ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές
23.9.2008 - (2008/2131(INI))
Επιτροπή Ανάπτυξης
Εισηγητής: Anders Wijkman
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 18ης Σεπτεμβρίου 2007 για τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη (ΣΑΚΠ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές (COM(2007)0540),
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2007 σχετικά με τη συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των πλέον ευάλωτων στις κλιματικές αλλαγές φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών,
– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 11ης Μαρτίου 2003 για τις κλιματικές μεταβολές στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη – Πρόγραμμα δράσης 2004-2008 (COM(2003)0085),
– έχοντας υπόψη την πρώτη διετή έκθεση προόδου της Επιτροπής (2004-2006) σχετικά με το πρόγραμμα δράσης της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη, η οποία υποβλήθηκε στις 9 Νοεμβρίου 2007 στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Ημερίδων για την Ανάπτυξη που πραγματοποιήθηκαν στη Λισσαβώνα,
– έχοντας υπόψη το έγγραφο του Ύπατου Εκπροσώπου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με τίτλο "Αλλαγή του κλίματος και διεθνής ασφάλεια", της 14ης Μαρτίου 2008,
– έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 2007 με τίτλο "Η προσαρμογή της Ευρώπης στην αλλαγή του κλίματος – επιλογές δράσης για την ΕΕ" (COM(2007)0354),
– έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης: "Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη"[1],
– έχοντας υπόψη τη δήλωση του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, η οποία υιοθετήθηκε στις 2 Μαρτίου 2005, έπειτα από το φόρουμ υψηλού επιπέδου για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας ("δήλωση του Παρισιού"),
– έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με τίτλο "Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια"[2],
– έχοντας υπόψη τη Σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος (UNFCCC) του 1992,
– έχοντας υπόψη την Έκθεση για την Ανθρώπινη Ανάπτυξη 2007/2008, με τίτλο "Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή: Αλληλεγγύη σε έναν διχασμένο κόσμο" (Fighting climate change: Human solidarity in a divided world), την οποία δημοσίευσε το Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση του Μαλέ σχετικά με την ανθρώπινη διάσταση της κλιματικής αλλαγής στον πλανήτη, η οποία εγκρίθηκε στο Μαλέ (Δημοκρατία των Μαλδιβών) το 2007,
– έχοντας υπόψη τον χάρτη πορείας του Μπαλί που υιοθετήθηκε στη διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος στη νήσο Μπαλί (Ινδονησία) τον Δεκέμβριο του 2007,
– έχοντας υπόψη την Τέταρτη Έκθεση Αξιολόγησης με τίτλο "Κλιματική αλλαγή 2007: Επιπτώσεις, προσαρμογή και ευπάθεια" (Climate Change 2007: Impacts, Adaptation and Vulnerability), την οποία συνέταξε η ομάδα εργασίας ΙΙ της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος (IPCC),
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Nicholas Stern με τίτλο "Τα οικονομικά της κλιματικής αλλαγής. Η ανασκόπηση Stern" (The Economics of Climate Change. The Stern Review) ("η έκθεση Stern") του 2006,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση σχετικά με την ενσωμάτωση της προσαρμογής στις κλιματικές αλλαγές στην αναπτυξιακή συνεργασία, η οποία εγκρίθηκε από τους Υπουργούς Ανάπτυξης και Περιβάλλοντος των χωρών μελών του ΟΟΣΑ στις 4 Απριλίου 2006,
– έχοντας υπόψη την έκθεση του ΟΟΣΑ του 2007, με τίτλο "Απολογισμός προόδου σχετικά με την ενσωμάτωση της προσαρμογής στις κλιματικές αλλαγές στις δραστηριότητες αναπτυξιακής συνεργασίας" (Stocktaking of Progress on Integrating Adaptation to Climate Change into Development Co-operation Activities),
– έχοντας υπόψη το "Πλαίσιο δράσης του Hyogo για την περίοδο 2005-2015: Βελτίωση της ανθεκτικότητας των εθνών και κοινοτήτων στις καταστροφές" (Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters), το οποίο υιοθετήθηκε από την παγκόσμια διάσκεψη για τη μείωση των καταστροφών που πραγματοποιήθηκε τον Ιανουάριο του 2005 στην πόλη Kobo του Hyogo (Ιαπωνία),
– έχοντας υπόψη τη διετή έκθεση του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) των Ηνωμένων Εθνών, με τίτλο "Κατάσταση των Δασών του Πλανήτη 2007",
– έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A6‑0366/2008),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αλλαγή του κλίματος συνιστά σοβαρή απειλή για τη μείωση της φτώχειας, τα ανθρώπινα δικαιώματα, την ειρήνη και την ασφάλεια, τη διαθεσιμότητα νερού και τροφίμων, καθώς και την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας (ΑΣΧ) σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες,
B. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες τα δάση αποψιλώνονται προς όφελος καλλιεργειών για παραγωγή βιοκαυσίμων,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκβιομηχανισμένες χώρες φέρουν ιστορική ευθύνη για την αλλαγή του κλίματος και έχουν την ηθική υποχρέωση να συνδράμουν τις αναπτυσσόμενες χώρες στις προσπάθειές τους να προσαρμοστούν στις συνέπειές της,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες έχουν συμβάλει λιγότερο στην αλλαγή του κλίματος αλλά θα πληγούν δριμύτερα από τις συνέπειές της, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται η υδρευτική και επισιτιστική ανασφάλεια λόγω της ξηρασίας και της απερήμωσης, η άνοδος της στάθμης των θαλασσών, νέες προκλήσεις για τη γεωργία, νέοι κίνδυνοι για την υγεία, ακραία μετεωρολογικά φαινόμενα και μεταναστευτικές πιέσεις· ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες θα διαθέτουν επίσης τις μικρότερες δυνατότητες να αντιμετωπίσουν τις συνέπειές της,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πολλές εκβιομηχανισμένες χώρες έχει δοθεί ιδιαίτερη προσοχή πρόσφατα σε μέτρα για την προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος και για τη μείωση των κινδύνων, και ότι οι ίδιες επείγουσες ανάγκες έχουν παραμεληθεί σε μεγάλο βαθμό στο πλαίσιο χωρών με χαμηλό εισόδημα,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εισαγωγές των προϊόντων παράνομης και μη διατηρήσιμης υλοτομίας στην ΕΕ αποτελούν σημαντικό κίνητρο για την αποδάσωση και υπολογίζεται ότι κοστίζουν στις φτωχές χώρες δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποδάσωση αντιπροσωπεύει, σύμφωνα με εκτιμήσεις, ποσοστό 20% επί του συνόλου των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, οδηγώντας σε απώλεια που εκτιμάται σε 13 εκατομμύρια εκτάρια τροπικών δασών ετησίως· και ότι η αποδάσωση στους τροπικούς αποτελεί σοβαρή απειλή για τη βιοποικιλότητα και τον βιοπορισμό του ενός δισεκατομμυρίου και πλέον φτωχών ανθρώπων που διαμένουν σε τέτοια δάση και κερδίζουν τα προς το ζην από αυτά,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συγκεκριμένες συνέπειες της αλλαγής του κλίματος συχνά πρέπει να αντιμετωπίζονται σε τοπικό επίπεδο από τις τοπικές αρχές· ότι η κατάλληλη σύνδεση του διεθνούς, του εθνικού και του τοπικού επιπέδου χάραξης πολιτικής αποτελεί συνεπώς βασική πρόκληση προκειμένου να σχεδιασθούν αποτελεσματικές στρατηγικές για την προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος και τον μετριασμό της αλλαγής αυτής· ότι πρέπει να επιτευχθούν διαρθρωτικές αλλαγές μεγάλης κλίμακας, χωρίς να θυσιαστεί η προσέγγιση με βάση την κοινότητα και υπέρ των φτωχών,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει αυξημένη αναγνώριση των απειλών κατά της ασφάλειας που προκαλούνται από την αλλαγή του κλίματος, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι διενέξεις εξαιτίας των ανεπαρκών φυσικών πόρων, οι φυσικές καταστροφές που προκαλούνται από τις κλιματικές συνθήκες και οι μεταναστευτικές ροές μεγάλης κλίμακας· και ότι η ανάπτυξη στρατηγικών για την αντιμετώπιση κοινών προκλήσεων σε επίπεδο κλίματος και ασφάλειας θα είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να εξασφαλιστεί μια αποτελεσματική προσαρμοστική απόκριση στις αναπτυσσόμενες χώρες·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διεθνείς προσπάθειες στον τομέα της προσαρμογής στις κλιματικές αλλαγές και της μείωσης των κινδύνων καταστροφών ήταν μέχρι σήμερα περιορισμένες, αποσπασματικές, ελλιπώς συντονισμένες και, σε πολλές περιπτώσεις, δυσπρόσιτες για τις αναπτυσσόμενες χώρες, πράγμα που έρχεται σε άμεση αντίθεση με τους στόχους που περιγράφονται στην ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη και στη δήλωση του Παρισιού,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέτρα προσαρμογής στην αλλαγή του κλίματος, η μείωση των κινδύνων καταστροφών και η δημιουργία ικανοτήτων για την ανάπτυξη πρέπει να αλληλοσυνδέονται σε μεγάλο βαθμό, αλλά έως τώρα δεν έχουν ενσωματωθεί ικανοποιητικά στους οργανισμούς αναπτυξιακής συνεργασίας και στους διεθνείς οργανισμούς· και ότι μια κοινή και συνεπής προσέγγιση θα είναι ζωτικής σημασίας για την επιτυχημένη εφαρμογή στην πράξη της συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη (ΣΑΚΠ),
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαία η σύσταση διεπιστημονικών ομάδων με τη συμμετοχή διαχειριστών καταστροφών, ειδικών της ανάπτυξης, σχεδιαστών και επιστημονικών εμπειρογνωμόνων προσαρμογής/κλίματος, οι οποίες πρέπει να εγκρίνουν βέλτιστες πρακτικές για την περιφερειακή ανάπτυξη,
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι έγκαιρες ενέργειες όσον αφορά την προσαρμογή στις κλιματικές αλλαγές και τη μείωση των κινδύνων καταστροφών αντιπροσωπεύουν μια σαφώς αποδοτική λύση από πλευράς κόστους· ότι, σύμφωνα με ορισμένες εκτιμήσεις, από τη δαπάνη ενός δολαρίου για τη μείωση των κινδύνων καταστροφών είναι δυνατό να εξοικονομηθούν έως και επτά δολάρια στον τομέα της αντιμετώπισης των καταστροφών, κάτι που αποτελεί ισχυρό επιχείρημα υπέρ της εμπροσθοβαρούς δαπάνης για βοήθεια,
ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να απορριφθεί κάθε προσπάθεια για διπλή καταμέτρηση της χρηματοδότησης της ΕΕ για τους ΑΣΧ και τις υποσχέσεις που δόθηκαν στο πλαίσιο της UNFCCC,
ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οποιαδήποτε καθυστέρηση στη λήψη αυστηρών αποφάσεων σχετικά με τα αναγκαία μέτρα για τη μείωση των αιτιών και των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος θα έχει ως αποτέλεσμα πολύ μεγαλύτερο κόστος,
ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα περισσότερα περιβαλλοντικά προβλήματα, μεταξύ άλλων και εκείνα που προκύπτουν από την αλλαγή του κλίματος, τείνουν να επιδεινώνονται από την πληθυσμιακή αύξηση και από το μεγαλύτερο μέγεθος του πληθυσμού, ενώ η δυναμική του πληθυσμού, όσον αφορά την αύξηση, την κατανομή και τη σύνθεση, αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της διαδικασίας ανάπτυξης, δεδομένου ότι και τα δύο επηρεάζουν και επηρεάζονται από την αλλαγή του κλίματος· και ότι η Διεθνής Διάσκεψη για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη στο Κάιρο το 1994 επισήμανε σαφώς τα πολλαπλά οφέλη που προκύπτουν από τις μη εξαναγκαστικές δημογραφικές πολιτικές με συγκεκριμένο στόχο και τοπικό προσανατολισμό, ωστόσο τα δημογραφικά θέματα παραμένουν έως τώρα σε μεγάλο βαθμό μη ενσωματωμένα στον σχεδιασμό είτε για την ανάπτυξη είτε για την προσαρμογή,
ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να εξεταστούν οι πολιτικές σχετικά με τη γεωργία, το νερό, τη διαχείριση των δασικών πόρων, την υγεία, τις υποδομές, την εκπαίδευση, καθώς και τον πληθυσμό, με σκοπό να ενσωματωθούν αποτελεσματικά στην ανάπτυξη η προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και ο μετριασμός της αλλαγής αυτής,
ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μείωση της διαφθοράς θα αύξανε την αποτελεσματικότητα των προσπαθειών για την προσαρμογή και τον μετριασμό της αλλαγής του κλίματος,
ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαναφερθείσα αναθεώρηση 2007 του προγράμματος δράσης της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη καταδεικνύει ότι η πρόοδος όσον αφορά την ενσωμάτωση των κλιματικών αλλαγών στις αναπτυξιακές πολιτικές της ΕΕ, ιδιαίτερα στα έγγραφα στρατηγικής ανά χώρα (ΕΣΧ) και στα έγγραφα στρατηγικής ανά περιφέρεια (ΕΣΠ), ήταν ανεπαρκής και ιδιαίτερα αργή,
Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι επί του παρόντος υπάρχει τεράστιο χάσμα όσον αφορά τη χρηματοδότηση της προσαρμογής στις αναπτυσσόμενες χώρες· ότι, ενώ το εκτιμώμενο ετήσιο κόστος της προσαρμογής κυμαίνεται από 50 έως 80 δισ. δολάρια ΗΠΑ, το συνολικό ποσό πόρων που δεσμεύθηκε από τους πολυμερείς μηχανισμούς χρηματοδότησης στα μέσα του 2007 ανερχόταν σε λιγότερο από το 0,5% των εν λόγω ποσών,
ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρ’ όλο που η ΕΕ έχει θέσει στόχο να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, ο προϋπολογισμός της ΕΕ δεν αντανακλά την προτεραιότητα που δόθηκε στις πολιτικές και στα μέτρα που θέσπισε η Ευρωπαϊκή Ένωση για την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος,
ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότηση της ΣΑΚΠ θα προέλθει εν μέρει από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ) και το θεματικό πρόγραμμα για το περιβάλλον και τους φυσικούς πόρους (σύμφωνα με το άρθρο 13 του μέσου αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ))[3],
ΚΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΑ χρησιμοποιήθηκε κυρίως για τη χρηματοδότηση νέων πρωτοβουλιών· ότι η Επιτροπή πρέπει να σεβαστεί τη δέσμευσή της να εξεύρει νέες πηγές χρηματοδότησης προκειμένου να διατηρηθεί το ΕΤΑ· ότι η Επιτροπή Ανάπτυξης του Κοινοβουλίου έχει αποφανθεί σε πολλές περιπτώσεις ότι το ΕΤΑ πρέπει να ενσωματωθεί στον προϋπολογισμό της ΕΕ, προκειμένου να διασφαλισθεί ο δημοκρατικός έλεγχος σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται,
ΚΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 21 σχετικά με την έγκριση εγγράφων στρατηγικής και πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων και το άρθρο 35 παρ.2 του μέσου αναπτυξιακής συνεργασίας, το Κοινοβούλιο έχει δικαίωμα να προβαίνει σε έλεγχο των ενεργειών της Επιτροπής, όπως ορίζεται στα άρθρα 5 και 8 της απόφασης 1999/468/ΕΚ,
ΚΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μηχανισμός καθαρής ανάπτυξης (ΜΚΑ) έχει ανταποκριθεί ελάχιστα έως τώρα στις ανάγκες των φτωχότερων χωρών όσον αφορά τις επενδύσεις σε καθαρή τεχνολογία, με την Αφρική να φιλοξενεί λιγότερο από το 3% όλων των σχεδίων ΜΚΑ, και σχεδόν το 90% των πιστοποιημένων μειώσεων εκπομπών (CER) να χορηγούνται για σχέδια που πραγματοποιούνται στην Κίνα, στην Ινδία, στην Κορέα και στην Βραζιλία,
1. επιδοκιμάζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να δημιουργήσει μια συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, η οποία αντιπροσωπεύει μια σημαντική αναγνώριση των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος στην ανάπτυξη· ωστόσο, καλεί την Επιτροπή να διασαφηνίσει περαιτέρω τη διακριτή προστιθέμενη αξία της ΣΑΚΠ· στο πλαίσιο αυτό, τονίζει ότι ο συντονισμός και η συνεργασία με άλλους βασικούς φορείς πρέπει να αποτελέσει αναπόσπαστο τμήμα της ατζέντας της ΣΑΚΠ, με σκοπό να εξασφαλιστεί η βέλτιστη συμπληρωματικότητα μεταξύ των πρωτοβουλιών·
2. θεωρεί ότι η ΣΑΚΠ είναι ένας σημαντικός πυλώνας της εξωτερικής δράσης της ΕΕ στον τομέα της αλλαγής του κλίματος και ότι συνιστά μια συμπληρωματική και υποστηρικτική πλατφόρμα για την τρέχουσα διαδικασία που έχει δρομολογηθεί από τη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος και το πρωτόκολλο του Κιότο, που θα συμβάλει στην προώθηση της εφαρμογής τους και της εφαρμογής των σχετικών συμφωνιών·
3. επαναλαμβάνει τα ανησυχητικά συμπεράσματα του εγγράφου σχετικά με την κλιματική αλλαγή και τη διεθνή ασφάλεια (Climate Change and International Security)[4], το οποίο υποβλήθηκε στις 14 Μαρτίου 2008 στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της ΕΕ και την Επιτροπή, και στο οποίο διατυπώνεται η προειδοποίηση ότι η αλλαγή του κλίματος εντείνει τους κινδύνους ασφάλειας για την ΕΕ, απειλώντας να δημιουργήσει υπερβολικές πιέσεις σε κράτη και περιφέρειες του κόσμου που είναι ήδη ευάλωτα και επιρρεπή σε συγκρούσεις και υπομονεύοντας τις προσπάθειες επίτευξης των ΑΣΧ·
4. σημειώνει ότι οι προσπάθειες για την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος δεν πρέπει να βασίζονται μόνον σε πολιτική ώθηση, αλλά και στην κοινωνία των πολιτών, τόσο στις αναπτυγμένες όσο και στις αναπτυσσόμενες χώρες· θεωρεί ότι πρέπει να δρομολογηθούν εκστρατείες ενημέρωσης του κοινού και να θεσπισθούν εκπαιδευτικά προγράμματα σε σχολεία και πανεπιστήμια, τόσο για την παροχή αναλύσεων και εκτιμήσεων στους πολίτες σχετικά με την κατάσταση της αλλαγής του κλίματος όσο και για την διατύπωση κατάλληλων αποκρίσεων, ειδικά όσον αφορά την αλλαγή του τρόπου ζωής με σκοπό τη μείωση των εκπομπών·
5. επισημαίνει ότι ο ενισχυμένος συντονισμός και η συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών είναι καίριας σημασίας στον τομέα της πολιτικής της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη· επισημαίνει επιπλέον ότι η ΣΑΚΠ αντιπροσωπεύει μια μοναδική ευκαιρία να ανταποκριθεί η Ευρώπη στις αρχές που διέπουν την ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη και τη δήλωση του Παρισιού, καθώς και το πρόγραμμα δράσης της Διεθνούς Διάσκεψης για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη (ICPD) στο Κάιρο το 1994· είναι επίσης πεπεισμένο ότι η ΣΑΚΠ θα πρέπει, μεταξύ άλλων, να λειτουργεί ως "κέντρο συμψηφισμού" για τις πρωτοβουλίες των κρατών μελών·
6. καλεί την ΕΕ να τοποθετήσει την αλλαγή του κλίματος στο επίκεντρο της πολιτικής της για την αναπτυξιακή συνεργασία· πιστεύει επιπλέον ότι η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος πρέπει να αντιμετωπίσει τα διαρθρωτικά αίτια και ζητεί μια συστηματική εκτίμηση των κινδύνων από την αλλαγή του κλίματος που θα καλύπτει όλες τις πτυχές του σχεδιασμού πολιτικής και της λήψης αποφάσεων τόσο στην ΕΕ όσο και στια αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένων του εμπορίου, της γεωργίας και της επισιτιστικής ασφάλειας κ.λπ.·
7. τονίζει ότι η ΣΑΚΠ πρέπει να λάβει συγκεκριμένα μέτρα που θα αφορούν τη σύνδεση μεταξύ, αφενός, των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος στην ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων στη γεωργική, εμπορική και αλιευτική πολιτική της ΕΕ, και, αφετέρου, των προβλημάτων που σχετίζονται με τις επιδοτήσεις εξαγωγών, όπως η δεσμευμένη βοήθεια, το δανειακό βάρος, οι εξαγωγικές πιστώσεις και η εμπορική χρήση της επισιτιστικής βοήθειας, η αναγκαστική ιδιωτικοποίηση και η ελευθέρωση ζωτικών οικονομικών τομέων·
8. επισημαίνει ότι, εφόσον η συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, με χρηματοδότηση 60 εκατομμυρίων ευρώ για την περίοδο 2008-2010, θα είναι συμπληρωματική στην τρέχουσα διεργασία στο πλαίσιο της UNFCCC, θα πρέπει να αποφευχθεί η επικάλυψη των δράσεων και οι πόροι να συγκεντρωθούν σε δράσεις οι οποίες παρέχουν την υψηλότερη προστιθέμενη αξία· πιστεύει ότι, μόλις επιτευχθεί μια συμφωνία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος μετά το 2012, οι στόχοι και η χρηματοδότηση της συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη θα πρέπει να επανεξετασθούν με γνώμονα την έκβαση·
9. πιστεύει ότι οι πιστώσεις εκτός της UNFCCC δεν θα πρέπει να ληφθούν υπόψη ως μέρος της υλοποίησης εκ μέρους των αναπτυγμένων χωρών των δεσμεύσεών τους σύμφωνα με την προαναφερθείσα σύμβαση·
10. θεωρεί ότι τα 60 εκατομμύρια ευρώ που έχουν δεσμευθεί έως σήμερα για τη ΣΑΚΠ είναι θλιβερά ανεπαρκή· καλεί την Επιτροπή να καθιερώσει έναν μακροπρόθεσμο χρηματοδοτικό στόχο για τη ΣΑΚΠ ύψους τουλάχιστον 2 δισεκατομμυρίων ευρώ ετησίως έως και το 2010 και 5-10 δισεκατομμυρίων ευρώ ετησίως έως το 2020·
11. καλεί την Επιτροπή να παράσχει λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τους υπάρχοντες χρηματοδοτικούς μηχανισμούς για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη σε εθνικό και διεθνές επίπεδο· καλεί την Επιτροπή να προτείνει επειγόντως, βάσει των στοιχείων αυτών, τα ενδεικνυόμενα μέτρα για την κλιμάκωση της χρηματοδοτικής στήριξης της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη, εξασφαλίζοντας τον καλύτερο δυνατό συντονισμό και συμπληρωματικότητα με τις υπό εξέλιξη πρωτοβουλίες·
12. τονίζει ότι, προκειμένου η αλλαγή του κλίματος να ληφθεί σοβαρά υπόψη, πρέπει να διατεθούν νέοι πόροι μέσω διαφορετικών γραμμών του προϋπολογισμού και νέων χρηματοδοτικών πηγών, όπως τα ανθρωπιστικά ταμεία για την αντιμετώπιση των καταστροφών που σχετίζονται με το κλίμα, τα κονδύλια για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) και ο μηχανισμός σταθερότητας στο πλαίσιο της προληπτικής πολιτικής ασφάλειας ή για την αντιμετώπιση των απειλών κατά της ασφάλειας ή των συγκρούσεων που σχετίζονται με το κλίμα, άλλοι πόροι εξωτερικής δράσης όποτε υπάρχουν διαθέσιμοι, καθώς και οι πράσινοι φόροι, οι συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και άλλοι καινοτόμοι μηχανισμοί χρηματοδότησης που προορίζονται για τον σκοπό αυτόν·
13. σημειώνει με ενδιαφέρον τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 19ης και 20ής Ιουνίου 2008 και τις επιπτώσεις τους στον προϋπολογισμό· θεωρεί ότι οι δημοσιονομικές αυτές απαιτήσεις μπορούν να αντιμετωπισθούν μόνο με την προσφυγή στα μέσα που προβλέπει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[5]· υπογραμμίζει για μία ακόμη φορά ότι θα πρέπει να προβλέπονται νέες πιστώσεις για τα νέα καθήκοντα·
14. επισημαίνει στο πλαίσιο αυτό ότι η επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια της ΕΕ εξακολουθεί να μην επιτυγχάνει τον στόχο που έχει τεθεί για 0,56% του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος (ΑΕΠ) της ΕΕ μέχρι το 2010 και ότι είναι δύσκολο να προβλέψει κανείς με ποιό τρόπο η ΕΕ θα είναι σε θέση να τηρήσει όλες τις δεσμεύσεις της χωρίς να προσφύγει σε νέους καινοτόμους πόρους·
15. καλεί την Επιτροπή να αυξήσει την άμεση χρηματοδότηση προς τη ΣΑΚΠ, που μπορεί αρχικά να επιτευχθεί, ως ένα εξαιρετικά επείγον θέμα, μέσω του θεματικού προγράμματος για το περιβάλλον και την αειφόρο διαχείριση των φυσικών πόρων, καθώς και του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης· τονίζει ταυτόχρονα την επείγουσα ανάγκη για την παροχή επιπρόσθετων κονδυλίων εκτός επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας, με στόχο την προσαρμογή και την ανάπτυξη καινοτόμων χρηματοδοτικών μηχανισμών για τον σκοπό αυτόν·
16. υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι εάν αντληθούν πόροι από το πρόγραμμα ENRTP ή από το ΕΤΑ για τη χρηματοδότηση της ΣΑΚΠ πρέπει, ως πόροι για την ανάπτυξη, να χρησιμοποιηθούν μόνο για δράσεις συμβατές με την αναπτυξιακή βοήθεια όπως ορίζεται από την Επιτροπή Αναπτυξιακής Βοήθειας (ΕΑΒ) του ΟΟΣΑ· επιμένει ότι η συγκεκριμένη πηγή χρηματοδότησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά, και ότι περαιτέρω χρηματοδότηση πρέπει να εξευρεθεί από εναλλακτικές πηγές·
17. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η χρηματοδότηση της ΣΑΚΠ μέσω του προγράμματος ENRTP και του ΕΤΑ δεν θα αποβεί σε βάρος άλλων σημαντικών στόχων της αναπτυξιακής συνεργασίας, όπως η εκπαίδευση, η υγεία, η ισότητα των φύλων ή η πρόσβαση σε νερό·
18. τονίζει ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να αναλάβουν πολύ μεγαλύτερη ευθύνη για τη χρηματοδότηση και ευθυγράμμιση των αναπτυξιακών τους δραστηριοτήτων με τη ΣΑΚΠ·
19. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμφωνήσουν να δεσμεύσουν τουλάχιστον το 25% των αναμενόμενων εσόδων από τη δημοπράτηση στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ κατά την επόμενη περίοδο εμπορίας δικαιωμάτων, με σκοπό τη χρηματοδότηση της ΣΑΚΠ και άλλων μέτρων για την αλλαγή του κλίματος στις αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών για την προστασία των δασών και για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών·
20. καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει την επικείμενη αναθεώρηση του προϋπολογισμού της ΕΕ ως μια ευκαιρία να επαναξιολογήσει τις γενικές χρηματοδοτικές προτεραιότητες της ΕΕ και να διαθέσει επιπλέον κονδύλια γενικά για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη και ειδικά για τη ΣΑΚΠ, μεταξύ άλλων με ανακατανομή των κονδυλίων για την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ)·
21. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν επειγόντως την ιδέα ενός χρηματοδοτικού μηχανισμού για την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, στηριζόμενα στο πρότυπο της Διεθνούς Χρηματοδοτικής Διευκόλυνσης για την Ανοσοποίηση καθώς και στην έννοια της εμπροσθοβαρούς βοήθειας, προκειμένου να διασφαλίσουν την παροχή σημαντικών ποσών χρηματοδότησης προς τη ΣΑΚΠ μέσα σε σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα·
22. καλεί την Επιτροπή να ζητήσει από τον ιδιωτικό τομέα να καταστεί στενός εταίρος της ΣΑΚΠ, αναγνωρίζοντας ότι το δημόσιο χρήμα θα μπορούσε να παίξει ρόλο καταλύτη με την παροχή κινήτρων για επενδύσεις και πρόσβασης στις αγορές και στην τεχνολογία· ενθαρρύνει ιδιαίτερα την Επιτροπή να επενδύσει στην ανάπτυξη μοντέλων σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα σε βασικούς κλάδους, όπως η παροχή υποδομών σε ευάλωτες περιοχές, όπου τα κενά χρηματοδότησης είναι επί του παρόντος σημαντικά, δεδομένου ότι η αλλαγή του κλίματος επηρεάζει πολλούς τομείς πολιτικής (πρόσβαση σε νερό, δημόσια υγεία, ενεργειακός εφοδιασμός κ.λπ.) που απαιτούν την παρέμβαση του κράτους και των τοπικών αρχών· υπενθυμίζει ότι προτεραιότητα της ΕΕ πρέπει να αποτελεί η ενίσχυση της ικανότητας για δημόσια δράση στους τομείς αυτούς·
23. καλεί την Επιτροπή να συμμετάσχει σε συμπράξεις με τον κλάδο των ιδιωτικών ασφαλίσεων και να εξετάσει μεθόδους για την αύξηση των πιλοτικών σχεδίων ασφάλισης με στόχο τη χρηματοδότηση της προσαρμογής και της μείωσης των κινδύνων καταστροφών, τόσο σε εθνικό/περιφερειακό όσο και σε ατομικό επίπεδο ασφάλισης·
24. εκφράζει τη λύπη του για το ότι η συνολική συμμετοχή των κυβερνήσεων, της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών αρχών στις αναπτυσσόμενες χώρες ήταν ανεπαρκής καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας προγραμματισμού της ΣΑΚΠ· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η λήψη αποφάσεων καθ’ όλη τη διάρκεια των διαδικασιών σχεδιασμού, εφαρμογής, κατανομής πόρων και αξιολόγησης θα πραγματοποιείται σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα μέρη·
25. καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει τη ΣΑΚΠ προκειμένου να στηρίξει και να ενισχύσει τις ικανότητες των χωρών εταίρων να αναγνωρίζουν, να διαχειρίζονται και να μετριάζουν τις απειλές κατά της ασφάλειας που προκαλούνται από την αλλαγή του κλίματος, και ενθαρρύνει την Επιτροπή να δεσμεύσει επιπλέον κονδύλια για τον σκοπό αυτόν· καλεί περαιτέρω την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε η Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων της Επιτροπής να συμμετέχει πλήρως σε όλη τη διαδικασία προγραμματισμού και εφαρμογής της ΣΑΚΠ, προκειμένου να εξασφαλιστεί η βέλτιστη συνέπεια μεταξύ των πολιτικών για την αναπτυξιακή συνεργασία και την αλλαγή του κλίματος και της εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας·
26. καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει τη ΣΑΚΠ προκειμένου να ξεκινήσει συζητήσεις τόσο με την κοινότητα των χορηγών όσο και με τις χώρες εταίρους σχετικά με την ενίσχυση του σχεδιασμού ετοιμότητας και έκτακτης ανάγκης για τη μετανάστευση μεγάλης κλίμακας σε περίπτωση που η αλλαγή του κλίματος καταστήσει ορισμένες περιοχές μη κατοικήσιμες·
27. επιμένει ότι στο πλαίσιο της ΣΑΚΠ πρέπει να καθιερωθούν αποτελεσματικοί μηχανισμοί ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερών δεικτών προόδου και συστημάτων παρακολούθησης·
28. πιστεύει ότι μια ειδική προστιθέμενη αξία και αρμοδιότητα της ΣΑΚΠ θα μπορούσε να ήταν η σύνδεση της τοπικής προσαρμοστικής δράσης με τα πλαίσια πολιτικής για το κλίμα του πλανήτη και την ανάπτυξη• επικροτεί στο πλαίσιο αυτό την πτυχή του "πολιτικού διαλόγου" της ΣΑΚΠ ως ένα σημαντικό βήμα που θα συνδέσει την ατζέντα για τη μείωση της φτώχειας και τους ΑΣΧ με την ατζέντα για την αλλαγή του κλίματος• τονίζει ωστόσο ότι η ΣΑΚΠ θα αποδειχθεί επιτυχημένη μόνο εάν αποτελέσει μέρος μιας γενικής στρατηγικής της ΕΕ για τις διαπραγματεύσεις μετά το 2012, όπου η ισχυρή στήριξη για τις δραστηριότητες μετριασμού καθώς και προσαρμογής στις αναπτυσσόμενες χώρες αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα·
29. ενθαρρύνει την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τον διάλογο πολιτικής και την προβλεπόμενη κοινή δήλωσή της ΕΕ/λιγότερο αναπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ)/μικρές αναπτυσσόμενες νησιωτικές χώρες (ΜΑΝΧ) ως ένα βήμα για την προαγωγή της ιδέας μιας "παγκόσμιας σύμβασης", στο πλαίσιο της οποίας θα συνδέονται στενά η αναπτυξιακή συνεργασία και οι δραστηριότητες που σχετίζονται με την αλλαγή του κλίματος δίνοντας προσοχή στις δημογραφικές ανησυχίες που θα ενσωματώνονται ως σαφές στοιχείο, όπως προβλέπεται στην πρωτοβουλία για ένα παγκόσμιο σχέδιο Μάρσαλ·
30. τονίζει την ανάγκη να επιταχυνθούν οι προσπάθειες για την ενσωμάτωση της προσαρμογής στις κλιματικές αλλαγές, της μείωσης των κινδύνων καταστροφών και της δράσης σχετικά με τον πληθυσμό και την αναπαραγωγική υγεία τόσο στην αναπτυξιακή βοήθεια της Επιτροπής όσο και στην αναπτυξιακή βοήθεια των κρατών μελών, ιδιαίτερα κατά το στάδιο της υλοποίησης, δεδομένου ότι από συστημική άποψη οι τομείς αυτοί είναι απολύτως θεμελιώδεις· καλεί την Επιτροπή να επωφεληθεί από την επικείμενη ενδιάμεση αναθεώρηση των ΕΣΧ, με σκοπό την επίτευξη προόδου στον τομέα αυτόν·
31. επιμένει ότι, παράλληλα με τη ΣΑΚΠ, η Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει να αναπτύσσει την ανταπόκρισή της στην αναθεώρηση του προγράμματος δράσης της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη, η οποία περιέχει πολλά σημαντικά στοιχεία που δεν πρέπει να χαθούν, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας επιτόπιων "κέντρων συμψηφισμού" για τη βελτίωση του συντονισμού και της πρόσβασης σε πληροφορίες·
32. υπογραμμίζει ότι η ανάπτυξη και εφαρμογή των εθνικών προγραμμάτων δράσης για την προσαρμογή (ΕΠΔΠ) μέσω του Παγκόσμιου Ταμείου Προστασίας του Περιβάλλοντος (ΠΤΠΠ) έχει βιώσει πολλές ελλείψεις, εξαιτίας της ανεπαρκούς χρηματοδότησης, της υποτίμησης του κόστους προσαρμογής, των ισχνών δεσμών με την ανθρώπινη ανάπτυξη, των εξαιρετικά γραφειοκρατικών διαύλων πρόσβασης και της υπερβολικής έμφασης στα επιμέρους σχέδια· καλεί την Επιτροπή να αντιμετωπίζει πλήρως τις παραπάνω ελλείψεις όταν παρέχει πρόσθετη στήριξη για την εφαρμογή των ΕΠΔΠ στις ΛΑΧ και στις ΜΑΝΧ μέσω της ΣΑΚΠ· στο πλαίσιο αυτό, επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να εξετάσει το ενδεχόμενο ανάπτυξης ικανοτήτων των θεσμών διακυβέρνησης βάσει προγραμμάτων, χρησιμοποιώντας δημοσιονομική στήριξη·
33. τονίζει ότι η επιτυχημένη χρήση της δημοσιονομικής στήριξης για μια προσανατολισμένη προς την ανάπτυξη προσαρμογή στις κλιματικές αλλαγές εξαρτάται από την εκτεταμένη χρήση όλων των μέσων που είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο του καθεστώτος της δημοσιονομικής στήριξης, συμπεριλαμβανομένης της συζήτησης των προτεραιοτήτων πολιτικής, της μακροπρόθεσμης παρακολούθησης και της παροχής τεχνικής βοήθειας για τη διαμόρφωση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού· επιπλέον, τονίζει την ανάγκη για ενεργό συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών κοινοτήτων· παροτρύνει επίσης την Επιτροπή να είναι προετοιμασμένη να χρησιμοποιήσει συμπληρωματικά μέτρα, σε όποια περίπτωση η δημοσιονομική στήριξη δεν επαρκεί ή δεν κατορθώνει να ωφελήσει τους φτωχούς και τους πλέον ευάλωτους·
34. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η σχεδιασμένη έρευνα της ΣΑΚΠ σχετικά με την προσαρμογή στις αναπτυσσόμενες χώρες διαθέτει μια σαφή προοπτική από τη βάση προς τα άνω, προσανατολίζεται προς τους φτωχούς και τους πιο ευάλωτους, κατευθύνεται από τις ανάγκες των τοπικών κοινοτήτων και διεξάγεται σε συνεργασία με τους ανθρώπους που αφορά· τονίζει τη σημασία που έχει να κοινοποιούνται στις ομάδες-στόχους τα αποτελέσματα της έρευνας σχετικά με την προσαρμογή, μέσω προσιτών διαύλων ενημέρωσης·
35. καλεί την Επιτροπή να αφιερώσει σημαντικούς πόρους στην έρευνα σχετικά με την οικονομική διάσταση της προσαρμογής στις αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης της κατανόησης του μελλοντικού κόστους για την αναγκαία αναδιάρθρωση των πολιτικών για το εμπόριο, τη γεωργία και την ασφάλεια, και των θεσμικών οργάνων· αναγνωρίζει ότι τα κενά γνώσης στον τομέα αυτόν αποτελούν εμπόδιο για την αποτελεσματική προσαρμοστική δράση και τη χρηματοδότηση τόσο από τους δημόσιους όσο και από τους ιδιωτικούς φορείς·
36. υπογραμμίζει τη σημασία της μεταφοράς γνώσεων και τεχνολογίας –συμπεριλαμβανομένης της τεχνολογίας μείωσης των κινδύνων καταστροφής– στις χώρες εταίρους της ΣΑΚΠ· προς το σκοπό αυτό, ζητά από την Επιτροπή να προωθήσει μια "βιβλιοθήκη" που θα βασίζεται στο Διαδίκτυο και θα περιέχει δεδομένα σχετικά με την προσαρμογή του κλίματος, και να διευκολύνει ένα πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων στην προσαρμογή του κλίματος μεταξύ των χωρών αυτών·
37. επαναλαμβάνει τη σημασία της συνοχής των πολιτικών και ζητεί από την Επιτροπή να αντιμετωπίσει το θέμα συμπεριλαμβάνοντας την αλλαγή του κλίματος στις προσπάθειες για τη μείωση της φτώχειας κατά το χρονικό διάστημα της αναθεώρησης του προϋπολογισμού της ΕΕ καθώς και στην ενδιάμεση αναθεώρηση των διαφόρων αναπτυξιακών μέσων·
38. καλεί την Επιτροπή να δώσει μεγαλύτερη προσοχή στις επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος στη γεωργία και στη δασοκομία και στην προσαρμογή της γεωργίας και της δασοκομίας στην αλλαγή του κλίματος· καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει τη ΣΑΚΠ για να στηρίξει την ανάπτυξη περιβαλλοντικά υγιών γεωργικών πολιτικών, με προτεραιότητα στην κατοχύρωση της επισιτιστικής ασφάλειας του πληθυσμού· καλεί περαιτέρω την Επιτροπή να συμβάλει στη δημιουργία κατάλληλου θεσμικού και χρηματοδοτικού πλαισίου για τους φτωχούς της υπαίθρου που εξαρτώνται από τη γεωργία για την επιβίωσή τους·
39. τονίζει ότι η γεωργία στις φτωχές αναπτυσσόμενες χώρες επηρεάζεται άμεσα και έντονα από την αλλαγή του κλίματος, κάτι που μπορεί να έχει δραματικές συνέπειες για την επισιτιστική ασφάλεια· συνεπώς καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει τη ΣΑΚΠ προκειμένου να αναπτύξει γεωργικές πολιτικές και μεθόδους παραγωγής, οι οποίες ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες του τοπικού πληθυσμού και συνιστούν μια μακροπρόθεσμη λύση για τις τιμές των τροφίμων που βρίσκονται στα ύψη· ενθαρρύνει συγκεκριμένα την Επιτροπή να στηρίξει καινοτόμες λύσεις όπως η δημιουργία "πράσινων ζωνών" γύρω από τις πόλεις προκειμένου να ανταποκριθεί στις βασικές επισιτιστικές ανάγκες των αστικών πληθυσμών στις αναπτυσσόμενες χώρες·
40. επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να προτείνει μια στρατηγική της ΕΕ για τη μείωση των κινδύνων καταστροφών, σηματοδοτώντας με τον τρόπο αυτόν ένα σημαντικό βήμα προς τη γεφύρωση του χάσματος μεταξύ των προσπαθειών μείωσης των κινδύνων καταστροφών, ανάπτυξης και προσαρμογής· στο πλαίσιο αυτό, καλεί την Επιτροπή να διασαφηνίσει με ποιον τρόπο μπορεί η ΣΑΚΠ να διευκολύνει την ενσωμάτωση αυτή σε πρακτικό επίπεδο·
41. τονίζει ότι η στρατηγική μείωσης των κινδύνων καταστροφών δεν θα παραγάγει σημαντικά αποτελέσματα χωρίς κάποιο συγκεκριμένο σχέδιο δράσης και χωρίς τη σημαντική ανακατεύθυνση των δημοσιονομικών πιστώσεων με σκοπό να διασφαλιστεί μακροπρόθεσμα η χρηματοδότηση στον τομέα της μείωσης των κινδύνων καταστροφών και της προσαρμογής ως μέρος της τακτικής αναπτυξιακής βοήθειας, αντί για τις βραχυπρόθεσμες και ανεπαρκώς ιεραρχημένες ανθρωπιστικές ανησυχίες, όπως συμβαίνει σήμερα·
42. τονίζει ότι απαιτούνται πρόσθετοι ανθρώπινοι πόροι για τη EuropeAid και τις αντιπροσωπείες της ΕΕ προκειμένου να διασφαλισθεί η επιτυχημένη εφαρμογή στην πράξη της ΣΑΚΠ· καλεί την Επιτροπή να αφιερώσει σημαντικούς πόρους στον τομέα αυτόν στον προϋπολογισμό του 2009· γενικότερα, καλεί επίσης την Επιτροπή να αφιερώσει σημαντικά περισσότερους πόρους για την εκπαίδευση του προσωπικού των αρμόδιων Γενικών Διευθύνσεων της Επιτροπής και των αντιπροσωπειών όσον αφορά την προσαρμογή στις κλιματικές αλλαγές και τη μείωση των κινδύνων καταστροφών, δίνοντας ιδιαίτερο βάρος στη βελτίωση των πρακτικών γνώσεων·
43. στο μέτρο που η δημιουργία συμμαχίας για την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη συνεπάγεται μέτρα μετριασμού, τονίζει ότι οι ΛΑΧ και οι ΜΑΝΧ χρειάζονται οικοδόμηση ικανοτήτων και τεχνική υποστήριξη για να μπορούν να ενισχύσουν τη συμμετοχή τους στον μηχανισμό καθαρής ανάπτυξης (ΜΚΑ)· καλεί επίσης την Επιτροπή να συμμετάσχει ενεργά στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την αλλαγή του κλίματος με στόχο την ενίσχυση του ΜΚΑ, ώστε να εξασφαλιστεί προσθετικότητα και συνοχή με τους στόχους για την ανάπτυξη και το κλίμα· καλεί περαιτέρω την Επιτροπή να μην επικεντρώνεται αποκλειστικά στον ΜΚΑ ως το βασικό εργαλείο πολιτικής, αλλά να παρέχει επίσης εναλλακτική στήριξη για μέτρα μετριασμού που είναι πιο κατάλληλα για τις φτωχότερες χώρες, δίνοντας προτεραιότητα τόσο σε δραστηριότητες σχετικά με τη χρήση της γης, την αλλαγή στη χρήση της γης και τη δασοκομία όσο και σε τεχνολογίες χαμηλών εκπομπών άνθρακα·
44. καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει επειγόντως φιλόδοξες συμπληρωματικές πρωτοβουλίες πολιτικής, ιδιαίτερα στους τομείς της προστασίας των δασών και των θαλασσών, της διατηρήσιμης χρήσης των φυσικών πόρων και της τεχνολογικής συνεργασίας για τον μετριασμό της αλλαγής του κλίματος, στους οποίους οι χρηματοδοτικές ανάγκες υπερβαίνουν κατά πολύ τα ποσά που παρέχονται επί του παρόντος στο πλαίσιο της ΣΑΚΠ· ζητά ειδικότερα ισχυρή δράση της ΕΕ υπό μορφή χρηματοδοτικής στήριξης, τεχνικής βοήθειας, μεταφοράς τεχνολογίας και συνεργασίας με τις αναπτυσσόμενες χώρες, προκειμένου να διευκολυνθεί η χρήση, σε όσο το δυνατόν πρωϊμότερο στάδιο, τεχνολογιών που εκπέμπουν μικρές ποσότητες αερίων του θερμοκηπίου, καθώς και μεθόδων παραγωγής φιλικών προς το περιβάλλον·
45. καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει την πρότασή της για τα κριτήρια βιωσιμότητας για τα βιοκαύσιμα, θεσπίζοντας αυστηρότερες απαιτήσεις για τα οφέλη του κλίματος και των οικοσυστημάτων, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τα αποτελέσματα των επιπτώσεων από την έμμεση αλλαγή στη χρήση γης και τις συνέπειες στην ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων· επισημαίνει ότι τα κριτήρια βιωσιμότητας δεν πρέπει να εξελιχθούν σε ένα νέο μέτρο προστατευτισμού, αλλά πρέπει να σχεδιασθούν κατόπιν διαλόγου με τις αναπτυσσόμενες χώρες, αναγνωρίζοντας το συγκριτικό τους πλεονέκτημα στην παραγωγή βιοκαυσίμων, και να συνοδεύονται από την ενισχυμένη στήριξη για τη δημιουργία ικανοτήτων·
46. πιστεύει ότι το προτεινόμενο Παγκόσμιο Ταμείο Ενεργειακής Απόδοσης και Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας είναι ένα αξιόλογο εργαλείο στο πλαίσιο αυτό και ότι θα μπορούσε να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο σε σχέδια ενεργειακής απόδοσης και στην προώθηση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στις αναπτυσσόμενες χώρες·
47. καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει επειγόντως μια ολοκληρωμένη ατζέντα για τον περιορισμό της αποψίλωσης και υποβάθμισης των δασών στις αναπτυσσόμενες χώρες, που θα περιλαμβάνει την προώθηση των εθελοντικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης στο πλαίσιο των προγραμμάτων για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT), καθώς και συγκεκριμένες προτάσεις για μηχανισμούς χρηματοδότησης, με σκοπό να τις παρουσιάσει στη Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης σχετικά με την Αλλαγή του Κλίματος (COP 14), τα οποία θα συνέλθουν στο Πόζναν το Δεκέμβριο του 2008· επαναλαμβάνει τη σημασία των μηχανισμών αυτών, οι οποίοι παρέχουν αντιστάθμιση όχι μόνο για τις αποφευχθείσες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, αλλά και για τη βιοποικιλότητα και τα αναπτυξιακά οφέλη των δασών·
48. εκφράζει τη λύπη του που η Επιτροπή δεν έχει παρουσιάσει έως τώρα σαφείς και αποφασιστικές προτάσεις για την απαγόρευση της εισαγωγής παράνομης ξυλείας και προϊόντων ξυλείας στην αγορά της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει τέτοιου είδους προτάσεις χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση·
49. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
- [1] ΕΕ C 46 της 24.2.2006, σελ. 1.
- [2] ΕΕ C 25 της 30.1.2008, σελ. 1.
- [3] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2006 για τη δημιουργία χρηματοδοτικού μέσου αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σελ. 41).
- [4] S113/08
- [5] ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σελ. 1.
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η Επιτροπή έχει προτείνει τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών (ΛΑΧ) καθώς και των μικρών αναπτυσσόμενων νησιωτικών χωρών (ΜΑΝΧ). Στόχος είναι να ενισχυθεί η εξωτερική δράση της ΕΕ όσον αφορά τις κοινές προκλήσεις της αλλαγής του κλίματος και της μείωσης της φτώχειας, και συνιστά ένα βήμα προς την εφαρμογή του προγράμματος δράσης της ΕΕ για την αλλαγή του κλίματος και την ανάπτυξη (2004), το οποίο στηρίζεται στην αυξημένη αναγνώριση ότι η αλλαγή του κλίματος πρέπει να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο σκεφτόμαστε την αναπτυξιακή βοήθεια.
Η συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη έχει δύο κύριους στόχους: να προωθήσει τον πολιτικό διάλογο σχετικά με την αλλαγή του κλίματος μεταξύ της ΕΕ και των αναπτυσσόμενων χωρών και να διευκολύνει την ενσωμάτωση των προβληματισμών σχετικά με την αλλαγή του κλίματος στα σχέδια για τη μείωση της φτώχειας σε τοπικό και εθνικό επίπεδο.
Ο τελευταίος στόχος της ΣΑΚΠ εξετάζεται με σαφήνεια στην ανακοίνωση μέσω διαχωρισμού σε πέντε κύριους τομείς εργασίας: προσαρμογή, μετριασμός, αποψίλωση, μείωση των κινδύνων καταστροφών και ενσωμάτωση της αλλαγής του κλίματος στις αναπτυξιακές προσπάθειες.
Η Επιτροπή έχει δεσμεύσει 60 εκατομμύρια ευρώ για τη ΣΑΚΠ για την περίοδο 2008-2010, μέσω του θεματικού προγράμματος "Περιβάλλον και αειφόρος διαχείριση των φυσικών πόρων, περιλαμβανομένης της ενέργειας" (ENRTP), το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του Μέσου Αναπτυξιακής Συνεργασίας (ΜΑΣ). Επίσης, θα διερευνηθούν άλλες πηγές χρηματοδότησης μέσω του κοινοτικού προϋπολογισμού, του 10ου ΕΤΑ καθώς και των συνεισφορών των κρατών μελών.
Η δημιουργία της ΣΑΚΠ είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτη και έγκαιρη με πολλούς τρόπους. Είναι σημαντικό το γεγονός ότι έχει τη δυνατότητα να τροφοδοτήσει τις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με την αλλαγή του κλίματος, οι οποίες θα πραγματοποιηθούν στο Poznań το 2008 και στην Κοπεγχάγη το 2009. Η έλλειψη εμπιστοσύνης μεταξύ των εκβιομηχανισμένων και των αναπτυσσόμενων χωρών αποτελεί ένα από τα κύρια εμπόδια για την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με την αλλαγή του κλίματος για την περίοδο μετά το 2012. Η καθιέρωση ενός φόρουμ διαλόγου μεταξύ της ΕΕ και των αναπτυσσόμενων χωρών θα μπορούσε να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην οικοδόμηση νέας εμπιστοσύνης – υπό την προϋπόθεση ότι η ΕΕ θα αναλάβει ταυτόχρονα ηγετικό ρόλο σε παγκόσμιο επίπεδο με την παρουσίαση μιας συνολικής φιλόδοξης στρατηγικής στις διαπραγματεύσεις της Σύμβασης πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος (UNFCCC), καθώς και αυξάνοντας σημαντικά τη στήριξή της, με σκοπό την ενίσχυση της διαπραγματευτικής ικανότητας των κυβερνήσεων των ΛΑΧ και των ΜΑΝΧ.
Επιπρόσθετα, η ΣΑΚΠ έχει τη δυνατότητα να καλύψει ένα τεράστιο χάσμα στην ΕΕ και στις κοινότητες διεθνούς ανάπτυξης: το χάσμα μεταξύ γνώσης και ενεργειών. Παρά το γεγονός ότι υπάρχει αυξημένη ενημέρωση όσον αφορά τη συσχέτιση της αλλαγής του κλίματος με την ανάπτυξη[1] – τουλάχιστον σε βασικούς τομείς όπως η υγεία, η γεωργία, η δασοκομία και η μείωση των κινδύνων καταστροφών, οι οποίοι είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας –, ο σχεδιασμός και η οικονομική στήριξη της ανάπτυξης εξακολουθούν να πραγματοποιούνται χωρίς να λαμβάνονται ιδιαίτερα υπόψη οι μεταβληθείσες συνθήκες εξαιτίας της αλλαγής του κλίματος. Ως αποτέλεσμα, οι προσπάθειες για την ανάπτυξη και τη μείωση της φτώχειας διατρέχουν μακροπρόθεσμα τον κίνδυνο αποτυχίας, εις βάρος των ανθρώπινων ζωών, των ανθρώπινων δικαιωμάτων, της ευημερίας, καθώς και της ειρήνης και της σταθερότητας.
Με την ανάπτυξη καινοτόμων και αποτελεσματικών στρατηγικών προσαρμογής, η ΣΑΚΠ μπορεί να καινοτομήσει όσον αφορά τις προσπάθειες για την ενσωμάτωση των κλιματικών αλλαγών στην αναπτυξιακή βοήθεια. Στο πλαίσιο αυτό, η γεφύρωση των υφιστάμενων χασμάτων μεταξύ των πολιτικών για τη μείωση των κινδύνων καταστροφών, την προσαρμογή και την ανάπτυξη θα μπορούσε να αποτελέσει σημαντικό στόχο της ΣΑΚΠ. Οι φυσικοί κίνδυνοι, οι οποίοι ενδέχεται να καταστούν ολοένα και πιο συχνοί και σοβαροί ως αποτέλεσμα της κλιματικής αλλαγής, πρέπει να εξετάζονται από την πλευρά της προληπτικής διαχείρισης κινδύνων και όχι πρωτίστως ως ανθρωπιστικά προβλήματα, όπως συνέβαινε στο παρελθόν. Νέες επιτυχημένες στρατηγικές στον εν λόγω τομέα θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως πρότυπα όχι μόνο για την αναπτυξιακή βοήθεια από την ίδια την Επιτροπή, αλλά και από τα κράτη μέλη καθώς και άλλους δωρητές.
Εντούτοις, προκειμένου να έχει επιτυχία, η ΣΑΚΠ πρέπει να αντιμετωπίσει μια σειρά προκλήσεων, οι οποίες συνιστούν επί του παρόντος εμπόδια για την αποτελεσματική διεθνή δράση στον τομέα της προσαρμογής:
– Υπάρχει πληθώρα πρωτοβουλιών στον τομέα της προσαρμογής στις κλιματικές αλλαγές/ανάπτυξης, οι οποίες οδηγούν σε σύγχυση όσον αφορά τις αναπτυσσόμενες χώρες, σε υπέρμετρη γραφειοκρατία και αναποτελεσματικότητα.
– Οι κυβερνήσεις των δωρητριών χωρών ανταγωνίζονται ολοένα και περισσότερο μεταξύ τους προκειμένου να ξεχωρίσουν δρομολογώντας νέες πρωτοβουλίες/δεσμεύοντας πόρους για την προσαρμογή – η οποία από μόνη της έχει θετική διάσταση. Εντούτοις, συχνά απουσιάζουν οι γνώσεις ως προς τον καλύτερο τρόπο αξιοποίησης των πόρων, πράγμα που οδηγεί σε ασυντόνιστες και αναποτελεσματικές προσπάθειες.
– Παρά τον μεγάλο αριθμό πρωτοβουλιών, υπάρχει ένα τεράστιο χάσμα χρηματοδότησης. Οι εκτιμώμενες ετήσιες δαπάνες των αναπτυσσόμενων χωρών στον τομέα της προσαρμογής κυμαίνονται μεταξύ 50 και 80 δισ. δολαρίων ΗΠΑ. Οι σημερινοί μηχανισμοί χρηματοδότησης αναμένεται ότι δεν θα αποφέρουν ούτε καν το 1% των ποσών αυτών.
– Εξακολουθούμε να μην διαθέτουμε αποτελεσματικά εργαλεία για την παροχή επαρκούς χρηματοδότησης για το κλίμα, το οικοσύστημα και τα αναπτυξιακά οφέλη που παρέχουν τα τροπικά δάση του πλανήτη, κάτι που οδηγεί σε ευρεία αποψίλωση, μια τεράστια αποτυχία τόσο από πλευράς προσαρμογής όσο και από πλευράς μετριασμού.
– Επίσης, δεν διαθέτουμε εργαλεία πολιτικής για να ενθαρρύνουμε και να ενισχύσουμε τα μέτρα μετριασμού στις φτωχότερες χώρες. Ο μηχανισμός καθαρής ανάπτυξης (ΜΚΑ) έχει αποδειχθεί ανεπαρκής για την αντιμετώπιση των συγκεκριμένων αναγκών των φτωχότερων χωρών, ενώ η συμβατική βοήθεια δεν λαμβάνει δεόντως υπόψη τους προβληματισμούς σχετικά με τον μετριασμό.
Σε αυτό το πλαίσιο, η ΣΑΚΠ έχει τη δυνατότητα να διαδραματίσει βασικό ρόλο ιδιαίτερα στους ακόλουθους τομείς:
– Να αποτελέσει ένα "κέντρο συμψηφισμού" και να προωθήσει τη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και άλλων πρωτοβουλιών στον τομέα της προσαρμογής/μείωσης των κινδύνων καταστροφών.
– Να δώσει ώθηση στην παροχή οικονομικής και πολιτικής στήριξης για την προσαρμογή/μείωση των κινδύνων καταστροφών, ως απαραίτητο στοιχείο ενός μελλοντικού καθεστώτος αλλαγής του κλίματος για την περίοδο μετά το 2012.
– Να δρομολογήσει βάσει καινοτόμων προγραμμάτων την παροχή στήριξης για την προσαρμογή/μείωση των κινδύνων καταστροφών, δίνοντας ιδιαίτερα βάρος στην ενίσχυση των δομών διακυβέρνησης των ΛΑΧ και των ΜΑΝΧ σε μακροοικονομικό επίπεδο, και να δημιουργήσει δεσμούς μεταξύ του εθνικού επιπέδου και των προσπαθειών ανάπτυξης ικανοτήτων στις τοπικές κοινότητες.
– Να επιταχύνει τον έλεγχο της αναπτυξιακής βοήθειας των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα του κλίματος και της μείωσης των κινδύνων καταστροφών καθώς και να αναπτύξει και να διαδώσει νέες μεθοδολογίες στον τομέα αυτόν.
– Να επενδύσει στην ανάπτυξη καινοτόμων μοντέλων σύμπραξης μεταξύ δημόσιου και ιδιωτικού τομέα σε βασικούς τομείς για την προσαρμογή στις αλλαγές του κλίματος και για τη μείωση των κινδύνων καταστροφών.
– Να εξετάσει και να αναπτύξει περαιτέρω μηχανισμούς μεταφοράς κινδύνων, στοχεύοντας μεταξύ άλλων στην αποκατάσταση της καθημερινότητας των ανθρώπων στο πλαίσιο σοβαρών καταστροφών.
– Να συμβάλει στο να συγκλίνουν οι ατζέντες για τη μείωση της φτώχειας και την προσαρμογή στις κλιματικές αλλαγές, σε διεθνές καθώς και σε εθνικό και τοπικό επίπεδο.
Σε όλους τους τομείς που περιγράφηκαν παραπάνω, είναι σημαντικό η δράση της ΣΑΚΠ να είναι συμπληρωματική – και να μην αποτελεί αντιγραφή – των ενεργειών άλλων φορέων στον τομέα αυτόν. Υπάρχει ένας διαχωρισμός μεταξύ της από πολιτικής πλευράς ελκυστικής διατύπωσης της "δημιουργίας ξεχωριστής ταυτότητας" και της ελαφρώς λιγότερο σαγηνευτικής διατύπωσης της "συμπλήρωσης και συντονισμού των ήδη υφιστάμενων πρωτοβουλιών". Η Επιτροπή δεν θα πρέπει να δελεάζεται από την πρώτη διατύπωση, ξεχνώντας τη σπουδαιότητα της τελευταίας. Εντούτοις, η ΣΑΚΠ μπορεί δυνητικά να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο, αναπτύσσοντας πολιτικές και μεθοδολογίες προσαρμογής/μείωσης των κινδύνων καταστροφών, όπου υφίστανται επί του παρόντος κενά.
Επιπλέον των στοχευμένων ενεργειών που προσδιορίζονται παραπάνω ως βασικοί τομείς για τη ΣΑΚΠ, η Επιτροπή πρέπει να αναπτύξει επειγόντως φιλόδοξες συμπληρωματικές πρωτοβουλίες, ιδιαίτερα τους τομείς της δασοκομίας και της τεχνολογικής συνεργασίας, στους οποίους οι χρηματοδοτικές ανάγκες υπερβαίνουν κατά πολύ τα ποσά που παρέχονται επί του παρόντος στο πλαίσιο της ΣΑΚΠ.
Αληθεύει ότι, ακόμη και αν μειωθούν στο περιορισμένο σύνολο των στόχων που προβλέπονται παραπάνω, οι πόροι που έχουν δοθεί έως σήμερα στη ΣΑΚΠ είναι θλιβερά ανεπαρκείς. Προκειμένου να έχει επιτυχία η ΣΑΚΠ, η Επιτροπή πρέπει να δεσμεύσει πολύ περισσότερους πόρους. Ωστόσο, η ευθύνη οικονομικής συνεισφοράς βαρύνει επίσης και τα κράτη μέλη, τα οποία έως σήμερα έχουν συνεισφέρει μόνο 5,5 εκατ. ευρώ συνολικά. Καταρχάς, ο ορισμός ενός μακροπρόθεσμου χρηματοδοτικού στόχου έχει ζωτική σημασία προκειμένου να δοθεί έμφαση στην εκτεταμένη στόχευση και στη σχετικότητα της ΣΑΚΠ.
Επιπρόσθετα, πρέπει να αναπτυχθούν επειγόντως καινοτόμοι χρηματοδοτικοί μηχανισμοί, προκειμένου να πλησιάσουμε απλώς τα ποσά που απαιτούνται για να εκπληρωθούν οι ανάγκες της προσαρμογής. Η δέσμευση των εσόδων δημοπράτησης από το κοινοτικό σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών είναι μια λύση, η οποία αναφέρεται στην ανακοίνωση και η οποία θα πρέπει να εφαρμοστεί επειγόντως. Τα έσοδα αυτά εκτιμάται ότι θα ανέρχονται περίπου στο ποσό των 75 δισ. ευρώ ετησίως έως το 2020. Η αρχική δέσμευση του 25% των εσόδων αυτών με στόχο τη λήψη μέτρων για τις κλιματικές αλλαγές στις αναπτυσσόμενες χώρες, καθώς και για τη ΣΑΚΠ, θα αντιπροσώπευε μια ουσιαστική και απαραίτητη οικονομική συνεισφορά για τους σκοπούς αυτούς.
Μια άλλη ιδέα που εξετάζεται επί του παρόντος από την Επιτροπή, η οποία θα μπορούσε δυνητικά να συνδυαστεί με τη δέσμευση των εσόδων δημοπράτησης, είναι ο "χρηματοδοτικός μηχανισμός για την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη" (ΧΜΑΚΠ), βάσει του πρότυπου της Διεθνούς Χρηματοδοτικής Διευκόλυνσης για την Ανοσοποίηση (IFFIm) καθώς και της ιδέας της προκαταβολικής παροχής βοήθειας, έτσι ώστε να μπορέσουν να συγκεντρωθούν μεγάλα ποσά χρημάτων σε σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα. Η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει επειγόντως την πλήρη υποστήριξη των κρατών μελών για την ιδέα, και την εκκίνηση της ΣΑΚΠ ως στρατηγική κίνηση, με την οποία θα δοθεί ώθηση για τη χρηματοδότηση και τη λήψη μέτρων για την προσαρμογή πριν από την σύνοδο κορυφής της Σύμβασης πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος (UNFCCC), η οποία θα πραγματοποιηθεί στην Κοπεγχάγη το 2009.
- [1] Τέταρτη Έκθεση Αξιολόγησης της ομάδας εργασίας ΙΙ της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος (IPCC): "Κλιματικές αλλαγές 2007: Επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος, προσαρμογή και ευπάθεια"· Έκθεση για την Ανθρώπινη Ανάπτυξη 2007/2008 του Προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, με τίτλο "Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή: Αλληλεγγύη σε έναν διχασμένο κόσμο".
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (11.9.2008)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές
(2008/2131(INI))
Εισηγητής: Ryszard Czarnecki
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να περιλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής για τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη (ΣΑΚΠ) μεταξύ της ΕΕ και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών, που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές και έχουν τις λιγότερες δυνατότητες να προσαρμοστούν σε αυτές, όπως ζητείται στην Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 2007 με τίτλο "Η προσαρμογή της Ευρώπης στην αλλαγή του κλίματος – επιλογές δράσης για την ΕΕ" (COM(2007)0354)· τονίζει τις δυνατότητες του ενισχυμένου διαλόγου να επιδράσει θετικά στις διεθνείς διαπραγματεύσεις για την αλλαγή του κλίματος στο Πόζναν το 2008 και στην Κοπεγχάγη το 2009·
2. σημειώνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν και θα παραμείνει ο παγκόσμιος ηγέτης στην αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος· θεωρεί ότι οι πολίτες της ΕΕ έχουν τεράστια ευθύνη να αποτελέσουν παράδειγμα για τον υπόλοιπο κόσμο για έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο ζωής·
3. θεωρεί ότι η ΣΑΚΠ είναι ένας σημαντικός πυλώνας της εξωτερικής δράσης της ΕΕ στον τομέα της αλλαγής του κλίματος και ότι συνιστά μια συμπληρωματική και υποστηρικτική πλατφόρμα για την τρέχουσα διαδικασία που έχει δρομολογηθεί από τη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος και το πρωτόκολλο του Κιότο, που θα συμβάλει στην προώθηση της εφαρμογής της Σύμβασης και του Πρωτοκόλλου και των σχετικών συμφωνιών·
4. επαναλαμβάνει τα ανησυχητικά συμπεράσματα του εγγράφου σχετικά με την κλιματική αλλαγή και τη διεθνή ασφάλεια (Climate Change and International Security)[1], το οποίο παρουσιάσθηκε στις 14 Μαρτίου 2008 στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο από τον Ύπατο Εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ της ΕΕ και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και στο οποίο διατυπώνεται η προειδοποίηση ότι η αλλαγή του κλίματος εντείνει τους κινδύνους ασφάλειας για την ΕΕ, απειλώντας να δημιουργήσει υπερβολικές πιέσεις σε κράτη και περιφέρειες του κόσμου που είναι ήδη ευάλωτα και έχουν την τάση να εκδηλώνουν συγκρούσεις και υπομονεύοντας τις προσπάθειες επίτευξης των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών·
5. τονίζει ότι η αλλαγή του κλίματος καθίσταται η μεγαλύτερη απειλή για την ασφάλεια στον σημερινό κόσμο· σημειώνει ότι, όπως αναφέρθηκε κατά τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που πραγματοποιήθηκε στις 13-14 Μαρτίου 2008, η αλλαγή του κλίματος πρέπει να κατέχει κεντρική θέση στην προληπτική πολιτική ασφάλειας της Ευρώπης·
6. θεωρεί ότι η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος απαιτεί τη συμβολή όλων των κοινωνικών τομέων και όλων των ανθρώπων προκειμένου να είναι αποτελεσματική·
7. σημειώνει ότι οι προσπάθειες για την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος δεν πρέπει να βασίζονται μόνον σε πολιτική ώθηση, αλλά και στην κοινωνία των πολιτών, τόσο στις αναπτυγμένες όσο και στις αναπτυσσόμενες χώρες· θεωρεί ότι πρέπει να δρομολογηθούν εκστρατείες ενημέρωσης του κοινού και να θεσπισθούν εκπαιδευτικά προγράμματα σε σχολεία και πανεπιστήμια τόσο για την παροχή αναλύσεων και εκτιμήσεων στους πολίτες σχετικά με την κατάσταση της αλλαγής του κλίματος όσο και για την διατύπωση κατάλληλων αποκρίσεων, ειδικά όσον αφορά την αλλαγή του τρόπου ζωής με σκοπό τη μείωση των εκπομπών·
8. θεωρεί ότι έχει ζωτική σημασία για την ΕΕ να συνεχίσει να διαδραματίζει ηγετικό ρόλο στην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος σε παγκόσμιο επίπεδο· ζητεί μια αποτελεσματικά συντονισμένη παγκόσμια προσέγγιση από την ΕΕ, άλλους σημαντικούς διεθνείς παράγοντες και πολυμερείς οργανισμούς προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που έθεσε το πρωτόκολλο του Κιότο· στηρίζει απόλυτα τις συνεχείς προσπάθειες για τη δημιουργία ενός πολυμερούς πλαισίου μετά το 2012 για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και προσδοκά τη δημιουργία ενός συνολικού και πιο δίκαιου καθεστώτος όσον αφορά την κλιματική αλλαγή· τονίζει την αναγκαιότητα ενός βελτιωμένου μηχανισμού καθαρής ανάπτυξης, ο οποίος θα είναι καταλληλότερος για χρήση από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες·
9. πιστεύει ότι το προτεινόμενο Παγκόσμιο Ταμείο Ενεργειακής Απόδοσης και Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας είναι ένα αξιόλογο εργαλείο στο πλαίσιο αυτό και ότι θα μπορούσε να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο σε σχέδια ενεργειακής απόδοσης και στην προώθηση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στις αναπτυσσόμενες χώρες·
10. επισημαίνει τον προβληματισμό ότι οι φτωχές και αναπτυσσόμενες χώρες ανά τον κόσμο συνέβαλαν λιγότερο στην αλλαγή του κλίματος, αλλά υπέφεραν και εξακολουθούν να υποφέρουν περισσότερο από τις συνέπειές της· φρονεί ότι υπάρχει αυξανόμενη ανάγκη παροχής οικονομικά προσιτών τεχνολογιών και οικονομικής στήριξης στις αναπτυσσόμενες χώρες, και ότι η σπουδαιότερη προτεραιότητα πρέπει να είναι η μεταρρύθμιση των ενεργειακών αγορών ιδίως των μεγάλων εκβιομηχανισμένων κρατών, όπως η Κίνα και η Ινδία, προωθώντας καύσιμα από βιομάζα και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·
11. θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να ενταχθεί η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος σε όλες τις εξωτερικές σχέσεις της ΕΕ· πιστεύει ότι η κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας της ΕΕ έχει τεράστιες δυνατότητες να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην ενίσχυση της ικανότητας της ΕΕ να αποτρέπει και να χειρίζεται συγκρούσεις που εντείνονται από την αλλαγή του κλίματος, όπως οι εδαφικές διαφορές και οι εντάσεις για την πρόσβαση σε φυσικούς πόρους, όπως το νερό, και λόγω φυσικών καταστροφών· θεωρεί ότι πρέπει να εξεταστούν περαιτέρω τρόποι ενσωμάτωσης της προσαρμογής και του μετριασμού της αλλαγής του κλίματος στις ήδη υπάρχουσες εξωτερικές πολιτικές και στα χρηματοδοτικά μέσα· καλεί τον Ύπατο Εκπρόσωπο να προωθήσει, με την Επιτροπή, τον αρχικό συλλογισμό του σχετικά με τη "διεθνή ασφάλεια και την αλλαγή του κλίματος" στο πλαίσιο της επικείμενης επικαιροποίησης της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής για την Ασφάλεια·
12. θεωρεί αναγκαία την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας για την ανίχνευση και την παρακολούθηση των απειλών στην ασφάλεια που σχετίζονται με την αλλαγή του κλίματος, και για τις ικανότητες πρόληψης, κατάστασης προετοιμασίας, μετριασμού και απόκρισης, καθώς και την προώθηση της ανάπτυξης περιφερειακών καταστάσεων ασφάλειας στα διάφορα επίπεδα της αλλαγής του κλίματος και των συνεπειών τους για τη διεθνή ασφάλεια·
13. θεωρεί ότι η ΕΕ πρέπει να εντείνει περαιτέρω τον διάλογό της με τους γείτονές της και με τις μεγάλες εκβιομηχανισμένες χώρες, προκειμένου να τις συμπεριλάβει στις προσπάθειες για την προσαρμογή και τον μετριασμό· προτείνει ότι η ΕΕ πρέπει να ενσωματώσει περαιτέρω την προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος στις περιφερειακές στρατηγικές της, ιδίως στην ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας, στη στρατηγική για τον Εύξεινο Πόντο, στη στρατηγική για την κεντρική Ασία, στο σχέδιο δράσης για τη Μέση Ανατολή, στην κοινή στρατηγική για τη Μεσόγειο, στο κοινό περιβαλλοντικό πρόγραμμα Euroclima προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής και στη στρατηγική ΕΕ-Αφρικής, καθώς και στις πολιτικές για τις χώρες ΑΚΕ, τις χώρες της ευρωασιατικής συνάντησης (ASEM) και τις χώρες της Λατινικής Αμερικής, καθώς και στην Ευρωμεσογειακή συνεργασία και στη Συμφωνία Kοτονού, δίνοντας συγχρόνως ιδιαίτερη προσοχή στις περιοχές που είναι οι πλέον ευάλωτες σε απειλές κατά της ασφάλειας που σχετίζονται με την αλλαγή του κλίματος·
14. καλεί την Επιτροπή να δώσει προτεραιότητα στην προώθηση του βιώσιμου ενεργειακού εφοδιασμού στο πλαίσιο της αναπτυξιακής βοήθειας και ιδίως στις στρατηγικές για την καταπολέμηση της φτώχειας·
15. τονίζει τη σημασία της ενεργειακής αποδοτικότητας και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας για την αναπτυξιακή συνεργασία·
16. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει τη συνεκτικότητα των στρατηγικών αναπτυξιακής βοήθειας με τους στόχους της προστασίας του περιβάλλοντος και της βιώσιμης διαχείρισης των παγκόσμιων φυσικών πόρων, δεδομένου ότι η οικονομική ανάπτυξη, η ενεργειακή ασφάλεια και η αλλαγή του κλίματος αποτελούν θεμελιώδεις και αλληλένδετες προκλήσεις· καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τρόπους για την κινητοποίηση νέων χρηματοδοτικών πόρων, προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι οι προϋποθέσεις στήριξης από τον γενικό προϋπολογισμό (μεταξύ άλλων στο πλαίσιο των "συμβάσεων για τους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας (ΑΣΧ)"), λαμβάνουν ρητά υπόψη τους παράγοντες αλλαγής του κλίματος και ενεργειακής ασφάλειας, σύμφωνα με την αρχή της επιμερισμένης αλλά διαφοροποιημένης ευθύνης των χωρών, και προβλέπουν επίσης αυξημένες μεταφορές νέων φιλικών προς το περιβάλλον τεχνολογιών στις αναπτυσσόμενες χώρες.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης |
10.9.2008 |
|
|
|
||
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
59 5 0 |
||||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Vittorio Agnoletto, Sir Robert Atkins, Christopher Beazley, Bastiaan Belder, Colm Burke, Philip Claeys, Véronique De Keyser, Γιώργος Δημητρακόπουλος, Michael Gahler, Jas Gawronski, Γεώργιος Γεωργίου, Maciej Marian Giertych, Ana Maria Gomes, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Jana Hybášková, Anna Ibrisagic, Ιωάννης Κασουλίδης, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Johannes Lebech, Willy Meyer Pleite, Francisco José Millán Mon, Philippe Morillon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Baroness Nicholson of Winterbourne, Cem Özdemir, Ioan Mircea Paşcu, Béatrice Patrie, Alojz Peterle, Tobias Pflüger, João de Deus Pinheiro, Samuli Pohjamo, Bernd Posselt, Raül Romeva i Rueda, Libor Rouček, Christian Rovsing, Flaviu Călin Rus, Katrin Saks, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Marek Siwiec, István Szent-Iványi, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Marcello Vernola, Luis Yañez-Barnuevo García, Josef Zieleniec, Кристиан Вигенин, Метин Казак |
|||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Laima Liucija Andrikienė, Glyn Ford, Kinga Gál, Milan Horáček, Tunne Kelam, Alexander Graf Lambsdorff, Mario Mauro, Rihards Pīks, Aloyzas Sakalas, Inger Segelström, Karl von Wogau, Николай Младенов |
|||||
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Κώστας Μποτόπουλος, Antonio Masip Hidalgo, Pierre Pribetich |
|||||
- [1] S113/08.
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Προϋπολογισμών (16.7.2008)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές
(2008/2131(INI))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Helga Trüpel
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Προϋπολογισμών καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. επισημαίνει ότι η Σύμβαση Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την Αλλαγή του Κλίματος (UNFCCC) εκτιμά ότι μέχρι το 2030 οι ετήσιες οικονομικές ροές προς τις αναπτυσσόμενες χώρες θα πρέπει να ανέρχονται σε περίπου 100 δισεκατομμύρια δολάρια για να χρηματοδοτήσουν τον μετριασμό και μεταξύ 28 και 67 δισεκατομμυρίων δολαρίων για την προσαρμογή· επισημαίνει με ανησυχία ότι υφίσταται ένα τεράστιο χάσμα μεταξύ των αναγκών και των διαθέσιμων πόρων·
2. πιστεύει ότι οι πιστώσεις εκτός της UNFCCC δεν θα πρέπει να ληφθούν υπόψη ως μέρος της υλοποίησης εκ μέρους των αναπτυγμένων χωρών των δεσμεύσεών τους σύμφωνα με την προαναφερθείσα σύμβαση·
3. υπενθυμίζει ότι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της Σύμβασης UNFCCC οι αναπτυγμένες χώρες θα πρέπει να παράσχουν νέους και πρόσθετους οικονομικούς πόρους για να αντιμετωπίσουν όλες τις συμπεφωνημένες δαπάνες των συμβαλλομένων αναπτυσσομένων χωρών ·
4. απορρίπτει ως εκ τούτου κάθε προσπάθεια για διπλή καταμέτρηση της χρηματοδότησης της ΕΕ για τους ΑΣΧ και τις υποσχέσεις οι οποίες πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της UNFCCC·
5. σημειώνει με ενδιαφέρον τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 19ης και 20ής Ιουνίου 2008 και τις επιπτώσεις τους στον προϋπολογισμό· θεωρεί ότι οι δημοσιονομικές αυτές απαιτήσεις μπορούν να αντιμετωπισθούν μόνο με την προσφυγή στα μέσα που προβλέπει η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006· υπογραμμίζει για μία ακόμη φορά ότι θα πρέπει να προβλέπονται νέες πιστώσεις για τα νέα καθήκοντα·
6. επισημαίνει ότι εφόσον η συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, με χρηματοδότηση 60 εκατομμυρίων ευρώ για την περίοδο 2008-2010, θα είναι συμπληρωματική στην τρέχουσα διεργασία στο πλαίσιο της UNFCCC, θα πρέπει να αποφευχθεί η επικάλυψη των δράσεων και οι πόροι να συγκεντρωθούν σε δράσεις οι οποίες παρέχουν την υψηλότερη προστιθέμενη αξία· πιστεύει, ότι μόλις επιτευχθεί μια συμφωνία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος μετά το 2012, οι στόχοι και η χρηματοδότηση της συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη θα πρέπει να επανεξετασθούν με γνώμονα την έκβαση·
7. επισημαίνει στο πλαίσιο αυτό ότι η επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια της ΕΕ εξακολουθεί να μην επιτυγχάνει τον στόχο που έχει τεθεί για 0,56% του ΑΕΠ της ΕΕ μέχρι το 2010 και ότι είναι δύσκολο να προβλέψει κανείς με ποιό τρόπο η ΕΕ θα είναι σε θέση να τηρήσει όλες τις δεσμεύσεις της χωρίς να προσφύγει σε νέους καινοτόμους πόρους·
8. θεωρεί ότι στην συμφωνία μετά το 2012 για την αλλαγή του κλίματος, θα πρέπει να ενταχθεί μια νέα χρηματοπιστωτική αρχιτεκτονική η οποία θα καθοδηγείται από τη ζήτηση και στην οποία οι χώρες της ΕΕ θα συνεισφέρουν το μερίδιό τους για την χρηματοδότηση·
9. επαναλαμβάνει τη σημασία της συνοχής των πολιτικών και ζητεί από την Επιτροπή να αντιμετωπίσει το θέμα συμπεριλαμβάνοντας την αλλαγή του κλίματος στις προσπάθειες για τη μείωση της φτώχειας κατά το χρονικό διάστημα της αναθεώρησης του προϋπολογισμού της ΕΕ καθώς και στην ενδιάμεση αναθεώρηση των διαφόρων αναπτυξιακών μέσων.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης |
16.7.2008 |
|
|
|
||
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
36 0 0 |
||||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Simon Busuttil, Valdis Dombrovskis, James Elles, Hynek Fajmon, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Alain Lamassoure, Μαργαρίτης Σχοινάς, László Surján, Herbert Bösch, Brigitte Douay, Vicente Miguel Garcés Ramón, Louis Grech, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Vladimír Maňka, Cătălin-Ioan Nechifor, Gary Titley, Ralf Walter, Daniel Dăianu, Nathalie Griesbeck, Anne E. Jensen, Jan Mulder, Kyösti Virrankoski, Helga Trüpel, José Albino Silva Peneda, Esko Seppänen, Sergej Kozlík |
|||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Michael Gahler, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bárbara Dührkop Dührkop, Thijs Berman |
|||||
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
|
|||||
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Βιομηχανίας, Ερευνας και Ενέργειας (17.7.2008)
προς την Επιτροπή Ανάπτυξης
σχετικά με τη δημιουργία συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών που είναι οι πλέον ευάλωτες στις κλιματικές αλλαγές
(2008/2131(INI))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Adina-Ioana Vălean
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας καλεί την Επιτροπή Ανάπτυξης, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. επικροτεί θερμά την πρωτοβουλία της Επιτροπής για τη δρομολόγηση της συμμαχίας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη (ΣΑΚΠ)· πιστεύει ότι αυτός είναι ο κατάλληλος τρόπος για να μπορέσει ο αναπτυσσόμενος κόσμος να αντιμετωπίσει την κλιματική αλλαγή, προσφέροντας ταυτόχρονα μια στρατηγική ευκαιρία για τις ευρωπαϊκές εταιρείες να προωθήσουν και να διαδώσουν τις τεχνολογίες τους και την τεχνογνωσία τους·
2. αναγνωρίζει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες, και ιδίως οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ) και οι μικρές αναπτυσσόμενες νησιωτικές χώρες, πλήττονται περισσότερο από την αλλαγή του κλίματος και, ταυτόχρονα, διαθέτουν τις μικρότερες δυνατότητες για την αντιμετώπισή της·
3. υπογραμμίζει τη σημασία της μεταφοράς γνώσεων και τεχνολογίας –συμπεριλαμβανομένης της τεχνολογίας μείωσης των κινδύνων καταστροφής– στις χώρες εταίρους της ΣΑΚΠ· προς το σκοπό αυτό, ζητά από την Επιτροπή να προωθήσει μια "βιβλιοθήκη" που θα βασίζεται στο Διαδίκτυο και θα περιέχει δεδομένα σχετικά με την προσαρμογή του κλίματος, και να διευκολύνει ένα πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων στην προσαρμογή του κλίματος μεταξύ των χωρών αυτών·
4. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αλλαγές στη χρήση γης και η αποδάσωση συμβάλλουν στο ένα τρίτο των παγκόσμιων εκπομπών στις εν λόγω χώρες, συστήνει τα έργα του μηχανισμού καθαρής ανάπτυξης (ΜΚΑ) που είναι ο "χρυσός κανόνας", τα οποία υποστηρίζουν τη δασοφύτευση, την αναδάσωση, τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και άλλες βιώσιμες δασοκομικές δραστηριότητες, να υποστηρίζονται από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ (EU ETS)·
5. ζητά τη σύσταση διεπιστημονικών ομάδων με τη συμμετοχή διαχειριστών καταστροφών, ειδικών ανάπτυξης, σχεδιαστών και επιστημονικών εμπειρογνωμόνων προσαρμογής/κλίματος, που οφείλουν να καθορίσουν βέλτιστες πρακτικές για την περιφερειακή ανάπτυξη·
6. ζητεί ένα μακροπρόθεσμο χρηματοδοτικό σχέδιο που θα περιλαμβάνει τη χρήση εσόδων προερχόμενων από τη δημοπράτηση στο πλαίσιο του EU ETS·
7. καλεί την Επιτροπή να συντάξει διατάξεις και να διαμορφώσει πρότυπα όσον αφορά τις μελλοντικές ευρωπαϊκές επενδύσεις στις ΛΑΧ, προκειμένου να διασφαλίσει ότι τα πρότυπα που ισχύουν στην ΕΕ θα είναι υποχρεωτικά και όσον αφορά τις ευρωπαϊκές επενδύσεις στις εν λόγω χώρες·
8. ζητά από την Επιτροπή να αναπτύξει μια στρατηγική σχετικά με τον ρόλο της ΣΑΚΠ για την αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος στις αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των αναπτυσσόμενων χωρών μεσαίου εισοδήματος όπως η Κίνα και η Ινδία, με χρονικό ορίζοντα πέρα από το 2010·
9. καλεί την Επιτροπή να συντονίσει τις προσπάθειες της ιδιωτικής βιομηχανίας και των εθνικών κυβερνήσεων, ιδιαίτερα των εν λόγω χωρών, προκειμένου να μεγιστοποιηθούν τα οικολογικά οφέλη της ΣΑΚΠ και να οργανωθεί μια ταχεία μεταβίβαση των θετικών αποτελεσμάτων σε όλους τους συμμετέχοντες·
10. καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει την έρευνα σε τομείς που είναι ευπαθείς στην κλιματική αλλαγή, ιδιαίτερα στην υδρολογία και στη γεωργία, με τη θέσπιση ειδικών προγραμμάτων·
11. επισημαίνει τη σημασία του ΜΚΑ ως ένα εργαλείο για την ενθάρρυνση των επιχειρήσεων της ΕΕ να επενδύσουν στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ)· πιστεύει ότι είναι πολύ σημαντικό να διασφαλιστεί ότι η ροή των ιδιωτικών κεφαλαίων θα φτάσει στις περισσότερες ΛΑΧ, και όχι μόνο σε επιλεγμένες χώρες όπως συμβαίνει σήμερα· τονίζει ωστόσο ότι η έννοια της προσθετικότητας του ΜΚΑ πρέπει να είναι απόλυτα σύμμορφη με τις πραγματικές μειώσεις των εκπομπών των ανεπτυγμένων χωρών και πρέπει να συνοδεύεται από αυτές τις μειώσεις, καθώς και από την προσαρμογή και τον μετριασμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής στις αναπτυσσόμενες χώρες.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης |
16.7.2008 |
|
|
|
||
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
46 0 0 |
||||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
John Attard-Montalto, Šarūnas Birutis, Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Adam Gierek, Norbert Glante, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Άννυ Ποδηματά, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Claude Turmes, Νικόλαος Βακάλης, Alejo Vidal-Quadras |
|||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Danutė Budreikaitė, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Dorette Corbey, Avril Doyle, Juan Fraile Cantón, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Toine Manders, Pierre Pribetich, Esko Seppänen, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev |
|||||
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης |
15.9.2008 |
|
|
|
||
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
16 0 0 |
||||
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Thijs Berman, Josep Borrell Fontelles, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Juan Fraile Cantón, Alain Hutchinson, Luisa Morgantini, Pierre Schapira, Frithjof Schmidt, Feleknas Uca, Anna Záborská, Jan Zahradil |
|||||
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Ana Maria Gomes, Μανώλης Μαυρομμάτης, Anders Wijkman, Gabriele Zimmer |
|||||