Betänkande - A6-0331/2008Betänkande
A6-0331/2008

ANDRABEHANDLINGS-REKOMMENDATION om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning)

8.9.2008 - (5724/2/2008 – C6‑0222/2008 – 2005/0237A(COD)) - ***II

Utskottet för transport och turism
Föredragande: Luis de Grandes Pascual

Förfarande : 2005/0237A(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0331/2008

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning)

(5724/2/2008 – C6‑0222/2008 – 2005/0237A(COD))

(Medbeslutandeförfarandet: andra behandlingen – omarbetning)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt (5724/2/2008 – C6-0222/2008),

–   med beaktande av parlamentets ståndpunkt vid första behandlingen av ärendet[1], en behandling som avsåg kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2005)0587),

–   med beaktande av artikel 251.2 i EG-fördraget,

–   med beaktande av artikel 62 i arbetsordningen,

–   med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för transport och turism (A6‑0331/2008).

1.  Europaparlamentet godkänner den gemensamma ståndpunkten såsom ändrad av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Ändringsförslag   1

Rådets gemensamma ståndpunkt

Titeln

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

Europaparlamentets och rådets direktiv .../.../EG av den […] om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning)

Europaparlamentets och rådets direktiv .../.../EG av den […] om efterlevnad av flaggstatsförpliktelser och om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning)

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag 2

Rådets gemensamma ståndpunkt

Skäl 3

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

(3) I sin resolution av den 8 juni 1993 om en gemensam politik för säkerheten till sjöss satte rådet upp målet att få bort alla undermåliga fartyg från gemenskapens vatten, och prioriterade gemenskapsåtgärder för att säkerställa ett effektivt och enhetligt genomförande av internationella regler genom att utarbeta gemensamma standarder för klassificeringssällskap.

(3) I sin resolution av den 8 juni 1993 om en gemensam politik för säkerheten till sjöss1 satte rådet upp målet att få bort alla undermåliga fartyg från gemenskapens vatten, och prioriterade gemenskapsåtgärder för att säkerställa ett effektivt och enhetligt genomförande av internationella regler genom att utarbeta gemensamma standarder för klassificeringssällskap, definierade som organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg (härefter erkända organisationer).

 

___________

1 EGT C 271, 7.10.1993, s. 1.

Motivering

Trots att det handlar om ett citat och att ordalydelsen var ”klassificeringssällskap” förefaller det lämpligt att använda samma terminologi i hela direktivet. Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 1 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  3

Rådets gemensamma ståndpunkt

Skäl 8

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

(8) Ett stort antal av de nuvarande klassificeringssällskapen världen över kan inte säkerställa vare sig ett korrekt genomförande av reglerna eller tillräcklig tillförlitlighet när de agerar på uppdrag av de nationella administrationerna, eftersom de saknar den tillförlitliga och nödvändiga struktur och erfarenhet som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter på ett verkligt professionellt sätt.

(8) Ett stort antal av de nuvarande erkända organisationerna världen över kan inte säkerställa vare sig ett korrekt genomförande av reglerna eller lämplig tillförlitlighet när de agerar på uppdrag av de nationella administrationerna, eftersom de saknar den nödvändiga struktur och erfarenhet som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter på ett verkligt professionellt sätt.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 4 från parlamentets första behandling. Denna ändring berör hela lagtexten under behandling. Om den antas måste hela texten ändras i enlighet härmed.

Ändringsförslag  4

Rådets gemensamma ståndpunkt

Skäl 9

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

(9) I enlighet med Solas 74 kapitel II‑1 del A‑1 regel 3‑1 är medlemsstaterna ansvariga för att säkerställa att fartyg som för deras flagg är konstruerade, byggda och underhållna i överensstämmelse med de strukturella, mekaniska och elektriska krav som ett klassificeringssällskap ställer. Dessa sällskap har därför uppgiften att utforma och genomföra regler för konstruktion, byggande, underhåll och inspektion av fartyg och är ansvariga för att inspektera fartyg på flaggstatens vägnar och intyga att dessa fartyg följer de internationella konventionernas bestämmelser för utfärdande av relevanta certifikat. För att de ska kunna utföra denna uppgift måste de vara oavhängiga och ha en högt specialiserad teknisk kompetens och ett krävande kvalitetssystem.

(9) Dessa erkända organisationer har dessutom uppgiften att utforma och genomföra regler för konstruktion, byggande, underhåll och inspektion av fartyg, och är ansvariga för att inspektera fartyg på flaggstatens vägnar och intyga att dessa fartyg följer de internationella konventionernas bestämmelser för utfärdande av relevanta certifikat. För att de ska kunna utföra denna uppgift måste de vara oavhängiga och ha en högt specialiserad teknisk kompetens och ett krävande kvalitetssystem.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen.

Ändringsförslag  5

Rådets gemensamma ståndpunkt

Skäl 13

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

(13) Detta direktiv bör säkerställa friheten att tillhandahålla tjänster i gemenskapen och gemenskapen bör följaktligen ha rätt att förhandla med de länder utanför unionen där vissa av de erkända organisationerna har sin hemvist för att säkerställa en likvärdig behandling för erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen.

(13) Detta direktiv bör säkerställa friheten att tillhandahålla tjänster i gemenskapen och kommissionen bör följaktligen ha rätt att förhandla med de länder utanför unionen där vissa av de erkända organisationerna har sin hemvist om en likvärdig behandling för erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 8 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  6

Rådets gemensamma ståndpunkt

Skäl 15

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

(15) Skillnader i systemen för ersättningsansvar för de erkända organisationer som agerar för medlemsstaternas räkning skulle kunna hindra ett riktigt genomförande av direktivet. För att bidra till lösningen av detta problem är det lämpligt att införa en viss grad av harmonisering på gemenskapsnivå av det ersättningsansvar som uppstår vid en sjöolycka som förorsakas av en erkänd organisation, enligt beslut i domstol - inbegripet tvistlösning genom skiljedomsförfaranden.

(15) Skillnader i systemen för ersättningsansvar mellan de erkända organisationer som agerar för medlemsstaternas räkning skulle kunna hindra ett riktigt genomförande av direktivet. För att bidra till lösningen av detta problem är det lämpligt att införa en viss grad av harmonisering på gemenskapsnivå av det ersättningsansvar som uppstår vid en olycka som förorsakas av en erkänd organisation, enligt beslut i domstol – inbegripet tvistlösning genom skiljedomsförfaranden.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 10 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  7

Rådets gemensamma ståndpunkt

Skäl 18

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

(18) Medlemsstaterna bör emellertid fortfarande ha möjlighet att upphäva eller återkalla det bemyndigande som de gett en erkänd organisation, varvid de ska underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut, och ange de skäl som ligger till grund för beslutet.

(18) Medlemsstaterna bör emellertid fortfarande ha möjlighet att upphäva det bemyndigande som de gett en organisation om detta är nödvändigt på grund av allvarlig fara för säkerheten eller miljön. Kommissionen bör, i enlighet med det förfarande som avses ovan, snabbt fatta ett beslut om huruvida det är nödvändigt att upphäva en sådan nationell åtgärd.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen.

Ändringsförslag   8

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 1

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Syftet med detta direktiv är följande:

 

a) att se till att medlemsstaterna effektivt och konsekvent uppfyller sina förpliktelser som flaggstater enligt internationella konventioner,

I detta direktiv fastställs åtgärder som medlemsstaterna ska följa i sina förbindelser med de organisationer som ombesörjer inspektion, besiktning och certifiering av fartyg, för uppfyllande av de internationella konventionerna om säkerheten till sjöss och förhindrande av havsförorening, samtidigt som friheten att tillhandahålla tjänster främjas. Detta inkluderar utarbetandet och genomförandet av säkerhetskrav för skrov, maskineri samt el och kontrollinstallationer på fartyg som omfattas av de internationella konventionerna.

(b) att fastställa åtgärder som medlemsstaterna ska följa i sina förbindelser med de erkända organisationer som medlemsstaterna har gett i uppdrag att ombesörja inspektion, besiktning och certifiering av fartyg, för uppfyllande av de internationella konventionerna om säkerheten till sjöss och förhindrande av havsförorening, samtidigt som friheten att tillhandahålla tjänster främjas. Detta förfarande omfattar utarbetandet och genomförandet av säkerhetskrav för skrov, maskineri samt el- och kontrollinstallationer på fartyg som omfattas av dessa internationella konventioner.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag  9

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 2 – led c

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

c) inspektioner och besiktningar: inspektioner och besiktningar som är obligatoriska enligt de internationella konventionerna.

c) inspektioner och besiktningar: inspektioner och besiktningar som obligatoriskt måste utföras enligt de internationella konventionerna, och i enlighet med detta direktiv och andra gemenskapsbestämmelser om sjösäkerhet.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 21 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag   10

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 2 – led d

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

d) internationella konventioner: den internationella konventionen om säkerhet för människoliv till sjöss av den 1 november 1974 (Solas) utom kapitel XI 2 i dess bilaga, den internationella lastlinjekonventionen av den 5 april 1966 och den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg av den 2 november 1973 (Marpol), inklusive protokoll och ändringar till dessa, samt därmed förknippade koder av tvingande karaktär i alla medlemsstater, i uppdaterad version.

(d) internationella konventioner: den internationella konventionen om säkerhet för människoliv till sjöss av den 1 november 1974 (Solas), den internationella lastlinjekonventionen av den 5 april 1966 och den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg av den 2 november 1973 (Marpol), Internationella konventionen om skeppsmätning, 1969 (Tonnage 69), Internationella konventionen angående normer för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning, 1978 (STCW 1978), Konventionen om internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972 (COLREG 72), inklusive protokoll och ändringar till dessa, samt därmed förknippade koder av tvingande karaktär i alla medlemsstater, i uppdaterad version.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   11

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 2 – led da (nytt)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

(da) flaggstatskod: delarna 1 och 2 i koden för genomförande av bindande IMO-instrument som antogs av IMO‑församlingen i resolution A.996 (25) den 29 november 2007, i den uppdaterade versionen.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   12

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 2 – led db (nytt)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

(db) administration: de behöriga myndigheterna i den stat vars flagg fartyget för, inbegripet de avdelningar och organ som ansvarar för genomförandet av de flaggstatsrelaterade bestämmelserna i IMO-konventionerna.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag  13

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 2 – led k

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

k) klasscertifikat: ett av en erkänd organisation utfärdat dokument som intygar ett fartygs lämplighet för en viss användning eller tjänst i enlighet med de regler och förfaranden som organisationen har fastställt och offentliggjort.

k) klasscertifikat: ett av en erkänd organisation utfärdat dokument som intygar ett fartygs lämplighet för en viss användning eller tjänst i enlighet med de regler och föreskrifter som organisationen har fastställt och offentliggjort.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen.

Ändringsförslag   14

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3 – punkt 1

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

1. När medlemsstaterna tar på sig ansvar och förpliktelser inom ramen för de internationella konventionerna, ska de se till att deras behöriga administrationer kan säkerställa att bestämmelserna i dessa tillämpas på ett effektivt sätt, särskilt avseende inspektion och besiktning av fartyg samt utfärdandet av föreskrivna certifikat och dispenscertifikat i enlighet med de internationella konventionerna. Medlemsstaterna ska agera i enlighet med tillämpliga bestämmelser i bilagan och i bihanget till IMO:s resolution A.847 (20) om riktlinjer för att bistå flaggstater vid genomförandet av IMO:s instrument.

1. När medlemsstaterna tar på sig ansvar och förpliktelser inom ramen för de internationella konventionerna, ska de se till att deras behöriga administrationer kan säkerställa att bestämmelserna i dessa tillämpas på ett effektivt sätt, i enlighet med punkterna 1a–c.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   15

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3 – punkt 1a (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

1a. Medlemsstaterna ska tillämpa bestämmelserna i flaggstatskoden.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   16

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3 – punkt 1b (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

1b. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att deras administration minst en gång vart femte år genomgår en oberoende IMO-revision i enlighet med bestämmelserna i resolution A.974 (24) som antogs av IMO-församlingen den 1 december 2005. De ska se till att det vid behov utarbetas en övergripande korrigeringsplan, som grundar sig på revisionsresultaten, i enlighet med punkt 8 i del II av bilagan till resolutionen och att den genomförs i tid och på ett effektivt sätt.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   17

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3 – punkt 1c (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

1c. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder med avseende på inspektion och besiktning av fartyg samt utfärdande av konventionscertifikat och dispenscertifikat i enlighet med de internationella konventionerna.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag  18

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3 – punkt 2 – led ii

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

ii) att helt eller delvis överlåta de inspektioner och besiktningar som avses under i på organisationer,

ii) att helt eller delvis överlåta de inspektioner och besiktningar som avses under led ierkända organisationer,

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen.

Ändringsförslag   19

Rådets gemensamma ståndpunkt

Rubrik (ny) till artikel 3a (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Artikel 3a

 

Flaggstatsförpliktelser

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   20

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3a (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

1. Innan ett fartyg, som har beviljats rätten att föra en medlemsstats flagg, tillåts gå i trafik, ska den berörda medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att se till att fartyget uppfyller tillämpliga internationella regler och föreskrifter. Den ska särskilt kontrollera fartygets säkerhetsstatistik på alla rimliga sätt. Den ska vid behov samråda med administrationen i den föregående flaggstaten för att fastställa huruvida eventuella brister eller säkerhetsfrågor som identifierats av den administrationen fortfarande är olösta.

 

2. När en flaggstat begär information om ett fartyg som tidigare förde en annan medlemsstats flagg, ska den tillfrågade medlemsstaten snarast möjligt ge flaggstaten ingående information om kvarstående brister och alla andra relevanta uppgifter som rör säkerheten.

 

3. När administrationen informeras om att ett fartyg som för den berörda medlemsstatens flagg har hållits kvar av en hamnstat, ska den se till att lämpliga korrigerande åtgärder vidtas så att fartyget bringas i överensstämmelse med tillämpliga regler och IMO-konventioner. Administrationen ska fastställa tillämpliga förfaranden för detta ändamål.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   21

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3b (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Artikel 3b

 

1. Medlemsstaterna ska se till att en offentlig myndighet har direkt kontroll över minst följande information om de fartyg som för deras flagg och att denna information alltid är lätt tillgänglig för administrationen via ett lämpligt elektroniskt medium:

 

a) Uppgifter om fartyget (namn, IMO‑nummer etc.).

 

b) Datum för besiktningar, inbegripet eventuella tilläggs- eller kompletteringsbesiktningar, och revisioner.

 

c) Namnet på de erkända organisationer som har deltagit i fartygets certifiering och klassificering.

 

d) Namnet på det organ som har inspekterat fartyget enligt bestämmelserna för hamnstatskontroll, och inspektionsdatum.

 

e) Resultatet av hamnstatskontrollerna (Brister: Ja eller nej. Kvarhållanden: Ja eller nej).

 

f) Information om olyckor.

 

g) Namn på fartyg som har upphört att föra den berörda medlemsstatens flagg under de föregående 12 månaderna.

 

Medlemsstaterna ska på begäran överlämna ovan nämnda uppgifter till kommissionen.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   22

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3c (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Artikel 3c

 

1. Varje medlemsstat ska inom ramen för ett kvalitetsledningssystem kontinuerligt utvärdera och se över sina prestationer som flaggstat. Dessa utvärderingar ska under en [36]-månadsperiod omfatta alla aspekter av kvalitetsledningssystemet för administrationens flaggstatsrelaterade verksamhet.

 

Följande indikatorer ska minst ingå i utvärderingen:

 

- Kvarhållandefrekvensen inom ramen för hamnstatskontrollen.

 

- Resultaten av flaggstatsinspektionerna.

 

- Lämpliga resultatindikatorer, i syfte att avgöra om personal, resurser och administrativa förfaranden är tillräckliga för att fullgöra flaggstatsförpliktelserna.

 

2. De medlemsstater som har genomfört en utvärdering i enlighet med punkt 1a och som den 1 juli det år då utvärderingen slutförts förekommer på den svarta [eller gråa] lista som offentliggörs i årsrapporten från samförståndsavtalet från Paris om hamnstatskontroll ska lämna en rapport om sin prestation som flaggstat till kommissionen senast den 1 november det år som utvärderingen slutförts.

 

Rapporten ska kartlägga de huvudsakliga skälen till den låga prestationsnivån. Rapporten ska också innehålla en åtgärdsplan för avhjälpande och korrigerande åtgärder, som vid behov kan föreskriva kompletteringsbesiktningar som ska genomföras snarast möjligt.

 

3. Kvalitetsledningssystemet ska införas och certifieras inom tre år från det att detta direktiv träder i kraft.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   23

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 3d (ny)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Artikel 3d

 

Före utgången av [2010] ska kommissionen överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om möjligheterna att utarbeta ett samförståndsavtal om flaggstatsförpliktelser, i syfte att skapa likvärdiga villkor för flaggstater som har förbundit sig att tillämpa flaggstatskoden, och som samtyckt till att granskas i enlighet med resolution A.974 (24) som antogs av IMO-församlingen den 1 december 2005.

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag   24

Rådets gemensamma ståndpunkt

Rubrik (ny) till artikel 4

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Förbindelser med erkända organisationer

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag  25

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 4 – punkt 2 – stycke 1

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

2. För att en medlemsstat ska godta att en erkänd organisation som har sin hemvist i ett tredjeland helt eller delvis utför de uppgifter som anges i artikel 3 får den begära att tredjelandet i fråga beviljar en motsvarande behandling av de erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen.

2. För att en medlemsstat ska godta att en erkänd organisation som har sin hemvist i ett tredjeland för dess räkning utför de uppgifter som anges i artikel 3 eller en del av dem får den kräva att tredjelandet i fråga beviljar en motsvarande behandling av de erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 27 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  26

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 5 – punkt 2 – led a – stycke 1a (nytt)

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

När en erkänd organisation, dess inspektörer eller tekniska personal utfärdar konventionscertifikat för administrationens räkning, ska de följaktligen omfattas av samma rättsliga garantier och skydd, inklusive alla åtgärder för rättsligt försvar, som administrationen och dess medlemmar kan åtnjuta i samband med utfärdandet av nämnda konventionscertifikat.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 28 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  27

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 5 – punkt 2 – led b – led ii

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

ii) Om det till följd av en sjöolycka genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs, att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för personskada eller dödsfall, och det kan bevisas inför domstolen att personskadan eller dödsfallet orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt till ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda personskada eller dödsfall vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 4 000 000 EUR.

ii) Om det till följd av en olycka, genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för personskada som inte orsakat dödsfall, och det kan bevisas inför domstolen att personskadan orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt att kräva ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda personskada som inte orsakat dödsfall vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 4 000 000 EUR, såvida inte det belopp som fastställts i domstolens avgörande eller inom ramen för skiljedomsförfarandet är lägre, varvid detta sistnämnda belopp i så fall ska betalas.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 30 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  28

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 5 – punkt 2 – led b – led iii

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

iii) Om det till följd av en sjöolycka, genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs, att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för sakförlust eller sakskada, och det kan bevisas inför domstolen att förlusten eller skadan orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt till ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda förlust eller skada vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 2 000 000 EUR.

iii) Om det till följd av en olycka, genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för sakförlust eller sakskada, och det kan bevisas inför domstolen att förlusten eller skadan orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt att kräva ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda förlust eller skada vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 2 000 000 EUR, såvida inte det belopp som fastställts i domstolens avgörande eller inom ramen för skiljedomsförfarandet är lägre, varvid detta sistnämnda belopp i så fall ska betalas.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 31 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  29

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 5 – punkt 2 – led e

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

e) Bestämmelser om rapportering av väsentlig information om organisationernas klassade flotta, ändringar av fartygs klass, tillfälliga avstängningar och tillbakadraganden från klass.

e) Bestämmelser om obligatorisk rapportering av väsentlig information om organisationernas klassade flotta, ändringar av fartygs klass, tillfälliga avstängningar och tillbakadraganden från klass

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 33 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  30

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 8

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

Trots de minimikriterier som anges i bilaga I till förordning (EG) nr .../... får en medlemsstat, om den anser att en erkänd organisation inte längre kan bemyndigas att för dess räkning utföra de uppgifter som anges i artikel 3, tillfälligt dra in eller återkalla ett bemyndigande. I ett sådant fall ska medlemsstaten utan dröjsmål underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut och ange de skäl som ligger till grund för beslutet.

Trots de kriterier som anges i bilaga I till förordning (EG) nr …/… får en medlemsstat, om den anser att en erkänd organisation inte längre kan bemyndigas att utföra de uppgifter för dess räkning som anges i artikel 3, tillfälligt dra in ett bemyndigande i enlighet med följande förfarande:

 

a) Medlemsstaten ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut och ange de skäl som ligger till grund för beslutet.

 

b) Kommissionen ska, med avseende på säkerhet och förhindrande av förorening, utvärdera de skäl som den berörda medlemsstaten fört fram för att dra in sitt bemyndigande av den erkända organisationen.

 

c) Kommissionen ska i enlighet med förfarandet i artikel 6.2 underrätta medlemsstaten huruvida den anser att dess beslut att dra in bemyndigandet på grund av allvarlig fara för säkerheten eller miljön är tillräckligt motiverat eller inte. Om beslutet inte är motiverat ska kommissionen begära att medlemsstaten återkallar indragandet. Om beslutet är motiverat och medlemsstaten, i enlighet med artikel 4.1 har begränsat det antal erkända organisationer som agerar för dess räkning, ska kommissionen uppmana medlemsstaten att bemyndiga en annan erkänd organisation i stället för den organisation vars bemyndigande dragits in.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 46 och 47 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  31

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 9 – punkt 1

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

1. Varje medlemsstat ska försäkra sig om att de erkända organisationer som utför uppdrag för dess räkning enligt artikel 3.2 på ett effektivt sätt utför de uppgifter som avses i den artikeln till belåtenhet för dess behöriga administration.

1. Varje medlemsstat ska kontrollera att de erkända organisationer som utför uppgifter för dess räkning enligt artikel 3.2 på ett effektivt sätt utför de uppgifter som avses i den artikeln till belåtenhet för dess behöriga administration.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 48 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag  32

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 9 – punkt 2

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

2. Varje medlemsstat ska utföra den uppgift som avses i punkt 1 åtminstone på tvåårsbasis och ska tillhandahålla de andra medlemsstaterna och kommissionen en rapport om resultaten från denna övervakning senast den 31 mars året efter de år som bedömningen gäller.

2. Varje medlemsstat ska minst vartannat år kontrollera de erkända organisationer som utför uppgifter för dess räkning och ska tillhandahålla de andra medlemsstaterna och kommissionen en rapport om resultaten från dessa kontroller senast den 31 mars året efter de år kontrollerna gjordes.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 49 från parlamentets första behandling.

Ändringsförslag   33

Rådets gemensamma ståndpunkt

Rubrik (ny) till artikel 12

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

 

Slutbestämmelser

Motivering

Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra.

Ändringsförslag  34

Rådets gemensamma ståndpunkt

Artikel 13 – punkt 1 – stycke 1

Rådets gemensamma ståndpunkt

Ändringsförslag

1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den ...*. De ska genast underrätta kommissionen om detta.

1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna […] och punkterna […] i bilaga I [artiklar, och delar av artiklar, och punkter i bilaga I vars innehåll har ändrats jämfört med direktiv 94/57/EG] senast den ...*. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en tabell som möjliggör en jämförelse mellan dessa bestämmelser och detta direktiv.

_____________

* EUT: 24 månader efter detta direktivs ikraftträdande.

______________

* 18 månader efter detta direktivs ikraftträdande.

Motivering

Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen.

  • [1]  EUT C 74 E, 20.3.2008, s. 632.

MOTIVERING

Motiv och syfte

Syftet med denna fjärde översyn är att stärka och förbättra arbetet i de klassificeringssällskap som erkänts av Europeiska unionen, och som i dag kallas ”erkända organisationer”. Stora brister har nämligen konstaterats i inspektions– och certifieringsförfarandena när det gäller världsflottans säkerhet.

Redan i de tidigare direktiven, och särskilt i direktiv 2001/105/EG, som är ett av de tre direktiv som ingår i lagstiftningspaketet Erika I, betonades det att det gällande systemet för gemenskapserkännande av klassificeringssällskap, vilket infördes genom direktiv 94/57/EG och genom vilket stora framsteg kunnat göras, måste reformeras. Dessa framsteg betonades för övrigt i rådets slutsatser av den 13 december 2002 och i Europaparlamentets resolutioner om ökad sjösäkerhet (2003/2235(INI)) samt i den resolution som antogs med anledning av Prestige-olyckan (2003/2066(INI)).

Denna fråga måste tas upp igen eftersom det återigen är viktigt att stärka, både genom att förbättra och utöka, det arbete som utförs av dessa organisationer som, om de inte funnes borde inrättas, eftersom de spelar en mycket viktig roll för att upprätthålla sjösäkerheten, vilket de olika aktörerna inom sjöfartssektorn bekräftar.

Det kvarstår dock som sagt stora brister i de erkända organisationernas inspektions– och certifieringsförfaranden, vilket utgör ett allvarligt och oacceptabelt hot mot säkerheten och miljön. De erkända organisationerna har ett stort inflytande över sjöfartens säkerhet i sin helhet, och detta inflytande bör noga övervakas av de behöriga myndigheterna. Dessa myndigheter måste se till att dessa organisationer, som bär ansvaret för att de fartyg som färdas i våra vatten uppfyller de internationella normerna i fråga om säkerhet och förhindrande av föroreningar, agerar oberoende och strikt.

Rådets gemensamma ståndpunkt

Efter att ha analyserat rådets gemensamma ståndpunkt, som delar upp ett tidigare förslag till direktiv i två rättsakter, ett förslag till förordning och ett förslag till direktiv, tror vi att detta är ett korrekt förhållningssätt.

Det faktum att parlamentet trycker på de ändringar som har gjorts i rådets gemensamma ståndpunkt i förhållande till den text som godkänts av parlamentet innebär inte att det i slutändan kommer att vara omöjligt att nå ett samförstånd mellan parlamentet, kommissionen och rådet. Vi anser att den gemensamma ståndpunkten är positiv och i stora drag följer parlamentets linje från första behandlingen. Vi tror hur som helst att det finns en god grund för en slutgiltig överenskommelse.

Vi grundar vårt förhållningssätt på uppfattningen att det vore oförlåtligt att behandla alla de sju förslag (i själva verket sju plus ett, så snart som förslaget till direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed har delats upp i två rättsakter, nämligen ett förslag till direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed och ett förslag till förordning om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg) som utgör det så kallade ”Erika III-paketet” som en odelbar helhet som samverkar sinsemellan, för att undvika inkonsekvens. Detta påverkar dock inte det faktum att varje förslag är viktigt i sig.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Direktiv om organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och sjöfartsadministrationernas verksamhet (Omarbetning)

Referensnummer

05724/2/2008 – C6-0222/2008 – 2005/0237A(COD)

Parlamentets första behandling – P-nummer

25.4.2007                     T6-0150/2007

Kommissionens förslag

KOM(2005)0587 - C6-0038/2006

Mottagande av den gemensamma ståndpunkten: tillkännagivande i kammaren

19.6.2008

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

TRAN

19.6.2008

Föredragande

       Utnämning

Luis de Grandes Pascual

24.6.2008

 

 

Behandling i utskott

14.7.2008

25.8.2008

 

 

Antagande

4.9.2008

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

42

0

0

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Gabriele Albertini, Etelka Barsi-Pataky, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Seán Ó Neachtain, Reinhard Rack, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău, Yannick Vaugrenard, Roberts Zīle

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Johannes Blokland, Luigi Cocilovo, Zita Gurmai, Lily Jacobs, Anne E. Jensen, Rosa Miguélez Ramos, Vladimír Remek, Dominique Vlasto, Corien Wortmann-Kool

Ingivande

8.9.2008