BETÄNKANDE om förslaget till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt, i fråga om behandling av försäkringstjänster och finansiella tjänster
15.9.2008 - (KOM(2007)0747 – C6‑0473/2007 – 2007/0267(CNS)) - *
Utskottet för ekonomi och valutafrågor
Föredragande: Joseph Muscat
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt i fråga om behandling av försäkring och finansiella tjänster
(KOM(2007)0747 – C6‑0473/2007 – 2007/0267(CNS))
(Samrådsförfarandet)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2007)0747),
– med beaktande av artikel 93 i EG‑fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0473/2007),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för ekonomi och valutafrågor (A6‑0344/2008), och av följande skäl:
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG‑fördraget.
3. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
4. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om det har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 1 | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(1) Sektorn för finansiella tjänster bidrar i betydande grad till tillväxt, konkurrenskraft och nya arbetstillfällen, men för att den ska kunna fylla sin funktion på den inre marknaden krävs oundgängligen neutrala konkurrensvillkor. Det är nödvändigt att införa ramar som skapar rättslig förutsebarhet beträffande finansiella produkters behandling i fråga om mervärdesskatt samt beträffande marknadsföringen och förvaltningen av dem. |
(1) Sektorn för finansiella tjänster bidrar i betydande grad till tillväxt, konkurrenskraft och nya arbetstillfällen, men för att den ska kunna fylla sin funktion på den inre marknaden krävs oundgängligen neutrala konkurrensvillkor. Det är nödvändigt att införa ramar som skapar sådana neutrala villkor beträffande finansiella produkters behandling i fråga om mervärdesskatt samt beträffande marknadsföringen och förvaltningen av dem. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Frågan om rättslig förutsebarhet behandlas i skäl 2. I skäl 1 behandlas neutralitetsprincipen och skapandet av samma villkor för alla aktörer på den inre marknaden. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 2 | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(2) De nu gällande bestämmelserna om undantag från skatteplikt för finansiella tjänster och försäkringstjänster i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt är föråldrade och har tolkats och tillämpats på olika sätt. Bestämmelsernas komplexitet och skillnaderna i administrativ praxis skapar rättslig oförutsebarhet för ekonomiska aktörer och skattemyndigheter. Denna bristande förutsebarhet har i betydande grad framkallat tvister och ökat den administrativa arbetsbördan. Det är därför nödvändigt att förtydliga vilka försäkringstjänster och finansiella tjänster som är undantagna från skatteplikt och på så sätt skapa ökad rättslig förutsebarhet och minska den administrativa arbetsbördan för aktörer och myndigheter. |
(2) De nu gällande bestämmelserna om undantag från skatteplikt för finansiella tjänster och försäkringstjänster i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt är föråldrade och har tolkats och tillämpats på olika sätt. Bestämmelsernas komplexitet och skillnaderna i administrativ praxis skapar rättslig oförutsebarhet för ekonomiska aktörer och skattemyndigheter och garanterar inte lika konkurrensvillkor inom EU. Denna bristande förutsebarhet har i betydande grad framkallat tvister och ökat den administrativa arbetsbördan. Det är därför nödvändigt att förtydliga vilka försäkringstjänster och finansiella tjänster som är undantagna från skatteplikt och på så sätt skapa ökad rättslig förutsebarhet och lika konkurrensvillkor inom EU samt minska den administrativa arbetsbördan för aktörer och myndigheter. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Det är viktigt att betona målet att ha lika konkurrensvillkor inom EU mellan ekonomiska aktörer och medlemsstater. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 5 | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(5) Försäkringstjänster och finansiella tjänster kräver liknande förmedlingsformer. Det är därför lämpligt att förmedling behandlas på samma sätt, oavsett om den gäller försäkring eller finansiella tjänster. |
(5) Försäkringstjänster och finansiella tjänster kräver liknande förmedlingsformer. Det är därför lämpligt att förmedling behandlas på samma sätt, oavsett om den gäller försäkring eller finansiella tjänster, inklusive förmedling av en förmedlare som varken har ett avtalsförhållande eller någon annan direktkontakt med någon av parterna i en försäkringstransaktion eller finansiell transaktion som aktören har bidragit till att genomföra. I sådana fall bör skattebefrielsen generellt omfatta all verksamhet som är typisk för aktörer inom försäkringstjänster eller finansiella tjänster, inklusive all förberedande och efterföljande verksamhet i fråga om avtalet. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Detta ändringsförslag tjänar till att förtydliga att undantag med avseende på försäkringsförmedlingen inte ska begränsas jämfört med den rättsliga situationen. Att vidta åtgärder gentemot de enskilda avtalsparterna är då inte helt nödvändigt. Genom förtydligandet uppnås också samklang med artikel 2.1 i direktiv 2002/92/EG om försäkringsförmedling, som även detta utgår från en bred definition av förmedling. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 5a (nytt) | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
|
(5a) Det är lämpligt att verksamhet som utgör förvaltning av investeringsfonder fortsätter att omfattas av undantaget, om den bedrivs av ekonomiska tredjepartsaktörer. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Denna aspekt behandlas i artikel 135.1a, men undantag för fondförvaltningstjänster som utförs av en tredje part behandlas inte uttryckligen. Det nya skälet undanröjer tvivel när det gäller tillämpligheten av undantaget för tredje parter för fondförvaltningstjänster. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 7 | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
(7) Tillhandahållare av försäkringstjänster och finansiella tjänster kan i ökande utsträckning koppla ingående mervärdesskatt på egna kostnader till just de belopp för vilka de debiterar utgående mervärdesskatt. Om de tjänster de tillhandahåller är arvodesbaserade kan de lätt fastställa beskattningsunderlaget för dessa. Det är därför lämpligt att utvidga sådana aktörers möjligheter att välja beskattning. |
(7) Tillhandahållare av försäkringstjänster och finansiella tjänster kan i ökande utsträckning koppla ingående mervärdesskatt på egna kostnader till just de belopp för vilka de debiterar utgående mervärdesskatt. Om de tjänster de tillhandahåller är arvodesbaserade kan de lätt fastställa beskattningsunderlaget för dessa. Det är därför lämpligt att utvidga sådana aktörers möjligheter att välja beskattning och förhindra problem med dubbelbeskattning som kan uppkomma genom att man samordnar denna beskattning med nationella skatter på försäkringstjänster och finansiella tjänster. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Även om momsalternativet för beskattning och nationellt grundade skatter på försäkringstjänster och finansiella tjänster helst bör innefattas i VAT-direktivet, är det ambitiöst att på EU-nivå ta upp ett ämne som gäller medlemsstaternas skattemässiga suveränitet och som inte direkt faller inom momsområdet. Inte desto mindre är denna hänvisning i ingressen till momsdirektivet väsentlig och till stor nytta inte bara för att behandla det slutgiltiga momssystemet och att inleda en viss grad av harmonisering av momsalternativet för beskattning, utan även för att föra upp detta ämne på Ekofin-dagordningen. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 8a (nytt) | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
|
(8a) genom att anta åtgärder inom ramen för direktiv 2006/112/EG om rätten att välja beskattning, bör rådet säkerställa en enhetlig tillämpning av sådana bestämmelser på den inre marknaden. I avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder bör medlemsstaterna kunna fastställa närmare regler för utövandet av denna valmöjlighet. Medlemsstaterna bör underrätta kommissionen om förslag till åtgärder på detta område sex månader innan de antas. Under denna period bör kommissionen bedöma förslaget till åtgärder och utfärda en rekommendation. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Formuleringen i artikel 137a är för vag. Det är därför lämpligt att införa ett skäl som säkerställer att rådet antar ett enhetligt regelverk som förebygger en fragmentering av marknaden. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led a Direktiv 2006/112/EG Artikel 135 – punkt 1 – led a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Hänvisningen till inkluderandet av ”återförsäkring” i omfattningen av undantagsbestämmelsen för ”försäkringar” i vid mening, möjliggör en systematisk behandling av de försäkringsrelaterade bestämmelserna i samtliga lagstiftningsförslag genom att helt enkelt hänvisa till ”försäkring”, och bevara den strategi som redan antagits för förslagen. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led a Direktiv 2006/112/EG Artikel 135 – punkt 1 – led d | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Ett upphävande av denna bestämmelse om skattebefrielse skulle leda till momsplikt på all försäljning av fordringar med allvarliga följder särskilt för värdepappershandeln i Tyskland. Då skulle nämligen försäljningen av fordringar från fordringsägarens sida till specialföretaget vara momspliktig och därmed skulle även indrivning och förvaltning av fordran från fordringsägarens sida bli skattepliktiga som en kompletterande tjänst till försäljningen av fordran. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led a Direktiv 2006/112/EG Artikel 135 – punkt 1 – led e | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Formuleringen ”transaktioner i handeln med värdepapper” är bättre, eftersom värdepapperstransaktioner kategoriseras som övriga tjänster och inte som leveranser. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led a Direktiv 2006/112/EG Artikel 135 – punkt 1 – led ga (nytt) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Derivat är oberoende av de underliggande tillgångarna och ska därför befrias från mervärdesskatt. Momsplikt kan bara inträda när en transaktion innebär en skattepliktig försäljning. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led b Direktiv 2006/112/EG Artikel 135 – punkt 1a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Definitionen av undantagna transaktioner bör uttryckligen beakta både samförsäkring eller riskspridning och gruppförsäkring, eftersom dessa försäkringstyper alla är vanliga inom försäkringssektorn för täckning av vissa riskkategorier. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 8 – inledningen | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Formuleringen ”transaktioner i handeln med värdepapper” är bättre eftersom värdepapperstransaktioner kategoriseras som övriga tjänster och inte som leveranser. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 8 – led c | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Ändringsförslaget breddar definitionen av ”investeringsfonder”. Ändringen i led c innebär att investeringar i fondandelar (vare sig fonderna i fråga utgörs av värdepapper, fastigheter eller pensionsfonder) kommer att fortsätta att omfattas av de gällande reglerna om undantag. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 8 – led ca (nytt) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Led ca ovan har infogats för att inkludera transaktioner med derivatinstrument och relaterade optioner bland de undantagna finansiella tjänsterna. Definitionen omfattar alla derivat som avvecklas kontant, oberoende av vilken typ av underliggande tillgång som de gäller (råvaror och/eller finansiella instrument). | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 9 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 10 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Förslaget tvingar förvaltare av investeringsfonder att kontrollera momsstatusen för tillgångarna i vilka de investerar sina investerares tillgångar. Denna definition är alltför begränsad i förhållande till den definition som vanligtvis accepteras inom sektorn. Syftet med ändringsförslaget är att föreslå att man använder definitionen av investeringsfonder från kommissionens vitbok om förbättrade ramar för den inre marknaden för investeringsfonder (KOM(2006)0686). Genom att i definitionen inkludera pensionsfonder och verktyg som används för att genomföra och verkställa kollektiva pensionsplaner, inrättas lika konkurrensvillkor och snedvridning undviks. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 Direktiv 2006/112/EG Artikel 135a – led 11 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
”Rådgivande” eller ”rådgivande tjänster” bör läggas till för att inkludera de tjänster som tillhandahålls av en rådgivare som är tredje part och som fattar investeringsbeslut på grundval av fullständigt beaktande av regleringar samt fondregler och ger råd till fondförvaltaren i enlighet med detta. Ytterligare ett skäl för att undanta denna form av investeringsråd till fondförvaltaren är att den tillämpliga momskostnaden i annat fall eventuellt skulle bäras av investeraren. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137 – punkt 1 – led a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Samma motivering som för ändringsförslagen 3 och 4. Eftersom rätten att välja beskattning enbart omfattar transaktioner mellan företag bör nuvarande regler även fortsättningsvis gälla för transaktioner mellan företag och konsument. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137a – punkt 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137a – punkt 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Ett bättre genomdrivande av lagstiftningen och en rådgivande roll för Europaparlamentet. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137a – punkt 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137b – led 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
För att reglerna om kostnadsdelning i realiteten ska kunna åstadkomma de önskade framstegen för den inre marknaden, behöver särskilt två aspekter gällande reglerna ändras. 1. Även företag som inte är etablerade i EU ska kunna bli medlemmar i en sådan grupp. 2. Dessa grupper ska utan att det negativt påverkar deras grundläggande skattebefrielse kunna tillhandahålla tjänster till tredje parter enligt allmänna momsprinciper. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137b – led 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137b – led 4 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
För att reglerna om kostnadsdelning i realiteten ska kunna åstadkomma de önskade framstegen för den inre marknaden, behöver särskilt två aspekter gällande reglerna ändras. 1. Även företag som inte är etablerade i EU ska kunna bli medlemmar i en sådan grupp. 2. Dessa grupper ska utan att det negativt påverkar deras grundläggande skattebefrielse kunna tillhandahålla tjänster till tredje parter enligt allmänna momsprinciper. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 Direktiv 2006/112/EG Artikel 137b – led 5 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
För att reglerna om kostnadsdelning i realiteten ska kunna åstadkomma de önskade framstegen för den inre marknaden, behöver särskilt två aspekter gällande reglerna ändras. 1. Även företag som inte är etablerade i EU ska kunna bli medlemmar i en sådan grupp. 2. Dessa grupper ska utan att det negativt påverkar deras grundläggande skattebefrielse kunna tillhandahålla tjänster till tredje parter enligt allmänna momsprinciper. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4 a (nytt) Direktiv 2006/112/EG Artikel 169 – led c | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
För att säkra lika konkurrensvillkor mellan bank-, försäkrings- och fondsektorn, bör förvaltningstjänster för investeringsfonder som tillhandahålls för tredjeländer också vara momsbefriade. | ||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – punkt 1- stycke 1 | ||||||||||||||||
|
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | |||||||||||||||
|
1. Medlemsstaterna ska senast den 31 december 2009 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv. |
1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv samtidigt som de ska se till att slutkonsumenterna får nytta av omstruktureringen av momsordningen. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Alla ekonomiska beslut måste grundas på en öppen och siffermässig analys av den underliggande frågan. Kommissionen bör genomföra en sådan undersökning, som ska utgöra belägg för att genomsnittskunder kommer att kunna dra nytta av ändringen av den aktuella momsordningen för finansiella tjänster. Denna undersökning bör inkludera den aktuella omfattningen av stödtjänster som tenderar att bli utlagda till låglöneländer och den bör mäta den eventuella ökningen av utlagda underordnade stödtjänster som anförs för undantag från att lyfta moms inom sektorn för finansiella tjänster. | ||||||||||||||||
MOTIVERING
Bakgrund
Genom detta förslag försöker kommissionen för första gången att uppdatera en lagstiftning som förblivit nästan oförändrad under de senaste tre årtiondena, och anpassa den till dagens ekonomiska förhållanden. Sedan 1977 har de flesta finansiella tjänster, bland annat försäkringar och investeringsfonder, undantagits från mervärdesskatteplikt. De närmare motiven till detta undantag har visserligen aldrig klart formulerats[1], men torde främst vara att beskattning av finansiella tjänster är en tekniskt komplicerad process. Detta undantag har å andra sidan medfört att ingående mervärdesskatt som upplöper vid tillhandahållandet av tjänster som omfattas av undantaget inte går att återvinna och blir till icke återvinningsbar, inbäddad ”dold mervärdesskatt”.
När den ursprungliga lagstiftningen antogs 1977 utfördes back‑office‑tjänster och andra stödfunktioner hos institutioner i finans‑ och försäkringssektorn i huvudsak lokalt. De institutionella strukturerna var nationella och inriktade sig främst på att tillgodose efterfrågan på respektive hemmamarknad. Sedan dess har landskapet förändrats dramatiskt. Utvecklingen utmärks av en trend till konsolidering över gränserna inom gemenskapen samt av att allt fler verksamheter läggs ut på entreprenad. Denna utveckling beror inte bara på att marknaden har globaliserats, utan är framför allt en följd av att handlingsplanen för finansiella tjänster framgångsrikt har genomförts och undanröjt hinder för integration samtidigt som den starkt uppmuntrat till konsolidering. Exponeringen för icke återvinningsbar mervärdesskatt har ökat på grund av utvecklingen av branscherna sedan 1977 och förändrade lagar och bestämmelser. I den finansiella sektorn har ökade skattekostnader inledningsvis uppvägt de besparingar i form av effektivitetsvinster som konsolidering över gränserna och utläggning av verksamheter på entreprenad medfört. Detta kan motivera viss oro för hur förekomsten av ”dold mervärdesskatt” på den inre marknaden låter sig förenas med målen för handlingsplanen för finansiella tjänster.
Den lagstiftning som kommissionen föreslår en modernisering av är inte bara föråldrad utan har också blivit alltmer oklar. Detta leder till bristande rättslig förutsebarhet. Lagstiftningen är inte längre anpassad till rådande förhållanden, som inte förutsågs när lagen ursprungligen skrevs. Europeiska gemenskapernas domstol (EG‑domstolen) har ofta uppmanats att ingripa för att klargöra dess tolkning och tillämpning. Detta föranleder frågan om EG‑domstolen på grund av lagstiftarens brist på intresse ”har tvingats att utforma skattepolitiken i sina domar”, för att låna kommissionens formulering.
Vidare avviker avdragsnivån, som enligt nu gällande lagstiftning har överlåtits åt medlemsstaterna själva att fastställa, från neutralitetsprincipen. För att visa hur stora skillnaderna är medlemsstaterna emellan kan nämnas att International Bureau for Fiscal Documentation i sin genomgång av hur ingående mervärdesskatt dras av i medlemsstaterna konstaterade att återvinningsandelen varierar mellan 0 och 74 procent. Ändå förefaller mervärdesskattedirektivet att utgå ifrån att en viss harmonisering ska äga rum. Som underlag för konsekvensanalysen ombads medlemsstaterna att uppge värdet av de faktiska mervärdesskatteintäkter som härrör från icke återvinningsbar mervärdesskatt i finans‑ och försäkringssektorn, liksom värdet av den mervärdesskatt som de går miste om genom det undantag som omfattar dessa tjänster. Mindre än hälften av medlemsstaterna besvarade tydligen denna förfrågan.
Mål
För att åtgärda ovanstående orosmoment föreslår kommissionen att mervärdesskattelagstiftningen reformeras. Syftet är att uppnå följande mål:
1. Att öka den rättsliga förutsebarheten för alla berörda parter, från marknadsaktörer till nationella skattemyndigheter, och därigenom minska deras administrativa arbete med att korrekt tillämpa skattebestämmelserna, samtidigt som medlemsstaternas statsfinanser tryggas.
2. Att sörja för en mer konsekvent skattetillämpning och skapa lika villkor för alla aktörer på den inre marknaden, genom att undanröja konkurrenssnedvridande faktorer som orsakas av de nuvarande bestämmelserna för mervärdesskatt på finansiella tjänster.
3. Att möjliggöra för marknadens aktörer att bättre styra hur icke avdragsgill mervärdesskatt påverkar deras verksamheter.
4. Att i mer allmän mening verka för den skatteneutralitetsprincip som är en av grundpelarna i EU:s system för mervärdesskatt.
Åtgärder
För att nå målen innehåller förslaget följande tre huvudåtgärder:
1. Modernisering av definitionen av vilka finansiella tjänster och försäkringstjänster som är undantagna från skatteplikt.
2. Möjlighet för beskattningsbara personer att välja beskattning för försäkringstjänster och finansiella tjänster, enligt den nya definitionen i kommissionens förslag. Denna möjlighet att välja beskattning existerar redan i mervärdesskattedirektivet[2], men enbart för finansiella tjänster. För närvarande är det dock frivilligt för medlemsstaterna att tillämpa möjligheten, och den används inte på särskilt många håll.[3] Kommissionen anser att denna begränsade tillgänglighet kan snedvrida konkurrensen.
3. Införande av ett branschspecifikt undantag från mervärdesbeskattning på arrangemang för kostnadsdelning.
Inledande anmärkningar
De föreslagna åtgärderna kan bedömas utifrån företagens, skattemyndigheternas och konsumenternas synvinklar.
Ur företagens synvinkel: Kommissionens analys visar att uppkomst av icke återvinningsbar ingående moms har blivit en viktig faktor då företagen beslutar om var och hur de ska tillhandahålla finansiella tjänster eller försäkringstjänster. Detta ligger i linje med Lissabonstrategin.
Ur skattemyndigheternas synvinkel: Lagstiftaren måste komma ihåg att varje förändring som ökar avdragsmöjligheterna leder till att medlemsstaternas mervärdesskatteintäkter minskar, såvida inte kompensationsåtgärder vidtas.
Ur konsumenternas synvinkel: Det är oklart i vilken utsträckning konsumenterna får åtnjuta fördelarna från ökad effektivitet och kostnadssänkningar. Konsekvensanalysen varnar helt riktigt för att affärsmässiga överväganden alltid riskerar att fördela besparingar ojämnt bland kundbasen, så att företagskunder fortfarande belastas av en del av kostnaden för icke avdragsgill mervärdesskatt.
Efter att ha gjort en inledande bedömning av förslaget anser föredraganden följande:
1. Förslagets omfattning är positiv. Det välkomnas därför, särskilt eftersom det ökar den rättsliga förutsebarheten. De nya definitioner som kommissionen förslår är användbara och har behövts länge och gör att lagstiftningen hinner i kapp den ekonomiska verkligheten.
2. Definitionerna måste överensstämma med handlingsplanen för finansiella tjänster. Men behovet av en strikt tolkning av undantagen från mervärdesskatteplikt gör att de nya definitionerna, där så är lämpligt, bör vara smalare än de som används i regelverket för den inre marknaden.
3. En noggrann och sakkunnig undersökning krävs av hur en utbredd rätt att välja beskattning för finansiella tjänster och försäkringstjänster påverkar slutpriset till konsumenten, i synnerhet eftersom erfarenheterna av denna valfrihet är så begränsade och bristen på tillförlitligt statistiskt underlag omöjliggör en säker konsekvensbedömning. Förenklade förfaranden för företagen får inte betalas genom prishöjningar för konsumenterna. Detta orosmoment blir särskilt stort om försäkringsbranschen omfattas av de särskilda bestämmelserna för undantag från mervärdesskatteplikt, i synnerhet i länder där försäkringspremier beskattas.
· Alltför många viktiga detaljer överlåts åt medlemsstaterna beträffande vad som ska omfattas av valfriheten (ska den endast gälla för vissa avgiftsbelagda tjänster, etc.). Slutresultatet avgörs därmed av hur åtgärderna för genomförandet utformas på detaljnivå. Det har noterats ovan att rådet enligt förslaget visserligen ska anta åtgärderna för genomförandet, men att förslaget ändå bekräftar att medlemsstaterna får fastställa reglerna i avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder. Förslaget bör innehålla säkerhetsåtgärder för att undvika att marknaden fragmenteras om medlemsstaterna har olika uppfattning om hur rätten att välja undantaget ska utformas.
4. Kommissionens konsekvensanalys visar att en bieffekt av konsolideringen över gränserna är att skatteintäkter från ingående mervärdesskatt i huvudsak uppkommer i den medlemsstat där tjänsteföretagets tjänst utförs, snarare än i den medlemsstat där privat‑ eller företagskunden som köper tjänsten har sin hemvist. Finns det några säkerhetsåtgärder som skulle kunna förebygga en alltför ojämn fördelning av skatteintäkterna? Bristen på tillförlitlig information om de föreslagna åtgärdernas konsekvenser gör att lagtexten bör utökas med en skyldighet att analysera hur åtgärderna fungerat och en skyldighet att rapportera om detta till rådet och Europaparlamentet.
- [1] Orsakerna är främst att skatteunderlag och avdragsgilla mervärdesskattebelopp inte går att fastställa utan att skapa oacceptabla administrativa bördor och bli rättsligt och redovisningstekniskt betungande för såväl marknadsaktörer som medlemsstaternas skattemyndigheter.
- [2] I det gällande mervärdesskattedirektivet sägs att medlemsstaterna får medge skattskyldiga en rätt till valfrihet för beskattning av finansiella tjänster. I kommissionens förslag ska medlemsstaterna medge skattskyldiga denna rätt.
- [3] För närvarande har Belgien, Estland, Frankrike, Tyskland och Litauen medgivit skattskyldiga denna rätt till valfrihet.
ÄRENDETS GÅNG
|
Titel |
Mervärdesskatt på behandlingen av försäkringstjänster och finansiella tjänster |
|||||||
|
Referensnummer |
KOM(2007)0747 – C6-0473/2007 – 2007/0267(CNS) |
|||||||
|
Begäran om samråd med parlamentet |
18.12.2007 |
|||||||
|
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ECON 15.1.2008 |
|||||||
|
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
JURI 15.1.2008 |
|
|
|
||||
|
Inget yttrande avges Beslut |
JURI 6.2.2008 |
|
|
|
||||
|
Föredragande Utnämning |
Joseph Muscat 15.1.2008 |
|
|
|||||
|
Behandling i utskott |
1.4.2008 |
2.6.2008 |
16.7.2008 |
|
||||
|
Antagande |
10.9.2008 |
|
|
|
||||
|
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
40 1 0 |
||||||
|
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Mariela Velichkova Baeva, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, David Casa, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Benoît Hamon, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Joseph Muscat, John Purvis, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser, Sahra Wagenknecht |
|||||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Daniel Dăianu, Ján Hudacký, Piia-Noora Kauppi, Baroness Sarah Ludford, Thomas Mann, Poul Nyrup Rasmussen |
|||||||
|
Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2) |
Evelyne Gebhardt, Eleonora Lo Curto, Florencio Luque Aguilar, Pierre Pribetich |
|||||||
|
Ingivande |
15.9.2008 |
|||||||