BETÄNKANDE om förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 423/2004 när det gäller återhämtning av torskbestånd och om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93
11.9.2008 - (KOM(2008)/0162 – C6‑0183/2008 – 2008/0063(CNS)) - *
Fiskeriutskottet
Föredragande: Niels Busk
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 423/2004 när det gäller återhämtning av torskbestånd och om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93
(KOM(2008)/0162 – C6‑0183/2008 – 2008/0063(CNS))
(Samrådsförfarandet)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2008)/0162),
– med beaktande av artikel 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0183/2008),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från fiskeriutskottet (A6‑0340/2008).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.
3. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
4. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 1 | |||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||
(1) Enligt vetenskaplig rådgivning från Internationella havsforskningsrådet (ICES) har minskningarna i torskfångsterna som de totala tillåtna fångstmängderna (TAC), de tekniska åtgärderna och de kompletterande ansträngningsbegränsande åtgärderna tillsammans har gett varit långt ifrån tillräckliga för att minska fiskedödligheten till de nivåer som krävs för att torskbestånden ska kunna återuppbyggas, och inget av de fyra torskbestånd som förordning (EG) nr 423/2004 omfattar visar tydliga tecken på återhämtning. |
(1) Enligt vetenskaplig rådgivning från Internationella havsforskningsrådet (ICES) har minskningarna i torskfångsterna som de totala tillåtna fångstmängderna (TAC), de tekniska åtgärderna och de kompletterande ansträngningsbegränsande åtgärderna (inbegripet kontroll och övervakning för att förhindra fångst och landning av torsk som fångats i samband med olagligt, orapporterat och oreglerat fiske) tillsammans har gett varit långt ifrån tillräckliga för att minska fiskedödligheten till de nivåer som krävs för att torskbestånden ska kunna återuppbyggas, och inget av de fyra torskbestånd som förordning (EG) nr 423/2004 omfattar visar tydliga tecken på återhämtning, även om bestånden i Nordsjön och Keltiska havet visar vissa tecken på förbättring. | ||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 4a (nytt) | |||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||
|
(4a) Effektiva fiskeförvaltningsmekanismer bör utvecklas i samarbete med fiskeindustrin. De berörda regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna bör därför delta i utvärderingen och beslutsfattandet. | ||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Det föreliggande förslaget bör inte betraktas som ett slutgiltigt beslut om bevarandet av torskbestånden. System för bevarande av torskbestånden har redan utvecklats i medlemsstaterna och den framtida utvecklingen av system på medlemsstatsnivå bör uppmuntras. Man bör därför uttryckligen fastslå att de regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna ska delta när förvaltningsmekanismer tas fram och utvecklas. | |||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5 | |||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||
(5) Nya mekanismer måste införas för att uppmuntra fiskare att delta i program för att undvika torskfångst. |
(5) Nya mekanismer måste införas för att uppmuntra fiskare och medlemsstater att delta i program för att undvika torskfångst. All torskfångst bör landas och inte kastas överbord för att en korrekt vetenskaplig bedömning av bestånden ska kunna göras. | ||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Medlemsstaterna bör även uppmanas att vidta åtgärder för att minska fiskedödligheten och mängden fisk som kastas överbord. | |||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5a (nytt) | |||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||
|
(5a) Möjligheterna att lyckas med sådana program för att undvika torskfångst förbättras om programmen utvecklas i samarbete med fiskeindustrin. Program för att undvika torskfångst som utarbetats inom medlemsstaterna bör därför betraktas som effektiva metoder för att främja hållbarhet, och utarbetande av sådana program bör uppmuntras vid sidan av tillämpningen av den relevanta gemenskapslagstiftningen. | ||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Den nuvarande situationen för torskbestånden är ett resultat av beslut som fattats centralt inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Samtidigt som det även för närvarande pågår försök att förbättra situationen inom ramen för den existerande gemensamma fiskeripolitiken, måste man även uppmuntra åtgärder som vidtas inom medlemsstaterna och som inbegriper fiskeindustrin. | |||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till förordning – ändringsakt Skäl 5b (nytt) | |||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||
|
(5b) Medlemsstaterna bör utöva sina befogenheter att bevilja tillstånd för fiske efter torskbestånd på ett sådant sätt att de uppmuntrar sina fiskare att fiska mer selektivt och att utnyttja metoder som är mindre skadliga för miljön. | ||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Det föreliggande förslaget bör inte betraktas som ett slutgiltigt beslut om bevarandet av torskbestånden. System för bevarande av torskbestånd har redan utvecklats i medlemsstaterna och den framtida utvecklingen av system på medlemsstatsnivå bör uppmuntras. Man bör därför uttryckligen fastslå att de regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna ska delta när förvaltningsmekanismer tas fram och utvecklas. | |||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 1 Förordning EG nr° 423/2004 Artikel 2b – led ba (nytt) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 6 – punkt 4 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
På samma sätt som i andra förvaltningsplaner bör marginalen för variationer på +/- 15 % gälla generellt. | |||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning EG nr° 423/2004 Artikel 6 – punkt 5 – led b | |||||||||||||
| |||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Förordning EG nr° 423/2004 Artikel 7 – punkt 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Om fiskarna verkligen ska kunna uppmuntras att ta del i program för att undvika torskfångst måste de regionala rådgivande nämnderna naturligtvis till fullo delta i utvärderingen av förordningen. Om medlemsstaterna ska uppmuntras att verka för att hållbara fiskemetoder garanteras måste de explicit erkännas som intressenter i samband med utvärderingarna. Den gemensamma fiskeripolitiken genomgår nu en period av översyn som syftar till omfattande reformer. En explicit hänvisning till de regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna i denna lagstiftning skulle tydligt visa att EU-institutionerna menar allvar med att involvera dessa aktörer i den framtida utvecklingen av fiskeförvaltningssystemen. | |||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning EG nr° 423/2004 Kapitel IV – rubriken | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Begreppet ”fastställande” är lämpligare i denna förordning. | |||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8a – punkt 2 – led a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
För att garantera att de uppgifter som används håller hög kvalitet och är tillförlitliga bör 2004–2006 användas som referensår. | |||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8a – punkt 3 – inledningen | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Det bör preciseras att det är de redskapskategorier som bidrar till 80 % av de totala torskfångsterna som ska bidra till en minskning av fiskedödligheten. | |||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8a – punkt 3 – led a | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Man bör ta hänsyn till att fiskeinsatserna även kan ökas om det är så att fiskedödligheten sjunker under målet F = 0,4. Detta kan till exempel vara fallet i år då återväxten är hög och marginalen på högst 15 % för variationer i TAC betyder att fiskedödligheten sjunker under F = 4. | |||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8b – punkt 1 – inledningen | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Ett av de centrala inslagen i systemet med kW-dagar är att ge medlemsstaterna ökad flexibilitet att själva fastställa vilka kriterier de vill använda för fördelningen av det tilldelade antalet kW-dagar. | |||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8b – punkt 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Bestämmelsen förhindrar strukturomvandlingar inom flottan i förhållande till 2007. Det kommer till exempel inte att vara möjligt att byta ut bomtrålare mot garnfiskefartyg som är mer bränslesnåla det gäller flottstrukturen för 2007. | |||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8d – inledningen | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Vid utbyte av mindre kvoter finns det inget behov av utbyte av fiskeinsatsen. Detta bör därför inte vara ett krav utan en möjlighet. | |||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 8e – punkt 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Det är viktigt att vara tillräckligt flexibel för att kunna reagera på yttre förhållanden. De stigande bränslepriserna kommer till exempel att driva fiskarna till att lägga om sitt fiske till ett mer bränslesnålt garnfiske. Men om vissa garnfisken omfattas av en höjd CPUE än exempelvis bomtrålare kan ingen överföring av insatser ske enligt artikel 8 e tredje stycket. | |||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till förordning – ändringsakt Artikel 1 – led 6 Förordning (EG) nr 423/2004 Artikel 17 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Om inga särskilda skäl föreligger, bör man inte införa ett särskilt förfarande som utesluter parlamentet från beslutsprocessen. |
MOTIVERING
INDLEDNING
Sedan november 2000 har Internationella havsforskningsrådet (ICES) fäst uppmärksamhet vid att det finns allvarliga risker för att torskbestånden i Nordsjön och väster om Skottland kollapsar. Vid rådets möte i december 2000 uttryckte även EU:s fiskeriministrar och kommissionen sin oro för beståndens kritiska tillstånd.
Redan då konstaterades det att fiskansträngningen är för hög och att det fångas för mycket ungfisk, vilket orsakar stora mängder fisk som kastas överbord. Båda dessa faktorer har lett till att mängden vuxen fisk minskat (minskad biomassa) i en så hög grad att det finns en stor risk för att bestånden inte längre kan återhämta sig själv genom fortplantning. Detta är inte hållbart om fiskeansträngningen även i fortsättningen hålls på samma nivå och om man fortsätter att fånga så stora mängder ungfisk. Beståndens tillstånd är kritiskt och det finns därför ett brådskande behov att återhämtningsplaner, konstaterade kommissionen i sitt meddelande om återställande av bestånden av torsk och kummel i gemenskapens vatten och angränsande områden (KOM(2001)0326).
År 2004 antog rådet den så kallade återhämtningsplanen för torsk vars allmänna mål var att säkerställa att torskbestånden inom fem till tio år kan återhämta sig och uppnå de säkra gränser för bestånden som forskarna rekommenderar.
KOMMISSIONENS FÖRSLAG TILL ÄNDRINGAR
Enligt vetenskaplig rådgivning från vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) har de minskningar som de totala tillåtna fångstmängderna (TAC), de tekniska åtgärderna och de kompletterande ansträngningsbegränsande åtgärderna tillsammans har inneburit, varit långt ifrån tillräckliga för att minska fiskedödligheten till de nivåer som krävs för att torskbestånden ska kunna återuppbyggas. Mot denna bakgrund och de uppnådda erfarenheterna lade kommissionen i april 2008 fram ett förslag till följande ändringar:
Målen ska ses över så att ett uttag som är så hållbart som möjligt uppnås, även om havsförhållandena ändras till följd av den globala uppvärmningen.
Systemet med reglering av fiskeansträngningen ska förenklas eftersom den under den tid som gått blivit så invecklad att nytt system bör införas, baserat på ansträngningstak som ska förvaltas av medlemsstaterna som ges ökad flexibilitet, vilket därmed garanterar ett mer effektivt genomförande.
Planen ska anpassas till olika återhämningsnivåer och den innefattar därför en modulär lösning där justeringen av fiskedödligheten är en effekt av den återhämtningsnivå som uppnåtts.
Det ska fastställas tydliga regler som ska användas när forskarna inte kan ge exakta uppskattningar av beståndens status.
Det är nödvändigt att minska mängden fångst som kastas överbord genom att införa nya mekanismer för att uppmuntra fiskare att delta i program för att undvika torskfångst.
Återhämtningsplanen utvidgas till att även omfatta Keltiska havet eftersom det visat sig att bestånden där är lika överutnyttjade som övriga torskbestånd i EU:s farvatten.
Kort och gott vill kommissionen ändra den nuvarande återhämtningsplanen för torsk så att den blir mer fullständig, uppdateras till den senaste utvecklingen samt blir enklare, mer effektiv och lättare att genomföra, övervaka och kontrollera.
FÖREDRAGANDENS KOMMENTARER
Återhämtningsplanens framgång är även beroende av att fisk inte fångas genom så kallat svartfiske (olagligt, orapporterat och oreglerat fiske). Kontroll och övervakning är därför viktiga instrument för att hävda fiskebestämmelserna.
På grund av torskfiskets betydelse, dess inverkan på fisket efter andra arter och de stora ekonomiska och sociala intressen som står på spel, måste det säkerställas att återhämtningen av torsken lyckas.
Återhämtningsplanen för torsk får omfattande konsekvenser för fiskeindustrin och lokala fiskesamhällen, men konsekvenserna blir ännu större och allvarligare om man inte lyckas få stånden att återhämta sig. En framgångsrik återhämtningsplan måste därför ges högsta prioritet.
Ur en rent biologisk synvinkel är den bästa metoden för en snabb återhämtning av torskbestånden att införa totala fiskeförbud inom de fiskeområden där det finns risk för att torsk fångas. Ett sådant tillvägagångssätt skulle få enorma sociala och ekonomiska konsekvenser eftersom torsk fiskas i blandat fiske. Om man stoppar fisket efter torsk betyder det därför att man också stoppar fisket av många andra arter, däribland kolja, vitling, havskräfta, rödspätta, tunga, marulk, glasvar m.m. För att inte hamna i en sådan situation måste synliga positiva resultat uppnås med återhämtningsplanen.
Det är ett generellt problem att kommissionens förslag till högsta tillåtna fångstmängder inte respekteras av medlemsstaterna som i stället ingår överenskommelser och fastställer högre fångstmängder än de som rekommenderats enligt den vetenskapliga rådgivningen. Vid det tidigare nämnda rådsmötet i december 2000 antog fiskeriministrarna kraftigt minskade totala tillåtna fångstmängder för torsk och kummel och försiktiga minskningar för närstående arter. Med undantag av nordsjötorsk som omfattas av en TAC som överenskommits med Norge fastställdes de högsta tillåtna fångstmängderna på en högre nivå än den som föreslagits av kommissionen. Inte ens i en krissituation kan medlemsstaterna enas om åtgärder som ligger mer i linje med den vetenskapliga rådgivningen.
Utfiskningen av torskbestånden i Atlanten utanför Kanadas östkust, dit torsken aldrig har återvänt trots fiskeförbud sedan 1992, bör tjäna som ett varnande exempel som avskräcker från att dröja med att vidta nödvändiga åtgärder.
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Återhämtning av torskbestånd |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2008)0162 – C6-0183/2008 – 2008/0063(CNS) |
|||||||
Begäran om samråd med parlamentet |
25.4.2008 |
|||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
PECH 8.5.2008 |
|||||||
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
ENVI 8.5.2008 |
|
|
|
|
|||
Inget yttrande avges Beslut |
ENVI 6.5.2008 |
|
|
|
|
|||
Föredragande Utnämning |
Niels Busk 5.5.2008 |
|
||||||
Antagande |
8.9.2008 |
|||||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
+: –: 0: |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Pedro Guerreiro, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Struan Stevenson, Margie Sudre, Cornelis Visser |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Colm Burke, Ole Christensen, Eleonora Lo Curto, Jan Mulder, Teresa Riera Madurell, Kathy Sinnott, Thomas Wise |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Salvador Domingo Sanz Palacio |
|||||||