ANDRABEHANDLINGS-REKOMMENDATION om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning)
8.9.2008 - (5724/2/2008 – C6‑0222/2008 – 2005/0237A(COD)) - ***II
Utskottet för transport och turism
Föredragande: Luis de Grandes Pascual
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning)
(5724/2/2008 – C6‑0222/2008 – 2005/0237A(COD))
(Medbeslutandeförfarandet: andra behandlingen – omarbetning)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt (5724/2/2008 – C6-0222/2008),
– med beaktande av parlamentets ståndpunkt vid första behandlingen av ärendet[1], en behandling som avsåg kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2005)0587),
– med beaktande av artikel 251.2 i EG-fördraget,
– med beaktande av artikel 62 i arbetsordningen,
– med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för transport och turism (A6‑0331/2008).
1. Europaparlamentet godkänner den gemensamma ståndpunkten såsom ändrad av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Rådets gemensamma ståndpunkt Titeln | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
Europaparlamentets och rådets direktiv .../.../EG av den […] om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning) |
Europaparlamentets och rådets direktiv .../.../EG av den […] om efterlevnad av flaggstatsförpliktelser och om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (omarbetning) |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 2 Rådets gemensamma ståndpunkt Skäl 3 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
(3) I sin resolution av den 8 juni 1993 om en gemensam politik för säkerheten till sjöss satte rådet upp målet att få bort alla undermåliga fartyg från gemenskapens vatten, och prioriterade gemenskapsåtgärder för att säkerställa ett effektivt och enhetligt genomförande av internationella regler genom att utarbeta gemensamma standarder för klassificeringssällskap. |
(3) I sin resolution av den 8 juni 1993 om en gemensam politik för säkerheten till sjöss1 satte rådet upp målet att få bort alla undermåliga fartyg från gemenskapens vatten, och prioriterade gemenskapsåtgärder för att säkerställa ett effektivt och enhetligt genomförande av internationella regler genom att utarbeta gemensamma standarder för klassificeringssällskap, definierade som organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg (härefter ”erkända organisationer”). |
|
___________ 1 EGT C 271, 7.10.1993, s. 1. |
Motivering | |
Trots att det handlar om ett citat och att ordalydelsen var ”klassificeringssällskap” förefaller det lämpligt att använda samma terminologi i hela direktivet. Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 1 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 3 Rådets gemensamma ståndpunkt Skäl 8 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
(8) Ett stort antal av de nuvarande klassificeringssällskapen världen över kan inte säkerställa vare sig ett korrekt genomförande av reglerna eller tillräcklig tillförlitlighet när de agerar på uppdrag av de nationella administrationerna, eftersom de saknar den tillförlitliga och nödvändiga struktur och erfarenhet som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter på ett verkligt professionellt sätt. |
(8) Ett stort antal av de nuvarande erkända organisationerna världen över kan inte säkerställa vare sig ett korrekt genomförande av reglerna eller lämplig tillförlitlighet när de agerar på uppdrag av de nationella administrationerna, eftersom de saknar den nödvändiga struktur och erfarenhet som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter på ett verkligt professionellt sätt. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 4 från parlamentets första behandling. Denna ändring berör hela lagtexten under behandling. Om den antas måste hela texten ändras i enlighet härmed. | |
Ändringsförslag 4 Rådets gemensamma ståndpunkt Skäl 9 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
(9) I enlighet med Solas 74 kapitel II‑1 del A‑1 regel 3‑1 är medlemsstaterna ansvariga för att säkerställa att fartyg som för deras flagg är konstruerade, byggda och underhållna i överensstämmelse med de strukturella, mekaniska och elektriska krav som ett klassificeringssällskap ställer. Dessa sällskap har därför uppgiften att utforma och genomföra regler för konstruktion, byggande, underhåll och inspektion av fartyg och är ansvariga för att inspektera fartyg på flaggstatens vägnar och intyga att dessa fartyg följer de internationella konventionernas bestämmelser för utfärdande av relevanta certifikat. För att de ska kunna utföra denna uppgift måste de vara oavhängiga och ha en högt specialiserad teknisk kompetens och ett krävande kvalitetssystem. |
(9) Dessa erkända organisationer har dessutom uppgiften att utforma och genomföra regler för konstruktion, byggande, underhåll och inspektion av fartyg, och är ansvariga för att inspektera fartyg på flaggstatens vägnar och intyga att dessa fartyg följer de internationella konventionernas bestämmelser för utfärdande av relevanta certifikat. För att de ska kunna utföra denna uppgift måste de vara oavhängiga och ha en högt specialiserad teknisk kompetens och ett krävande kvalitetssystem. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. | |
Ändringsförslag 5 Rådets gemensamma ståndpunkt Skäl 13 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
(13) Detta direktiv bör säkerställa friheten att tillhandahålla tjänster i gemenskapen och gemenskapen bör följaktligen ha rätt att förhandla med de länder utanför unionen där vissa av de erkända organisationerna har sin hemvist för att säkerställa en likvärdig behandling för erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen. |
(13) Detta direktiv bör säkerställa friheten att tillhandahålla tjänster i gemenskapen och kommissionen bör följaktligen ha rätt att förhandla med de länder utanför unionen där vissa av de erkända organisationerna har sin hemvist om en likvärdig behandling för erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 8 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 6 Rådets gemensamma ståndpunkt Skäl 15 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
(15) Skillnader i systemen för ersättningsansvar för de erkända organisationer som agerar för medlemsstaternas räkning skulle kunna hindra ett riktigt genomförande av direktivet. För att bidra till lösningen av detta problem är det lämpligt att införa en viss grad av harmonisering på gemenskapsnivå av det ersättningsansvar som uppstår vid en sjöolycka som förorsakas av en erkänd organisation, enligt beslut i domstol - inbegripet tvistlösning genom skiljedomsförfaranden. |
(15) Skillnader i systemen för ersättningsansvar mellan de erkända organisationer som agerar för medlemsstaternas räkning skulle kunna hindra ett riktigt genomförande av direktivet. För att bidra till lösningen av detta problem är det lämpligt att införa en viss grad av harmonisering på gemenskapsnivå av det ersättningsansvar som uppstår vid en olycka som förorsakas av en erkänd organisation, enligt beslut i domstol – inbegripet tvistlösning genom skiljedomsförfaranden. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 10 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 7 Rådets gemensamma ståndpunkt Skäl 18 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
(18) Medlemsstaterna bör emellertid fortfarande ha möjlighet att upphäva eller återkalla det bemyndigande som de gett en erkänd organisation, varvid de ska underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut, och ange de skäl som ligger till grund för beslutet. |
(18) Medlemsstaterna bör emellertid fortfarande ha möjlighet att upphäva det bemyndigande som de gett en organisation om detta är nödvändigt på grund av allvarlig fara för säkerheten eller miljön. Kommissionen bör, i enlighet med det förfarande som avses ovan, snabbt fatta ett beslut om huruvida det är nödvändigt att upphäva en sådan nationell åtgärd. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. | |
Ändringsförslag 8 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 1 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Syftet med detta direktiv är följande: |
|
a) att se till att medlemsstaterna effektivt och konsekvent uppfyller sina förpliktelser som flaggstater enligt internationella konventioner, |
I detta direktiv fastställs åtgärder som medlemsstaterna ska följa i sina förbindelser med de organisationer som ombesörjer inspektion, besiktning och certifiering av fartyg, för uppfyllande av de internationella konventionerna om säkerheten till sjöss och förhindrande av havsförorening, samtidigt som friheten att tillhandahålla tjänster främjas. Detta inkluderar utarbetandet och genomförandet av säkerhetskrav för skrov, maskineri samt el och kontrollinstallationer på fartyg som omfattas av de internationella konventionerna. |
(b) att fastställa åtgärder som medlemsstaterna ska följa i sina förbindelser med de erkända organisationer som medlemsstaterna har gett i uppdrag att ombesörja inspektion, besiktning och certifiering av fartyg, för uppfyllande av de internationella konventionerna om säkerheten till sjöss och förhindrande av havsförorening, samtidigt som friheten att tillhandahålla tjänster främjas. Detta förfarande omfattar utarbetandet och genomförandet av säkerhetskrav för skrov, maskineri samt el- och kontrollinstallationer på fartyg som omfattas av dessa internationella konventioner. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 9 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 2 – led c | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
c) inspektioner och besiktningar: inspektioner och besiktningar som är obligatoriska enligt de internationella konventionerna. |
c) inspektioner och besiktningar: inspektioner och besiktningar som obligatoriskt måste utföras enligt de internationella konventionerna, och i enlighet med detta direktiv och andra gemenskapsbestämmelser om sjösäkerhet. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 21 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 10 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 2 – led d | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
d) internationella konventioner: den internationella konventionen om säkerhet för människoliv till sjöss av den 1 november 1974 (Solas) utom kapitel XI 2 i dess bilaga, den internationella lastlinjekonventionen av den 5 april 1966 och den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg av den 2 november 1973 (Marpol), inklusive protokoll och ändringar till dessa, samt därmed förknippade koder av tvingande karaktär i alla medlemsstater, i uppdaterad version. |
(d) internationella konventioner: den internationella konventionen om säkerhet för människoliv till sjöss av den 1 november 1974 (Solas), den internationella lastlinjekonventionen av den 5 april 1966 och den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg av den 2 november 1973 (Marpol), Internationella konventionen om skeppsmätning, 1969 (Tonnage 69), Internationella konventionen angående normer för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning, 1978 (STCW 1978), Konventionen om internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972 (COLREG 72), inklusive protokoll och ändringar till dessa, samt därmed förknippade koder av tvingande karaktär i alla medlemsstater, i uppdaterad version. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 11 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 2 – led da (nytt) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
(da) flaggstatskod: delarna 1 och 2 i koden för genomförande av bindande IMO-instrument som antogs av IMO‑församlingen i resolution A.996 (25) den 29 november 2007, i den uppdaterade versionen. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 12 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 2 – led db (nytt) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
(db) administration: de behöriga myndigheterna i den stat vars flagg fartyget för, inbegripet de avdelningar och organ som ansvarar för genomförandet av de flaggstatsrelaterade bestämmelserna i IMO-konventionerna. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 13 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 2 – led k | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
k) klasscertifikat: ett av en erkänd organisation utfärdat dokument som intygar ett fartygs lämplighet för en viss användning eller tjänst i enlighet med de regler och förfaranden som organisationen har fastställt och offentliggjort. |
k) klasscertifikat: ett av en erkänd organisation utfärdat dokument som intygar ett fartygs lämplighet för en viss användning eller tjänst i enlighet med de regler och föreskrifter som organisationen har fastställt och offentliggjort. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. | |
Ändringsförslag 14 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3 – punkt 1 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
1. När medlemsstaterna tar på sig ansvar och förpliktelser inom ramen för de internationella konventionerna, ska de se till att deras behöriga administrationer kan säkerställa att bestämmelserna i dessa tillämpas på ett effektivt sätt, särskilt avseende inspektion och besiktning av fartyg samt utfärdandet av föreskrivna certifikat och dispenscertifikat i enlighet med de internationella konventionerna. Medlemsstaterna ska agera i enlighet med tillämpliga bestämmelser i bilagan och i bihanget till IMO:s resolution A.847 (20) om riktlinjer för att bistå flaggstater vid genomförandet av IMO:s instrument. |
1. När medlemsstaterna tar på sig ansvar och förpliktelser inom ramen för de internationella konventionerna, ska de se till att deras behöriga administrationer kan säkerställa att bestämmelserna i dessa tillämpas på ett effektivt sätt, i enlighet med punkterna 1a–c. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 15 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3 – punkt 1a (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
1a. Medlemsstaterna ska tillämpa bestämmelserna i flaggstatskoden. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 16 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3 – punkt 1b (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
1b. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att deras administration minst en gång vart femte år genomgår en oberoende IMO-revision i enlighet med bestämmelserna i resolution A.974 (24) som antogs av IMO-församlingen den 1 december 2005. De ska se till att det vid behov utarbetas en övergripande korrigeringsplan, som grundar sig på revisionsresultaten, i enlighet med punkt 8 i del II av bilagan till resolutionen och att den genomförs i tid och på ett effektivt sätt. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 17 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3 – punkt 1c (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
1c. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder med avseende på inspektion och besiktning av fartyg samt utfärdande av konventionscertifikat och dispenscertifikat i enlighet med de internationella konventionerna. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 18 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3 – punkt 2 – led ii | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
ii) att helt eller delvis överlåta de inspektioner och besiktningar som avses under i på organisationer, |
ii) att helt eller delvis överlåta de inspektioner och besiktningar som avses under led i på erkända organisationer, |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. | |
Ändringsförslag 19 Rådets gemensamma ståndpunkt Rubrik (ny) till artikel 3a (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Artikel 3a |
|
Flaggstatsförpliktelser |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 20 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3a (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
1. Innan ett fartyg, som har beviljats rätten att föra en medlemsstats flagg, tillåts gå i trafik, ska den berörda medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att se till att fartyget uppfyller tillämpliga internationella regler och föreskrifter. Den ska särskilt kontrollera fartygets säkerhetsstatistik på alla rimliga sätt. Den ska vid behov samråda med administrationen i den föregående flaggstaten för att fastställa huruvida eventuella brister eller säkerhetsfrågor som identifierats av den administrationen fortfarande är olösta. |
|
2. När en flaggstat begär information om ett fartyg som tidigare förde en annan medlemsstats flagg, ska den tillfrågade medlemsstaten snarast möjligt ge flaggstaten ingående information om kvarstående brister och alla andra relevanta uppgifter som rör säkerheten. |
|
3. När administrationen informeras om att ett fartyg som för den berörda medlemsstatens flagg har hållits kvar av en hamnstat, ska den se till att lämpliga korrigerande åtgärder vidtas så att fartyget bringas i överensstämmelse med tillämpliga regler och IMO-konventioner. Administrationen ska fastställa tillämpliga förfaranden för detta ändamål. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 21 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3b (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Artikel 3b |
|
1. Medlemsstaterna ska se till att en offentlig myndighet har direkt kontroll över minst följande information om de fartyg som för deras flagg och att denna information alltid är lätt tillgänglig för administrationen via ett lämpligt elektroniskt medium: |
|
a) Uppgifter om fartyget (namn, IMO‑nummer etc.). |
|
b) Datum för besiktningar, inbegripet eventuella tilläggs- eller kompletteringsbesiktningar, och revisioner. |
|
c) Namnet på de erkända organisationer som har deltagit i fartygets certifiering och klassificering. |
|
d) Namnet på det organ som har inspekterat fartyget enligt bestämmelserna för hamnstatskontroll, och inspektionsdatum. |
|
e) Resultatet av hamnstatskontrollerna (Brister: Ja eller nej. Kvarhållanden: Ja eller nej). |
|
f) Information om olyckor. |
|
g) Namn på fartyg som har upphört att föra den berörda medlemsstatens flagg under de föregående 12 månaderna. |
|
Medlemsstaterna ska på begäran överlämna ovan nämnda uppgifter till kommissionen. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 22 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3c (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Artikel 3c |
|
1. Varje medlemsstat ska inom ramen för ett kvalitetsledningssystem kontinuerligt utvärdera och se över sina prestationer som flaggstat. Dessa utvärderingar ska under en [36]-månadsperiod omfatta alla aspekter av kvalitetsledningssystemet för administrationens flaggstatsrelaterade verksamhet. |
|
Följande indikatorer ska minst ingå i utvärderingen: |
|
- Kvarhållandefrekvensen inom ramen för hamnstatskontrollen. |
|
- Resultaten av flaggstatsinspektionerna. |
|
- Lämpliga resultatindikatorer, i syfte att avgöra om personal, resurser och administrativa förfaranden är tillräckliga för att fullgöra flaggstatsförpliktelserna. |
|
2. De medlemsstater som har genomfört en utvärdering i enlighet med punkt 1a och som den 1 juli det år då utvärderingen slutförts förekommer på den svarta [eller gråa] lista som offentliggörs i årsrapporten från samförståndsavtalet från Paris om hamnstatskontroll ska lämna en rapport om sin prestation som flaggstat till kommissionen senast den 1 november det år som utvärderingen slutförts. |
|
Rapporten ska kartlägga de huvudsakliga skälen till den låga prestationsnivån. Rapporten ska också innehålla en åtgärdsplan för avhjälpande och korrigerande åtgärder, som vid behov kan föreskriva kompletteringsbesiktningar som ska genomföras snarast möjligt. |
|
3. Kvalitetsledningssystemet ska införas och certifieras inom tre år från det att detta direktiv träder i kraft. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 23 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 3d (ny) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Artikel 3d |
|
Före utgången av [2010] ska kommissionen överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om möjligheterna att utarbeta ett samförståndsavtal om flaggstatsförpliktelser, i syfte att skapa likvärdiga villkor för flaggstater som har förbundit sig att tillämpa flaggstatskoden, och som samtyckt till att granskas i enlighet med resolution A.974 (24) som antogs av IMO-församlingen den 1 december 2005. |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 24 Rådets gemensamma ståndpunkt Rubrik (ny) till artikel 4 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Förbindelser med erkända organisationer |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 25 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 4 – punkt 2 – stycke 1 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
2. För att en medlemsstat ska godta att en erkänd organisation som har sin hemvist i ett tredjeland helt eller delvis utför de uppgifter som anges i artikel 3 får den begära att tredjelandet i fråga beviljar en motsvarande behandling av de erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen. |
2. För att en medlemsstat ska godta att en erkänd organisation som har sin hemvist i ett tredjeland för dess räkning utför de uppgifter som anges i artikel 3 eller en del av dem får den kräva att tredjelandet i fråga beviljar en motsvarande behandling av de erkända organisationer som har sin hemvist i gemenskapen. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 27 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 26 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 5 – punkt 2 – led a – stycke 1a (nytt) | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
När en erkänd organisation, dess inspektörer eller tekniska personal utfärdar konventionscertifikat för administrationens räkning, ska de följaktligen omfattas av samma rättsliga garantier och skydd, inklusive alla åtgärder för rättsligt försvar, som administrationen och dess medlemmar kan åtnjuta i samband med utfärdandet av nämnda konventionscertifikat. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 28 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 27 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 5 – punkt 2 – led b – led ii | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
ii) Om det till följd av en sjöolycka genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs, att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för personskada eller dödsfall, och det kan bevisas inför domstolen att personskadan eller dödsfallet orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt till ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda personskada eller dödsfall vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 4 000 000 EUR. |
ii) Om det till följd av en olycka, genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för personskada som inte orsakat dödsfall, och det kan bevisas inför domstolen att personskadan orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt att kräva ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda personskada som inte orsakat dödsfall vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 4 000 000 EUR, såvida inte det belopp som fastställts i domstolens avgörande eller inom ramen för skiljedomsförfarandet är lägre, varvid detta sistnämnda belopp i så fall ska betalas. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 30 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 28 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 5 – punkt 2 – led b – led iii | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
iii) Om det till följd av en sjöolycka, genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs, att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för sakförlust eller sakskada, och det kan bevisas inför domstolen att förlusten eller skadan orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt till ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda förlust eller skada vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 2 000 000 EUR. |
iii) Om det till följd av en olycka, genom lagakraftvunnen dom, eller skiljedomsförfarande fastställs att administrationen har ett ersättningsansvar samt att den ska utge ersättning till de skadelidande för sakförlust eller sakskada, och det kan bevisas inför domstolen att förlusten eller skadan orsakats av en försumlig eller vårdslös handling eller underlåtelse från den erkända organisationens sida, eller från dess anställda, agenter eller andra som agerar för den erkända organisationens räkning, ska administrationen ha rätt att kräva ekonomisk ersättning från den erkända organisationen, i den utsträckning domstolen slår fast att sagda förlust eller skada vållats av den erkända organisationen. Medlemsstaterna får begränsa det högsta belopp som ska betalas av den erkända organisationen, men detta belopp får inte understiga 2 000 000 EUR, såvida inte det belopp som fastställts i domstolens avgörande eller inom ramen för skiljedomsförfarandet är lägre, varvid detta sistnämnda belopp i så fall ska betalas. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 31 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 29 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 5 – punkt 2 – led e | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
e) Bestämmelser om rapportering av väsentlig information om organisationernas klassade flotta, ändringar av fartygs klass, tillfälliga avstängningar och tillbakadraganden från klass. |
e) Bestämmelser om obligatorisk rapportering av väsentlig information om organisationernas klassade flotta, ändringar av fartygs klass, tillfälliga avstängningar och tillbakadraganden från klass |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 33 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 30 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 8 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
Trots de minimikriterier som anges i bilaga I till förordning (EG) nr .../... får en medlemsstat, om den anser att en erkänd organisation inte längre kan bemyndigas att för dess räkning utföra de uppgifter som anges i artikel 3, tillfälligt dra in eller återkalla ett bemyndigande. I ett sådant fall ska medlemsstaten utan dröjsmål underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut och ange de skäl som ligger till grund för beslutet. |
Trots de kriterier som anges i bilaga I till förordning (EG) nr …/… får en medlemsstat, om den anser att en erkänd organisation inte längre kan bemyndigas att utföra de uppgifter för dess räkning som anges i artikel 3, tillfälligt dra in ett bemyndigande i enlighet med följande förfarande: |
|
a) Medlemsstaten ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om sitt beslut och ange de skäl som ligger till grund för beslutet. |
|
b) Kommissionen ska, med avseende på säkerhet och förhindrande av förorening, utvärdera de skäl som den berörda medlemsstaten fört fram för att dra in sitt bemyndigande av den erkända organisationen. |
|
c) Kommissionen ska i enlighet med förfarandet i artikel 6.2 underrätta medlemsstaten huruvida den anser att dess beslut att dra in bemyndigandet på grund av allvarlig fara för säkerheten eller miljön är tillräckligt motiverat eller inte. Om beslutet inte är motiverat ska kommissionen begära att medlemsstaten återkallar indragandet. Om beslutet är motiverat och medlemsstaten, i enlighet med artikel 4.1 har begränsat det antal erkända organisationer som agerar för dess räkning, ska kommissionen uppmana medlemsstaten att bemyndiga en annan erkänd organisation i stället för den organisation vars bemyndigande dragits in. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 46 och 47 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 31 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 9 – punkt 1 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
1. Varje medlemsstat ska försäkra sig om att de erkända organisationer som utför uppdrag för dess räkning enligt artikel 3.2 på ett effektivt sätt utför de uppgifter som avses i den artikeln till belåtenhet för dess behöriga administration. |
1. Varje medlemsstat ska kontrollera att de erkända organisationer som utför uppgifter för dess räkning enligt artikel 3.2 på ett effektivt sätt utför de uppgifter som avses i den artikeln till belåtenhet för dess behöriga administration. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 48 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 32 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 9 – punkt 2 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
2. Varje medlemsstat ska utföra den uppgift som avses i punkt 1 åtminstone på tvåårsbasis och ska tillhandahålla de andra medlemsstaterna och kommissionen en rapport om resultaten från denna övervakning senast den 31 mars året efter de år som bedömningen gäller. |
2. Varje medlemsstat ska minst vartannat år kontrollera de erkända organisationer som utför uppgifter för dess räkning och ska tillhandahålla de andra medlemsstaterna och kommissionen en rapport om resultaten från dessa kontroller senast den 31 mars året efter de år då kontrollerna gjordes. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. Det avser ändringsförslag 49 från parlamentets första behandling. | |
Ändringsförslag 33 Rådets gemensamma ståndpunkt Rubrik (ny) till artikel 12 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
|
Slutbestämmelser |
Motivering | |
Kommissionens förslag om flaggstatskontroll och klassificeringssällskap ingår båda i det tredje lagstiftningspaketet för sjösäkerhet, en uppsättning förslag som hänger ihop med varandra. | |
Ändringsförslag 34 Rådets gemensamma ståndpunkt Artikel 13 – punkt 1 – stycke 1 | |
Rådets gemensamma ståndpunkt |
Ändringsförslag |
1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den ...*. De ska genast underrätta kommissionen om detta. |
1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna […] och punkterna […] i bilaga I [artiklar, och delar av artiklar, och punkter i bilaga I vars innehåll har ändrats jämfört med direktiv 94/57/EG] senast den ...*. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en tabell som möjliggör en jämförelse mellan dessa bestämmelser och detta direktiv. |
_____________ * EUT: 24 månader efter detta direktivs ikraftträdande. |
______________ * 18 månader efter detta direktivs ikraftträdande. |
Motivering | |
Syftet med detta ändringsförslag är att återinföra parlamentets ståndpunkt från första behandlingen. |
- [1] EUT C 74 E, 20.3.2008, s. 632.
MOTIVERING
Motiv och syfte
Syftet med denna fjärde översyn är att stärka och förbättra arbetet i de klassificeringssällskap som erkänts av Europeiska unionen, och som i dag kallas ”erkända organisationer”. Stora brister har nämligen konstaterats i inspektions– och certifieringsförfarandena när det gäller världsflottans säkerhet.
Redan i de tidigare direktiven, och särskilt i direktiv 2001/105/EG, som är ett av de tre direktiv som ingår i lagstiftningspaketet Erika I, betonades det att det gällande systemet för gemenskapserkännande av klassificeringssällskap, vilket infördes genom direktiv 94/57/EG och genom vilket stora framsteg kunnat göras, måste reformeras. Dessa framsteg betonades för övrigt i rådets slutsatser av den 13 december 2002 och i Europaparlamentets resolutioner om ökad sjösäkerhet (2003/2235(INI)) samt i den resolution som antogs med anledning av Prestige-olyckan (2003/2066(INI)).
Denna fråga måste tas upp igen eftersom det återigen är viktigt att stärka, både genom att förbättra och utöka, det arbete som utförs av dessa organisationer som, om de inte funnes borde inrättas, eftersom de spelar en mycket viktig roll för att upprätthålla sjösäkerheten, vilket de olika aktörerna inom sjöfartssektorn bekräftar.
Det kvarstår dock som sagt stora brister i de erkända organisationernas inspektions– och certifieringsförfaranden, vilket utgör ett allvarligt och oacceptabelt hot mot säkerheten och miljön. De erkända organisationerna har ett stort inflytande över sjöfartens säkerhet i sin helhet, och detta inflytande bör noga övervakas av de behöriga myndigheterna. Dessa myndigheter måste se till att dessa organisationer, som bär ansvaret för att de fartyg som färdas i våra vatten uppfyller de internationella normerna i fråga om säkerhet och förhindrande av föroreningar, agerar oberoende och strikt.
Rådets gemensamma ståndpunkt
Efter att ha analyserat rådets gemensamma ståndpunkt, som delar upp ett tidigare förslag till direktiv i två rättsakter, ett förslag till förordning och ett förslag till direktiv, tror vi att detta är ett korrekt förhållningssätt.
Det faktum att parlamentet trycker på de ändringar som har gjorts i rådets gemensamma ståndpunkt i förhållande till den text som godkänts av parlamentet innebär inte att det i slutändan kommer att vara omöjligt att nå ett samförstånd mellan parlamentet, kommissionen och rådet. Vi anser att den gemensamma ståndpunkten är positiv och i stora drag följer parlamentets linje från första behandlingen. Vi tror hur som helst att det finns en god grund för en slutgiltig överenskommelse.
Vi grundar vårt förhållningssätt på uppfattningen att det vore oförlåtligt att behandla alla de sju förslag (i själva verket sju plus ett, så snart som förslaget till direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed har delats upp i två rättsakter, nämligen ett förslag till direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed och ett förslag till förordning om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg) som utgör det så kallade ”Erika III-paketet” som en odelbar helhet som samverkar sinsemellan, för att undvika inkonsekvens. Detta påverkar dock inte det faktum att varje förslag är viktigt i sig.
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Direktiv om organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och sjöfartsadministrationernas verksamhet (Omarbetning) |
|||||||
Referensnummer |
05724/2/2008 – C6-0222/2008 – 2005/0237A(COD) |
|||||||
Parlamentets första behandling – P-nummer |
25.4.2007 T6-0150/2007 |
|||||||
Kommissionens förslag |
KOM(2005)0587 - C6-0038/2006 |
|||||||
Mottagande av den gemensamma ståndpunkten: tillkännagivande i kammaren |
19.6.2008 |
|||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
TRAN 19.6.2008 |
|||||||
Föredragande Utnämning |
Luis de Grandes Pascual 24.6.2008 |
|
|
|||||
Behandling i utskott |
14.7.2008 |
25.8.2008 |
|
|
||||
Antagande |
4.9.2008 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
42 0 0 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Gabriele Albertini, Etelka Barsi-Pataky, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Erik Meijer, Seán Ó Neachtain, Reinhard Rack, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău, Yannick Vaugrenard, Roberts Zīle |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Johannes Blokland, Luigi Cocilovo, Zita Gurmai, Lily Jacobs, Anne E. Jensen, Rosa Miguélez Ramos, Vladimír Remek, Dominique Vlasto, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Ingivande |
8.9.2008 |
|||||||