MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta

23.7.2008 - (KOM(2007)0650 – C6‑0466/2007 – 2007/0236(CNS)) - *

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Esittelijä: Roselyne Lefrançois

Menettely : 2007/0236(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0323/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0323/2008
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

Ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta

(KOM(2007)0650 – C6‑0466/2007 – 2007/0236(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2007)0650),

–   ottaa huomioon 18. huhtikuuta 2008 päivätyn neuvoston yleisnäkemyksen[1],

–   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 29 artiklan, 31 artiklan 1 kohdan e alakohdan ja 34 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 39 artiklan 1 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0466/2007),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 93 ja 51 artiklan,

–   ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön ja oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon (A6-0323/2008),

1.  hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.  pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.  pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5.  kehottaa neuvostoa ja komissiota Lissabonin sopimuksen voimaantulon jälkeen antamaan etusijan tuleville ehdotuksille tämän tekstin muuttamiseksi sopimukseen Euroopan unionista, toimintasopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitettävän siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan 10 artiklan ja siihen liittyvän julistuksen N:o 50 mukaisesti;

6.  ilmoittaa olevansa jo nyt valmis, sen jälkeen kun Lissabonin sopimus tulee voimaan, tarkastelemaan tarvittaessa tällaista ehdotusta kiireellistä menettelyä noudattaen tiiviissä yhteistyössä kansallisten parlamenttien kanssa; jos uusi ehdotus vastaa tätä mietintöä, voidaan soveltaa toimielinten kodifiointia koskevassa sopimuksessa säädettyä menettelyä;

7.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.

Tarkistus  1

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 6 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(6 a) Euroopan unionin toimintaa terrorismin torjunnan alalla olisi johdettava tiiviissä yhteistyössä paikallisten ja alueellisten viranomaisten kanssa, jotka ovat avainasemassa, erityisesti mitä tulee ennaltaehkäisyyn, mikäli terroristitekojen toteuttajat tai niihin yllyttävät henkilöt asuvat paikallisissa yhteisöissä, yhdessä muun väestön kanssa, jonka kanssa he ovat tekemisissä ja joiden palveluja ja demokratian välineitä he käyttävät.

Perustelu

Näin suoraan kansalaisten oikeuksia koskettavassa kysymyksessä alueellisten viranomaisten roolille olisi annettava entistä enemmän arvoa ei ainoastaan siksi, että nämä ovat kansalaisia lähimpänä oleva hallinnollinen taho, vaan myös siksi, että terroristitekojen toteuttajat ja niihin yllyttävät henkilöt liikehtivät näiden yhteisöjen keskuudessa päivittäin.

Tarkistus  2

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 7 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(7) Tässä ehdotuksessa esitetään terrorismiin liittyvien rikosten kriminalisointia, jotta voitaisiin saavuttaa poliittiseksi tavoitteeksi asetettu terrorismin ennaltaehkäisy vähentämällä sellaisen materiaalin levittämistä, jonka avulla voidaan taivuttaa ihmisiä tekemään terrori-iskuja.

(7) Tässä ehdotuksessa esitetään terrorismiin liittyvien rikosten kriminalisointia, jotta voitaisiin saavuttaa poliittiseksi tavoitteeksi asetettu terrorismin ennaltaehkäisy vähentämällä sellaisen materiaalin levittämistä, joka tarkoituksellisesti ja todennäköisesti yllyttää ihmisiä tekemään terrori-iskuja.

Tarkistus  3

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10) Terrorismirikosten sekä terroritoimintaan liittyvien rikosten määritelmien lähentämistä toisiinsa olisi jatkettava kaikissa jäsenvaltioissa siten, että määritelmä kattaa myös julkisen yllytyksen terrorismirikokseen, värväyksen terrorismiin ja koulutuksen terrorismiin tahallisina tekoina.

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Perustelu

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Tarkistus  4

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 11 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(11) Olisi vahvistettava rangaistukset ja seuraamukset luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille, jotka ovat syyllistyneet julkiseen yllytykseen terrorismirikoksiin, terroristien värväykseen tai terroristien koulutukseen tahallisina tekoina tai jotka ovat vastuussa näistä teoista. Tällaisten tekojen on oltava kaikissa jäsenvaltioissa yhtä lailla rangaistavia riippumatta siitä, onko ne tehty Internetin välityksellä vai ei.

(11) Olisi vahvistettava rangaistukset ja seuraamukset luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille, jotka ovat syyllistyneet julkiseen yllytykseen terrorismirikoksiin, terroristien värväykseen tai terroristien koulutukseen tahallisina tekoina. Tällaisten tekojen on oltava kaikissa jäsenvaltioissa yhtä lailla rangaistavia riippumatta siitä, onko ne tehty Internetin välityksellä vai ei.

Tarkistus  5

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(11 a) Se, että neuvosto ei kyennyt sopimaan rikosoikeudellisissa menettelyissä noudatettavista oikeuksista, jarruttaa Euroopan oikeudellista yhteistyötä. Tästä umpikujasta on päästävä pian eroon.

Tarkistus  6

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12) Olisi vahvistettava lainkäyttövaltaa koskevat täydentävät säännöt sen varmistamiseksi, että julkinen yllytys terrorismirikoksiin, värväys terrorismiin ja koulutus terrorismiin voivat johtaa tehokkaisiin syytetoimiin, kun tekojen tarkoituksena tai seurauksena on jonkin jäsenvaltion lainkäyttövallan piiriin kuuluvan terrorismirikoksen tekeminen.

Poistetaan.

Perustelu

Tämä kappale heijastaa uutta 1 kohdan a alakohtaa, jota komissio ehdottaa lisättäväksi puitepäätöksen 9 artiklaan. Valmistelija kuitenkin ehdottaa, tässä mietintöluonnoksessa, ettei kyseisen kohdan sisältöä säilytettäisi, koska hänen mielestään siinä vahvistetut lainkäyttövaltaa koskevat säännöt menevät aivan liian pitkälle niin, että on johdonmukaista pyytää tämän johdanto-osan kappaleen poistamista.

Tarkistus  7

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 12 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(12 a) Tämä puitepäätös täydentää 16. toukokuuta 2005 tehtyä Euroopan neuvoston yleissopimusta terrorismin ehkäisemisestä, minkä vuoksi on ehdottoman tärkeää, että kaikki jäsenvaltiot ratifioivat mahdollisimman pian kyseisen yleissopimuksen, kun käsiteltävänä oleva puitepäätös tulee voimaan.

Perustelu

Euroopan neuvoston yleissopimuksessa vahvistettujen rikosten sisällyttämisestä unionin oikeuskehykseen, erityisesti puitepäätökseen 475/2002/YOS, seuraa kiistatonta lisäarvoa, sillä tällä tavoin kyseisistä rikoksista säädetään täydellisemmässä oikeudellisessa järjestelmässä. Jäsenvaltioiden on kuitenkin ratifioitava kyseinen yleissopimus, sillä puitepäätös ei korvaa sitä. Kun sovelletaan samanaikaisesti kumpaakin välinettä, voidaan tarjota vielä parempi suoja terrorismia vastaan sekä EU:ssa että niissä unionin ulkopuolisissa maissa, jotka ovat Euroopan neuvoston jäseniä.

Tarkistus  8

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 14 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(14) Unioni noudattaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdassa tunnustettuja ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja varsinkin sen II ja VI luvussa huomioon otettuja periaatteita. Tätä puitepäätöstä ei miltään osin voida tulkita niin, että sillä pyrittäisiin rajoittamaan tai estämään perusoikeuksia ja -vapauksia, kuten sananvapautta, kokoontumisvapautta, yhdistymisvapautta tai yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamista koskevaa oikeutta, mukaan luettuna kirjesalaisuus.

(14) Unioni noudattaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdassa tunnustettuja ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja varsinkin sen II ja VI luvussa huomioon otettuja periaatteita. Tätä puitepäätöstä ei miltään osin voida tulkita niin, että sillä pyrittäisiin rajoittamaan tai estämään perusoikeuksia ja -vapauksia, kuten sananvapautta, kokoontumisvapautta, yhdistymisvapautta, lehdistövapautta ja sananvapautta muissa tiedotusvälineissä tai yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamista koskevaa oikeutta, mukaan luettuna kirjesalaisuus, joka kattaa myös sähköpostien ja muiden sähköisten viestien sisällön.

Tarkistus  9

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 15 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(15) Julkinen yllytys terrorismirikokseen, värväys terrorismiin ja koulutus terrorismiin ovat tahallisia rikoksia. Sen vuoksi tätä puitepäätöstä ei voida miltään osin tulkita niin, että sillä pyrittäisiin rajoittamaan tai estämään tieteelliseen tai akateemiseen käyttöön tai raportointiin tarkoitetun tiedon levittämistä. Radikaalien, kärkevien tai kiistanalaisten mielipiteiden esittäminen julkisessa keskustelussa arkaluonteisista poliittisista kysymyksistä, mukaan luettuna terrorismi, ei kuulu tämän puitepäätöksen soveltamisalaan eikä etenkään siinä olevaan määritelmään, joka koskee julkista yllyttämistä terroristirikoksiin,

(15) Julkinen yllytys terrorismirikokseen, värväys terrorismiin ja koulutus terrorismiin ovat tahallisia rikoksia. Sen vuoksi tätä puitepäätöstä ei voida miltään osin tulkita niin, että sillä pyrittäisiin rajoittamaan tai estämään tieteelliseen, akateemiseen tai taiteelliseen käyttöön tai raportointiin tarkoitetun tiedon levittämistä. Radikaalien, kärkevien tai kiistanalaisten mielipiteiden esittäminen julkisessa keskustelussa arkaluonteisista poliittisista kysymyksistä, mukaan luettuna terrorismi, ei kuulu tämän puitepäätöksen soveltamisalaan eikä etenkään siinä olevaan määritelmään, joka koskee julkista yllyttämistä terroristirikoksiin,

Perustelu

Sama perustelu kuin tarkistukseen 2.

On lisäksi tärkeää, että taideteosten levittämisen suojelusta huolehditaan samalla tavoin kuin tieteellisestä, akateemisesta tai raportointia koskevasta tiedosta.

Tarkistus  10

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 15 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(15 a) Tässä puitepäätöksessä lueteltujen tekojen kriminalisointi olisi pantava täytäntöön siten, että ne ovat suhteessa tavoiteltujen perusteltujen tavoitteiden kanssa, välttämättömiä ja asianmukaisia demokraattisessa yhteiskunnassa ja syrjimättömiä. Niiden pitää erityisesti olla sopusoinnussa Euroopan unionin perusoikeuskirjan ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen kanssa.

Tarkistus  11

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – -1 kohta (uusi)

Puitepäätös 2002/475/YOS

1 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

(-1) Muutetaan 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. "Tämä puitepäätös ei vaikuta velvoitteeseen kunnioittaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa, Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksessa taattuja perusoikeuksia ja keskeisiä oikeusperiaatteita."

Tarkistus  12

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 1 kohta – a alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(a) ’julkisella yllytyksellä terrorismirikokseen’ tarkoitetaan sellaista viestin levittämistä yleisölle tai muuta yleiseen tietoisuuteen saattamista, jonka tarkoituksena on taivuttaa jonkin 1 artiklan 1 kohdan a–h alakohdassa luetellun teon tekemiseen ja joka aiheuttaa yhden tai useamman terrorismirikoksen vaaran, riippumatta siitä, sisältääkö viesti tällaisten rikosten nimenomaista suosittamista

(a) ’julkisella yllytyksellä terrorismirikokseen’ tarkoitetaan sellaista viestin levittämistä yleisölle tai muuta yleiseen tietoisuuteen saattamista, jossa kehotetaan selkeästi ja tarkoituksellisesti jonkin 1 artiklan 1 kohdan a–h alakohdassa luetellun rikoksen tekemiseen ja joka aiheuttaa yhden tai useamman terrorismirikoksen ilmeisen vaaran;

Tarkistus  13

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 1 kohta – b alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(b) ’värväyksellä terrorismiin’ tarkoitetaan toisen henkilön taivuttamista tekemään jokin 1 artiklan 1 kohdassa tai 2 artiklan 2 kohdassa lueteltu teko

(b) 'värväyksellä terrorismiin' tarkoitetaan toisen henkilön tarkoituksellista taivuttamista tekemään jokin 1 artiklan 1 kohdan a–h alakohdassa tai 2 artiklan 2 kohdassa lueteltu rikos;

Perustelu

Vaikuttaa johdonmukaiselta poistaa 1 artiklan 1 kohdan i alakohta (ja niin ollen viitata ainoastaan a–h alakohtaan), koska on vaikea käsittää, että terrorismiin värväyksen tarkoituksena olisi aikaansaada terrorismirikoksen tekemisellä uhkaaminen.

Tarkistus  14

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 1 kohta – c alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(c) ’koulutuksella terrorismiin’ tarkoitetaan ohjeiden antamista räjähteiden, ampuma-aseiden tai muiden aseiden taikka myrkyllisten tai haitallisten aineiden valmistuksessa tai käytössä tai muiden erityisten menetelmien tai tekniikan käytössä, tarkoituksena tehdä jokin 1 artiklan 1 kohdassa lueteltu teko tietoisena siitä, että opetettuja taitoja aiotaan käyttää kyseiseen tarkoitukseen.

(c) ’koulutuksella terrorismiin’ tarkoitetaan ohjeiden antamista räjähteiden, ampuma-aseiden tai muiden aseiden taikka myrkyllisten tai haitallisten aineiden valmistuksessa tai käytössä tai muiden erityisten menetelmien tai tekniikan käytössä, tarkoituksena tehdä jokin 1 artiklan 1 kohdan a–h alakohdassa lueteltu rikos tietoisena siitä, että opetettuja taitoja aiotaan käyttää kyseiseen tarkoitukseen.

Perustelu

Vaikuttaa johdonmukaiselta jättää 1 artiklan 1 kohdan i alakohta pois (ja niin ollen viitata ainoastaan a–h alakohtaan), koska on vaikea käsittää, että terrorismiin värväyksen tarkoituksena olisi terrorismirikoksen tekemisen uhka.

Tarkistus  15

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 2 kohta – d alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(d) ryöstö jonkin 1 artiklan 1 kohdassa luetellun teon tekemiseksi

(d) ryöstö jonkin 1 artiklan 1 kohdassa luetellun rikoksen tekemiseksi

Tarkistus  16

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 2 kohta – e alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(e) kiristys jonkin 1 artiklan 1 kohdassa luetellun teon toteuttamiseksi

(e) kiristys jonkin 1 artiklan 1 kohdassa luetellun rikoksen toteuttamiseksi

Tarkistus  17

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 2 kohta – f alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

(f) väärien hallintoasiakirjojen laatiminen jonkin 1 artiklan 1 kohdan a–h alakohdassa sekä 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa luetellun teon tekemiseksi.

(f) väärien hallintoasiakirjojen laatiminen jonkin 1 artiklan 1 kohdan a–h alakohdassa sekä 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa luetellun rikoksen tekemiseksi.

Tarkistus  18

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden tekojen kriminalisointi, joihin viitataan tämän artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa, toteutetaan noudattaen niille kuuluvia sanan- ja yhdistymisvapautta koskevia velvoitteita, ja erityisesti lehdistövapautta ja sananvapautta muissa tiedotusvälineissä koskevia velvoitteita sekä noudattaen kirjesalaisuutta, mukaan lukien sähköpostien ja muiden sähköisten viestien sisältö. Edellä 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitettujen tekojen kriminalisoinnilla ei rajoiteta tai estetä tieteelliseen, akateemiseen tai taiteelliseen käyttöön tai raportointiin tarkoitetun tiedon levittämistä tai radikaalien, kärkevien tai kiistanalaisten mielipiteiden esittämistä julkisessa keskustelussa arkaluonteisista poliittisista kysymyksistä, mukaan luettuna terrorismista.

Tarkistus  19

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 1 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

3 artikla – 3 b kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

3 b. Jäsenvaltiot huolehtivat lisäksi, että niiden tekojen kriminalisointi, joihin viitataan tämän artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa, toteutetaan tavalla, joka on suhteessa rikoksen luonteeseen ja olosuhteisiin, ottaen huomioon tavoitellut perustellut tavoitteet ja niiden välttämättömyys demokraattisessa yhteiskunnassa, ja että kaikki mielivaltaisuuden ja syrjivän tai rasistisen kohtelun muodot ovat poissuljettuja.

Perustelu

Tekstin tasapainon kannalta artiklaosassa on välttämätöntä korostaa nimenomaisesti suhteellisuuden, välttämättömyyden ja syrjimättömyyden perusperiaatteita.

Tarkistus  20

Ehdotus puitepäätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 3 kohta

Puitepäätös 2002/475/YOS

9 artikla – 1 a kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

"1a. Kunkin jäsenvaltion on myös saatettava 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitetut rikokset lainkäyttövaltaansa, kun rikoksen tarkoituksena tai seurauksena oli 1 artiklassa tarkoitetun rikoksen tekeminen ja kyseiseen rikokseen sovelletaan jäsenvaltion lainkäyttövaltaa jonkin tämän artiklan 1 kohdan a–e alakohdassa määritellyn kriteerin mukaisesti.”

"1a. Jäsenvaltiot voivat päättää olla panematta täytäntöön, tai panevansa täytäntöön vain erityisissä tapauksissa tai olosuhteissa, 1 kohdan d ja e alakohdassa vahvistetut lainkäyttövaltaa koskevat säännökset 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa sekä 4 artiklassa tarkoitettujen rikosten kohdalla siltä osin, kun rikokset ovat sidoksissa 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitettuihin rikoksiin."

Perustelu

Ei ole suotavaa pakottaa jäsenvaltioita ulottamaan lainkäyttövaltaansa oman alueensa ulkopuolelle kysymyksissä, jotka koskevat kolmea uutta rikosta, koska kyse on erittäin arasta kysymyksestä, jota koskevat käsitykset poikkeavat suuresti jäsenvaltioiden välillä. Sen vuoksi jäsenvaltioiden vastuulle on jätettävä valinta siitä, haluavatko ne ottaa käyttöön 9 artiklan d ja e kohdassa tarkoitetut lainkäyttövaltaa koskevat säännöt vai eivät.

  • [1]  Katso yleisölle tarkoitettu neuvoston asiakirjahakemisto: http://register.consilium.europa.eu/pdf/fi/08/st08707.fi08.pdf

PERUSTELUT

Taustaa

Vuoden 2001 syyskuun 11. päivänä tapahtuneet iskut eivät olleet ensimmäinen kerta, kun terrorismia esiintyi. Ne kuitenkin paljastivat maailmalle uhan laajuuden ja herättivät uusia kysymyksiä siitä, millä keinoilla uhka voitaisiin torjua.

Euroopan unioni (EU), joka on ottanut tavoitteekseen tarjota kansalaisilleen korkean turvallisuustason vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvalla alueella, ryhtyi viipymättä toimeen, koska kyseessä oli sen 500 miljoonan asukkaan turvallisuus ja niitä perusarvoja ja ‑periaatteita oli puolustettava, joiden varaan Euroopan unioni rakentuu. New Yorkin iskuja seuranneiden kuukausien aikana useita toimenpiteitä pantiin täytäntöön, muun muassa puitepäätös 2002/475/YOS terrorismin torjumisesta, jonka avulla pyritään lähentämään eri jäsenvaltioiden terrorismirikoksien määritelmiä ja varmistamaan, että rikokset tehneille tai niistä vastuussa oleville luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille vahvistetaan asianmukaiset seuraamukset.

Tämän jälkeen Euroopan unionin alueella on koettu useita terrorismista aiheutuneita murhenäytelmiä (Madridissa maaliskuussa 2004, Lontoossa heinäkuussa 2005), joiden seurauksena EU on halunnut tehostaa ponnistelujaan torjuakseen ja ennaltaehkäistäkseen kyseistä ilmiötä.

Tehtävä on sitäkin vaikeampi, koska terroristien välineet ja keinot ovat uudistuneet ja monipuolistuneet.

Pitää paikkansa, että tieto- ja viestintätekniikka, ja erityisesti internet, tarjoaa terroristeille todellisen maailmanlaajuisen foorumin, josta he voivat levittää – vähimmäiskuluilla ja -riskillä – propagandaviestejä, käyttöohjeita ja koulutusoppaita verkossa.

Jotta EU ja sen jäsenvaltiot voisivat tehokkaammin reagoida uudenaikaiseen terrorismiin ja sen toimintamuotoihin, Euroopan komissio ehdotti vuoden 2002 puitepäätöksen[1] uudistamista ja sen yhdenmukaistamista terrorismin ennaltaehkäisemistä koskevan Euroopan neuvoston vuoden 2005 yleissopimuksen[2] kanssa erityisten rikoksen valmisteluun liittyvien tekojen sisällyttämiseksi terrorismin käsitteeseen: julkisen yllyttämisen terroristirikosten tekemiseen sekä värväyksen ja koulutuksen terrorismiin.

Esittelijän kanta

Esittelijä suhtautuu myönteisesti komission halukkuuteen tehostaa Euroopan unionin toimintaa terrorismia koskevaa värväystä ja koulutusta vastaan ja katsoo, että kyseisen toiminnan kirjaamisella EU:n kokonaisvaltaiseen sääntelykehykseen on todellista lisäarvoa (ei pitkitettyjä allekirjoittamis- ja ratifiointimenettelyjä), kuten myös sillä, että laaditaan ennalta näitä erityisiä rikoksen valmisteluun liittyviä tekoja silmällä pitäen yhtenäinen rikosoikeudellisten seuraamusten luonnetta ja tasoa koskeva lainsäädäntö ja sallitaan, että niihin sovelletaan EU:n yhteistyömekanismeja, joihin viitataan vuoden 2002 puitepäätöksessä[3].

Esittelijän arvion mukaan kuitenkin komission ehdotus, jonka perusteella "julkinen yllytys terrorismirikokseen" kriminalisoitaisiin, saattaa sisältää perusoikeuksiin ja -vapauksiin liittyviä riskejä, koska toteutuessaan se merkitsisi sitä, että terroristirikosten lisäksi jatkossa rangaistavia olisivat myös puheet ja kirjoitukset, jotka oletuksien mukaan olisivat aiheuttaneet tai joiden epäiltäisiin voivan aiheuttaa terroristirikoksen.

Esittelijän näkemyksen mukaan ehdotus ei sitä vastoin anna mahdollisuutta määritellä riittävän selvästi ja tarkasti kriminalisoitavaa toimintaa eikä reagoida samalla tavalla kahteen toisistaan erottamattomaan tavoitteeseen, joita ovat terrorismin torjunta sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen. Kun otetaan lisäksi huomioon, että käytännössä ero sananvapauden ja kyseisen oikeuden väärinkäytöksen välillä on toisinaan varsin epäselvä, esittelijä pelkää, että kyseiset puutteet voivat antaa mahdollisuuden väärinkäytöksiin.

Sen vuoksi esittelijä ehdottaa tähän mietintöluonnoksessa joitakin muutoksia, joiden avulla on tarkoitus tasapainottaa komission tekstiä ja parantaa sen oikeusturvan tasoa. Kyse on pääasiassa seuraavista seikoista: käsitteestä "julkinen yllytys" ja sen määritelmästä, perusvapauksien suojelemisen takeista, kolmen uuden rikoksen toteuttamisyritystä koskevasta kriminalisoinnista ja lainkäyttövallan sääntöjen soveltamisesta edellä mainittuihin rikoksiin.

Käsite "julkinen yllytys terrorismirikokseen"

Esittelijän mielestä on välttämätöntä määritellä paremmin käsite "julkinen yllytys terrorismirikokseen". Esittelijä katsoo ensinnäkin, että termi "provocation", kun otetaan huomioon termin epätarkkuus, saattaa aiheuttaa sekaannusta, ja sen vuoksi olisi suotavampaa korvata kyseinen termi termillä "incitation", jota käytetään useammin rikosoikeudellisessa kielessä. Komissio on sitä paitsi säilyttänyt käsitteen "julkinen yllytys väkivaltaan tai vihaan" ehdotuksessaan puitepäätökseksi, joka koskee rasismin ja muukalaisvihan torjuntaa; samalla tavoin menetteli myös neuvosto 26. helmikuuta 2008 päivätyssä yleisnäkemyksessään[4].

Mitä tulee määritelmän sisältöön, esittelijän mielestä on syytä rajata tiukemmin kriminalisoitavissa olevan toiminnan kirjoa. Näin ollen esittelijä katsoo, että kyseessä olevan toiminnan on oltava sellaista, että se aiheuttaa "todellisen" – ei siis ainoastaan oletetun – terrorismirikoksen vaaran, toisin sanoen yllytyksen ja mahdollisen terroristiteon välillä on oltava riittävän läheinen yhteys.

Toimenpiteet ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojelemiseksi

Esittelijä tukee voimakkaasti sitä, että tekstin artiklaosaan lisätään suojalausekkeita, jotka vastaavat Euroopan neuvoston terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan yleissopimuksen terrorismin torjuntaa koskevan 12 artiklan suojalausekkeita.

Vaikka komissio on ehdotuksessaan toistanut lähes sanasta sanaan edellä mainitussa yleissopimuksessa esiintyvät määritelmät "julkisesta yllytyksestä", "värväyksestä" ja "koulutuksesta", se on jättänyt pois 12 artiklaan sisältyvät toimenpiteet, joita Euroopan neuvosto itse pitää kriminalisoinneista erottamattomina, koska ne ovat olennaisia näiden tulkitsemiseksi.

Esittelijä haluaa korjata kyseisen laiminlyönnin ja siitä johtuvan epätasapainon sisällyttämällä tekstiin uusia säännöksiä, joiden tarkoituksena on muistuttaa jäsenvaltioita toisaalta siitä, että niiden on kunnioitettava EU:n perusoikeuskirjaa sekä niiden sanan- ja yhdistymisvapautta koskevia velvoitteita, ja toisaalta siitä, että kriminalisointien on oltava oikeasuhteisia "ottaen huomioon tavoitellut perustellut tavoitteet ja niiden välttämättömyys demokraattisessa yhteiskunnassa" ja että "kaikki mielivaltaisuuden, syrjivän kohtelun tai rasismin muodot ovat poissuljettuja".

Esittelijä katsoo, että edellä kuvaillut suojalausekkeet ovat välttämättömiä Euroopan unionin kansalaisten oikeusturvan kannalta, ja jotta teksti olisi yhdenmukainen Euroopan neuvoston näkemyksen kanssa.

Rikoksen toteuttamisyritystä koskeva kriminalisointi

Valmistelijan kanta tässä asiassa noudattelee komission ehdotusta, jonka 4 artiklan 2 kohdassa on jätetty pois kaikki velvoitteet kriminalisoida yritykset toteuttaa jokin 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitetuista kolmesta uudesta rikoksesta.

Neuvostossa "värväystä" koskevan yrityksen ja "koulutusta" koskevan yrityksen kriminalisointi herätti keskustelua, sillä osa jäsenvaltioista kannatti sitä ja toiset vastustivat ("julkista yllytystä" koskeva yritys sen sijaan on vaikeasti käsitettävissä, minkä vuoksi mahdollisuus kriminalisoida se poistettiin jo alkuvaiheessa). Neuvosto pitäytyi lopulta 18. huhtikuuta 2008 päivätyssä yleisnäkemyksessään – samoin kuin Euroopan neuvosto terrorismin ennaltaehkäisyä koskevassa yleissopimuksessa – ratkaisussa, jonka mukaan värväystä ja koulutusta koskevien yritysten kriminalisointi on vapaaehtoista.

Vaikka kyseinen ratkaisu on valmistelijan mielestä järkevämpi kuin eräiden jäsenvaltioiden ehdottama pakollinen kriminalisointi, esittelijän mielestä on parempi pitäytyä komission muotoilussa ja niin ollen olla esittämättä tarkistusta tähän kohtaan.

Uusiin rikoksiin sovellettavat lainkäyttövaltaa koskevat säännöt

Neuvoston tavoin esittelijä arvioi, että komission esittämä puitepäätöksen 9 artiklan uusi 1 kohdan a alakohta menee aivan liian pitkälle eikä sitä niin ollen pidä säilyttää.

Esittelijä on niin ikään eri mieltä ajatuksesta pakottaa jäsenvaltiot ulottamaan lainkäyttövaltaansa oman alueensa ulkopuolelle kysymyksissä, jotka koskevat kolmea uutta rikosta, sillä kyse on erittäin arkaluonteisesta kysymyksestä, jota koskevat käsitykset poikkeavat suuresti jäsenvaltioiden välillä. Sen vuoksi esittelijä ehdottaa, että jäsenvaltioille annetaan mahdollisuus soveltaa tai olla soveltamatta lainkäyttövaltaa koskevia 9 artiklan d ja e kohdassa tarkoitettuja sääntöjä. Itse asiassa tätä olivat ehdottaneet alun perin useat valtuuskunnat neuvostossa.

Päätelmät

Esittelijä suhtautuu erittäin vakavasti terrorismiuhkaan ja on huolestunut terrorismipropagandaa sisältävien verkkosivustojen määrän moninkertaistumisesta kuluneina vuosina (niiden nykyiseksi lukumääräksi arvioidaan 5 000) sekä vaikutuksesta, joka niillä saattaa olla erityisesti toiminnan radikalisoitumiseen sekä terrorismiin värväämiseen.

Esittelijä kuitenkin katsoo, että on erittäin tärkeää käydä kyseisen ongelman kimppuun ja olla erityisen tarkka toteuttamistavassa, sillä niinkin arassa asiassa halu parantaa Euroopan unionin kansalaisten turvallisuutta voi käytännössä ilmetä kansalaisten oikeuksien ja vapauksien rajoittamisena. Sen vuoksi esittelijän ensisijainen huolenaihe on luoda tasapainoinen ja oikeudellisesti selkeä teksti, jonka avulla voidaan saavuttaa suurempi tehokkuus terrorismin torjunnassa sekä korkea ihmisoikeuksien ja perusoikeuksien suojelun aste.

  • [1]  EYVL L 164, 22.6.2002, s. 3–7.
  • [2]  http://conventions.coe.int/Treaty/EN/Treaties/Html/196.htm
  • [3]  Esimerkiksi neuvoston terrorismirikoksia koskevasta tiedonvaihdosta ja yhteistyöstä 20. syyskuuta 2005 tekemä päätös 2005/671/YOS (EUVL L 253, 29.9.2005, s. 22—24).
  • [4]  http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2001:0664:FIN:FI:PDF

oikeudellisten asioiden valiokunnaN LAUSUNTO (3.6.2008)

kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta
(KOM(2007)0650 – C6‑0466/2007 – 2007/0236(CNS))

Valmistelija: Luis de Grandes Pascual

LYHYET PERUSTELUT

Puitepäätös 2002/475/YOS oli aikoinaan suuri askel terrorismin torjunnassa EU:ssa. Puitepäätöksen ansiosta terrorismin määritelmä sekä kyseisistä toimintatavoista määrättävät seuraamukset on yhdenmukaistettu kaikissa jäsenvaltioissa. Komissio on esittänyt ehdotuksen puitepäätöksen muuttamiseksi tarkoituksenaan saattaa kyseinen oikeudellinen säännöstö ajan tasalle ja erityisesti säätää asianmukainen oikeudellinen kehys tietoverkkoihin kohdistuvan terrorismin torjumiseksi. Komission ehdotus lisää alkuperäiseen tekstiin seuraavat kolme rikosta:

§ julkinen yllytys terrorismirikokseen

§ värväys terrorismiin ja

§ koulutus terrorismiin.

Komission ehdotus perustuu suurelta osin terrorismin ehkäisemisestä tehtyyn Euroopan neuvoston yleissopimukseen, jossa muun muassa määrätään näistä kolmesta syytteestä. Vaikkei siltä vaikuttaisikaan, näiden kolmen rikoksen sisällyttäminen merkitsee kiistatonta lisäarvoa, sillä puitepäätöksellä on laajempi soveltamisala:

§ Ensinnäkin, puitepäätöksessä vahvistettu terroritoiminnan määritelmä on laajempi ja kattavampi kuin Euroopan neuvoston yleissopimuksesta johtuva. Esimerkiksi mikään Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus, johon Euroopan neuvoston yleissopimuksessa viitataan, ei kata siviilien kuolemia ampuma-asein (ainoastaan räjähtein[1]).

§ Toiseksi, puitepäätöksen oikeudellinen järjestelmä on erittäin kattava ja sisältää muun muassa seuraamusjärjestelmän, jota sovelletaan automaattisesti edellä mainittuihin kolmeen rikokseen.

Tästä huolimatta on olennaisen tärkeää, että jäsenvaltiot ratifioivat mahdollisimman pian Euroopan neuvoston yleissopimuksen terrorismin ehkäisemiseksi, koska molempien välineiden soveltaminen rinnakkain ja yhdessä antaisi EU-kansalaisille ja Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden kansalaisille parhaan mahdollisen turvan.

Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojelun yhteydessä on olennaisen tärkeää tehdä selväksi, että nykyistä oikeuskehystä sovellettaessa kyseiset oikeudet ja erityisesti ilmaisun- ja kokoontumisvapaus on taattu täysin joko puitepäätöksessä (1 artiklan 2 kohta), Euroopan unionin perussopimuksissa (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artikla ja Euroopan unionin perusoikeuskirja) tai ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä yleissopimuksessa, joiden periaatteita ja määräyksiä Euroopan unionin on noudatettava. Ei ole turhaa, että puitepäätöstä täsmennetään ja vaaditaan ilmaisun- ja kokoontumisvapautta ja viitataan perusoikeuskirjaan. On kuitenkin olennaisen tärkeää tehdä selväksi, että EU:n oikeusjärjestelmä sinällään suojelee täysin ihmisoikeuksia. Kaikki yritykset vastustaa terrorismin torjuntaa ja ihmisoikeuksien suojelua (kun otetaan huomioon väite, että terrorismia voidaan torjua ainoastaan heikentämällä ihmisoikeuksia) on torjuttava jyrkästi: kyseessä ei suinkaan ole kaksi yhteensopimatonta tavoitetta, vaan tärkein perustelu terrorismin torjunnalle on ihmisoikeuksien suojelu. Tämä harhaluulo on keinotekoinen, oikeudellisesti väärä ja poliittisesti vaarallinen.

Terrorismiin koulutuksen yhteydessä ehdotetaan, että myös yritys tähän olisi luokiteltava rikokseksi, sillä on mahdollista, että paljastetaan vielä käyttämättömiä koulutusinfrastruktuureja ja tehdään ne toimintakyvyttömiksi, ja tämä on otettava huomioon.

Vaikka komission ehdotuksessa onkin parantamisen varaa, se on kaiken kaikkiaan asianmukainen, sillä se merkitsee huomattavaa edistysaskelta terrorismin tehokkaalle torjunnalle Euroopan unionissa. On syytä korostaa, että komission ehdotus antaisi jäsenvaltioille paitsi luvan torjua tietoverkkoihin kohdistuvaa terrorismia, myös estää kaikki terrorismiin yllyttävät ja terrorismia puolustavat julkiset viestit, minkä tahansa viestimen välityksellä ja missä tahansa.

Edellä esitetyistä syistä ja tässä lausunnossa esitettäviä tarkistuksia lukuun ottamatta komission ehdotusta on tuettava.

TARKISTUKSET

Oikeudellisten asioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus  1

Ehdotus päätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 4 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(4 a) Vaikka tietoverkkoihin kohdistuva terrorismi on etusijalla, julkinen yllytys terrorismiin on tarpeen luokitella rikokseksi kaikissa unionin jäsenvaltioissa, jotta voidaan estää kaikki terrorismiin yllyttävät ja terrorismia puolustavat julkiset viestit, minkä tahansa viestimen välityksellä ja missä tahansa.

Tarkistus  2

Ehdotus päätökseksi – muutossäädös

Johdanto-osan 12 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(12 a) Käsillä olevaan ehdotukseen sisältyvät muutokset täydentävät 16. toukokuuta 2005 tehtyä Euroopan neuvoston yleissopimusta terrorismin ehkäisemisestä, minkä vuoksi on ehdottoman tärkeää, että kaikki jäsenvaltiot ratifioivat mahdollisimman pian kyseisen yleissopimuksen, kun käsiteltävänä oleva päätös tulee voimaan.

Perustelu

Euroopan neuvoston yleissopimuksessa vahvistettujen rikosten sisällyttämisestä unionin oikeuskehykseen, erityisesti puitepäätökseen 475/2002/YOS, seuraa kiistatonta lisäarvoa, sillä tällä tavoin kyseisistä rikoksista säädetään täydellisemmässä oikeudellisessa järjestelmässä. Jäsenvaltioiden on kuitenkin ratifioitava kyseinen yleissopimus, sillä puitepäätös ei korvaa sitä. Kun sovelletaan samanaikaisesti kumpaakin välinettä, voidaan tarjota vielä parempi suoja terrorismia vastaan sekä EU:ssa että niissä unionin ulkopuolisissa maissa, jotka ovat Euroopan neuvoston jäseniä.

Tarkistus  3

Ehdotus päätökseksi – muutossäädös

1 artikla – -1 kohta (uusi)

Päätös 2002/475/YOS

1 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Muutetaan 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:

 

"2. Tämä puitepäätös ei vaikuta velvoitteeseen kunnioittaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa taattuja perusoikeuksia ja keskeisiä oikeusperiaatteita ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja oikeuksia, erityisesti kokoontumisvapautta ja ilmaisunvapautta."

Perustelu

Puitepäätöksen 1 artiklan 2 kohta on saatettava ajan tasalle lisäämällä siihen maininta EU:n perusoikeuskirjasta. Kyseiset kaksi perusoikeutta, ilmaisun- ja kokoontumisvapaus, taas on asianmukaista mainita erikseen, jotta puitepäätöksen mahdollinen väärä tulkinta ei heikentäisi niitä.

Tarkistus  4

Ehdotus päätökseksi – muutossäädös

1 artikla – 2 kohta

Päätös 2002/475/YOS

4 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklan 1 kohdassa ja 3 artiklassa tarkoitetun rikoksen yrityksestä tehdään rangaistava teko, lukuun ottamatta 1 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettua hallussapitoa ja 1 artiklan 1 kohdan i alakohdassa ja 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitettuja rikoksia.”

”Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklan 1 kohdassa ja 3 artiklassa tarkoitetun rikoksen yrityksestä tehdään rangaistava teko, lukuun ottamatta 1 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettua hallussapitoa ja 1 artiklan 1 kohdan i alakohdassa ja 3 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuja rikoksia.”

Perustelu

Terrorismin koulutukseen yritystä on pidettävä rikoksena kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. On mahdollista, eikä lainkaan kaukaa haettu ajatus, että paljastetaan vielä käyttämättömiä koulutusinfrastruktuureja ja tehdään ne toimintakyvyttömiksi, ja tämä mahdollisuus on otettava huomioon.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Terrorismin torjunta

Viiteasiakirjat

KOM(2007)0650 – C6-0466/2007 – 2007/0236(CNS)

Asiasta vastaava valiokunta

LIBE

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

11.12.2007

 

 

 

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Luis de Grandes Pascual

19.12.2007

 

 

Valiokuntakäsittely

8.4.2008

28.5.2008

 

 

Hyväksytty (pvä)

29.5.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

20

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Sharon Bowles, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Georgios Papastamkos, Jacques Toubon

  • [1]  Ks. liitteenä oleva Euroopan neuvoston yleissopimus.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Terrorismin torjunta

Viiteasiakirjat

08707/2008 – C6-0211/2008 – KOM(2007)0650 – C6-0466/2007 – 2007/0236(CNS)

EP:n kuuleminen (pvä)

10.12.2007

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

LIBE

11.12.2007

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

AFET

11.12.2007

JURI

11.12.2007

 

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa

       Päätös tehty (pvä)

AFET

27.11.2007

 

 

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Roselyne Lefrançois

29.11.2007

 

 

Valiokuntakäsittely

27.2.2008

29.5.2008

15.7.2008

 

Hyväksytty (pvä)

15.7.2008

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

35

4

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Alexander Alvaro, Catherine Boursier, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Carlos Coelho, Esther De Lange, Gérard Deprez, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Jeanine Hennis-Plasschaert, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Baroness Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Martine Roure, Csaba Sógor, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Edit Bauer, Simon Busuttil, Sophia in ‘t Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Bill Newton Dunn, Maria Grazia Pagano, Eva-Britt Svensson

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Ioannis Kasoulides