Betänkande - A6-0340/2008Betänkande
A6-0340/2008

BETÄNKANDE om förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 423/2004 när det gäller återhämtning av torskbestånd och om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93

11.9.2008 - (KOM(2008)/0162 – C6‑0183/2008 – 2008/0063(CNS)) - *

Fiskeriutskottet
Föredragande: Niels Busk

Förfarande : 2008/0063(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0340/2008
Ingivna texter :
A6-0340/2008
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 423/2004 när det gäller återhämtning av torskbestånd och om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93

(KOM(2008)/0162 – C6‑0183/2008 – 2008/0063(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2008)/0162),

–   med beaktande av artikel 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0183/2008),

–   med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från fiskeriutskottet (A6‑0340/2008).

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.

3.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

4.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

5.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Ändringsförslag  1

Förslag till förordning – ändringsakt

Skäl 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(1) Enligt vetenskaplig rådgivning från Internationella havsforskningsrådet (ICES) har minskningarna i torskfångsterna som de totala tillåtna fångstmängderna (TAC), de tekniska åtgärderna och de kompletterande ansträngningsbegränsande åtgärderna tillsammans har gett varit långt ifrån tillräckliga för att minska fiskedödligheten till de nivåer som krävs för att torskbestånden ska kunna återuppbyggas, och inget av de fyra torskbestånd som förordning (EG) nr 423/2004 omfattar visar tydliga tecken på återhämtning.

(1) Enligt vetenskaplig rådgivning från Internationella havsforskningsrådet (ICES) har minskningarna i torskfångsterna som de totala tillåtna fångstmängderna (TAC), de tekniska åtgärderna och de kompletterande ansträngningsbegränsande åtgärderna (inbegripet kontroll och övervakning för att förhindra fångst och landning av torsk som fångats i samband med olagligt, orapporterat och oreglerat fiske) tillsammans har gett varit långt ifrån tillräckliga för att minska fiskedödligheten till de nivåer som krävs för att torskbestånden ska kunna återuppbyggas, och inget av de fyra torskbestånd som förordning (EG) nr 423/2004 omfattar visar tydliga tecken på återhämtning, även om bestånden i Nordsjön och Keltiska havet visar vissa tecken på förbättring.

Ändringsförslag  2

Förslag till förordning – ändringsakt

Skäl 4a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(4a) Effektiva fiskeförvaltningsmekanismer bör utvecklas i samarbete med fiskeindustrin. De berörda regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna bör därför delta i utvärderingen och beslutsfattandet.

Motivering

Det föreliggande förslaget bör inte betraktas som ett slutgiltigt beslut om bevarandet av torskbestånden. System för bevarande av torskbestånden har redan utvecklats i medlemsstaterna och den framtida utvecklingen av system på medlemsstatsnivå bör uppmuntras. Man bör därför uttryckligen fastslå att de regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna ska delta när förvaltningsmekanismer tas fram och utvecklas.

Ändringsförslag  3

Förslag till förordning – ändringsakt

Skäl 5

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(5) Nya mekanismer måste införas för att uppmuntra fiskare att delta i program för att undvika torskfångst.

(5) Nya mekanismer måste införas för att uppmuntra fiskare och medlemsstater att delta i program för att undvika torskfångst. All torskfångst bör landas och inte kastas överbord för att en korrekt vetenskaplig bedömning av bestånden ska kunna göras.

Motivering

Medlemsstaterna bör även uppmanas att vidta åtgärder för att minska fiskedödligheten och mängden fisk som kastas överbord.

Ändringsförslag  4

Förslag till förordning – ändringsakt

Skäl 5a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(5a) Möjligheterna att lyckas med sådana program för att undvika torskfångst förbättras om programmen utvecklas i samarbete med fiskeindustrin. Program för att undvika torskfångst som utarbetats inom medlemsstaterna bör därför betraktas som effektiva metoder för att främja hållbarhet, och utarbetande av sådana program bör uppmuntras vid sidan av tillämpningen av den relevanta gemenskapslagstiftningen.

Motivering

Den nuvarande situationen för torskbestånden är ett resultat av beslut som fattats centralt inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Samtidigt som det även för närvarande pågår försök att förbättra situationen inom ramen för den existerande gemensamma fiskeripolitiken, måste man även uppmuntra åtgärder som vidtas inom medlemsstaterna och som inbegriper fiskeindustrin.

Ändringsförslag  5

Förslag till förordning – ändringsakt

Skäl 5b (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(5b) Medlemsstaterna bör utöva sina befogenheter att bevilja tillstånd för fiske efter torskbestånd på ett sådant sätt att de uppmuntrar sina fiskare att fiska mer selektivt och att utnyttja metoder som är mindre skadliga för miljön.

Motivering

Det föreliggande förslaget bör inte betraktas som ett slutgiltigt beslut om bevarandet av torskbestånden. System för bevarande av torskbestånd har redan utvecklats i medlemsstaterna och den framtida utvecklingen av system på medlemsstatsnivå bör uppmuntras. Man bör därför uttryckligen fastslå att de regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna ska delta när förvaltningsmekanismer tas fram och utvecklas.

Ändringsförslag  6

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 1

Förordning EG nr° 423/2004

Artikel 2b – led ba (nytt)

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

ba) när torskbestånden förbättrats väsentligt ska kommissionen se över systemet för reglering av fiskeansträngningen.

Ändringsförslag  7

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 3

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 6 – punkt 4

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

4. Trots vad som sägs i punkterna 1 b och 1 c och i punkt 2 får rådet inte fastställa TAC på en nivå som är mer än 15 % lägre eller högre än den TAC som fastställts för det föregående året.

4. Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 får rådet inte fastställa TAC på en nivå som är mer än 15 % lägre eller högre än den TAC som fastställts för det föregående året.

Motivering

På samma sätt som i andra förvaltningsplaner bör marginalen för variationer på +/- 15 % gälla generellt.

Ändringsförslag  8

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 3

Förordning EG nr° 423/2004

Artikel 6 – punkt 5 – led b

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

b) I förekommande fall en mängd som motsvarar andra relevanta orsaker till torskdödlighet och som ska fastställas på förslag från kommissionen.

b) En lämplig mängd som motiveras av andra relevanta orsaker till torskdödlighet, såsom vetenskapliga analyser som kartlägger hur mycket torsk som dödas av sälar, tillsammans med en bedömning av klimatförändringens inverkan på återhämtningen av torsk, och som ska fastställas på förslag från kommissionen.

Ändringsförslag  9

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 3

Förordning EG nr° 423/2004

Artikel 7 – punkt 1

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1. Vart tredje år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande ska kommissionen ge STECF i uppdrag att utvärderar hur långt varje uttömt torskbestånd har kommit på vägen mot återhämtning.

1. Vart tredje år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande ska kommissionen ge STECF i uppdrag att utvärderar hur långt varje uttömt torskbestånd har kommit på vägen mot återhämtning. Kommissionen ska dessutom inhämta yttranden från de relevanta regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna avseende en effektiv förvaltning av torskbestånden.

Motivering

Om fiskarna verkligen ska kunna uppmuntras att ta del i program för att undvika torskfångst måste de regionala rådgivande nämnderna naturligtvis till fullo delta i utvärderingen av förordningen. Om medlemsstaterna ska uppmuntras att verka för att hållbara fiskemetoder garanteras måste de explicit erkännas som intressenter i samband med utvärderingarna. Den gemensamma fiskeripolitiken genomgår nu en period av översyn som syftar till omfattande reformer. En explicit hänvisning till de regionala rådgivande nämnderna och medlemsstaterna i denna lagstiftning skulle tydligt visa att EU-institutionerna menar allvar med att involvera dessa aktörer i den framtida utvecklingen av fiskeförvaltningssystemen.

Ändringsförslag  10

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning EG nr° 423/2004

Kapitel IV – rubriken

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Begränsning av fiskeansträngningen

Fastställande av fiskeansträngningen

Motivering

Begreppet ”fastställande” är lämpligare i denna förordning.

Ändringsförslag  11

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8a – punkt 2 – led a

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

a) Det första året som denna förordning tillämpas ska baslinjen vara den genomsnittliga ansträngning i kilowattdagar som enligt STECF förbrukats under åren 2005, 2006 och 2007.

a) Det första året som denna förordning tillämpas ska baslinjen vara den genomsnittliga ansträngning i kilowattdagar som enligt STECF förbrukats under åren 2004, 2005 och 2006.

Motivering

För att garantera att de uppgifter som används håller hög kvalitet och är tillförlitliga bör 2004–2006 användas som referensår.

Ändringsförslag  12

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8a – punkt 3 – inledningen

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

3. För ansträngningsgrupper som på grundval av den årliga utvärderingen av de data om förvaltningen av fiskeansträngningen som har lämnats in enligt artiklarna 18, 19 och 20 i förordning (EG) nr xxx/2008 har bidragit mest till den totala torskfångsten och vars totala fångst enligt den utvärderingen består av minst 80 % torsk, ska den högsta tillåtna fiskeansträngningen beräknas på följande sätt:

3. För ansträngningsgrupper som på grundval av den årliga utvärderingen av de data om förvaltningen av fiskeansträngningen som har lämnats in enligt artiklarna 18, 19 och 20 i förordning (EG) nr xxx/2008 totalt sett har bidragit mest till den totala torskfångsten och vars ackumulerade fångster enligt den utvärderingen består av minst 80 % torsk, ska den högsta tillåtna fiskeansträngningen beräknas på följande sätt:

Motivering

Det bör preciseras att det är de redskapskategorier som bidrar till 80 % av de totala torskfångsterna som ska bidra till en minskning av fiskedödligheten.

Ändringsförslag  13

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8a – punkt 3 – led a

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

a) Vid tillämpning av artikel 6, genom att för baslinjen tillämpa samma nedsättningsprocentsats som för fiskedödlighet enligt artikel 6.

a) Vid tillämpning av artikel 6, genom att för baslinjen tillämpa samma procentändring som för fiskedödlighet enligt artikel 6.

Motivering

Man bör ta hänsyn till att fiskeinsatserna även kan ökas om det är så att fiskedödligheten sjunker under målet F = 0,4. Detta kan till exempel vara fallet i år då återväxten är hög och marginalen på högst 15 % för variationer i TAC betyder att fiskedödligheten sjunker under F = 4.

Ändringsförslag  14

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8b – punkt 1 – inledningen

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1. Varje medlemsstat ska för fartyg som för dess flagg fastställa en metod för tilldelning av den högsta tillåtna fiskeansträngningen till enskilda fartyg som grundar sig på följande kriterier:

1. Varje medlemsstat ska för fartyg som för dess flagg fastställa en metod för tilldelning av den högsta tillåtna fiskeansträngningen till enskilda fartyg som grundar sig på ett antal kriterier bland annat följande:

Motivering

Ett av de centrala inslagen i systemet med kW-dagar är att ge medlemsstaterna ökad flexibilitet att själva fastställa vilka kriterier de vill använda för fördelningen av det tilldelade antalet kW-dagar.

Ändringsförslag  15

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8b – punkt 3

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

3. För varje ansträngningsgrupp får den totala kapaciteten uttryckt både i GT och kilowatt för fartyg som har fått särskilda fisketillstånd utfärdade i enlighet med punkt 2 inte vara större än kapaciteten hos de fartyg som under 2007 har använt det berörda redskapet och fiskat i det berörda geografiska området.

utgår

Motivering

Bestämmelsen förhindrar strukturomvandlingar inom flottan i förhållande till 2007. Det kommer till exempel inte att vara möjligt att byta ut bomtrålare mot garnfiskefartyg som är mer bränslesnåla det gäller flottstrukturen för 2007.

Ändringsförslag  16

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8d – inledningen

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Den högsta tillåtna fiskeansträngning som fastställts enligt artikel 8a ska anpassas av de berörda medlemsstaterna med hänsyn till

Den högsta tillåtna fiskeansträngning som fastställts enligt artikel 8a får anpassas av de berörda medlemsstaterna med hänsyn till

Motivering

Vid utbyte av mindre kvoter finns det inget behov av utbyte av fiskeinsatsen. Detta bör därför inte vara ett krav utan en möjlighet.

Ändringsförslag  17

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 8e – punkt 3

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

3. Överföringen ska endast vara tillåten från en givande redskapsgrupp som för torsk har visat en fångst per ansträngningsenhet (CPUE) som är större än den mottagande redskapsgruppens CPUE. Den medlemsstat som begär överföringen ska tillhandahålla nödvändig CPUE-information.

3. Överföringen ska i princip endast vara tillåten från en givande redskapsgrupp som för torsk har visat en fångst per ansträngningsenhet (CPUE) som är större än den mottagande redskapsgruppens CPUE. Vid överföring från en givande redskapsgrupp till en annan givande redskapsgrupp med en större fångst per ansträngningsenhet (CPUE) ska den överförda insatsen omfattas av en minskning i form av en närmare fastställd korrektionsfaktor. Den medlemsstat som begär överföringen ska tillhandahålla nödvändig CPUE-information.

Motivering

Det är viktigt att vara tillräckligt flexibel för att kunna reagera på yttre förhållanden. De stigande bränslepriserna kommer till exempel att driva fiskarna till att lägga om sitt fiske till ett mer bränslesnålt garnfiske. Men om vissa garnfisken omfattas av en höjd CPUE än exempelvis bomtrålare kan ingen överföring av insatser ske enligt artikel 8 e tredje stycket.

Ändringsförslag  18

Förslag till förordning – ändringsakt

Artikel 1 – led 6

Förordning (EG) nr 423/2004

Artikel 17

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

Om det i denna förordning föreskrivs att beslut ska fattas av rådet, ska rådet besluta med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen.

utgår

Motivering

Om inga särskilda skäl föreligger, bör man inte införa ett särskilt förfarande som utesluter parlamentet från beslutsprocessen.

MOTIVERING

INDLEDNING

Sedan november 2000 har Internationella havsforskningsrådet (ICES) fäst uppmärksamhet vid att det finns allvarliga risker för att torskbestånden i Nordsjön och väster om Skottland kollapsar. Vid rådets möte i december 2000 uttryckte även EU:s fiskeriministrar och kommissionen sin oro för beståndens kritiska tillstånd.

Redan då konstaterades det att fiskansträngningen är för hög och att det fångas för mycket ungfisk, vilket orsakar stora mängder fisk som kastas överbord. Båda dessa faktorer har lett till att mängden vuxen fisk minskat (minskad biomassa) i en så hög grad att det finns en stor risk för att bestånden inte längre kan återhämta sig själv genom fortplantning. Detta är inte hållbart om fiskeansträngningen även i fortsättningen hålls på samma nivå och om man fortsätter att fånga så stora mängder ungfisk. Beståndens tillstånd är kritiskt och det finns därför ett brådskande behov att återhämtningsplaner, konstaterade kommissionen i sitt meddelande om återställande av bestånden av torsk och kummel i gemenskapens vatten och angränsande områden (KOM(2001)0326).

År 2004 antog rådet den så kallade återhämtningsplanen för torsk vars allmänna mål var att säkerställa att torskbestånden inom fem till tio år kan återhämta sig och uppnå de säkra gränser för bestånden som forskarna rekommenderar.

KOMMISSIONENS FÖRSLAG TILL ÄNDRINGAR

Enligt vetenskaplig rådgivning från vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) har de minskningar som de totala tillåtna fångstmängderna (TAC), de tekniska åtgärderna och de kompletterande ansträngningsbegränsande åtgärderna tillsammans har inneburit, varit långt ifrån tillräckliga för att minska fiskedödligheten till de nivåer som krävs för att torskbestånden ska kunna återuppbyggas. Mot denna bakgrund och de uppnådda erfarenheterna lade kommissionen i april 2008 fram ett förslag till följande ändringar:

Målen ska ses över så att ett uttag som är så hållbart som möjligt uppnås, även om havsförhållandena ändras till följd av den globala uppvärmningen.

Systemet med reglering av fiskeansträngningen ska förenklas eftersom den under den tid som gått blivit så invecklad att nytt system bör införas, baserat på ansträngningstak som ska förvaltas av medlemsstaterna som ges ökad flexibilitet, vilket därmed garanterar ett mer effektivt genomförande.

Planen ska anpassas till olika återhämningsnivåer och den innefattar därför en modulär lösning där justeringen av fiskedödligheten är en effekt av den återhämtningsnivå som uppnåtts.

Det ska fastställas tydliga regler som ska användas när forskarna inte kan ge exakta uppskattningar av beståndens status.

Det är nödvändigt att minska mängden fångst som kastas överbord genom att införa nya mekanismer för att uppmuntra fiskare att delta i program för att undvika torskfångst.

Återhämtningsplanen utvidgas till att även omfatta Keltiska havet eftersom det visat sig att bestånden där är lika överutnyttjade som övriga torskbestånd i EU:s farvatten.

Kort och gott vill kommissionen ändra den nuvarande återhämtningsplanen för torsk så att den blir mer fullständig, uppdateras till den senaste utvecklingen samt blir enklare, mer effektiv och lättare att genomföra, övervaka och kontrollera.

FÖREDRAGANDENS KOMMENTARER

Återhämtningsplanens framgång är även beroende av att fisk inte fångas genom så kallat svartfiske (olagligt, orapporterat och oreglerat fiske). Kontroll och övervakning är därför viktiga instrument för att hävda fiskebestämmelserna.

På grund av torskfiskets betydelse, dess inverkan på fisket efter andra arter och de stora ekonomiska och sociala intressen som står på spel, måste det säkerställas att återhämtningen av torsken lyckas.

Återhämtningsplanen för torsk får omfattande konsekvenser för fiskeindustrin och lokala fiskesamhällen, men konsekvenserna blir ännu större och allvarligare om man inte lyckas få stånden att återhämta sig. En framgångsrik återhämtningsplan måste därför ges högsta prioritet.

Ur en rent biologisk synvinkel är den bästa metoden för en snabb återhämtning av torskbestånden att införa totala fiskeförbud inom de fiskeområden där det finns risk för att torsk fångas. Ett sådant tillvägagångssätt skulle få enorma sociala och ekonomiska konsekvenser eftersom torsk fiskas i blandat fiske. Om man stoppar fisket efter torsk betyder det därför att man också stoppar fisket av många andra arter, däribland kolja, vitling, havskräfta, rödspätta, tunga, marulk, glasvar m.m. För att inte hamna i en sådan situation måste synliga positiva resultat uppnås med återhämtningsplanen.

Det är ett generellt problem att kommissionens förslag till högsta tillåtna fångstmängder inte respekteras av medlemsstaterna som i stället ingår överenskommelser och fastställer högre fångstmängder än de som rekommenderats enligt den vetenskapliga rådgivningen. Vid det tidigare nämnda rådsmötet i december 2000 antog fiskeriministrarna kraftigt minskade totala tillåtna fångstmängder för torsk och kummel och försiktiga minskningar för närstående arter. Med undantag av nordsjötorsk som omfattas av en TAC som överenskommits med Norge fastställdes de högsta tillåtna fångstmängderna på en högre nivå än den som föreslagits av kommissionen. Inte ens i en krissituation kan medlemsstaterna enas om åtgärder som ligger mer i linje med den vetenskapliga rådgivningen.

Utfiskningen av torskbestånden i Atlanten utanför Kanadas östkust, dit torsken aldrig har återvänt trots fiskeförbud sedan 1992, bör tjäna som ett varnande exempel som avskräcker från att dröja med att vidta nödvändiga åtgärder.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Återhämtning av torskbestånd

Referensnummer

KOM(2008)0162 – C6-0183/2008 – 2008/0063(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

25.4.2008

Ansvarigt utskott

  Tillkännagivande i kammaren

PECH

8.5.2008

Rådgivande utskott

  Tillkännagivande i kammaren

ENVI

8.5.2008

 

 

 

 

Inget yttrande avges

  Beslut

ENVI

6.5.2008

 

 

 

 

Föredragande

  Utnämning

Niels Busk

5.5.2008

 

Antagande

8.9.2008

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

+:

–:

0:

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Pedro Guerreiro, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Struan Stevenson, Margie Sudre, Cornelis Visser

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Colm Burke, Ole Christensen, Eleonora Lo Curto, Jan Mulder, Teresa Riera Madurell, Kathy Sinnott, Thomas Wise

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2)

Salvador Domingo Sanz Palacio