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükségesek. Kívánatos, hogy az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdítását. Az életbiztonság védelméhez szükséges kört kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amint a keretirányelv 5. preambulumbekezdése rámutat, az átvitel és a tartalom szabályozásának a különválasztása nem veszélyeztetheti a közük lévő kapcsolatok figyelembe vételét, különösen a médiapluralizmus, a kulturális sokszínűség és a fogyasztóvédelem biztosítása érdekében. A tagállamoknak ezért meg kell őrizniük a szabadságot az egyéni felhasználói jogok megadására specifikus szolgáltatási tartalom nyújtását érintő kötelezettségek függvényében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 29 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) A belső piac működésének előmozdítása és a határokon átnyúló szolgáltatások kialakításának támogatása érdekében a Bizottságot fel kell jogosítani arra, hogy a Hatóságra a számkiosztás területén egyedi feladatokat ruházzon. Annak érdekében továbbá, hogy a tagállamok állampolgárai, ideértve az úton lévőket és a fogyatékkal élőket is, bizonyos szolgáltatásokat ugyanazokon a könnyen megjegyezhető számokon, hasonló árakon érjenek el valamennyi tagállamban, indokolt, hogy a Bizottság a műszaki végrehajtási intézkedések elfogadása körében, a szükségesnek mutatkozó mértékben jogosult legyen a díjkalkuláció elveinek vagy mechanizmusának szabályozására. |
(29) A belső piac működésének előmozdítása és a határokon átnyúló szolgáltatások kialakításának támogatása érdekében a Bizottságot fel kell jogosítani arra, hogy a Hatóságra a számkiosztás területén egyedi feladatokat ruházzon. Annak érdekében továbbá, hogy a tagállamok állampolgárai, ideértve az úton lévőket és a fogyatékkal élőket is, bizonyos szolgáltatásokat ugyanazokon a könnyen megjegyezhető számokon, hasonló árakon érjenek el valamennyi tagállamban, indokolt, hogy a Bizottság a műszaki végrehajtási intézkedések elfogadása körében, a szükségesnek mutatkozó mértékben jogosult legyen a díjkalkuláció elveinek vagy mechanizmusának szabályozására, valamint az e szolgáltatásokhoz való felhasználóbarát hozzáférést biztosító egyetlen közvetlen európai hívószám létrehozására. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 31 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. |
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. Az alépítmények megosztását ki kell terjeszteni minden olyan közcélú infrastruktúrára (víz, szennyvíz, villamos áram, gáz), amely révén elektronikus hírközlési infrastruktúra telepíthető, az egységes versenyfeltételek megteremtése és az alternatív infrastruktúra terjedése lehetőségeinek javítása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az új generációs szolgáltatások nem működnek a jelenlegi rézvezetékeken; teljesen új infrastruktúrát kell létrehozni, amellyel kapcsolatban a fizikai alépítmények jelentik a szűk keresztmetszetet, amelyeken keresztül a csatlakozások megvalósíthatók. Az alépítmények tényleges megosztása – vagyis nemcsak a hagyományos piaci szereplők alépítményeinek, hanem például az összes köztulajdonú infrastruktúra megosztása (villamos áram, gáz, szennyvíz-csatornák) – több piaci résztvevő számára lehetővé teszi a szolgáltatásaik nyújtásához szükséges infrastruktúrához való hozzáférést. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 50 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Az egyenlő bánásmód érdekében egyetlen spektrumfelhasználó sem mentesíthető a spektrumhasználat vonatkozásában megállapított rendes díjak megfizetésének kötelezettsége alól. |
törölve | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A tagállamoknak meg kell őrizni ahhoz való szabadságukat, hogy olyan alternatívákat alkalmazzanak vagy vezessenek be, amelyek révén a használati díjak kötelező megfizetése helyettesíthető a közérdekű célok teljesítésének kötelezettségével. Az ilyen megoldások, amelyek a médiapluralizmus elérésére törekednek, általános gyakorlatot jelentenek a földi műsorszórási frekvenciák kiosztása tekintetében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 57 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) Kívánatos, hogy az engedélyben megszabható feltételek tartalmazzanak a fogyatékkal élő felhasználók javát szolgáló különös hozzáférési feltételeket, továbbá tartalmazzák azt az igényt, hogy a hatóságok jelentős katasztrófák előtt, közben és után tájékoztathassák a nagyközönséget. Figyelemmel továbbá a műszaki innováció fontosságára, lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok – szigorúan olyan egyedi korlátozásokkal és feltételekkel, amelyeket e jogok kísérleti jellege indokol – kísérleti célra is kiadhassanak spektrumhasználati engedélyeket. |
(57) Kívánatos, hogy az engedélyben megszabható feltételek tartalmazzanak a fogyatékkal élő felhasználók javát szolgáló különös hozzáférési feltételeket, továbbá eleget tegyenek annak az igénynek, hogy a hatóságok és a segélyszolgálatok jelentős katasztrófák előtt, közben és után tájékoztatni tudják egymást és a nagyközönséget. Figyelemmel továbbá a műszaki innováció fontosságára, lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok – szigorúan olyan egyedi korlátozásokkal és feltételekkel, amelyeket e jogok kísérleti jellege indokol – kísérleti célra is kiadhassanak spektrumhasználati engedélyeket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 60 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(60) A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni különösen a keretirányelv 7. cikke szerinti bejelentésekkel; a spektrummal és a számokkal, valamint a hálózatok és a szolgáltatások biztonságával kapcsolatos kérdések harmonizálásával; a transznacionális piacok meghatározásával; a szabványalkalmazással; valamint a keretszabályozás rendelkezéseinek harmonizált alkalmazásával összefüggésben. A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni továbbá a hozzáférési irányelv I. és II. mellékletének a piaci fejleményekhez és a technológiai változásokhoz való hozzáigazításával összefüggésben, valamint az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezésére vonatkozó engedélyezési szabályok, eljárások és feltételek harmonizálása érdekében. A felsorolt intézkedések általános hatályúak és az irányelvek új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, ezért az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell őket elfogadni. Amennyiben – a rendkívüli sürgősségre tekintettel – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra vonatkozó rendes határidők nem tarthatók be, a Bizottság számára lehetőséget kell biztosítani az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (6) bekezdésében meghatározott sürgősségi eljárás alkalmazására. |
(60) A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni különösen a keretirányelv 7. cikke szerinti bejelentésekkel; a spektrummal és a számokkal, valamint a hálózatok és a szolgáltatások biztonságával kapcsolatos kérdések harmonizálásával; a transznacionális piacok meghatározásával; a szabványalkalmazással; valamint a keretszabályozás rendelkezéseinek harmonizált alkalmazásával összefüggésben. A Bizottságot a keretirányelvben és az engedélyezési irányelvben a páneurópai szolgáltatások, például a globális távközlési szolgáltatások szabályozásának harmonizálására feljogosító hatáskörrel is fel kell ruházni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 60 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(60a) A tagállamok felelőssége, hogy az érintett feleket együttműködési megállapodások megkötésére ösztönözzék az online szolgáltatások hatékony nyújtásának és a fogyasztók magas szintű bizalmának előmozdítása érdekében. Különösen az elektronikus hírközlési hálózatokat és/vagy szolgáltatásokat nyújtó vállalatokat és más érdekelteket kell együttműködésre ösztönözni a jogszerű tartalom és az online tartalom védelme érdekében. Az ilyen együttműködés szélesebb körben, a szabályozási keret sérelme nélkül például az érdekeltek közötti tárgyalások és megállapodások útján kidolgozott magatartási kódexek létrehozásával érhető el. Az ilyen magatartási kódexek bevezetését már számos közösségi eszköz célul tűzte ki, így például a belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatásokról, különösen az elektronikus kereskedelemről, annak egyes jogi vonatkozásairól szóló 2000. június 8-i, 2000/31/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (az elektronikus kereskedelemről szóló irányelv1, a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i, 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv2, vagy a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 1995. október 24-i, 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv3. Az érdekeltek közötti ilyen együttműködés elengedhetetlen az online tartalom, különösen az európai kulturális tartalom, előmozdítása és az információs társadalomban rejlő lehetőségek megvalósítása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 HL L 178., 2000.7.17., 1. o. 2 HL L 157., 2004.4.30., 45. o. helyesbített változat: HL L 195., 2004.6.2., 16. o. 3 HL L 281., 1995.11.23., 31. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a preambulumbekezdés hangsúlyozza az érdekeltek közötti jó együttműködés ösztönzésének szükségességét az online tartalom előmozdítása és az információs társadalom lehetőségeinek megvalósítása terén. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 2002/21/EK irányelv 1 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tisztázni kell, hogy az érintett végberendezésekkel kapcsolatos szempontok hozzáféréssel kapcsolatos szempontok. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 3 pont 2002/21/EK irányelv 3 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A piaci verseny és innováció biztosítása érdekében a nemzeti szabályozó hatóságoknak megfelelő időben kell cselekedniük, példul a piac-felülvizsgálatok tekintetében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont – a pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk − 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hatékony és az ésszerű időtartam a fellebbviteli mechanizmusok kulcsfontosságú szempontja. A fellebbviteli testületek szakértelmének nem csupán „rendelkezésre kell állnia”, hanem belsőleg adottnak kell lennie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 4 pont 2002/21/EK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jogorvoslati folyamatok jelenleg akár több évet is igénybe vehetnek, mire már túl késő az eredeti problémával foglalkozni. Ezért időkorlátot kell meghatározni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 2002/21/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 6 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság, a BERT és a nemzeti szabályozó hatóságok szoros együttműködésére épülő, új „együttes szabályozási” eljárásra irányul a javaslat. A fentről érkező, „jóváhagyó” vétó helyett ebben az eljárásban a partnerek közösen igyekeznek megoldást találni. Ahhoz, hogy a Bizottság e ily módon hozzon határozatot, a Bizottságnak és a BERT-nek (egyszerű többséggel) kell megállapodnia arról, hogy szükség van-e a nemzeti szabályozó hatóság által tervezett intézkedés módosítására. A nemzeti szabályozó hatóságnak ugyanakkor teljes mértékben figyelembe kell vennie a Bizottság és a BERT észrevételeit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 4 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A vétó helyébe az új 6a. cikk szerinti mechanizmus lép. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 6 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A korrekciós intézkedésekkel kapcsolatos vétó helyébe az új 6a. cikk szerinti mechanizmus lép. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 8 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A következetesség biztosítása érdekében – az érzékeny intézményközi hatalmi egyensúly megbontása, illetve a rendelet szubszidiaritási elemeinek aláásása nélkül – a Bizottságnak nem bírói, hanem választott bírói szerepet kell felvállalnia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 9 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A korrekciós intézkedésekkel kapcsolatos vétó helyébe az új 7a. cikk szerinti mechanizmus lép. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk − 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk– 8 pont– b a pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 2 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont − e pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 4 bekezdés – g a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az elektronikus hírközlési szolgáltatásokkal kapcsolatos rádióspektrummal való hatékony gazdálkodás megköveteli az illetékes hatóságoktól, hogy a rádiófrekvenciák allokálása és kiosztása során vegyék figyelembe a verseny szempontjait és kerüljék el a verseny minden torzítását. A javasolt megfogalmazás megfelel ennek, a keretirányelvre vonatkozó bizottsági javaslat (28) preambulumbekezdésében foglaltak szerint. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az elektronikus hírközlési szolgáltatásokkal kapcsolatos rádióspektrummal való hatékony gazdálkodás megköveteli az illetékes hatóságoktól, hogy a rádiófrekvenciák allokálása és kiosztása során vegyék figyelembe a verseny szempontjait és kerüljék el a verseny minden torzítását. A javasolt megfogalmazás megfelel ennek, a keretirányelvre vonatkozó bizottsági javaslat (28) preambulumbekezdésében foglaltak szerint. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szolgáltatássemlegességet azokra a lehetőségekre kell korlátozni, amelyeket az ITU rádiós szabályzata magában foglal, és amely meghatározza, hogy a különböző sávszélességeken mely szolgáltatások működhetnek együtt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk − 4 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk − 4 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fontos, hogy a kulturális és médiapolitikák meghatározása a tagállamok kezében maradjon, és ebben a kérdésben nemzeti szinten garantálva legyenek a jogi biztosítékok, valamint a rugalmasság. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fontos, hogy a kulturális és médiapolitikák meghatározása a tagállamok kezében maradjon, és ebben a kérdésben nemzeti szinten garantálva legyenek a jogi biztosítékok, valamint a rugalmasság. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 a cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ötéves átmenti időszak vége előtt lejáró jogok tekintetében nem szükséges felülvizsgálat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 a cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szolgáltatóknak képesnek kell lenniük arra, hogy a digitális technológiára való átállás után továbbra is fenntartsák és továbbfejlesszék műsorszolgáltató tevékenységüket (például a HD TV révén). Az új szabályok szerint a műsorszolgáltatáshoz fel nem használt digitális frekvenciatöbbletet más célra át kell adni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 b cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A rádiófrekvencia felcserélhetősége nem eredményezhet semmilyen egyensúlytalanságot a szolgáltatás sokszínűségében, illetve nem vezethet spekulációhoz. A nemzeti eljárások azonban nem hagyhatók figyelmen kívül, mivel a spektrumgazdálkodás a nemzeti hatóságok feladata. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság rádióspektrum-határozat szerinti végrehajtási hatáskörének a keretirányelvbe történő beillesztését párhuzamosan kell elvégezni egy olyan pont jelen irányelvbe történő beillesztésével, amely megfelel a rádióspektrum-határozat 1. cikke (4) bekezdésének. Tekintettel a tagállamoknak a kulturális és médiapolitikával kapcsolatos illetékességére, a Bizottság nem határozhatja meg a hírközlési frekvenciasávokat olyan sávokként, amelyeknek a használati jogai átruházhatók vagy haszonbérbe adhatók. A 9b. cikk szerint az egyes jogok átruházása vagy haszonbérbe adása a nemzeti eljárások szerint történik, ezért a Bizottságnak nem kell harmonizálnia ezeket az eljárásokat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – b alpont 2002/21/EK irányelv 10 cikk − 4 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv 12 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv 12. cikk − 3 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az infrastruktúra kiépítésének elősegítése érdekében az alépítményekhez való hozzáférést nem szabad mesterségesen a távközlési szolgáltatók alépítményeire korlátozni, hanem minden rendelkezésre álló alépítményt igénybe kell venni. Minél több alépítmény áll rendelkezésre, annál jobb a fenntartható verseny esélye a harmadik felek hálózata kiépítésének köszönhetően. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk − 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 a cikk − 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk − 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 a cikk − 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk − 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 a cikk − 3 bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 cikk − 4 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság pozitív szerepet tölthet be a legjobb gyakorlatok megosztásának koordinálásában és előmozdításában anélkül, hogy kötelező intézkedéseket hozna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk − 14 pont 2002/21/EK irányelv 13 a cikk − 4 bekezdés − 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 17 pont 2002/21/EK irányelv 16 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A következetesség biztosítása érdekében – az érzékeny intézményközi hatalmi egyensúly megbontása, illetve a rendelet szubszidiaritási elemeinek aláásása nélkül – a Bizottságnak nem bírói, hanem válastzott bírói szerepet kell felvállalnia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 20 pont 2002/21/EK irányelv 19 cikk – 4 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A páneurópai távközlési szolgáltatások, melyekre jelenleg legjobb példa a több európai országban irodával rendelkező multinacionális vállalatoknak kínált globális távközlési szolgáltatások (GTS), az egyik olyan terület, ahol a Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie, hogy biztosítani tudja az EU-n belüli szabályozási elvek összhangját. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 20 pont 2002/21/EK irányelv 19 cikk − 4 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Csak az azokat a fogyasztókkal kapcsolatos kérdéseket kell szabályozni e cikk alapján, amelyekre az egyetemes szolgáltatási irányelv nem tér ki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 pont – b a alpont (új) 2002/19/EK irányelv 12 cikk − 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az infrastruktúra-szintű versenyt – bár ez a szabályozás elsődleges célja – a fogyasztó számára biztosított előny szerint is értékelni kell. A versenyt az értéklánc lehető legalacsonyabb szintjén kell előmozdítani. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 9 pont 2002/19/EK irányelv 13 a cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a funkcionális szétválasztás megoldást jelenthet a Hatóság és a szabályozott szolgáltató számára a végrehajtás egyszerűsítésére, a szabályozók előretekintve kihasználhatják ezt az intézkedést, nem pedig csak azt követően, ha tartósan sikertelen volt a végrehajtás, vagyis a korrekciós intézkedések hosszabb időn át hatástalanok voltak (és így nem alakult ki a verseny). Fontos utalni a „tényleges” versenyre, miután létezhet bizonyos infrastruktúra-szintű verseny anélkül, hogy elégséges lenne ahhoz, hogy hatékonyan korlátozná a domináns szolgáltatót. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 2 pont 2002/20/EK irányelv 3 cikk – 2 bekezdés – 1 a és 1 b albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az általános engedélyezés hosszú távon járható megoldás lehet, ha a technológia már megszületett. Az egyedi jogok megadása azonban maradjon a spektrumallokáció szokásos eljárása. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 5 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Számos olyan új platform és szolgáltatás van, amelyek esetében a beruházás megtérüléséhez tíz évnél hosszabb vagy legalább ötéves időszak szükséges. Nem szokatlan, hogy a működés első 1-2 évében jelentős veszteségek halmozódnak fel. Aránytalan lenne rugalmatlanul azt követelni a nemzeti szabályozó hatóságtól, hogy minden műsorszóró spektrum engedély esetében ötévente hivatalos felülvizsgálatot végezzen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 a cikk – 1 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az általános felhatalmazás megadása hosszú távú cél, és ebben a szakaszban nem szabad harmonizációt előirányozni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 b cikk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E jogok megadását illetően a kiválasztást különleges jogi ajánlások alapján kell végrehajtani az egész Európai Unióban, és nem komitológiai eljárás útján. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 4 a pont (új) 2002/20/EK irányelv Melléklet – C rész – 1 pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály II melléklet – 1 pont 2002/20/EK irányelv II. melléklet – 1 pont – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A tagállamoknak meg kell őrizni ahhoz való szabadságukat, hogy olyan alternatívákat alkalmazzanak vagy vezessenek be, amelyek révén a használati díjak kötelező megfizetése helyettesíthető a közérdekű célok teljesítésének kötelezettségével. Ezek a mechanizmusok, amelyek a médiapluralizmus célkitűzéséeinek elérését szolgálják, általában a földi műsorszórási frekvenciákra alkalmazandók. |
ELJÁRÁS
Cím |
Elektronikus hírközlő hálózatok és szolgáltatások |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
ITRE |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
IMCO 10.12.2007 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Marian Zlotea 31.1.2008 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
28.2.2008 |
26.3.2008 |
6.5.2008 |
28.5.2008 |
||||
Az elfogadás dátuma |
16.6.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
33 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Cristian Silviu Buşoi, Charlotte Cederschiöld, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Bill Newton Dunn, Zita Pleštinská, Karin Riis-Jørgensen, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Giovanna Corda, Jan Cremers, Dragoş Florin David, Manuel Medina Ortega, Rovana Plumb, Anja Weisgerber |
|||||||
- [1] Az Európai Parlament és a Tanács 2002/21/EK irányelve (2002. március 7.) az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról (HL L 108., 2002.4.24.)
- [2] Az Európai Parlament és a Tanács 2002/20/EK irányelve (2002. március 7.) az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről (HL L 108., 2002.4.24.)
- [3] Az Európai Parlament és a Tanács 2002/19/EK irányelve (2002. március 7.) az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról (HL L 108., 2002.4.24.)
VÉLEMÉNY a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről (11.6.2008)
az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
A vélemény előadója: Ignasi Guardans Cambó
RÖVID INDOKOLÁS
Az audiovizuális médiaszolgáltatási irányelvvel az EU határozott üzenetet küldött, amelynek az volt a célja, hogy a versenyképesség és jogbiztonság optimális feltételeit biztosítsa az európai IKT, illetve annak iparágai és szolgáltatásai részére, valamint hogy biztosítsa a kulturális és a nyelvi sokszínűség tiszteletben tartását. A „távközlési csomag” jelenlegi felülvizsgálatát hasonló szellemben és politikai szándékkal kell olvasni és módosítani. Meg kell találni a lehető legjobb egyensúlyt az elektronikus hálózatok jelenlegi és jövőbeni használóinak szükségletei, jogszerű üzleti érdekeltségei, illetőleg a közérdekű politikai megfontolások között, valamint a fogyasztók jogai és érdekei között.
A rádiófrekvenciák szűkös, jelentős társadalmi és piaci értékű közjavak, ugyanakkor feltétlenül szükségesek néhány közérdekű társadalompolitikai célkitűzés megvalósításához. A spektrumot tehát nem csupán gazdasági, társadalmi és környezeti értelemben véve kell hatékonyan és takarékosan kezelni, de gazdasági, társadalmi és kulturális szempontból figyelembe kell venni a közérdeket is. Ebben az értelemben be kell vezetni néhány korlátozást a szolgáltatássemlegesség elvei és azok a rádiófrekvencia-használat egyedi jogainak átadásában gyakorolt hatása tekintetében.
Az elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtói – különösen az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtói – káros zavarás elleni védelmének fontosságát nem szabad alábecsülni. Ehhez kisebb változtatásokra van szükség a szövegben, annak érdekében, hogy az európai spektrumrendeletet összhangba lehessen hozni egyéb nemzetközileg kötelező erejű határozatokkal és eszközökkel, amelyeket nem lehet figyelmen kívül hagyni.
Végül pedig javaslat készül a nemzetközi szabályozó hatóságok által az elektronikus távközlési rendszerek és szolgáltatások jogszerű tartalmának előmozdításában játszott elengedhetetlen szerepe hangsúlyozása érdekében.
MÓDOSÍTÁSOK
A Kulturális és Oktatási Bizottság felhívja az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) A 2007/65/EK irányelv – úgynevezett „audiovizuális médiaszolgáltatási irányelv” – szerint felülvizsgálat történt az európai uniós információs technológiák, médiaágazatok és -szolgáltatások versenyképességéhez és jogbiztonságához szükséges optimális feltételek, illetve a kulturális és nyelvi sokféleség tiszteletben tartásának biztosítása érdekében. Ebben az értelemben az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások tisztességes és kiegyensúlyozott keretszabályozása az egész európai audiovizuális ágazat fontos alappillére. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) A Bizottságnak figyelembe kell vennie a nemzeti szabályozó hatóságok, az iparág érdekelt felei és az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtóinak véleményét az ezen irányelv szerint – az átláthatóság és az arányosság érdekében hatékony konzultációt követően – hozott döntések során. A Bizottságnak részletes konzultációs dokumentumokat kell közzétennie, amelyben kifejti a cselekvés többféle lehetséges módját, és az érdekelt feleknek elegendő időt kell adni a válaszadásra. A válaszok megfontolása után a Bizottságnak a konzultációt követő közleményben indokolnnia kell a meghozott döntést, beleértve azt is, hogy mennyiben vették figyelembe a válaszadók véleményét. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fontos, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok, az iparágban érdekelt felek és az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtóinak véleményét a közösségi szintű döntéseknél figyelembe vegyék, és hogy e döntések átláthatók és az elért eredménnyel arányosak legyenek. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 16 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) A rádiófrekvenciákat szűkös, jelentős társadalmi és piaci értékű közjavaknak kell tekinteni. A gazdasági, társadalmi és környezeti értelemben vett lehető leghatékonyabb és legtakarékosabb spektrumgazdálkodás, valamint a hatékony spektrumhasználatot gátló akadályok fokozatos felszámolása közérdek. |
(16) A rádiófrekvenciák a tagállamok tulajdonát képezik. Szűkös, jelentős társadalmi és gazdasági értékű közjavaknak kell tekinteni, amelyek feltétlenül szükségesek néhány közérdekű társadalompolitikai célkitűzés megvalósításához. A spektrumot tehát a közérdek megfelelő figyelembevétele mellett, gazdasági, társadalmi és környezeti értelemben hatékonyan és takarékosan kell kezelni, valamint a hatékony spektrumhasználatot gátló akadályokat fokozatosan fel kell számolni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 17 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) A rádiófrekvenciákkal való gazdálkodás során gondoskodni kell a káros zavarás elkerüléséről. Ennek megfelelően, hogy a szabályozói beavatkozás a káros zavarás megelőzéséhez szükséges mértékre szorítkozhasson, pontos meghatározást kell adni a káros zavarás fogalmára. |
(17) A rádiófrekvenciákkal való gazdálkodás során gondoskodni kell a káros zavarás elkerüléséről. Ennek megfelelően, hogy a szabályozói beavatkozás a káros zavarás megelőzéséhez szükséges mértékre szorítkozhasson, a jelenleg nemzetközileg elfogadott frekvenciatervek figyelembevételével pontos meghatározást kell adni a káros zavarás fogalmára. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti és nemzetközi frekvenciatervek létrehozásának egyik fő indoka a zavarás problémája. Mivel a frekvenciák átlépik az EU határait, ezért a zavarás elkerülése érdekében tiszteletben kell tartani a nemzetközileg kötelező erejű megegyezéseket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 20 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) A technológia- és szolgáltatássemleges engedélyezésen – azaz annak lehetővé tételén, hogy a spektrum felhasználói maguk választhassák meg az adott frekvenciasávban alkalmazandó legjobb technológiákat és szolgáltatásokat (a továbbiakban: technológia- és szolgáltatássemlegesség elve) – keresztül fokozni kell a spektrumgazdálkodás és a spektrumhoz jutás rugalmasságát. El kell érni, hogy a technológiák és a szolgáltatások állami előírására csak kivételes esetekben kerüljön sor, azt egyértelműen meg kelljen indokolni, és rendszeres időközönként felül kelljen vizsgálni. |
(20) A technológia- és szolgáltatássemleges engedélyezésen – azaz annak lehetővé tételén, hogy a spektrum felhasználói maguk választhassák meg az elektronikus hírközlési szolgáltatások számára rendelkezésre álló, a nemzeti rádiófrekvencia-kiosztási táblázatokban és a Nemzetközi Távközlési Unió Nemzetközi Rádiószabályzatában meghatározott frekvenciasávokban alkalmazandó legjobb technológiákat és szolgáltatásokat (a továbbiakban: technológia- és szolgáltatássemlegesség elve) – keresztül fokozni kell a spektrumgazdálkodás és a spektrumhoz jutás rugalmasságát. El kell érni, hogy a technológiák és a szolgáltatások állami előírására csak akkor kerüljön sor, ha közérdekű célokról van szó. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell a jogi egységességet a keretirányelv 9. cikke (4) bekezdésének első albekezdése alapján előirányzott szolgáltatássemlegesség fogalmának meghatározásával. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 21 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Kívánatos, hogy a technológiasemlegesség elvétől csak korlátozott körben legyen mód eltérni, és csak akkor, ha azt a káros zavarás elkerülésének szükségessége (például emissziós maszkok és energiaszint előírásával), a közegészségügy védelme (például a lakosságot érő elektromágneses sugárzás korlátozásával) vagy a méltányos spektrumfelosztás igénye (különösen ha a spektrumhasználatot kizárólag általános engedélyek szabályozzák) indokolja, illetőleg ha az a szolgáltatássemlegesség elve alól tett valamely kivétel érvényesítéséhez feltétlenül szükséges. |
(21) Kívánatos, hogy a technológiasemlegesség elvével kapcsolatos korlátozások megfelelőek legyenek, és azokat a káros zavarás elkerülésének szükségessége (például emissziós maszkok és energiaszint előírásával), a közegészségügy védelme (például a lakosságot érő elektromágneses sugárzás korlátozásával) vagy a méltányos spektrumfelosztás igénye (különösen ha a spektrumhasználatot kizárólag általános engedélyek szabályozzák), illetőleg a közösségi joggal összhangban álló közérdekű cél teljesítése indokolja. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egységességet biztosít az irányelv szövegével, amely a technológiasemlegesség vonatkozásában „korlátozásokat”, nem pedig „kivételeket” említ. A korlátozások nem szorítkozhatnak a szolgátatássemlegesség elve alóli kivételre, hanem összhangban kell lenniük a közérdekű célokkal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 22 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat is, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Lehetővé kell tenni, hogy a szolgáltatássemlegesség elve alól a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával engedélyezhetők legyenek olyan kivételek, amelyek egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükségesek. Kívánatos, hogy az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdítását. Az életbiztonság védelméhez szükséges kört kivéve a kivételek nem eredményezhetik bizonyos szolgáltatások kizárólagos használatát, hanem oly módon kell elsőbbséget biztosítaniuk, hogy ugyanabban a sávban – a lehetőségekhez mérten – egyidejűleg más szolgáltatások is nyújthatók, illetve más technológiák is alkalmazhatók legyenek. Annak érdekében, hogy a rádiófrekvencia-használati engedély jogosultja szabadon megválaszthassa a rádiófrekvencián nyújtott tartalom szolgáltatásának leghatékonyabb módját, az engedély a tartalmat nem szabályozhatja. |
(22) Kívánatos, hogy a spektrum felhasználói – a korábban szerzett jogokkal kapcsolatos átmeneti intézkedésekhez igazodva – szabadon megválaszthassák azokat a szolgáltatásokat, amelyeket a spektrumban kínálni kívánnak. Másrészt azonban a spektrumhasználatot kifejezetten egy konkrét szolgáltatás nyújtásához lehet kapcsolni, vagy konkrét technológiával kiosztani a szükségesnek ítélt körben és az arányosság szem előtt tartásával, amennyiben egyértelműen meghatározott közérdekű célból, így például az életbiztonság fenntartásához, a társadalmi, a regionális vagy a területi kohézió elősegítéshez vagy a spektrum elégtelen kihasználásának elkerüléséhez szükséges. Az említett célok – a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogban előírt fogalommeghatározásokhoz igazodva – magukban foglalják olyan kulturális és médiapolitikai célok mint, a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdítását. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 23 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg. |
(23) A kulturális és médiapolitikai célkitűzések, például a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításának biztosítása érdekében a rádiófrekvencia-kiosztás körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga, a nemzetközileg elfogadott rádiófrekvencia-tervek és a közösségi jog általános elvei szabják meg. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jogi egységességet kell biztosítani a keretirányelv 9. cikkének (4) bekezdése alapján javasolt módosítás megfogalmazásával kapcsolatban. Ez a módosítás kiegészíti az előadó 6. módosítását. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 24 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Mivel a spektrum konkrét technológiák és szolgáltatások számára történő kiosztása kivételt képezne a technológia- és a szolgáltatássemlegesség elve alól és korlátozná a szolgáltatás, illetőleg az alkalmazott technológia megválasztásának szabadságát, a kiosztásra irányuló javaslatoknak minden esetben átláthatónak kell lenniük, és nyilvános konzultációra kell őket bocsátani. |
törölve | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6. cikk (1) bekezdésének módosítására irányuló javaslattal való jogi egységesség. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 47 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(47a) Amennyiben a közösségi elektronikus hírközlési és spektrumpolitika végrehajtására vonatkozóan olyan harmonizációs intézkedéseket kell elfogadni, amelyek túllépnek a műszaki végrehajtási intézkedéseken, a Bizottság jogalkotási javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 49 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(49) Kívánatos, hogy a kijelölésre és a kiosztásra vonatkozó döntések körében a szolgáltatás- és a technológiasemlegesség követelményeinek bevezetése, valamint a vállalkozások közötti jogátruházás lehetőségének bővülése nyomán megnőjön a nagyközönségnek szánt elektronikus hírközlési szolgáltatások és audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásának szabadsága, és bővüljenek az erre rendelkezésre álló eszközök; ez egyben a közérdekű célok elérését is segíti. Ezért az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a műsorszolgáltatókra rótt egyes közérdekű kötelezettségek egyedi spektrumhasználati jogok biztosítása nélkül is egyre inkább teljesíthetők. A spektrum műsorszolgáltatók részére történő kijelölése során kizárólag akkor indokolt egyedi kritériumokat felállítani, ha ez alapvető fontosságú egy adott, a nemzeti jogban kitűzött közérdekű cél eléréséhez. A közérdekű célok eléréséhez kapcsolódó eljárásoknak mindenkor átláthatónak, objektívnek, arányosnak és megkülönböztetésmentesnek kell lenniük. |
(49) Kívánatos, hogy a kijelölésre és a kiosztásra vonatkozó döntések körében a szolgáltatás- és a technológiasemlegesség követelményeinek bevezetése, valamint a vállalkozások közötti jogátruházás lehetőségének bővülése nyomán megnőjön a nagyközönségnek szánt elektronikus hírközlési szolgáltatások és audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásának szabadsága, és bővüljenek az erre rendelkezésre álló eszközök; ez egyben a közérdekű célok elérését is segíti. Az audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtásával kapcsolatban a műsorszolgáltatókra rótt egyes közérdekű kötelezettségek tekintetében azonban indokolt lehet egyedi kritériumokat felállítani a spektrum kijelölése során, amennyiben úgy tűnik, hogy ez alapvető fontosságú egy konkrét, a nemzeti jogban kitűzött közérdekű cél eléréséhez. A közérdekű célok eléréséhez kapcsolódó eljárásoknak mindenkor átláthatónak, objektívnek, arányosnak és megkülönböztetésmentesnek kell lenniük. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A (49) preambulumbekezdés nincs összhangban az engedélyezési irányelv 5. cikkének (2) bekezdésével. Fontos elismerni a nemzeti jogban rögzített kulturális és médiapolitikai célok figyelembevételének szükségességét. Az eredeti megfogalmazás ezenkívül a műsorszóró szolgáltatások használatára irányuló egyedi jogok tekintetében korlátozóbb is, mint az engedélyezési irányelv 5. cikkének (2) bekezdése. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 50 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Az egyenlő bánásmód érdekében egyetlen spektrumfelhasználó sem mentesíthető a spektrumhasználat vonatkozásában megállapított rendes díjak megfizetésének kötelezettsége alól. |
(50) A spektrumhasználat vonatkozásában megállapított díjak megfizetésének kötelezettsége alóli bármely teljes vagy részleges mentesítésnek objektívnek és átláthatónak kell lennie és a nemzeti jog által előírt egyéb általános érdekű kötelezettségek meglétén kell alapulnia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Továbbra is lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy olyan rendszereket tartsanak fenn vagy vezessenek be, ahol a használati díj fizetésének kötelezettségét konkrét általános célkitűzésekre vonatkozó kötelezettségek váltják fel. Az ilyen rendszerek általánosak a szárazföldi műsorszóró frekvenciák esetében, ahol médiapluralisztikus célokat szolgálnak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 59 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(59) A keretirányelv, a hozzáférési irányelv és az engedélyezési irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban indokolt elfogadni. |
(59) A keretirányelv, a hozzáférési irányelv és az engedélyezési irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban indokolt elfogadni. Az ilyen végrehajtási intézkedések nem sérthetik a tagállamok által a fenti irányelvek szerint meghatározott kulturális és médiapolitikai célkitűzéseket. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A javasolt – különösen a keretirányelv 9c. és 19. cikkében, a hozzáférési irányelv 6. cikkében, valamint az engedélyezési irányelv 6a. cikkében meghatározott – biztosítékok alapvető fontossággúak az Európai Bizottságra ruházott kiterjesztett végrehajtási hatáskörök tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 60 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(60) A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni különösen a keretirányelv 7. cikke szerinti bejelentésekkel; a spektrummal és a számokkal, valamint a hálózatok és a szolgáltatások biztonságával kapcsolatos kérdések harmonizálásával; a transznacionális piacok meghatározásával; a szabványalkalmazással; valamint a keretszabályozás rendelkezéseinek harmonizált alkalmazásával összefüggésben. A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni továbbá a hozzáférési irányelv I. és II. mellékletének a piaci fejleményekhez és a technológiai változásokhoz való hozzáigazításával összefüggésben, valamint az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezésére vonatkozó engedélyezési szabályok, eljárások és feltételek harmonizálása érdekében. A felsorolt intézkedések általános hatályúak és az irányelvek új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, ezért az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell őket elfogadni. Amennyiben – a rendkívüli sürgősségre tekintettel – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásra vonatkozó rendes határidők nem tarthatók be, a Bizottság számára lehetőséget kell biztosítani az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (6) bekezdésében meghatározott sürgősségi eljárás alkalmazására. |
(60) A Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására feljogosító hatáskörrel kell felruházni különösen a keretirányelv 7. cikke szerinti bejelentésekkel; a számokkal, valamint a hálózatok és a szolgáltatások biztonságával kapcsolatos kérdések harmonizálásával; a transznacionális piacok meghatározásával; a szabványalkalmazással; valamint a keretszabályozás rendelkezéseinek harmonizált alkalmazásával összefüggésben. A felsorolt intézkedések általános hatályúak és az irányelvek új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, ezért az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell őket elfogadni. Figyelembe véve, hogy az ellenőrzéssel történő szabályozási eljárás rendes határidőkön belüli alkalmazása egyes kivételes helyzetekben meggátolhatja a végrehajtó intézkedések időben történő elfogadását, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság gyors fellépésére van szükség annak biztosítása érdekében, hogy az intézkedéseket időben fogadják el. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A keretirányelv új 8a. cikkére vonatkozóan javasolt módosításokkal és az engedélyezési irányelv 6a. cikke alapján javasolt módosításokkal való jogi egységesség biztosítása érdekében szükséges. Jogalkotási javaslat keretében kell foglalkozni azon harmonizációs intézkedésekkel, amelyek új, alapvető fontosságú javaslatokkal egészítik ki a szabályozási keretet. Kizárólag a nem alapvető fontosságú elemek vonhatók komitológiai eljárás alá. Rendkívüli és indokolt sürgősségre tekintettel az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak gyorsan kell cselekednie a komitológiai intézkedések kellő időben történő elfogadásának biztosítása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 60 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(60a) Az ezen irányelv keretében folytatott tevékenységek során a hatékony kezelés és a spekrumhasználat Közösségen belüli harmonizálása érdekében figyelembe veszik a rádióspektrum-kezeléssel foglalkozó nemzetközi és nemzeti szervezetek – például a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) és a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezlete (CEPT) – munkáját. A tagállamok és a Bizottság ezen irányelv végrehajtása során elismerik az ITU rádiószabályzata alapján a tagállamok által kötött nemzetközi megállapodások tartalmát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Európa nem egy sziget. A spektrum- és földkörüli pálya-használatról szóló, a hatékony, racionális és költséghatékony hasznosításon alapuló, nemzetközileg kötelező erejű rendeletek létrehozásában az ITU által játszott fontos szerepet nem lehet figyelmen kívül hagyni. Az ITU szabályainak az ITU uniós és nem uniós tagállamaira nézve kötelező erejével és ezen irányelvnek e szabályokkal való kompatibilitásával külön kell foglalkozni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – e pont 2002/21/EK irányelv 2 cikk – s pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az műsorszóró és a kétirányú (fogadó és küldő) szolgáltatások közötti zavarás problémájának súlyossága miatt elengedhetetlen védelmet nyújtani a digitális műsorszóró szolgáltatások számára a káros zavarás ellen a nemzetközileg elfogadott frekvenciatervek – és különösen az ITU genfi terve (GE-O6) – értelmében. A káros zavarás fogalmát ennek megfelelően kell módosítani. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 6 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ajánlott, hogy a hatékony spektrumgazdálkodás érdekében a spektrumok gazdasági és közérdekű értékét kiegyensúlyozottan vegyék figyelembe. Ezért a spektrumok egy részének közérdekű célok teljesítése érdekében történő kijelölése nem jelent korlátozást vagy kivételt a szolgáltatássemlegesség elve tekintetében, hanem kiegészíti azt. Ezért nem indokolt további konzultációs eljárások előírása. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv 7 cikk – 4 bekezdés – c pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 5. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti intézkedések célja a médiapluralizmus és a kulturális sokszínűség fenntartása a digitális televíziózás terén, ilyen módon egyértelműen tagállami hatáskörbe tartoznak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – e pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk – 4 bekezdés – g pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az egymásnak átadásra való utalás megtévesztő, hiszen úgy értelmezhető, hogy az irányelv új, a jogszerű tartalom nyilvános közlésére vonatkozó joggal ruházza fel a felhasználót, amely jog a szellemi tulajdonról szóló jogszabály értelmében kizárólag a jogtulajdonost vagy egy általa megbízott harmadik felet illet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – e pont 2002/21/EK irányelv 8 cikk– 4 bekezdés – g a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1. cikk – 8 a pont (új) 2002/21/EK irányelv 8 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kétségtelen, hogy a rádióspektrumok szűkös közjavak. A hatékony spektrumgazdálkodás érdekében mind a gazdasági, mind a közszolgálati értéket megfelelően és kiegyensúlyozottan figyelembe kell venni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell a keretirányelv 9. cikkének (4) bekezdésével kapcsolatban javasolt módosítások szóhasználatával való összhangot. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guardans 16. módosítása: a „korlátozások” szó helyett az „intézkedések” szó használata, a keretirányelv 8. cikkének (4) bekezdésével kapcsolatban javasolt módosítások szóhasználatával való egységesség biztosítása érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 a cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 b cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk – 1 bekezdés – -a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell, hogy a 8a. cikk (új) és az ezen irányelv 9. cikkében a szolgáltatás- és technológiasemlegesség fogalommeghatározása jogilag összeegyeztethető legyen. Ezenkívül biztosítani kell a rádióspektrum-határozattal (676/2002/EK bizottsági határozattal) való jogi egységességet, különösen a műszaki végrehajtási intézkedésekkel és a közérdekű célokkal foglalkozó cikk alkalmazási köre tekintetében (új d) pont, amely összhangban van a rádióspektrum-határozat 1. cikkének (4) bekezdésével). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk – 1 bekezdés – -aa pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az egységesség és a koherencia megvalósításához fontos, hogy a spektrumgazdálkodás terén minden harmonizációs intézkedés egy helyen csoportosuljon, ne pedig két külön jogi keretben (a keretirányelvben és a rádióspektrum-határozatban) legyen megtalálható. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk – 1 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell, hogy a 8a. cikk (új) és az ezen irányelv 9. cikkében a szolgáltatás- és technológiasemlegesség fogalommeghatározása jogilag összeegyeztethető legyen. Ezenkívül biztosítani kell a rádióspektrum-határozattal (676/2002/EK bizottsági határozattal) való jogi egységességet, különösen a műszaki végrehajtási intézkedésekkel és a közérdekű célokkal foglalkozó cikk alkalmazási köre tekintetében (új d) pont, amely összhangban van a rádióspektrum-határozat 1. cikkének (4) bekezdésével). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2002/21/EK irányelv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 c cikk – 1a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9 c cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biztosítani kell, hogy a 8a. cikk (új) és az ezen irányelv 9. cikkében a szolgáltatás- és technológiasemlegesség fogalommeghatározása jogilag összeegyeztethető legyen. Ezenkívül biztosítani kell a rádióspektrum-határozattal (676/2002/EK bizottsági határozattal) való jogi egységességet, különösen a műszaki végrehajtási intézkedésekkel és a közérdekű célokkal foglalkozó cikk alkalmazási köre tekintetében (új d) pont, amely összhangban van a rádióspektrum-határozat 1. cikkének (4) bekezdésével). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv 9c a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Európa nem egy sziget. Az ITU szabályainak az ITU uniós és nem uniós tagállamaira nézve kötelező erejével és ezen irányelvnek e szabályokkal való kompatibilitásával külön kell foglalkozni. A hatékony spektrumhasználat biztosítása, illetve annak érdekében, hogy a hálózat vagy rendszer sikeresen koordinálható és működtethető legyen, elengedhetetlen, hogy a működtetők betartsák az ITU nemzetközlieg kötelező erejű szabályzatán alapuló dokumentálási és koordinációs eljárásokat, illetve számíthassanak azokra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – b pont 2002/21/EK irányelv 10 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ilyen típusú intézkedések elfogadásához nem indokolt a sürgősségi eljárás alkalmazása. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 3 pont – a pont 2002/19/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 5. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti intézkedések célja a médiapluralizmus és a kulturális sokszínűség fenntartása a digitális televíziózás terén, ilyen módon egyértelműen tagállami hatáskörbe tartoznak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jóllehet az általános engedélyek hosszú távon használható megoldást jelenthetnek, ha a zavarással kapcsolatos problémák megelőzésére irányuló technológia fejlődik, a spektrumkijelölés vonatkozásában továbbra is az egyedi engedélyek megadását kell a szokásos eljárásnak tekinteni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/21/EK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A „káros zavarás” kockázata minden esetben „súlyos kockázat”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A javaslat összhangban van a jelenleg hatályos irányelvvel, amely működőképesnek és hatékonynak bizonyult. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 5 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Több új platform és szolgáltatás esetében a befektetést tíz évnél - de öt évnél feltétlenül – hosszabb időszakban amortizálni kell. Nem kivételes esemény, hogy jelentős veszteséget kelljen elkönyvelni a működés első néhány éve alatt. Aránytalan lenne a nemzeti hatóságok számára arra vonatkozó szigorú követelményt bevezetni, hogy valamennyi műsorszóró spektrumengedély esetében ötévente tartsanak hivatalos felülvizsgálatot. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 a cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (harmonizáció) szerinti valamennyi végrehajtási intézkedést az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A sürgősségi eljárás alkalmazása nem indokolt az említett intézkedések elfogadása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 a cikk – 1 bekezdés – c pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (harmonizáció) szerinti valamennyi végrehajtási intézkedést az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A sürgősségi eljárás alkalmazása nem indokolt az említett intézkedések elfogadása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 a cikk – 1 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (harmonizáció) szerinti valamennyi végrehajtási intézkedést az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A sürgősségi eljárás alkalmazása nem indokolt az említett intézkedések elfogadása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – e pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (harmonizáció) szerinti valamennyi végrehajtási intézkedést az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A sürgősségi eljárás alkalmazása nem indokolt az említett intézkedések elfogadása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6 a cikk – 1 bekezdés – f pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (harmonizáció) szerinti valamennyi végrehajtási intézkedést az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A sürgősségi eljárás alkalmazása nem indokolt az említett intézkedések elfogadása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6a cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 6a. cikk (harmonizáció) szerinti valamennyi végrehajtási intézkedést az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni. A sürgősségi eljárás alkalmazása nem indokolt az említett intézkedések elfogadása tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6b cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jogok kiadásáraEU-szerte alkalmazott kiválasztási eljárásoknak meghatározott jogalkotási javaslatok, nem pedig a komitológia tárgyát kell képezniük. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv 6b cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jogok kiadásáraEU-szerte alkalmazott kiválasztási eljárásoknak meghatározott jogalkotási javaslatok, nem pedig a komitológia tárgyát kell képezniük. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 11 pont 2002/20/EK irányelv 14a cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 15 pont 2002/20/EK irányelv II. Melléklet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Az irányelv kiegészül egy új II. melléklettel, amelynek szövegét ezen irányelv melléklete állapítja meg. |
törölve | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály II. Melléklet 2002/20/EK irányelv II. melléklet – 1 pont – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Továbbra is lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy olyan rendszereket tartsanak fenn vagy vezessenek be, ahol a használati díj fizetésének kötelezettségét konkrét általános célkitűzésekre vonatkozó kötelezettségek váltják fel. Az ilyen rendszerek általánosak a szárazföldi műsorszóró frekvenciák esetében, ahol médiapluralisztikus célokat szolgálnak. |
ELJÁRÁS
Cím |
Elektronikus hírközlő hálózatok és szolgáltatások |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
ITRE |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
CULT 10.12.2007 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Ignasi Guardans Cambó 8.1.2008 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
6.5.2008 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
3.6.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
32 1 1 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Maria Badia i Cutchet, Katerina Batzeli, Ivo Belet, Guy Bono, Nicodim Bulzesc, Marielle De Sarnez, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Claire Gibault, Vasco Graça Moura, Lissy Gröner, Christopher Heaton-Harris, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Mikel Irujo Amezaga, Ramona Nicole Mănescu, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Ljudmila Novak, Doris Pack, Zdzisław Zbigniew Podkański, Christa Prets, Pál Schmitt, Helga Trüpel, Thomas Wise |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Rolf Berend, Victor Boştinaru, Ignasi Guardans Cambó, Gyula Hegyi, Elisabeth Morin, Nina Škottová, Ewa Tomaszewska, Cornelis Visser |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (178. cikk (2) bekezdés) |
Carlo Fatuzzo, Bilyana Ilieva Raeva |
|||||||
VÉLEMÉNY a Jogi Bizottság részéről (3.6.2008)
az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
A vélemény előadója: Manuel Medina Ortega
RÖVID INDOKOLÁS
A bizottsági javaslat célja az elektronikus hírközlés jelenlegi európai szabályozási kereteinek, azaz a hozzáférésről és az engedélyezésről szóló irányelvek és a keretirányelv módosítása a távközlés valódi belső piacának megvalósítása érdekében. A javaslat alapvető célja az elektronikus hírközlés hatékonyságának javítása, a szabályozás hatékonyságának és egyszerűségének szavatolása mind az üzemeltetők, mind a nemzeti szabályozó hatóságok számára, valamint a közösségi előírások harmonizációja a befektetések, az innováció és a fogyasztók érdekeinek előmozdítására. A keretirányelvek, a engedélyezési irányelv és a hozzáférési irányelv főbb módosításai a frekvenciagazdálkodás reformját, a funkcionális szétválasztása bevezetését és a Bizottság tagállamokkal kapcsolatos hatásköreinek megerősítését érintik.
A javaslat tekintetében az előadó az alábbi módosításokat javasolja:
A) Keretirányelv:
· A 6. cikk utolsó bekezdésében, a nemzeti szabályozó hatóságok által folytatott konzultációs eljárás eredményeinek nyilvánosságra hozatalával kapcsolatban, nagyobb mértékben kellene biztosítani a vállalatok által szolgáltatott információk bizalmasságát.
· A 19. cikk (1) bekezdésében, a Bizottság által akkor elfogadandó harmonizációs intézkedések tekintetében, amikor eltérés tapasztalható a nemzeti szabályozó hatóságok keretirányelvben és egyedi irányelvekben meghatározott szabályozási feladatainak ellátása között, a Bizottság mérlegelheti, hogy „ajánlást” vagy az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárást előíró „határozatot” fogalmaz-e meg; e rendelkezés célszerűsége kétséges, mivel a Parlament bevonásának mértéke végső soron a Bizottság döntésétől függne.
· A 21. cikk (2) és (3) bekezdésében, a különböző tagállamokban székhellyel rendelkező felek közötti, határon átnyúló jogvita tekintetében meg kellene határozni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok jogvita megoldására irányuló törekvéseinek összehangolása akár közös határozat elfogadásához is vezethet.
B) Engedélyezési irányelv
·
· A 10. cikkben, az általános felhatalmazáshoz vagy a használati jogokhoz és egyedi kötelezettségekhez fűzött feltételek teljesítése tekintetében a (6a) bekezdést (új) kellene beiktatni, amely előírja, hogy a tagállamok a nemzeti jogszabályokkal összhangban az (5) és (6) bekezdésben meghatározott szankciókat bármikor bírósági felülvizsgálatnak vethetik alá.
MÓDOSÍTÁSOK
A Jogi Bizottság felhívja az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Pontosabb jogalap hiányában az EK-Szerződés 95. cikkét kell alkalmazni, amely a Parlament és a Tanács együttdöntése nyomán lehetővé teszi olyan általános intézkedések elfogadását, amelyek célja a tagállamok belső piac működésére és létrehozására irányuló jogszabályainak közelítése. A hivatkozott cikk a jelen javaslattal módosított jogszabályok jogalapja is, és a javaslat horizontális jellege is igazolja e választást. Mindazonáltal egy európai szintű szabályozó hatóság létrehozásához általános rendelkezésként az EK-Szerződés 308. cikkének alkalmazása is szükségessé válhat, bár e rendelkezés értelmében az Európai Parlament nem rendelkezik együttdöntési jogkörrel. | |||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 32 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(32) Az elektronikus hírközlő hálózatokon keresztül megvalósuló megbízható és biztonságos információközlés egyre inkább központi kérdés a gazdaság és a társadalom egésze számára. A rendszerek összetettsége, a műszaki hibák és az emberi tévedések, a balesetek és a támadások mind következményekkel járhatnak a fizikai infrastruktúra azon elemeinek működésére és rendelkezésre állására nézve, amelyek fontos szolgáltatásokat – beleértve az elektronikus kormányzati szolgáltatásokat is – tesznek elérhetővé az Európai Unió polgárai számára. A nemzeti szabályozó hatóságoknak ezért gondoskodniuk kell a nyilvános hírközlő hálózatok integritásának és biztonságának fenntartásáról. A Hatóságnak – egyebek mellett szakértői tevékenységgel és tanácsadással, valamint a bevált gyakorlati megoldások cseréjének elősegítésével – hozzá kell járulnia az elektronikus hírközlés biztonságának fokozásához. Mind a Hatóságnak, mind a nemzeti szabályozó hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik ellátásához szükséges eszközökkel, beleértve a hálózatok és a szolgáltatások biztonsága mértékének meghatározásához elegendő mennyiségű információhoz, valamint a hálózatok és a szolgáltatások működésére nézve jelentős hatással járó, múltbéli, valós biztonsági eseményekkel kapcsolatos, átfogó és megbízható adatokhoz való hozzájutásra vonatkozó jogosultságot is. Minthogy a megfelelő mértékű biztonság biztosítása nem egyszeri feladat, hanem folyamatos megvalósítást, ellenőrzést és korszerűsítést igényel, az elektronikus hírközlő hálózatokat üzemeltető és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokat a meghatározott kockázatnak megfelelően – figyelembe véve az ezen intézkedések területén elért legújabb eredményeket – intézkedések megtételére kell kötelezni az integritás és a biztonság fenntartása érdekében. |
(32) Vészhelyzetek esetén alapvető fontosságú az elektronikus hírközlő szolgáltatások rendelkezésre állása. A nemzeti szabályozó hatóságoknak ezért gondoskodniuk kell arról, hogy fenntartsák a vészhelyzetek során elengedhetetlen hírközlés támogatásához szükséges minimális szintű hálózati elérhetőséget. Mind a Hatóságnak, mind a nemzeti szabályozó hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik ellátásához szükséges eszközökkel, beleértve a hálózatok és a szolgáltatások biztonsága mértékének meghatározásához elegendő mennyiségű információhoz, valamint a hálózatok és a szolgáltatások működésére nézve jelentős hatással járó, múltbéli, valós biztonsági eseményekkel kapcsolatos, átfogó és megbízható adatokhoz való hozzájutásra vonatkozó jogosultságot is. Minthogy a megfelelő mértékű biztonság biztosítása nem egyszeri feladat, hanem folyamatos megvalósítást, ellenőrzést és korszerűsítést igényel, az elektronikus hírközlő hálózatokat üzemeltető és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokat a meghatározott kockázatnak megfelelően intézkedéseket kell hozniuk az alapvető hálózati elérhetőség biztosítására. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szabályozói beavatkozás indokolt a hírközlési hálózatok rendelkezésre állásának biztosítása érdekében a vészhelyzetek esetén alapvető kommunikációhoz, de a normális körülmények között zajló rendes kommunikáció védelméhez szükséges biztonság szintjét nem a szabályozói rendeleteknek, hanem a keresletnek és a piaci versenynek kell meghatároznia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 33 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
(33) Azokon a területeken, ahol közösen megállapított biztonsági követelményeket kell megállapítani, a Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie olyan műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására, amelyek célja a belső piaci elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások megfelelő mértékű biztonságának elérése. A Hatóságnak szaktanácsadással kell hozzájárulnia a megfelelő technikai és szervezeti biztonsági intézkedések harmonizációjához. A nemzeti szabályozó hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy a keretirányelv alapján elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatban kötelező erejű utasításokat adjanak ki. Feladataik ellátása érdekében a nemzeti hatóságoknak arra is hatáskörrel kell rendelkezniük, hogy ellenőrzéseket végezzenek, és nem teljesítés esetén szankciókat alkalmazzanak. |
(33) Általában a piaci verseny biztosítja legjobban a biztonság szintje és annak költsége, valamint a biztonsági előírások által szabott korlátok és az innovatív szolgáltatások fejlesztésének szabadsága közötti egyensúly elérését. Esetenként szükséges a biztonsági előírások közös halmazának meghatározása annak érdekében, hogy kivédhetőek legyenek a nagyszabású végzetes hibák vagy egy hálózat olyan hibája, amely a többi hálózatot is magával sodorja, valamint a szükséges szolgáltatások elérhetőségének biztosítása érdekében vészhelyzet esetén. A szükségesség és arányosság elve alapján a nemzeti szabályozó hatóságok szigorúan csak ezen célok eléréséhet szükséges hatáskörrel rendelkeznek. A nemzeti szabályozó hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy a keretirányelv alapján elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatban kötelező erejű utasításokat adjanak ki. Feladataik ellátása érdekében a nemzeti hatóságoknak arra is hatáskörrel kell rendelkezniük, hogy ellenőrzéseket végezzenek, és nem teljesítés esetén szankciókat alkalmazzanak. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Determining appropriate security measures standards often involves a trade-off between legitimate and valuable competing objectives. The appropriate balance between these objectives will vary according to the different circumstances of different classes of network user. Customer demand and market competition is usually the best means of ensuring each user of communications networks can obtain services that hold to a balance appropriate to their own situation. Regulatory intervention remains justified to ensure a minimum level of protection against catastrophe, to ensure that communications networks can provide support in cases of emergency, and to protect against “externality” effects in cases where one provider’s choices would adversely impact upon another. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 33 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) A telefonos hálózatok és szolgáltatások kezelésének történetét nagyfokú nemzetközi együttműködés jellemezte, amely a műszaki normák harmonizálásának biztosítására és az átjárhatóság előmozdítására irányult. Az internet a hálózatok közötti átjárás nyílt, globális normáin keresztül érte el az átjárhatóságot, míg az interneten alapuló szolgáltatások fejlesztése az új műszaki normák és szabványok kialakításának szabályozói beavatkozástól mentes szabadságától függött; ez a szabadság soha nem tapasztalt mértékű innovációt tett lehetővé az információs társadalom szolgáltatásai és más, nem kereskedelmi szolgáltatások létrehozása terén, ami hatalmas gazdasági és társadalmi nyereséget hozott Európának. Minden fejlesztési hagyomány és a műszaki normák koordinációja haszonnal járt a társadalom adott területén. A nemzeti szabályozó hatóságoknak fel kell ismerniük az internetes szabványok és szolgáltatások sokszínűségének és innovációjának jelentőségét, valamint a szabályozói önmegtartóztatás fontosságát e célok elérése érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A nemzeti szabályozó hatóságoknak nem szabad hatáskörüket az elektronikus hírközlési hálózatok harmonizálásának előmozdítása terén oly módon használniuk, amely gátolná az internetes innováció fejlődését. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 33 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(33b) Az interneten zajló elektronikus hírközlés biztonságának védelme közös felelősség, amelyben saját területükön kötelezettségei vannak a hardver- és szoftverszállítóknak, az elektronikus hírközlési hálózatokat biztosító vállalkozásoknak és elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtóknak, az információs társadalmi szolgáltatásokat és az interneten alapuló egyéb szolgáltatásokat nyújtóknak. E kötelezettségek a fogyasztói elvárásokból, a piaci igényekből, nemzeti jogszabályokból, jelen irányelvből,az elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelvből, az Európai Parlament és a Tanács 2000/31/EK sz. (2000. június 8.), a belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól szóló („Elektronikus kereskedelemről szóló irányelv”) irányelvéből 1, az Európai Parlament és a Tanács 95/46/EK sz. (1995. október 24.), a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló irányelvéből2 és más jogszályokból következnek. Ez az irányelv nem ruházza fel a szabályozó hatóságokat a nem díjazás ellenében nyújtott információs társadalmi szolgáltatások vagy hasonló szolgáltatások szabályozására. Az arányosság elvének megfelelően a nemzeti szabályozó hatóságok nem használhatják a jelen irányelv által rájuk ruházott jogköröket az elektronikus hírközlési hálózatok szolgáltatóival szemben olyan biztonsági kötelezettségek meghatározására, amely nem tartozik a felelősségi körükbe. ________________________________ 1 HL L 178, 2000.7.17., 1. o. 2 HL L 281., 1995.11.23., 31. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság javaslata nem bizonyítja egyértelműen, hogy szükség lenne szabályozói beavatkozásra. A biztonság területén különösen fontos, hogy bármely szabályozói beavatkozást egyértelmű hatáselemzés támasszon alá, amely ez esetben nyilvánvalóan hiányzik. Ehelyett a nemzeti szabályozó hatóságoktól, amelyek hatásköre és kapacitása csak a hálózatüzemeltetők szabályozására terjed ki, most a nagyrészt hatáskörükön kívül álló iparágakból (szoftver- és hardverszállítók, online szolgáltatást nyújtók stb.) álló piac szabályozását várják. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 39 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) El kell ismerni mind a befektetések mind a verseny ösztönzésének szükségességét, hogy a fogyasztói választás lehetőségét védjék, ne pedig korlátozzák. | |||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az irányelvnek egyértelművé kell tennie, hogy a versenyt nem szabad a befektetés rovására feláldozni - például szabályozói szünnapokon keresztül. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 2 pont 2002/21/EGK irányelv 2 cikk – s pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy korlátozásokat írjanak elő nem csak abban az esetben, ha káros interferenciát tapasztaltak, hanem akkor is, ha annak előfordulását csak valószínűsítik. Az egyirányú és kétirányú (fogadó és küldő) szolgáltatások közötti zavarás problémájának súlyossága miatt elengedhetetlen védelmet nyújtani a káros zavarás ellen a nemzetközileg elfogadott frekvenciatervek – és különösen az ITU genfi terve (GE-O6) – értelmében. A nemzeti jogrendszereknek képesnek kell lenniük a spektrum közös használatának biztosítására. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 3 pont 2002/21/EGK irányelv 3 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Amennyiben a nemzeti szabályozó hatóságok nem cselekednek időben, például a piac felülvizsgálatának tekintetében, az visszatarthatja a piaci versenyt és újítást. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 4 pont 2002/21/EGK irányelv 4 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A jogorvoslati folyamatok jelenleg akár több évet is igénybe vehetnek, mire már túl késő az eredeti problémával foglalkozni. | ||||||||||||||||||||||||||||
A javasolt szöveg szerint más okból is lehet ideiglenes intézkedéseket hozni. Ez azonban nem kívánatos. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 5 pont 2002/21/EGK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A jövőbeni hálózat- és szolgáltatásfejlesztésekre vonatkozó adatokkal kapcsolatos javasolt rész problémákat okozna, mert az ilyen jellegű adatok valószínűleg bizalmas információkat tartalmaznak. Az ilyen előírás küszöbértékének nagyon magasnak kell lennie. Ebben az esetben nem egyértelmű, hogy mi a célja és a hozzáadott értéke annak, ha az üzemeltetőktől ilyen adatok közlését várják el a hatóságok felé. | ||||||||||||||||||||||||||||
Azonban szükséges lehet a nagykereskedelmi szintet érintő esetleges hatások előzetes jelzése. Egyértelművé kell tenni, hogy az üzleti titkot nem szabad megsérteni. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 6 pont 2002/21/EGK irányelv 6 cikk – 4 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 6 pont 2002/21/EGK irányelv 7 cikk – 9 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 8 pont 2002/21/EGK irányelv 8 cikk– 4 bekezdés – g pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 8 pont – e a alpont (új) 2002/21/EGK irányelv 8 cikk – 4 bekezdés – g a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Az elektronikus hírközlési szolgáltatások üzemeltetőinek együttműködése elengedhetetlen a szerzői jogokat érő támadásokkal – amelyek száma exponenciálisan növekszik a hálózatokon – szembeni küzdelemben. Az európai szintű hatáskörrel rendelkező hatóság feladata ezen erőfeszítések összehangolása. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 9 pont 2002/21/EGK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A rádiófrekvenciák közös használata javasolt, amikor az műszakilag megoldható és hatékony, tekintetbe véve az egymásnak ellentmondó igényeket. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 9 a pont (új) 2002/21/EGK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – d a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Európának tiszteletben kell tartania a nemzetközi frekvenciaterveket (pl. az ITU genfi tervét (GE-06)) a fölösleges zavarás és a spektrum elégtelen kihasználásának elkerülése érdekében. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 9 b pont (új) 2002/21/EGK irányelv 9 cikk – 3 bekezdés – d a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Európának tiszteletben kell tartania a nemzetközi frekvenciaterveket (pl. az ITU genfi tervét (GE-06)) a fölösleges zavarás és a spektrum elégtelen kihasználásának elkerülése érdekében. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 9 pont 2002/21/EGK irányelv 9 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A szolgáltatássemlegességnek tiszteletben kell tartania az ITU rádiós szabályozást, amely meghatározza, hogy az adott rádiófrekvencia-sávokban mely szolgáltatások nyújthatók. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 10 pont 2002/21/EGK irányelv 9 c cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 11 pont 2002/21/EGK irányelv 10 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A számozásokra vonatkozó díjszabásoknak tagállami hatáskörben kell maradniuk. A Hatóság nem rendelkezhet hatáskörrel a számozás vonatkozásában, ez az Európai Rádiókommunikációs Hivatal (ERO) feladata kell, hogy legyen. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 14 pont 2002/21/EGK irányelv 13 a cikk − 3 ) bekezdés – 3 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A hálózat- és információbiztonság megerősítése azon területek egyike, ahol több közösségi szintű fellépésre van szükség, és ahol a javasolt módosítások bizonyosan hozzáadott értéket képeznének. E tekintetben az egyetlen problematikus kérdés a nemzeti szabályozó hatóságok javasolt jelentési kötelezettsége. A háromhavi jelentési kötelezettség túlságosan terhes és bürökratikus volna. Ezért javasoljuk, hogy a jelentés benyújtására ne háromhavonta, hanem évente kerüljön sor. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 14 pont 2002/21/EGK irányelv 13 a cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Azokon a területeken, ahol közösen megállapított biztonsági követelményeket kell megállapítani, a Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie olyan műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására, amelyek célja a belső piaci elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások megfelelő mértékű biztonságának elérése. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 14 pont 2002/21/EGK irányelv 13 b cikk | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Számos nemzeti szabályozó hatóság a frekvenciapolitika tekintetében nem rendelkezik hatáskörrel. Másrészt a nemzeti szabályozó hatóságok hatásköreinek javasolt megerősítése túlzott megfelelési teherré válhat, amely lassíthatja az új technológiák fejlesztését. A nemzeti szabályozó hatóságok szükség esetén túlléphetik a nyilvános hírközlő hálózatokra és a nyilvánosan elérhető elektronikus hírközlési szolgáltatásokra kiterjedő hatáskörüket. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 20 pont 2002/21/EGK irányelv 19 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 20 pont 2002/21/EGK irányelv 19 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 20 pont 2002/21/EGK irányelv 19 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 22 pont 2002/21/EGK irányelv 21 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 22 pont 2002/21/EGK irányelv 21 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 2 cikk – 7 pont 2002/19/EGK irányelv 9 cikk – 5 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 1 pont 2002/20/EGK irányelv 2 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 2 a pont (új) 2002/20/EGK irányelv 3 cikk – 3 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 3 pont 2002/20/EGK irányelv 5 cikk – 1 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 3 pont 2002/20/EGK irányelv 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 3 pont 2002/20/EGK irányelv 5 cikk – 6 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
Számos nemzeti szabályozó hatóság a frekvenciapolitika tekintetében nem rendelkezik hatáskörrel. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 5 pont 2002/20/EGK irányelv 6 b cikk | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||
A jogok kiadásáraEU-szerte alkalmazott kiválasztási eljárásoknak meghatározott jogalkotási javaslatok, nem pedig a komitológia tárgyát kell képezniük. | ||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 cikk – 8 bekezdés – d a pont (új) 2002/20/EGK irányelv 10 cikk – 6 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||
|
ELJÁRÁS
Cím |
Elektronikus hírközlő hálózatok és szolgáltatások |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
ITRE |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 10.12.2007 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Manuel Medina Ortega 19.12.2007 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
26.2.2008 |
27.3.2008 |
8.4.2008 |
28.5.2008 |
||||
Az elfogadás dátuma |
29.5.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
20 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Sharon Bowles, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Georgios Papastamkos, Jacques Toubon |
|||||||
VÉLEMÉNY az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről (2.6.2008)
az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
a vélemény előadója: Syed Kamall
RÖVID INDOKOLÁS
Az elektronikus hírközlésre irányuló beruházás és innováció fellendítése, valamint a fogyasztók érdekeinek előmozdítása érdekében az EU-nak olyan következetes keretszabályozásra van szüksége, amely tiszteletben tartja mind az EU-n belüli fokozottabb együttműködés szükségességét, mind a tagállamok telekommunikációs piacának sokszínűségét.
A nemzeti szabályozó hatóságoknak a fokozott együttműködéséből csakúgy, mint a Bizottságtól és a nemzeti kormánytól való függetlenségük jelentős mértékben történő megőrzéséből az az előnyük származna, hogy értékelhetnék a nemzeti piac kérdéseit, és korrekciós intézkedéseket hajthatnának végre azokat illetően. Mivel a tagállamokon belüli és azok közötti összetett kérdések alapos megfontolást és nyílt párbeszédet igényelnek, egy konzultációs és koordinációs mechanizmus hatékonyabbnak bizonyul majd a mandátum és vétó rendszerénél. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy egyes nemzeti szabályozó hatóságok számára intézkedéstervezet elfogadására vagy visszavonására vonatkozó javaslatot tegyen, ezt követően a nemzeti szabályozó hatóság három hónapon belül módosíthatja vagy visszavonhatja az intézkedéstervezetet.
A piaci verseny fokozásához a nemzeti szabályozó hatóságokat el kell látni az ehhez szükséges eszközökkel. Miközben az egyes nemzeti piacok különböző megoldásokat igényelnek, a nemzeti szabályozó hatóságok számára lehetővé kell tenni a funkcionális elkülönítést, mint a szabályozás szűk keresztmetszetei kezelésének egy lehetőségét.
A tagállamok piaci feltételeinek és különleges igényeinek tiszteletben tartása mellett a frekvenciagazdálkodás és harmonizáció kérdéseit a nemzeti szabályozó hatóságok lesznek képesek – a Bizottsággal konzultálva – a leghatásosabban és legmegfelelőbben kezelni. A kiosztásra és kijelölésre vonatkozó optimális határozatok tiszteletben tartják majd a technológiai semlegesség elvét, miközben tekintettel lesznek a nemzetközi szervezetek rádióspektrum-gazdálkodásról szóló határozataira.
A biztonság és integritás javítása szintén nélkülözhetetlen Európa bővülő elektronikus hírközlési hálózatai számára. Miközben az elektronikus hálózatok és szolgáltatások közelebb hozzák egymáshoz Európa tagállamait a hírközlés segítségével, a biztonsági résekből eredő kockázatok nagyobb károsodási lehetőségekkel járnak. A védőintézkedéseknek egyfelől arányosaknak kell lenniük a várható kockázatokkal, másfelől idomulniuk kell a körülményekhez, így a Bizottságnak felhatalmazással kell rendelkeznie a technikai végrehajtó intézkedéseknek a nemzeti szabályozó hatóságokkal egyetértésben történő elfogadására. A vállalkozóknak értesíteniük kell a nemzeti szabályozási hatóságokat a komoly biztonsági résekről, amelyek meghatározását a kinevezett nemzeti szabályozó hatóságnak kell megadnia.
A Bizottság javasolta, hogy a piacokat versenyképesebbé válásuk után a versenypolitikán belül kell szabályozni. Egy lépéssel továbbhaladva érdemes lenne az ennek érdekében folyó munkához megszüntetési záradékok alkalmazásával határidőt rendelni.
MÓDOSÍTÁSOK
Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság felkéri az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottságot, mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
|
(1a) E keretrendszer részeként az előzetes ágazatspecifikus piacszabályozás átmenetként szolgál a korábbi monopóliumok, illetve az elektronikus hírközlési hálózatok és szolgáltatások versenyképes piaca között. Amint a piacok versenyképessé válnak, nem kerül sor további előzetes szabályozásra, így kizárólag a közösségi és nemzeti versenyjogot kell majd alkalmazni. Az európai elektronikus hírközlés piacainak növekvő versenydinamikájával az árakkal és a hozzáféréssel kapcsolatos előzetes ágazatspecifikus rendelet lehetséges előnyei idővel jelentősen csökkennek. Az elektronikus távközlés piacai erős versenydinamikát tanúsítottak az elmúlt években, és a verseny a következő években valószínűleg tovább növekszik majd. A közösségi és nemzeti versenyjog kizárólagos alkalmazására való időszerű áttérés biztosítása érdekében e keret előzetes ágazatspecifikus szabályozásról szóló rendelkezései hatályukat vesztik egy meghatározott időpontban, kivéve, ha a Bizottság a folytatott előzetes szabályozást ezen időpont után is hatályosnak nyilvánítja. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(2) Ebben a tekintetben a Bizottság az elektronikus hírközlő hálózatokra és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra vonatkozó európai uniós keretszabályozás felülvizsgálatáról 2006. június 29-én elfogadott, a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának címzett közleményében bemutatta előzetes megállapításait. Ezen előzetes megállapítások alapján a Bizottság nyilvános konzultációt szervezett, amelyből kiderült, hogy elsősorban az elektronikus hírközlés belső piacának továbbra is meglévő hiányosságaival kell foglalkozni. A konzultáció résztvevői megállapították különösen, hogy a szabályozás széttagoltsága és a nemzeti szabályozó hatóságok tevékenységében meglévő következetlenségek nemcsak az ágazat versenyképességét veszélyeztetik, hanem a fogyasztók oldalán a határokon átnyúló versenytől remélhető alapvető előnyöket is. |
(2) Ebben a tekintetben a Bizottság az elektronikus hírközlő hálózatokra és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra vonatkozó európai uniós keretszabályozás felülvizsgálatáról 2006. június 29-én elfogadott, a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának címzett közleményében bemutatta előzetes megállapításait. Ezen előzetes megállapítások alapján nyilvános konzultációt tartottak, amely támogatta a keret jelenlegi modelljének folytatását. A jelenlegi keret átmeneti jellegű technikai kiigazításokat vezet be a versenyjogra való teljes áttérés biztosítása érdekében, hiszen a keret továbbra is átmeneti jellegű marad és 2013. december 31-ig felül kell vizsgálni, és amennyiben ekkora kiépül a teljesen versenyképes telekommunikációs piac, a jelen irányelv rendelkezései hatályukat vesztik. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(3) Az elektronikus hírközlés belső piacának kiteljesítéséhez ennek megfelelően meg kell reformálni az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások európai uniós keretszabályozását, ennek érdekében, a hatékony verseny biztosítása céljából meg kell erősíteni a kulcsfontosságú piacokon jelentős piaci erővel rendelkező piaci szereplők szabályozására vonatkozó közösségi mechanizmust. Ezt a mechanizmust egészíti ki az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóságnak (a továbbiakban: Hatóság) a [dátum]-i […/…./EK] európai parlamenti és tanácsi rendelettel történő létrehozása. A reform tartalmazza továbbá az egységes európai információs tér megvalósítása érdekében egy hatékony spektrumgazdálkodási stratégia meghatározását, valamint a minden felhasználó előtt nyitott információs társadalom megvalósítása érdekében a fogyatékkal élő felhasználókra vonatkozó rendelkezések megerősítését. |
(3) Az elektronikus hírközlés belső piacának kiteljesítéséhez ennek megfelelően meg kell reformálni az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások európai uniós keretszabályozását, ennek érdekében, a hatékony verseny biztosítása céljából meg kell erősíteni a kulcsfontosságú piacokon jelentős piaci erővel rendelkező piaci szereplők szabályozására vonatkozó közösségi mechanizmust. A reform tartalmazza továbbá az egységes európai információs tér megvalósítása érdekében egy hatékony és összehangolt frekvenciagazdálkodási stratégia meghatározását, valamint a minden felhasználó előtt nyitott információs társadalom megvalósítása érdekében a fogyatékkal élő felhasználókra vonatkozó rendelkezések megerősítését. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 6 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(6) A keretszabályozás hatékonyabb alkalmazásának biztosítása, továbbá a nemzeti szabályozó hatóságok jogkörének megerősítése és döntéseinek kiszámíthatósága érdekében meg kell erősíteni e hatóságok függetlenségét. Ebből a célból kívánatos, hogy a nemzeti jog olyan kifejezett rendelkezéseket tartalmazzon, amelyek biztosítják, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok feladataik ellátása során védve legyenek az eléjük kerülő kérdések független elbírálásának veszélyeztetésére alkalmas külső beavatkozással vagy politikai nyomással szemben. E külső befolyás miatt a nemzeti törvényhozó szerv nem alkalmas a keretszabályozás szerinti nemzeti szabályozó hatóság feladatainak ellátására. Ebből a célból, hogy ne merülhessen fel ésszerű kétség a nemzeti szabályozó hatóság pártatlansága és külső tényezőktől való befolyásolhatatlansága felől, előre meg kell határozni, milyen alapon menthető fel tisztségéből a nemzeti szabályozó hatóság vezetője. Fontos, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok saját költségvetéssel rendelkezzenek, amely lehetővé teszi különösen elegendő számú szakképzett alkalmazott felvételét. Az átláthatóság biztosítása érdekében ezt a költségvetést évente nyilvánosságra kell hozni. |
(6) A keretszabályozás hatékonyabb alkalmazásának biztosítása, továbbá a nemzeti szabályozó hatóságok jogkörének megerősítése és döntéseinek kiszámíthatósága érdekében meg kell erősíteni e hatóságok függetlenségét. Ebből a célból kívánatos, hogy a nemzeti jog olyan kifejezett rendelkezéseket tartalmazzon, amelyek biztosítják, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok feladataik ellátása során védve legyenek az eléjük kerülő kérdések független elbírálásának veszélyeztetésére alkalmas külső beavatkozással vagy politikai nyomással szemben. E külső befolyás miatt a nemzeti törvényhozó szerv nem alkalmas a keretszabályozás szerinti nemzeti szabályozó hatóság feladatainak ellátására. Ebből a célból, hogy ne merülhessen fel ésszerű kétség a nemzeti szabályozó hatóság pártatlansága és külső tényezőktől való befolyásolhatatlansága felől, előre meg kell határozni, milyen alapon menthető fel tisztségéből a nemzeti szabályozó hatóság vezetője. Minden ilyen felmentés okait nyilvánosan be kell jelenteni, kivéve ha azok ronthatják az intézményről kialakult képet. Fontos, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok saját költségvetéssel rendelkezzenek, amely lehetővé teszi különösen elegendő számú szakképzett alkalmazott felvételét. Az átláthatóság biztosítása érdekében ezt a költségvetést évente nyilvánosságra kell hozni. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 11 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(11) Az a közösségi mechanizmus, amelynek révén a Bizottság megkövetelheti, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok az előzetes szabályozással szabályozni kívánt piacok meghatározásával és a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplők megállapításával kapcsolatban tervezett intézkedésüket visszavonják, nagymértékben hozzájárult az egységes szemléletmód kialakításához azon körülmények azonosításában, amelyek fennállása esetén előzetes szabályozás alkalmazható és amelyek fennállása esetén a gazdasági szereplők e szabályozás hatálya alá tartoznak. Nincs ugyanakkor ugyanilyen mechanizmus az alkalmazható korrekciós intézkedésekre vonatkozóan. A Bizottság által végzett piacfigyelés, illetőleg különösen a keretirányelv 7. cikkében előírt eljárás kapcsán szerzett tapasztalatok szerint a korrekciós intézkedések nemzeti szabályozó hatóságok általi alkalmazásában – hasonló piaci feltételek fennállása esetén is – meglévő következetlenségek aláássák az elektronikus hírközlés belső piacát, nem biztosítanak egyenlő versenyfeltételeket a különböző tagállamokban székhellyel rendelkező gazdasági szereplők számára, és megakadályozzák a fogyasztók oldalán a határokon átnyúló versenytől és szolgáltatásoktól remélt előnyök érvényesülését. Lehetővé kell tenni, hogy a Bizottság jogosult legyen kötelezni a nemzeti szabályozó hatóságot a korrekciós intézkedés tervezetének visszavonására. A keretszabályozás következetes közösségi alkalmazása érdekében elő kell írni, hogy a Bizottság a döntésének meghozatala előtt köteles konzultálni a Hatósággal. |
(11) Az a közösségi mechanizmus, amelynek révén a Bizottság megkövetelheti, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok az előzetes szabályozással szabályozni kívánt piacok meghatározásával és a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplők megállapításával kapcsolatban tervezett intézkedésüket visszavonják, nagymértékben hozzájárult az egységes szemléletmód kialakításához azon körülmények azonosításában, amelyek fennállása esetén előzetes szabályozás alkalmazható és amelyek fennállása esetén a gazdasági szereplők e szabályozás hatálya alá tartoznak. Nincs ugyanakkor ugyanilyen mechanizmus az alkalmazható korrekciós intézkedésekre vonatkozóan. A Bizottság által végzett piacfigyelés, illetőleg különösen a keretirányelv 7. cikkében előírt eljárás kapcsán szerzett tapasztalatok szerint a korrekciós intézkedések nemzeti szabályozó hatóságok általi alkalmazásában – hasonló piaci feltételek fennállása esetén is – meglévő következetlenségek aláássák az elektronikus hírközlés belső piacát, nem biztosítanak egyenlő versenyfeltételeket a különböző tagállamokban székhellyel rendelkező gazdasági szereplők számára, és megakadályozzák a fogyasztók oldalán a határokon átnyúló versenytől és szolgáltatásoktól remélt előnyök érvényesülését. A Bizottság feljogosítható tárgyalások folytatására a nemzeti szabályozó hatóságokkal a korrekciós intézkedés tervezetének visszavonásáról. A keretszabályozás következetes közösségi alkalmazása érdekében elő kell írni, hogy a Bizottság a tárgyalások megkezdése előtt köteles konzultálni a Hatósággal. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 13 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(13) Hasonlóképpen, hogy ebben a gyorsan változó ágazatban ne alakulhasson ki joghézag, abban az esetben, ha az ismételten bejelentett intézkedéstervezet még mindig akadályozná az egységes piac működését vagy ellentétes lenne a közösségi joggal, a Bizottságnak jogosultnak kell lennie arra, hogy – a Hatósággal való konzultációt követően – a kérdéses nemzeti szabályozó hatóságot egy adott korrekciós intézkedés meghatározott időn belül történő meghozatalára kötelezze. |
(13) Hasonlóképpen, hogy ebben a gyorsan változó ágazatban ne alakulhasson ki joghézag, abban az esetben, ha az ismételten bejelentett intézkedéstervezet még mindig akadályozná az egységes piac működését vagy ellentétes lenne a közösségi joggal, a Bizottságnak jogosultnak kell lennie arra, hogy – a Hatósággal való konzultációt követően – a kérdéses nemzeti szabályozó hatóságnak egy adott korrekciós intézkedés meghatározott időn belül történő meghozatalát javasolja. Ha a kérdéses nemzeti szabályozó hatóság nem fogadja el a javaslatot, világos és átlátható indoklást kell közzétennie. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 14 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(14) A közösségi konzultációs mechanizmus rövid határidőket tartalmaz, ezért a Bizottságnak jogosultnak kell lennie végrehajtási intézkedések elfogadására egyrészről a Bizottság és a nemzeti szabályozó hatóságok közötti információcsere eljárásainak egyszerűsítése céljából, például a stabil piacok tekintetében vagy azon esetek tekintetében, amikor egy korábban bejelentett intézkedést csupán kisebb mértékben kívánnak módosítani, másrészről – bizonyos esetekben az eljárások egyszerűsítése céljából – az értesítési eljárás alóli mentesítés bevezetése tekintetében. |
(14) A közösségi konzultációs mechanizmus rövid határidőket tartalmaz, ezért a Bizottság a nemzeti szabályozó hatóságokkal konzultálva elfogadhat végrehajtási intézkedéseket egyrészről a Bizottság és a nemzeti szabályozó hatóságok közötti információcsere eljárásainak egyszerűsítése céljából, például a stabil piacok tekintetében vagy azon esetek tekintetében, amikor egy korábban bejelentett intézkedést csupán kisebb mértékben kívánnak módosítani, másrészről – bizonyos esetekben az eljárások egyszerűsítése céljából – az értesítési eljárás alóli mentesítés bevezetése tekintetében. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 15 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(15) Az Európai Unió Alapjogi Chartája és az Egyesült Nemzetek Szervezetének a fogyatékkal élők jogairól szóló egyezménye célkitűzéseivel összhangban a keretszabályozásnak biztosítania kell, hogy valamennyi felhasználó – beleértve a fogyatékkal élő végfelhasználókat, az idős korú és a szociális szempontból rászoruló felhasználókat is – könnyen magas színvonalú, megfizethető szolgáltatásokhoz férjen. Az Amszterdami Záróokmányhoz csatolt 22. nyilatkozat értelmében a Szerződés 95. cikke szerinti intézkedések kidolgozása során a közösségi intézmények kötelesek figyelembe venni a fogyatékkal élők szükségleteit. |
(15) Az Európai Unió Alapjogi Chartája és az Egyesült Nemzetek Szervezetének a fogyatékkal élők jogairól szóló egyezménye célkitűzéseivel összhangban a keretszabályozásnak biztosítania kell, hogy valamennyi felhasználó – beleértve a fogyatékkal élő végfelhasználókat, az idős korú és a szociális szempontból rászoruló felhasználókat is – könnyen hozzáférjen az elektronikus távközlési szolgáltatásokhoz. Az Amszterdami Záróokmányhoz csatolt 22. nyilatkozat értelmében a Szerződés 95. cikke szerinti intézkedések kidolgozása során a közösségi intézmények kötelesek figyelembe venni a fogyatékkal élők szükségleteit. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 19 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(19) A rádióspektrum-használat optimumának meghatározása egyre kevésbé igazodik országhatárokhoz. A spektrumjogokhoz jutás rendszerének széttagoltsága korlátozza a beruházásokat és az innovációt, és sem a szolgáltatóknál, sem a berendezések gyártóinál nem teszi lehetővé a méretgazdaságosság kihasználását, ami akadályozza a rádióspektrumot használó elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások belső piacának fejlődését. |
(19) A rádióspektrum-használat optimumának meghatározása egyre kevésbé igazodik országhatárokhoz. A spektrumjogokhoz jutás rendszerének széttagoltsága korlátozza a beruházásokat és az innovációt, és sem a szolgáltatóknál, sem a berendezések gyártóinál nem teheti lehetővé a méretgazdaságosság kihasználását, ami akadályozza a rádióspektrumot használó elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások belső piacának fejlődését. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 23 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg. |
(23) A kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus előmozdításával kapcsolatos esetleges kivételek körének és természetének meghatározása tagállami hatáskör, korlátait az adott tagállam nemzeti joga szabja meg, amennyiben ez nem ássa alá a származási ország elvét. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 26 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(26) Mivel a kivételek kihatnak az elektronikus hírközlési szolgáltatások belső piacának fejlődésére, kívánatos, hogy a Bizottságnak – figyelemmel az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 676/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban (rádióspektrum-határozat) a rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozóan meghatározott összehangolt műszaki feltételekre – lehetősége legyen harmonizálni a technológia- és a szolgáltatássemlegesség elve alóli, a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus biztosítását célzó kivételektől eltérő kivételek alkalmazási körét és mibenlétét. |
(26) Mivel a kivételek kihatnak az elektronikus hírközlési szolgáltatások belső piacának fejlődésére, a Bizottság a nemzeti szabályozó hatóságokkal egyetértésben – figyelemmel az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 676/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban (rádióspektrum-határozat) a rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozóan meghatározott összehangolt műszaki feltételekre – harmonizálhatja a technológia- és a szolgáltatássemlegesség elve alóli, a kulturális és a nyelvi sokszínűség, valamint a médiapluralizmus biztosítását célzó kivételektől eltérő kivételek alkalmazási körét és mibenlétét. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 29 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(29) A belső piac működésének előmozdítása és a határokon átnyúló szolgáltatások kialakításának támogatása érdekében a Bizottságot fel kell jogosítani arra, hogy a Hatóságra a számkiosztás területén egyedi feladatokat ruházzon. Annak érdekében továbbá, hogy a tagállamok állampolgárai, ideértve az úton lévőket és a fogyatékkal élőket is, bizonyos szolgáltatásokat ugyanazokon a könnyen megjegyezhető számokon, hasonló árakon érjenek el valamennyi tagállamban, indokolt, hogy a Bizottság a műszaki végrehajtási intézkedések elfogadása körében, a szükségesnek mutatkozó mértékben jogosult legyen a díjkalkuláció elveinek vagy mechanizmusának szabályozására. |
(29) A belső piac működésének előmozdítása és a határokon átnyúló szolgáltatások kialakításának támogatása érdekében a Bizottság a nemzeti szabályozó hatóságokkal egyetértésben feljogosítható arra, hogy a Hatóságra a számkiosztás területén egyedi feladatokat ruházzon. Annak érdekében továbbá, hogy a tagállamok állampolgárai, ideértve az úton lévőket és a fogyatékkal élőket is, bizonyos szolgáltatásokat ugyanazokon a könnyen megjegyezhető számokon, hasonló árakon érjenek el valamennyi tagállamban, indokolt, hogy a Bizottság a műszaki végrehajtási intézkedések elfogadása körében, a szükségesnek mutatkozó mértékben jogosult legyen a díjkalkuláció elveinek vagy mechanizmusának szabályozására. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 31 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. |
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Amennyiben nem áll fenn infrastrukturális verseny, lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 31 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. |
(31) Annak érdekében, hogy az új hálózatok kialakítása és a hálózatbővítés környezettudatos módon, a jelentős piaci erővel rendelkező gazdasági szereplőket az általuk üzemeltetett elektronikus hírközlő hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása tekintetében terhelő kötelezettségektől függetlenül legyen lehetséges, meg kell erősíteni a tagállamok jogait a szolgalmi jogok birtokosaival szemben. Amennyiben a szabályozás miatt szűkül az infrastrukturális verseny, lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok eseti alapon előírhassák az alépítmények, a tartóoszlopok és az antennatartók megosztását, az épületekbe való bejutást, valamint az építési munkák jobb összehangolását. A létesítményeken való osztozás fokozása jelentősen javíthatja a versenyt, és csökkentheti a vállalkozásoknál az elektronikus hírközlő infrastruktúra kiépítése kapcsán jelentkező pénzügyi és környezeti összköltséget. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 32 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(32) Az elektronikus hírközlő hálózatokon keresztül megvalósuló megbízható és biztonságos információközlés egyre inkább központi kérdés a gazdaság és a társadalom egésze számára. A rendszerek összetettsége, a műszaki hibák és az emberi tévedések, a balesetek és a támadások mind következményekkel járhatnak a fizikai infrastruktúra azon elemeinek működésére és rendelkezésre állására nézve, amelyek fontos szolgáltatásokat – beleértve az elektronikus kormányzati szolgáltatásokat is – tesznek elérhetővé az Európai Unió polgárai számára. A nemzeti szabályozó hatóságoknak ezért gondoskodniuk kell a nyilvános hírközlő hálózatok integritásának és biztonságának fenntartásáról. A Hatóságnak – egyebek mellett szakértői tevékenységgel és tanácsadással, valamint a bevált gyakorlati megoldások cseréjének elősegítésével – hozzá kell járulnia az elektronikus hírközlés biztonságának fokozásához. Mind a Hatóságnak, mind a nemzeti szabályozó hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik ellátásához szükséges eszközökkel, beleértve a hálózatok és a szolgáltatások biztonsága mértékének meghatározásához elegendő mennyiségű információhoz, valamint a hálózatok és a szolgáltatások működésére nézve jelentős hatással járó, múltbéli, valós biztonsági eseményekkel kapcsolatos, átfogó és megbízható adatokhoz való hozzájutásra vonatkozó jogosultságot is. Minthogy a megfelelő mértékű biztonság biztosítása nem egyszeri feladat, hanem folyamatos megvalósítást, ellenőrzést és korszerűsítést igényel, az elektronikus hírközlő hálózatokat üzemeltető és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokat a meghatározott kockázatnak megfelelően – figyelembe véve az ezen intézkedések területén elért legújabb eredményeket – intézkedések megtételére kell kötelezni az integritás és a biztonság fenntartása érdekében. |
(32) Az elektronikus hírközlő hálózatokon keresztül megvalósuló megbízható és biztonságos információközlés egyre inkább központi kérdés a gazdaság és a társadalom egésze számára. A rendszerek összetettsége, a műszaki hibák és az emberi tévedések, a balesetek és a támadások mind következményekkel járhatnak a fizikai infrastruktúra azon elemeinek működésére és rendelkezésre állására nézve, amelyek fontos szolgáltatásokat – beleértve az elektronikus kormányzati szolgáltatásokat is – tesznek elérhetővé az Európai Unió polgárai számára. A nemzeti szabályozó hatóságoknak ezért gondoskodniuk kell a nyilvános hírközlő hálózatok integritásának és biztonságának fenntartásáról. A Hatóságnak – egyebek mellett szakértői tevékenységgel és tanácsadással, valamint a bevált gyakorlati megoldások cseréjének elősegítésével – hozzá kell járulnia az elektronikus hírközlés biztonságának fokozásához. Mind a Hatóságnak, mind a nemzeti szabályozó hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik ellátásához szükséges eszközökkel, beleértve a hálózatok és a szolgáltatások biztonsága mértékének meghatározásához elegendő mennyiségű információhoz, valamint a hálózatok és a szolgáltatások működésére nézve jelentős hatással járó, múltbéli, valós biztonsági eseményekkel kapcsolatos, átfogó és megbízható adatokhoz való hozzájutásra vonatkozó jogosultságot is. Minthogy a megfelelő mértékű biztonság biztosítása nem egyszeri feladat, hanem folyamatos megvalósítást, ellenőrzést és korszerűsítést igényel, az elektronikus hírközlő hálózatokat üzemeltető és az elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásokat a meghatározott kockázatokkal arányos – figyelembe véve az ezen intézkedések területén elért legújabb eredményeket – intézkedések megtételére kell kötelezni az integritás és a biztonság fenntartása érdekében. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 33 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(33) Azokon a területeken, ahol közösen megállapított biztonsági követelményeket kell megállapítani, a Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie olyan műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására, amelyek célja a belső piaci elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások megfelelő mértékű biztonságának elérése. A Hatóságnak szaktanácsadással kell hozzájárulnia a megfelelő technikai és szervezeti biztonsági intézkedések harmonizációjához. A nemzeti szabályozó hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy a keretirányelv alapján elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatban kötelező erejű utasításokat adjanak ki. Feladataik ellátása érdekében a nemzeti hatóságoknak arra is hatáskörrel kell rendelkezniük, hogy ellenőrzéseket végezzenek, és nem teljesítés esetén szankciókat alkalmazzanak. |
(33) Amennyiben egy vagy több tagállam belső piacán az ipar által tett önszabályozási kezdeményezések nem eredményeznek megfelelő biztonsági szintet, azokon a területeken, ahol közösen megállapított biztonsági követelményeket kell megállapítani, a nemzeti szabályozó hatóságokkal való egyetértésben a Bizottság hatáskört kaphat olyan műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására, amelyek célja a belső piaci elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások megfelelő mértékű biztonságának elérése. Amennyiben műszaki végrehajtási intézkedésekre van szükség, nemzeti szintű költség-visszatérítési rendszert kell bevezetni. Az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökségnek (ENISA) szaktanácsadással kell hozzájárulnia a megfelelő technikai és szervezeti biztonsági intézkedések harmonizációjához. A nemzeti szabályozó hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy a keretirányelv alapján elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatban kötelező erejű utasításokat adjanak ki. Feladataik ellátása érdekében a nemzeti hatóságoknak arra is hatáskörrel kell rendelkezniük, hogy ellenőrzéseket végezzenek, és nem teljesítés esetén szankciókat alkalmazzanak. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 36 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(36) Annak érdekében, hogy a piaci szereplők számára kiszámíthatóak legyenek a szabályozási feltételek, határidőt kell kitűzni a piac-felülvizsgálatokra. Fontos, hogy a piacelemzés rendszeres jelleggel, ésszerű és alkalmas határidőhöz igazodva történjen. A határidőnek figyelembe kell vennie, hogy az adott piacon végeztek-e már korábban piacelemzést; a határidőt kellő időben be kell jelenteni. Ha a nemzeti szabályozó hatóság a határidőn belül nem végzi el a piacelemzést, az veszélyeztetheti a belső piacot, és azt eredményezheti, hogy a rendes jogsértési eljárások esetleg nem érik el időben a kívánt joghatást. Ezért gondoskodni kell arról, hogy a Bizottságnak módjában álljon felkérni a Hatóságot a kérdéses nemzeti szabályozó hatóság feladatainak ellátásában – különösen egy intézkedéstervezetet, az érintett piac elemzését és a Bizottság által kiróható kötelezettségeket tartalmazó vélemény kibocsátásával – való segítségnyújtásra. |
(36) Annak érdekében, hogy a piaci szereplők számára kiszámíthatóak legyenek a szabályozási feltételek, határidőt kell kitűzni a piac-felülvizsgálatokra. Fontos, hogy a piacelemzés rendszeres jelleggel, ésszerű és alkalmas határidőhöz igazodva történjen. A határidőnek figyelembe kell vennie, hogy az adott piacon végeztek-e már korábban piacelemzést; a határidőt kellő időben be kell jelenteni. Ha a nemzeti szabályozó hatóság a határidőn belül nem végzi el a piacelemzést, az veszélyeztetheti a belső piacot, és azt eredményezheti, hogy a rendes jogsértési eljárások esetleg nem érik el időben a kívánt joghatást. Ezért a nemzeti szabályozó hatóságokkal egyetértésben a Bizottságnak módjában állhat felkérni a Hatóságot a kérdéses nemzeti szabályozó hatóság feladatainak ellátásában – különösen egy intézkedéstervezetet, az érintett piac elemzését és a Bizottság által kiróható kötelezettségeket tartalmazó vélemény kibocsátásával – való segítségnyújtásra. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 53 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||
(53) Az európai hatókörű általános felhatalmazással, spektrumhasználati jogokkal és számhasználati jogokkal szembeni jogi és adminisztratív akadályok felszámolása várhatóan támogatni fogja a technológiafejlesztést és az új szolgáltatások kidolgozását, és hozzájárul a verseny javításához. A rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozó műszaki feltételeknek a rádióspektrum-határozat alapján történő összehangolásán túlmenően a belső piaci célkitűzések szükségessé tehetik az egyes sávokra vonatkozó jogokkal és engedélyekkel, a számhasználati jogokkal, valamint az általános felhatalmazással összefüggő kiválasztási eljárások és feltételek összehangolását vagy harmonizálását is. Ez különösen igaz azokra az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra, amelyek jellegüknél fogva belső piaci dimenzióval rendelkeznek vagy határokon átnyúló lehetőségeket rejtenek magukban, így például a műholdas szolgáltatásokra, mert ezek fejlesztését akadályoznák a spektrumkijelölés tagállamok közötti ellentmondásai. A Bizottságnak ezért a felsorolt célok elérése érdekében – a Hírközlési Bizottság segítségével és a Hatóság véleményének kiemelt figyelembevételével – hatáskörrel kell rendelkeznie műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására. A Bizottság által elfogadott végrehajtási intézkedések kötelezhetik a tagállamokat teljes területüket illetően spektrum- és/vagy számhasználati jogok rendelkezésre bocsátására, és szükség esetén a már esetleg meglévő országos használati jogok visszavonására. Ilyen esetekben a tagállamok nemzeti eljárással a kérdéses spektrumsávban vagy számtartományban nem adhatnak ki új spektrumhasználati jogokat. |
(53) Az európai hatókörű általános felhatalmazással, spektrumhasználati jogokkal és számhasználati jogokkal szembeni jogi és adminisztratív akadályok felszámolása várhatóan támogatni fogja a technológiafejlesztést és az új szolgáltatások kidolgozását, és hozzájárul a verseny javításához. A rádiófrekvenciák rendelkezésre állására és hatékony kihasználására vonatkozó műszaki feltételeknek a rádióspektrum-határozat alapján történő összehangolásán túlmenően a belső piaci célkitűzések szükségessé tehetik az egyes sávokra vonatkozó jogokkal és engedélyekkel, a számhasználati jogokkal, valamint az általános felhatalmazással összefüggő kiválasztási eljárások és feltételek összehangolását vagy harmonizálását is. Ez különösen igaz azokra az elektronikus hírközlési szolgáltatásokra, amelyek jellegüknél fogva belső piaci dimenzióval rendelkeznek vagy határokon átnyúló lehetőségeket rejtenek magukban, így például a műholdas szolgáltatásokra, mert ezek fejlesztését akadályoznák a spektrumkijelölésnek a tagállamok, az EU és a harmadik országok közötti ellentmondásai, tekintetbe véve a rádiófrekvencia spektrum-gazdálkodással foglalkozó nemzetközi szervezetek, például a Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) és a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezlete (CEPT) határozatait. A Bizottságnak ezért a felsorolt célok elérése érdekében – a Hírközlési Bizottság segítségével és a Hatóság véleményének kiemelt figyelembevételével – hatáskörrel kell rendelkeznie műszaki végrehajtási intézkedések elfogadására. A Bizottság által elfogadott végrehajtási intézkedések kötelezhetik a tagállamokat teljes területüket illetően spektrum- és/vagy számhasználati jogok rendelkezésre bocsátására, és szükség esetén a már esetleg meglévő országos használati jogok visszavonására. Ilyen esetekben a tagállamok nemzeti eljárással a kérdéses spektrumsávban vagy számtartományban nem adhatnak ki új spektrumhasználati jogokat. | ||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 1 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – e pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 2 cikk – s pont | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont – e pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 2 cikk – s pont | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||
A műsorszóró és a kétirányú (fogadó és küldő) szolgáltatások közötti zavarás problémájának súlyossága miatt elengedhetetlen, hogy a digitális műsorszóró szolgáltatásokat a nemzetközi frekvenciatervek – és különösen az ITU genfi terve(GE-06) – értelmében megvédjék a káros zavarástól. A káros zavarás fogalmát ennek megfelelően kell módosítani. | |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 5 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 7 cikk – 1 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 7 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 7 cikk – 6 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 6 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 7 cikk – 8 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 7 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 7 a cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 8 pont – e pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 8 cikk – 4 bekezdés – g a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||
Az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóságot vagy a helyébe lépő koordináló szervet koordinálási feladattal kell megbízni annak érdekében, hogy biztosítani lehessen a szerzői jogok hihetetlenül gyakorivá váló megsértése elleni küzdelem terén folytatott együttműködést az elektronikus hírközlési szolgáltatók között. | |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 9 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 cikk – 5 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 b cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 10 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 9 c cikk – 1 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 11 pont – a pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 10 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 12 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 13 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 12 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 13a cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 13a cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 13 b cikk – 2 bekezdés – bevezető szöveg | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||
További adminisztratív terhet jelent az a javaslat, mely szerint a nemzeti szabályozó hatóságokat kötelező érvényű utasítások kiadására, biztonsági auditvizsgálatok elvégzésére kapnának hatalmazást, valamint arra, hogy tájékoztatást kérjenek a hálózatüzemeltetőktől, ezért minimálisra kell csökkenteni alkalmazási körét, hogy hosszú távon ne akadályozza az új technológiák piacra jutását. | |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 14 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 13 b cikk – 4 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||
További adminisztratív terhet jelent az a javaslat, mely szerint a nemzeti szabályozó hatóságokat kötelező érvényű utasítások kiadására, biztonsági auditvizsgálatok elvégzésére kapnának hatalmazást, valamint arra, hogy tájékoztatást kérjenek a hálózatüzemeltetőktől, ezért minimálisra kell csökkenteni alkalmazási körét, hogy hosszú távon ne akadályozza az új technológiák piacra jutását. | |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 16 pont – d pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 15 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 17 pont – c pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 16 cikk – 7 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 20 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 19 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 20 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 19 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 20 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 19 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 23 pont 2002/21/EK irányelv (keretirányelv) 21 a cikk | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 2 pont 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 4 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 4 pont 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 6 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 8 pont – -a pont (új) 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 12 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 2 cikk – 9 pont 2002/19/EK irányelv (hozzáférési irányelv) 13 a cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 1 pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 2 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 2 a pont (új) 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 3 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 5 cikk – 1 bekezdés – a pont | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 3 pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 5 cikk – 5 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 6 a cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály 3 cikk – 5 pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) 6 b cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Módosítás 60 Irányelvre irányuló javaslat – módosító jogszabály I melléklet – 3 pont – g pont 2002/20/EK irányelv (engedélyezési irányelv) Melléklet – A rész –19 pont | |||||||||||||||||||||||||
|
ELJÁRÁS
Cím |
Elektronikus kommunikációs hálózatok és szolgáltatások |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
ITRE |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 10.12.2007 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Syed Kamall 31.1.2008 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
27.3.2008 |
5.5.2008 |
29.5.2008 |
|
||||
Elfogadás dátuma |
29.5.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
41 0 2 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Alexander Alvaro, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Martine Roure, Csaba Sógor, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Edit Bauer, Frieda Brepoels, Simon Busuttil, Evelyne Gebhardt, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Syed Kamall, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Marian-Jean Marinescu, Marianne Mikko, Bill Newton Dunn, Nicolae Vlad Popa |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (178. cikk (2) bekezdés) |
Manolis Mavrommatis |
|||||||
ELJÁRÁS
Cím |
Elektronikus hírközlő hálózatok és szolgáltatások |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
13.11.2007 |
|||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ITRE 10.12.2007 |
|||||||
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ECON 10.12.2007 |
IMCO 10.12.2007 |
CULT 10.12.2007 |
JURI 10.12.2007 |
||||
|
LIBE 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Catherine Trautmann 18.12.2007 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
29.1.2008 |
27.2.2008 |
6.3.2008 |
6.5.2008 |
||||
|
26.6.2008 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
7.7.2008 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
45 0 1 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Aldo Patriciello, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Nikolaos Vakalis |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Alexander Alvaro, Ivo Belet, Juan Fraile Cantón, Robert Goebbels, Gunnar Hökmark, Erika Mann, Pierre Pribetich, Esko Seppänen, Hannes Swoboda, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (178. cikk (2) bekezdés) |
Milan Gaľa, Ruth Hieronymi, Eva Lichtenberger, Kathy Sinnott |
|||||||
Benyújtás dátuma |
22.7.2008 |
|||||||