RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega hõlbustatakse karistuste piiriülest täitmist liiklusohutuse valdkonnas
3.10.2008 - (KOM(2008)0151 – C6‑0149/2008 – 2008/0062(COD)) - ***I
Transpordi- ja turismikomisjon
Raportöör: Inés Ayala Sender
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega hõlbustatakse karistuste piiriülest täitmist liiklusohutuse valdkonnas
(KOM(2008)0151 – C6‑0149/2008 – 2008/0062(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2008)0151);
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artikli 71 lõike 1 punkti c, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C6‑0149/2008);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51;
– võttes arvesse transpordi- ja turismikomisjoni raportit ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvamust (A6‑0371/2008),
1. kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 5 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(5) Teabevahetuse süsteem peaks hõlmama liiklusnõuete rikkumisi, mis tõsiselt kahjustavad liiklusohutust ja mida käsitatakse liiklusalaste süütegudena kõigi liikmesriikide õigusaktides. Seetõttu on asjakohane hõlmata käesoleva direktiivi sätetega järgmised õigusrikkumised: lubatud sõidukiiruse ületamine, sõiduki juhtimine alkoholijoobes, turvavöö kinnitamata jätmine ja foori punase tule eiramine. Komisjon jälgib arengusuundi EL-is seoses liiklusohutust tõsiselt ohustavate liiklusnõuete rikkumistega ja kaalub vajadusel direktiivi läbivaatamist, et hõlmata need selle reguleerimisalasse, eelkõige sellised õigusrikkumised nagu sõiduki juhtimine narkojoobes, mobiiltelefoni kasutamine juhtimise ajal ja liikluskindlustuseta sõiduki juhtimine. |
(5) Teabevahetuse süsteem peaks hõlmama liiklusnõuete rikkumisi, mis tõsiselt kahjustavad liiklusohutust ja mida käsitatakse liiklusalaste süütegudena kõigi liikmesriikide õigusaktides. Seetõttu on asjakohane hõlmata käesoleva direktiivi sätetega järgmised õigusrikkumised: lubatud sõidukiiruse ületamine, sõiduki juhtimine alkoholijoobes, turvavöö kinnitamata jätmine ja foori punase tule eiramine. Komisjon jälgib arengusuundi EL-is seoses liiklusohutust tõsiselt ohustavate liiklusnõuete rikkumistega. Kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist esitab komisjon direktiivi rakendamise kohta aruande ja teeb seejärel vajadusel ettepaneku direktiivi läbivaatamiseks, et selgitada selle reguleerimisala laiendamise võimalikkust mis tahes muudele liiklusnõuete rikkumiste kategooriatele. |
Selgitus | |
Direktiivi peab olema võimalik keskpikas perspektiivis läbi vaadata, et lisada selle reguleerimisalasse uut tüüpi rikkumisi, nagu sõiduki juhtimine narkojoobes või ilma juhiloata. Selleks peab komisjon esitama aruande direktiivi rakendamise kohta. | |
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 5 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(5 a) Piisava liiklusohutuse ja kohaldatavate karistuste proportsionaalsuse tagamiseks peaks komisjon liikmesriikidega arutama ühtlustatud kindlaksmääratud karistuste kehtestamist liiklusnõuete rikkumiste eest ja ergutama liikmesriikide vahelist parimate tavade vahetamist. |
Selgitus | |
Liiklusnõuete rikkumiste piiriülene karistamine peab põhinema kindlaksmääratud karistuste ühtsel loendil, sest see on ainus viis vältida ebaproportsionaalselt karmide karistuste määramist. | |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(6) Selleks et tagada karistuste täitmise süsteemi tõhusus, peaks see hõlmama tegevust alates sellest, kui õigusrikkumine on tuvastatud, kuni tüüpvormil põhineva rikkumisteatise saatmiseni asjaomase sõiduki registreerimistunnistuse omanikule. Kui lõplik otsus on tehtud, kohaldatakse nõukogu raamotsust 2005/214/JSK rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta. |
(6) Selleks et tagada karistuste täitmise süsteemi tõhusus, peaks see hõlmama tegevust alates sellest, kui õigusrikkumine on tuvastatud, kuni tüüpvormil põhineva rikkumisteatise saatmiseni asjaomase sõiduki registreerimistunnistuse omanikule. Kui lõplik otsus on tehtud, võidakse kohaldada nõukogu raamotsust 2005/214/JSK rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta. Juhul kui kõnealust raamotsust ei ole võimalik kohaldada, näiteks põhjusel, et otsuste tegemine karistuste kohta ei kuulu kriminaalõiguse reguleerimisalasse, tuleks karistuste tõhusus siiski tagada muude karistuste rakendamise meetmetega. Rikkumisteatistele, sealhulgas vastusteatistele ning nende saatmise sobivamatele moodustele tuleks kehtestada miinimumstandard, mis muudaks karistuste piiriülese täitmise usaldusväärsemaks ja tõhusamaks. |
Selgitus | |
Liikmesriikide vahel üle antud karistuste tõhusus on tagatud kuritegude suhtes langetatud otsuste puhul raamotsusega 2005/214/JSK. Raamotsus ei kata siiski kõiki niisuguseid juhtumeid Euroopa Liidus; seetõttu tuleb luua neile muud rakendusviisid, et täiendada raamotsust, eriti juhul, kui karistused on määratud halduslikul teel. | |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(7) Lisaks sellele peaks piiriülene teabevahetus toimuma kiiresti elektroonilisel teel. Sel eesmärgil tuleks luua EL-i elektrooniline andmevahetusvõrk. |
(7) Lisaks sellele peaks piiriülene teabevahetus toimuma kiiresti elektroonilisel teel. Sel eesmärgil on soovitav luua ühenduse elektroonilised andmevahetusvõrgud, mis võimaldaksid teabevahetuse toimumist turvalistes tingimustes ja tagaksid edastatavate andmete konfidentsiaalsuse. |
Selgitus | |
Sel viisil loodud elektroonilised andmevahetusvõrgud peavad tagama andmete turvalisuse ja konfidentsiaalsuse. | |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(8) Kuna liiklusnõuete rikkuja isiku kindlakstegemisega on seotud tema isikuandmed, peavad liikmesriigid võtma meetmed, et tagada vastavus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivile 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta. |
(8) Kuna liiklusnõuete rikkuja isiku kindlakstegemisega on seotud tema isikuandmed, peavad liikmesriigid võtma meetmed, et tagada vastavus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivile 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta. Rikkumisest teavitamisega üheaegselt teavitatakse liiklusnõuete rikkujat tema õigustest andmetele juurdepääsu, nende parandamise ja kustutamise osas ning andmete seadusliku säilitamise maksimumperioodist. |
Selgitus | |
Seoses isikuandmete kaitse tähtsusega on oluline, et asjaomast isikut teavitatakse tema õigustest teda puudutavatele andmetele juurdepääsu, nende parandamise ja kustutamise osas ning nende andmete seadusliku säilitamise maksimumperioodist. | |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(8 a) Käesoleva direktiivi rakendamisel kogutavaid andmeid säilitatakse piiratud aja jooksul ning neid ei tohi ühelgi juhul kasutada muul eesmärgil kui liiklusohutuse rikkumiste järelmeetmete võtmiseks. Komisjon ja liikmesriigid peaksid seetõttu tagama, et isikuandmete töötlemisel ja ühenduse elektroonilise andmevahetusvõrgu haldamisel ei kasutata kogutud andmeid muudel kui konkreetselt liiklusohutusega seotud eesmärkidel. |
Selgitus | |
Isikuandmete töötlemisel ja ühenduse elektroonilise andmevahetusvõrgu haldamisel tuleb kasutada turvameetmeid, et vältida kogutud andmete kasutamist muudel kui konkreetselt liiklusohutusega seotud eesmärkidel. | |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(8 b) Liikmesriigid peaksid ühtlustama oma liikluskontrolli meetodid nii, et liidu tasandil oleks võimalik neid võrrelda. Seega tuleb igas liikmesriigis välja töötada kontrollimeetodite miinimumstandardid. |
Selgitus | |
Liikmesriikide vahel tuleb ühtlustada liiklusohutuse kontrolli meetodid, et võimaldada Euroopa tasandil tegevust paremini koordineerida. | |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 c (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(8 c) Samuti tuleb tulevikus ühtlustada liikluskontrolli tehnilised seadmed, et tagada kontrollimeetmete lähendamine liikmesriikide vahel. Komisjon peaks tegema ettepaneku tehniliseks ühtlustamiseks artiklis 8 a ette nähtud läbivaatamise käigus. |
Selgitus | |
Direktiivi rakendamise kohta tehtava aruande raames peab komisjon tegema ettepanekuid Euroopa Liidus liiklusohutuse vallas kasutatavate tehniliste seadmete normeerimiseks. | |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 d (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(8 d) Euroopa Komisjon ja liikmesriigid peaksid võtma vajalikke meetmeid ELi kodanike teavitamiseks käesoleva direktiivi rakendamisest ja nende teadlikkuse suurendamiseks kõnealuses küsimuses. Asjakohasel teabel liiklusohutuse nõuete eiramise tagajärgede kohta võib olla liikluseeskirjade rikkumisi ennetav toime. |
Selgitus | |
Juhtide teavitamine on liiklusohutuse keskne element, mille abil rikkumisi ära hoida. | |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 e (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(8 e) Komisjon peaks tulevikus keskenduma eelkõige tõsiste liiklusõnnetustega seotud liiklusnõuete rikkumiste eest määratavate karistuste piiriülese täitmise hõlbustamisele. |
Selgitus | |
Käesolevas ettepanekus keskendutakse suures osas ainult suhteliselt väikestele rikkumistele. Ettepanekut tuleks laiendada, et võimaldada lihtsamat karistuste täitmist sõidukijuhtidega seotud intsidentide korral, milles tekitati tõsiseid vigastusi või kahju. | |
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – punkt a | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(a) „omanik” – asjaomase sõiduki registreerimistunnistuse omanik; |
(a) „omanik” – asjaomase sõiduki (kaasa arvatud mootorrattad) registreerimistunnistuse omanik; |
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – punkt d | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(d) „pädev asutus” – ametiasutus, kes haldab sõidukite registreerimisdokumentide riiklikku andmebaasi; |
(d) „pädev asutus” – igas liikmesriigis üks kontaktpunkt, mis on vastutav käesoleva direktiivi rakendamise hõlbustamise eest; |
Selgitus | |
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – punkt d a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(d a) „keskasutus” - ametiasutus, mille ülesandeks on tagada andmekaitse igas liikmesriigis; |
Selgitus | |
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – punkt d b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(d b) „lõplik haldusotsus” – mis tahes lõplik otsus, mis nõuab rahatrahvi maksmist, välja arvatud lõplik otsus, mis on määratletud raamotsuse 2005/214/JSK artiklis 1; |
Selgitus | |
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 2 a |
|
Kogu ELis kehtivad liiklusohutuse suunised |
|
1. Edendamaks liiklusohutuspoliitikat, mille eesmärgiks on kõigi ELi liiklejate kaitstuse kõrge tase ja milles võetakse arvesse olukordade suurt erinevust ELis, peaksid liikmesriigid võtma meetmeid käesoleva direktiivi kohaldamisalas liiklusohutuse miinimumsuuniste kehtestamiseks, ilma et see piiraks võimalust rakendada rangemat poliitikat ja võtta rangemaid õigusmeetmeid. Selle eesmärgi saavutamiseks võtab komisjon, keda abistab artiklis 8 nimetatud komitee, artikli 8 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt vastu suunised. Suunised vastavad järgnevates lõigetes kehtestatud aluspõhimõtetele. |
|
2. Sõidukiiruse kontrollimiseks julgustatakse automaatsete kontrolliseadmete kasutamist eelkõige kiirteede, kõrvalteede ja linnatänavate nendel teelõikudel, kus lubatud sõidukiiruse ületamise tagajärjel toimub keskmisest rohkem õnnetusi. |
|
Kõnealuste suunistega seoses antavate soovituste eesmärk on tagada, et liikmesriigid, kus liiklussurmade arv ületab ELi keskmist ja liiklussurmade vähenemine alates 2001. aastast on alla ELi keskmise, suurendaksid automaatsete seadmete abil toimuvat kiirusekontrolli 30% võrra. Tuleb tagada, et automaatne kontroll kataks piisaval määral kõigi liikmesriikide kogu territooriumi. |
|
3. Alkoholijoobes sõidukijuhtide väljaselgitamiseks korraldavad liikmesriigid eelisjärjekorras juhukontrolle sellistel aegadel ja kohtades, kus vastavad rikkumised on sagedad ning õnnetuste oht suurem. |
|
Liikmesriigid tagavad, et igal aastal kontrollitakse vähemalt 30% kõigist sõidukijuhtidest. |
|
4. Turvavöö kinnitamise suhtes korraldavad liikmesriigid, kus turvavöö kinnitab alla 70% elanikkonnast, intensiivseid kontrolle vähemalt kuuel nädalal aastas eelkõige sellistel aegadel ja kohtades, kus vastavad rikkumised on sagedased. |
|
|
|
|
|
5. Foori punase tule eiramise järelevalveks kasutatakse automaatseid seadmeid eelkõige ristmikel, kus rikkumine on sage ja kus foori punase tule eiramise tagajärjel toimub keskmisest rohkem liiklusõnnetusi. |
|
6. Suunistes soovitatakse liikmesriikidel omavahel häid tavasid vahetada; eelkõige kutsutakse automaatse kontrolli vallas edasijõudnuimaid liikmesriike andma tehnilist abi seda paluvatele liikmesriikidele. |
Selgitus | |
Liiklusohutuse kontrollimise menetlused tuleks ühtlustada, et võimaldada Euroopa tasandil tegevuse paremat koordineerimist. Arvestada tuleks riikide olukordadega, et tagada kontrolli tõhustamine halvemate näitajatega riikides. Komisjoni väitel oli 2007. aastal ELis 83 liiklussurma miljoni elaniku kohta ning aastatel 2001–2007 langes surmasaanud isikute arv 20% võrra. | |
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – lõige 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Teiste liikmesriikide pädevad asutused ei säilita õigusrikkumise toimumise riigi poolt saadetud andmeid. |
3. Isikuandmete töötlemisega seotud teabevahetus ja sellega seotud andmete vaba liikumine toimub vastavuses direktiiviga 95/46/EÜ. Teiste liikmesriikide pädevad asutused ei säilita õigusrikkumise toimumise riigi poolt saadetud andmeid; need saadetakse ainult nimetatud direktiiviga määratud eesmärgil, ja menetluse lõppemise korral tuleb kõik andmed kontrollitavalt kustutada. |
Selgitus | |
Tuleb tagada andmete range kaitse, st et neid ei saa mujale üle kanda ega muul eesmärgil kasutada. | |
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 4 – lõige 1 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada artiklis 3 kirjeldatud teabevahetuse toimimine elektroonilisel teel. Sel eesmärgil võtavad liikmesriigid kõik vajalikud meetmed, et tagada ühistel eeskirjadel põhineva EL-i elektroonilise andmevahetusvõrgu loomine hiljemalt 12 kuud pärast artikli 9 lõikes 1 nimetatud kuupäeva. |
1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada artiklis 3 kirjeldatud teabevahetuse toimimine elektroonilisel teel. Sel eesmärgil võtavad liikmesriigid kõik vajalikud meetmed, et tagada ühistel eeskirjadel põhineva ühenduse elektroonilise andmevahetusvõrgu loomine hiljemalt 12 kuud pärast artikli 9 lõikes 1 nimetatud kuupäeva. |
Selgitus | |
Elektroonilist liiklusohutuse andmevahetusvõrku peab haldama Euroopa Ühendus. | |
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 4 – lõige 2 – esimene lõik | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Komisjon võtab vastu ühised eeskirjad lõike 1 rakendamiseks hiljemalt artikli 9 lõikes 1 nimetatud kuupäevaks artikli 8 lõikes 2 sätestatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. |
2. Komisjon võtab vastu ühised eeskirjad lõike 1 rakendamiseks hiljemalt artikli 9 lõikes 1 nimetatud kuupäevaks artikli 8 lõikes 3 sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. |
Selgitus | |
Elektroonilise andmevahetusvõrgu loomist ja haldamist reguleerivad ühenduse eeskirjad tuleb kehtestada kontrolliga regulatiivmenetluse teel. | |
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 4 – lõige 2 – punkt b | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(b) tehniline kord andmete elektrooniliseks vahetamiseks liikmesriikide vahel; |
(b) tehniline kord andmete elektrooniliseks vahetamiseks liikmesriikide vahel, mis tagab edastatavate andmete turvalisuse ja konfidentsiaalsuse; |
Selgitus | |
Eeskirjad kehtestab komisjon pärast liikmesriikidega konsulteerimist ja need peavad hõlmama kogu käesoleva direktiivi nõuetekohaseks rakendamiseks vajaliku korra. | |
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 4 – lõige 2 – punkt b a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(b a) isikuandmete turbe ja kaitse eeskirjad, mis takistavad andmete kasutamist muuks kui määratud eesmärgiks. |
Selgitus | |
Ühiste eeskirjade kehtestamisel ei tohi minna vastuollu andmeturbe ja –kaitse kohustusega, et vältida andmete kasutamist muul eesmärgil kui selleks, milleks neid koguti. | |
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 2 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Rikkumisteatis sisaldab asjaomase õigusrikkumise üksikasjalikku kirjeldust ja rahalise karistuse summat, mille omanik peab tasuma, omaniku võimalusi rikkumisteatise sisu vaidlustada ja rahalise karistuse määramise otsuse peale kaebus esitada ning teavet vaidlustamise ja kaebuse esitamise korra kohta. |
2. Rikkumisteatis sisaldab vähemalt viidet asjaomasele õigusrikkumisele, karistuste kohaldamise suhtes pädeva asutuse nime, käesoleva direktiivi kohaldamisega tegeleva pädeva asutuse nime ja asjaomase õigusrikkumise üksikasjalikku kirjeldust. Teatises nimetatakse rahalise karistuse summat, kõige otstarbekamat makseviisi, kuupäeva, mil see peab olema tasutud, rikkumisteatise sisu vaidlustamise ja rahalise karistuse määramise otsuse peale kaebuse esitamise võimalusi ning teavet vaidlustamise ja kaebuse esitamise korra kohta. |
Selgitus | |
Teatis peab olema võimalikult üksikasjalik, andes sõiduki registreerimistunnistuse omanikule piisavalt teavet toime pandud õigusrikkumise, pädevate asutuste ja edasikaebamisvõimaluste kohta. | |
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2 a. Kõik käesoleva direktiivi alusel määratud rahalised karistused on kodakondsuse aspektist mittediskrimineerivad ning need määratakse vastavalt selles riigis kehtivatele seadustele, kus rikkumine toime pandi. |
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
3. Rikkumisteatisega teavitatakse omanikku sellest, et juhul kui ta ei kavatse trahvi maksta, peab ta täitma vastuse vormi. |
3. Rikkumisteatisega teavitatakse omanikku sellest, et juhul kui ta ei kavatse trahvi maksta, peab ta täitma kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul vastuse vormi. Lisaks teavitatakse omanikku sellest, et mis tahes maksmisest keeldumisest teatatakse tema elukohariigi pädevale asutusele otsuse täideviimiseks. |
Selgitus | |
Muudatusettepanekuga soovitakse tagada rikkumiste eest määratud karistuste tõhusust ja järelevalvet, võimaldades, hoolimata põhjusest, teatada maksmisest keeldumisest registreerimistunnistuse omaniku elukohariigi ametivõimudele. | |
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 3 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3 a. Rikkumisteatises teavitatakse omanikku, et tema isikuandmeid töödeldakse vastavalt direktiivile 95/46/EÜ, ja osutatakse sellele, et tal on artiklis 7 nimetatud õigus andmetega tutvuda, neid parandada ja kustutada. |
Selgitus | |
Registreerimistunnistuse omanikule saadetavas rikkumisteatises peab olema märge direktiiviga 95/46/EÜ sätestatud isikuandmete kaitse kohta. | |
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 3 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
3 b. Juhul kui omanik ei juhtinud sõidukit õigusrikkumise toimepaneku ajal, edastab ta andmed sõidukijuhi isiku kohta vastavalt elukohariigi õigusaktidele. Eespool toodut ei kohaldata, kui kahe või enama liikmesriigi vahel on sõlmitud kokkulepe, mille eesmärgiks on käesoleva artikli rakendamisel tekkivate probleemide lahendamine. |
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 4 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
4. Rikkumisteatis saadetakse omanikule elukohariigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes, mis on kõnealuse riigi poolt määratletud. |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) |
Selgitus | |
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | |
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 5 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
5. Komisjon võib rikkumisteatise näidist kohandada, et võtta arvesse tehnika arengut. Kõnealused meetmed, mis on kavandatud käesoleva direktiivi vähem oluliste sätete muutmiseks, võetakse vastu artikli 8 lõikes 3 sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. |
5. Komisjon võib rikkumisteatise näidist kohandada, et võtta arvesse tehnika arengut. Kõnealused meetmed, mis on kavandatud käesoleva direktiivi vähem oluliste, tehnilist laadi sätete muutmiseks, võetakse vastu artikli 8 lõikes 3 sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. |
Selgitus | |
Rikkumisteatise mudeli muutmisel komitoloogiamenetluse teel tuleb piirduda tehniliste küsimustega ja mitte muuta selliseid detaile, mille abil on tagatud registreerimistunnistuse omaniku asjakohane teavitamine, näiteks isikuandmete kaitse vallas. | |
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 5 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
5 a. Karistust ei määrata rikkumise eest, mis on toime pandud enne käesoleva direktiivi jõustumiskuupäeva. |
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 5 a |
|
Liikluseeskirjade rikkumiste menetlemine |
|
1. Juhul kui rahalist karistust ei tasuta ning vaidluse ja kaebuse korral järgitavad menetlused pole tulemust andnud, kohaldatakse raamotsust 2005/214/JSK ja eelkõige selle artiklis 1 osutatud karistusi. |
|
2. Kui lõikes 1 nimetatud rahalise karistuse tasumata jätmine puudutab karistust, mis ei jää nimetatud raamotsuse kohaldamisalasse, edastab selle riigi pädev asutus, kus rikkumine toime pandi, lõppotsuse karistuse täideviimiseks elukohariigi pädevale asutusele. |
Selgitus | |
Muudatusettepanekuga sätestatakse, et omanikule suunatud rahalised karistused, mida viimane pole tasunud, võib täita raamotsuse 2005/214/JSK alusel või lõppotsuse edastamise teel registreerimistunnistuse omaniku elukohariigile. | |
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 5 b |
|
Karistuste tunnustamine ja täideviimine |
|
1. Elukohariigi pädev asutus tunnustab ilma lisaformaalsusteta lõplikku haldusotsust, millega määratakse karistus ja mis on talle edastatud artikli 5 a lõike 2 alusel, ning võtab viivitamata kõik vajalikud meetmed selle täideviimiseks, välja arvatud juhul, kui pädev asutus otsustab viidata ühele järgmistest põhjustest tunnustamisest ja täideviimisest keeldumiseks: |
|
(a) elukohariigi õigusaktide kohaselt kehtib puutumatus, mis muudab otsuse täideviimise võimatuks; |
|
(b) asjaomast isikut ei ole teavitatud õigusest otsus vaidlustada ega vaidlustamise tähtajast. |
|
2. Karistust määrava otsuse täideviimise suhtes elukohariigi pädeva asutuse poolt kohaldatakse elukohariigi õigust samal viisil kui elukohariigis määratud rahalise karistuse puhul. |
|
3. Õigusrikkumise toimumise riigi pädev asutus teavitab viivitamatult elukohariigi pädevat asutust igast otsusest või meetmest, mille tulemusena ei tule otsust täide viia. Elukohariigi pädev asutus peatab otsuse täideviimise kohe, kui õigusrikkumise toimumise riigi pädev asutus teda sellisest otsusest või meetmest teavitab. |
Selgitus | |
Selle muudatusettepanekuga sätestatakse liikmesriikide vahelistel suhetel põhinev süsteem, mis võimaldab karistusotsuseid tunnustada ja täide viia juhul, kui raamotsust 2005/214/JSK ei saa kohaldada. | |
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 c (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 5 c |
|
Teave elukohariigilt |
|
Elukohariigi pädev asutus teavitab viivitamatult õigusrikkumise toimumise riigi pädevat asutust viisil, mis jätab kirjaliku tõendi järgmistest punktidest: |
|
a) otsuse edastamisest pädevale asutusele; |
|
b) igasugusest otsusest otsust mitte täide viia, lisades asjakohase põhjenduse; |
|
c) otsuse täideviimisest niipea, kui see on lõpetatud. |
Selgitus | |
Muudatusettepanekuga täiendatakse eelmiste muudatusettepanekutega kehtestatud karistuste tunnustamise ja üleandmise süsteemi, sätestades, et elukohariik teavitab riiki, kus rikkumine toime pandi, kõigist karistusotsuse suhtes võetud meetmetest, millised need ka poleks. | |
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 7 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 7 a |
|
Teave Euroopa Liidu sõidukijuhtidele |
|
1. Liikmesriigid võtavad asjakohased meetmed, et tagada liiklejatele vajaliku teabe andmine käesoleva direktiivi rakendusmeetmete kohta. Sellist teavet võib edastada muu hulgas selliste organisatsioonide kaudu nagu liiklusohutusega tegelevad ametiasutused, liiklusohutuse vallas tegevad VVOd või autoklubid. |
|
Liikmesriigid tagavad kiirusepiirangute eeskirjadest teavitamise siltidel, mis püstitatakse kõigile riigipiiri ületavatele teedele. |
|
2. Komisjon avaldab oma veebisaidil kokkuvõtte liikmesriikides kehtivatest eeskirjadest käesoleva direktiiviga hõlmatud valdkonnas. |
Selgitus | |
Direktiivi tõhususe huvides peavad liiklejad teadma eraldi liikmesriikides kehtivaid direktiivi sisu reguleerivaid eeskirju. Sellealane teave tugevdab direktiivi ennetavat mõju. | |
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 8 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
Artikkel 8 a |
|
Hinnang ja aruanne |
|
1. Kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande direktiivi rakendamise kohta liikmesriikides ja selle eesmärgi – liiklussurmade arvu vähendamine ELi teedel – täitmise tõhususe kohta. |
|
2. Nimetatud aruande põhjal kaalub komisjon käesoleva direktiivi reguleerimisala laiendamise võimalusi muudele liikluseeskirjade rikkumistele. |
|
3. Samas aruandes esitab komisjon ettepanekuid kontrolliseadmete ühtlustamise kohta ühenduse kriteeriumide ja liiklusohutuse kontrollimise menetluste alusel. |
|
|
|
4. Aruandes annab komisjon edasise hinnangu sellele, kuidas liikmesriigid on vabatahtlikult rakendanud artiklis 2 a sätestatud suuniseid, ja kaalub nimetatud soovituste kohustuslikuks muutmist. Vajadusel esitab komisjon ettepaneku muuta käesolevat direktiivi. |
Selgitus | |
Kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist peaks komisjon esitama aruande direktiivi rakendamise kohta ja selle eesmärgi – liiklussurmade arvu vähendamine ELi teedel – täitmise tõhususe kohta. Üks konkreetne küsimus, mida aruandes peaks käsitlema, on direktiivi tõhusust mõjutav asjaolu, et rikkumise toimumise hetkel sõidukit juhtinud isikut võib olla keeruline kindlaks teha, kui ta ei ole sõiduki registreerimistunnistuse omanik. | |
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu direktiiv Lisa – lehekülg 2 – kuues lõik | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Kui Te ei maksa kõnealust rahatrahvi, olete kohustatud täitma lisatud vastuse vormi (lk 4) ja saatma selle osutatud aadressil. |
Kui Te ei maksa kõnealust rahatrahvi, olete kohustatud täitma lisatud vastuse vormi (lk 4) ja saatma selle osutatud aadressil. [Õigusrikkumise toimumise riigi pädev asutus] võib edastada vastuse vormi karistusotsuse täideviimiseks [elukohariigi pädevale asutusele]. |
Selgitus | |
Lisa tuleb muuta, et teavitada registreerimistunnistuse omanikku sellest, et maksmisest keeldumise korral teavitatakse sellest rikkumiste ja karistusotsuste parema menetlemise eesmärgil tema elukohariigi ametivõime. | |
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu direktiiv Lisa – lehekülg 2 – kuues a lõik (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
TEAVE |
|
Juhtumi vaatab läbi selle riigi pädev asutus, kus õigusrikkumine toime pandi. |
|
Kui juhtumi suhtes ei algatata menetlust, teavitatakse Teid sellest 60 päeva jooksul pärast vastuse vormi kättesaamist. |
|
Kui juhtumi suhtes algatatakse menetlus, kohaldatakse järgmist korda: |
|
[täidetakse õigusrikkumise toimumise riigi poolt – teave menetluse korra, sealhulgas menetluse algatamise otsuse peale kaebamise võimaluste ja korra kohta. Kõnealune teave hõlmab igal juhul järgmist: juhtumit menetleva asutuse nimi ja aadress, maksetähtaeg, selle asutuse nimi ja aadress, kellele saab otsuse peale edasi kaevata, kaebuse esitamise tähtpäev]. |
Selgitus | |
Selguse huvides tuleb teave omaniku õiguste kohta panna kohe rikkumisteatise algusesse. | |
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu direktiiv Lisa – lehekülg 4 – viimane lõik | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
TEAVE |
välja jäetud |
Juhtumi vaatab läbi selle riigi pädev asutus, kus õigusrikkumine toime pandi. |
|
Kui juhtumi suhtes ei algatata menetlust, teavitatakse Teid sellest 60 päeva jooksul pärast vastuse vormi kättesaamist. Kui juhtumi suhtes algatatakse menetlus, kohaldatakse järgmist korda: |
|
[täidetakse õigusrikkumise toimumise riigi poolt – teave menetluse korra, sealhulgas menetluse algatamise otsuse peale kaebamise võimaluste ja korra kohta. Kõnealune teave hõlmab igal juhul järgmist: juhtumit menetleva asutuse nimi ja aadress, maksetähtaeg, selle asutuse nimi ja aadress, kellele saab otsuse peale edasi kaevata, kaebuse esitamise tähtpäev]. |
|
Selgitus | |
Selguse huvides tuleb teave omaniku õiguste kohta panna kohe rikkumisteatise algusesse. | |
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu direktiiv Lisa – rikkumisteatise vorm – lehekülg 4 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Vastuse vorm
|
Vastuse vorm |
(Palun täitke trükitähtedega ja märkige asjakohane vastus) |
(Palun täitke trükitähtedega ja märkige asjakohane vastus) |
A. Juhi isik: |
A. Juhi isik: |
|
Kas Teie ise olite õigusrikkumise ajal sõiduki juht? jah/ei |
|
Kui jah, siis palun esitage järgmised andmed: |
- Perekonna- ja eesnimi: |
- Perekonna- ja eesnimi: |
- Sünnikoht ja -aeg: |
- Sünnikoht ja -aeg: |
- Juhiloa number: …, välja antud |
- Juhiloa number: …, välja antud |
… (kuupäev), … (koht) |
… (kuupäev), … (koht) |
- Aadress: |
- Aadress: |
|
Kui Teie ise ei olnud õigusrikkumise ajal sõiduki juht, kas saate ära näidata sõidukijuhi isiku? jah/ei |
|
Kui jah, siis palun esitage järgmised andmed sõiduki juhi kohta: |
|
- Perekonna- ja eesnimi: |
|
- Sünnikoht ja -aeg: |
|
- Juhiloa number: …, välja antud |
|
… (kuupäev), … (koht) |
|
- Aadress: |
B. Küsimused: |
B. Küsimused: |
(1) Kas sõiduk, mille mark on … ja registreerimisnumber …, on registreeritud Teie nimel? |
(1) Kas sõiduk, mille mark on … ja registreerimisnumber …, on registreeritud Teie nimel? |
jah/ei |
jah/ei |
Kui ei, siis sõiduki registreerimistunnistuse omanik on: |
Kui ei, siis sõiduki registreerimistunnistuse omanik on: |
(perekonna- ja eesnimi, aadress) |
(perekonna- ja eesnimi, aadress) |
(2) Kas Te tunnistate, et panite toime õigusrikkumise? |
(2) Kas Te tunnistate, et panite toime õigusrikkumise? |
jah/ei |
jah/ei |
(3) Kui Te ei tunnista õigusrikkumise toimepanekut, palun selgitage, miks:
|
(3) Kui Te ei tunnista õigusrikkumise toimepanekut või keeldute avaldamast sõidukijuhi isikut, palun selgitage, miks: |
Palun saatke täidetud vorm 60 päeva jooksul käesoleva rikkumisteatise kuupäevast järgmisele asutusele: |
Palun saatke täidetud vorm 60 päeva jooksul käesoleva rikkumisteatise kuupäevast järgmisele asutusele: |
järgmisel aadressil: |
järgmisel aadressil: |
Selgitus | |
Direktiivi tekstiosa muudatusi tuleb arvesse võtta ka rikkumisteatise vormis. |
SELETUSKIRI
Uus õigusvahend aastaks 2010 Euroopa liikluses hukkunute arvu poole võrra vähendamiseks
2001. aastal avaldatud Euroopa transpordipoliitika valges raamatus määras Euroopa Liit endale ambitsioonika eesmärgi vähendada 2010. aastaks liikluses hukkunute arvu poole võrra, mida nüüdsest kohaldatakse kõigile 27 liikmesriigile. Valge raamatu ajal oli 25liikmelise Euroopa Liidu hukkunute arv 54 000 inimest[1]. Sellest ajast saadik on tehtud olulisi edusamme, täheldatud on selle arvu langussuundumust.
Need edusammud leidsid aset siiski peamiselt aastakümne esimesel poolel. Alates 2005. aastast on täheldatud hukkunute arvu vähenemise aeglustumist. 2007. aastal sai Euroopa Liidus surma üle 40 000 inimese, mis tähendab liikluses hukkunute arvu langust umbes 20% võrra kogu vaadeldava perioodi kohta. See tulemus jääb suuresti ebapiisavaks võrreldes 2010. aastaks püstitatud eesmärgiga, mis nõudis samal perioodil 37 % suurust langust. Ja mis veelgi halvem, 2007. aastal ei ole hukkunute arv vähenenud.
Samal ajavahemikul on Euroopa Komisjoni läbi viidud uuringud näidanud, et liiklusõigusrikkumistes osalenud teistes riikides elavate isikute osakaal on kõrgem kui nende osakaal riigi maanteeliikluses, eriti kiiruseületamisel. See nähtus on osaliselt seotud Euroopa Liidu siseste suurenenud liikumisvõimalustega ja liikmesriikide vaheliste piiride avanemisega.
Nendele juhi elukohariigist erinevate liikmesriikide pinnal toime pandud rikkumistele järgnevad aga kõige sagedamini täide viimata karistused. See kehtib eriti automaatselt registreeritud rikkumiste kohta, mis on mitmekordistunud Euroopa maanteedele automaatsete radarite massilise paigaldamisega. See suhteline karistamatus võib nõrgendada liiklusohutuse eesmärke, õhutades juhte riiklikke liiklusmäärusi mitte järgima, sest neil on tunne, et nad on karistuste eest kaitstud. See võib aga nõrgendada ka kontrollide õiguspärasust Euroopa kodanike silmis, kes võivad nende põhjendatuse residentide ja teistes riikides elavate isikute vahelise võrdse kohtlemise vajalikkuse nimel vaidlustada.
Käesoleva ettepaneku eesmärk on seega reageerida sellele topeltprobleemile pärast mitmeid komisjoni algatusi, nagu näiteks 6. aprilli 2004. aasta soovitus liiklusohutust käsitlevate õigusaktide täitmise tagamise kohta (2004/345/EÜ). Euroopa Parlament on omalt poolt transpordi- ja turismikomisjoni liikmete kaudu mitu korda edastanud palve, et tuleb luua õigusaktid, mis käsitlevad karistuste piiriülest täitmist liiklusohutuse valdkonnas.
Komisjoni ettepanek võtta vastu direktiiv
Komisjon püüab lihtsustada karistuste täitmist sõidukijuhtide suhtes, kes on toime pannud õigusrikkumisi seoses kiiruseületamisega, joobes juhtimisega, turvavöö kinnitamata jätmisega või punase tule alt läbisõitmisega mõnes teises liikmesriigis kui nende koduriik. Komisjon otsustas meelega piirata direktiivi kohaldamisala, mis on Euroopa liiklusohutuspoliitikas uus lähenemine, nelja rikkumisega (artikkel 1), mis lähevad Euroopa Liidu tasandil maksma kõige rohkem inimelusid. Neil rikkumistel on lisaks ühine see, et neid peetakse kõigis Euroopa Liidu 27 liikmesriigis õigusrikkumisteks.
Ettepaneku eesmärk on luua liikmesriikide vahel teabevahetusmenetlus (artikkel 3) elektroonilise andmevahetusvõrgu kaudu (artikkel 4), mis võimaldab tuvastada õigusrikkumise toime pannud sõidukit. Selle tuvastamise järel saadavad selle riigi ametivõimud, kus õigusrikkumine toime pandi, registreerimistunnistuse omanikule rikkumisteatise (artikkel 5), mis teavitab teda õigusrikkumise üksikasjadest, rahalise karistuse suurusest, mida ta peab maksma, maksmise menetlustest – need menetlused peavad võimalikult lihtsustama piiriüleseid pangaülekandeid – ning õiguskaitsevahenditest.
Karistuse täitmise järelevalve moodustab õigusrikkumise menetlemise teise etapi, mille tagab nõukogu raamotsus 2005/214/JSK rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta.
Direktiivi ettepanek näeb lisaks ette tagatised isikuandmete kaitse kohta (artikkel 7), mis osutavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivile 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta. Lõpuks sisaldab ettepanek komiteemenetluse meetmeid (artikkel 8) ühiste reeglite määratlemise kohta elektroonilise võrgustiku rakendamisel või õigusrikkumise teatise näidise vastuvõtmisel.
Raportööri seisukoht komisjoni ettepaneku kohta
Raportöör jagab Euroopa Komisjoni liiklusohutuse eesmärke ning on seisukohal, et valitud lähenemine õigusrikkumiste arvu vähendamiseks Euroopa maanteedel on õige. Ma toetan eelkõige Euroopa Komisjoni direktiivi ettepaneku esimeses artiklis välja toodud nelja õigusrikkumise esmatähtsaks pidamist, et rõhutada kõige ohvriterikkamaid liiklusohutuse rikkumisi. Siiski oleks vaja tähelepanu pöörata mitmele punktile, et saavutada parandusi või vähendada ettepaneku teatud puudujääke.
1) Õigusrikkumiste menetlemise puhul tundus mulle oluline tuletada meelde, et see peab toimuma nii palju kui võimalik raamotsuse 2005/214/JSK kaudu. Siiski, et võtta arvesse liikluskaristuste üle otsustamise riiklikke õiguslikke eripärasid, pidasin ma vajalikuks, et peale raamotsusele viitamise tuleks tuua juurde täitmise tagatisi, kui raamotsust ei saa kohaldada. Mõnes Euroopa Liidu liikmesriigis ei põhine karistuste süsteem mitte kriminaalõiguse, vaid haldusõiguse rikkumistel. Nende eripäradega arvestamiseks tegin ma ettepaneku lisaklausli kohta, mis võimaldab anda karistusotsuse edasi ja järelevalve selle isiku, kes õigusrikkumise toime pani, elukohariigi ametiasutustele.
2) Seoses liiklusohutuse kontrolli tavadega soovisin ma, et liikmesriigid neid tugevdaksid, kehtestades suuniste põhjal võrreldavad minimaalsed kriteeriumid.
3) Seoses isikuandmete kaitsega võtsin ma uuesti ette teatud hulga Euroopa andmekaitseinspektori 8. mai 2008. aasta arvamuses esitatud probleemidest. Tehtud ettepanekud võimaldavad piiritleda komiteemenetlusega vastu võetud andmevahetuse elektroonilise võrgustiku tehnilisi meetmeid ja tagada direktiivi tekstis ja lisas toodud õigusrikkumise teatises teatud arvu direktiiviga 95/45/EÜ antud õigusi.
4) Euroopa juhtide teavitamine: Euroopa juhte peab teavitama selle direktiivi elluviimisest, eelkõige nende liikumisel ühest liikmesriigist teise.
5) Aruanne direktiivi kohta ja direktiivi hindamine: teen ettepaneku lisada direktiivi kohustus Euroopa Komisjonile koostada kaks aastat pärast direktiivi jõustumist aruanne selle elluviimise ja selle hindamise järel kogutud kogemuste kohta. Selle aruande põhjal peab komisjon tegema ettepanekuid direktiivi muutmiseks, eriti selle elluviimise tõhususe, kohaldamisala, kontrollitavade ja kontrollivahendite standardiseerimise kohta.
- [1] Allikas: CARE (Euroopa Liidu liiklusõnnetuste andmebaas) või riiklikud väljaanded
kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjonI ARVAMUS (11.9.2008)
transpordi- ja turismikomisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega hõlbustatakse karistuste piiriülest täitmist liiklusohutuse valdkonnas
(KOM(2008)0151 – C6‑0149/2008 – 2008/0062(COD))
Arvamuse koostaja: Renate Weber
LÜHISELGITUS
Ettepanekus esitatud eeskirjad peavad hõlbustama karistuste rakendamist sellise liiklusnõuete rikkumise korral (olenemata sellest, kas rikkumist loetakse kuriteoks või haldusõigusrikkumiseks), kus rikkuja isikut ei saa kohe kindlaks teha – näiteks seetõttu, et rikkumine avastati elektrooniliste seadmete abil – või kus rikkuja on küll kohe tuvastatud, kuid nõutav on täiendav uurimine, mis ettepaneku kohaselt on vajalik juhul, kui tegemist on olnud sõiduki juhtimisega alkoholijoobes.
Ettepaneku reguleerimisala on suhteliselt kitsas, hõlmates nelja liiklusnõuete rikkumise liiki: lubatud sõidukiiruse ületamine, sõiduki juhtimine alkoholijoobes, turvavöö kinnitamata jätmine ja foori punase tule eiramine.
Põhiõiguste kaitset silmas pidades annab ettepanek mõneti põhjust muretsemiseks.
Mis puudutab sõiduki juhtimist alkoholijoobes kui liiklusnõuete rikkumist, siis tuleb märkida, et artikli 2 punkti f kohaselt on sõiduki juhtimine alkoholijoobes „sõiduki juhtimine olekus, kus alkoholisisaldus juhi veres ületab õigusrikkumise toimumise riigis lubatud suurima alkoholisisalduse veres”. See tähendab, et kuigi sõiduki juhi alkoholijoobe tuvastamiseks on muid, leebemaid mooduseid, näiteks alkomeetri abil, ei võeta ettepanekus arvesse võimalust, mis ei nõua kahtlusaluselt vereproovi võtmist. See võib tõsiselt riivata inimese põhiõigusi, kuivõrd üheski direktiivi sättes ei ole selgelt öeldud, et kedagi ei saa kohustada sel eesmärgil vereproovi andma ja et sõidukijuhi alkoholijoobe tuvastamiseks tuleks kõigepealt alati kasutada alkomeetrit.
Mis puudutab protseduurilisi tagatisi, siis kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni arvates peaks direktiivis sätestama, et liiklusnõuete rikkumine tuleb tuvastada automaatseadmete abil või pädevate õiguskaitseasutuste poolt rikkumise ajal ning et õigusrikkumisest teatamise kord peab olema kooskõlas õigusriigi põhimõtetega ja eriti põhimõttega, mille kohaselt inimene ei pea ise endale süüd võtma.
Lõpuks nõustub kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon Euroopa andmekaitseinspektori arvamusega, et ettepanek vastab andmekaitse nõuetele.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon palub vastutaval transpordi- ja turismikomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 1 – punkt d e (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(d e) mis tahes muud suuremad liiklusohutuse rikkumised; |
Selgitus | |
Direktiivis tuleks arvesse võtta Euroopa linnade ja piirkondade püüdlusi rakendada uuenduslikku säästvat transpordipoliitikat, näiteks teede maksustamist, rohelisi tsoone ja liikluspiiranguid, et muuta ühistransport linnades kiiremaks ja ergutada ümbersuunamist. Sellised probleemid nagu kliimamuutus, reostus ja ummikud on ühised kõikide Euroopa linnade jaoks, ning tõhus piiriülene jõustamismehhanism on innovaatilise poliitika toetamise jaoks ülioluline. | |
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 - lõige 1 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1 a) Sõiduki juhtimine alkoholijoobes tuvastatakse kõigepealt ainult alkomeetri abil. |
|
Kahtlusaluselt tohib vereproovi võtta vaid tema nõusolekul. |
|
Kui kahtlusalune keeldub vereproovi andmast, ei tohi sellel olla õiguslikke tagajärgi. |
Selgitus | |
Vereproovi võtmine, kui seda tehakse kahtlusaluse nõusolekuta, võib tõsiselt riivata tema põhiõigusi. Seetõttu tuleks eelistada teisi, leebemaid joobe tuvastamise mooduseid, näiteks alkomeetri abil. Säte, milles on selgelt öeldud, et kedagi ei saa kohustada vereproovi andma, on seega vajalik rõhutamaks direktiivi reguleerimisala (liiklusnõuete rikkumised, mitte tõsised kuriteod). | |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 - lõige 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2 a) Seda direktiivi kohaldatakse ainult nende liiklusnõuete rikkumiste puhul, mis on tuvastatud automaatseadmete abil, või mille, juhul kui on kasutatud mitteautomaatseid vahendeid, on tuvastanud pädevad õiguskaitseasutused rikkumise ajal. |
Selgitus | |
Õigusrikkumiste tuvastamisel peaks alati olema tagatud kindlus ja kuritarvituste puudumine. Seda silmas pidades tuleks sätestada, et direktiivi reguleerimisalasse kuuluvad need liiklusnõuete rikkumised, mis on tuvastatud kas otse õiguskaitseasutuste poolt või siis automaatseadmete abil. | |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – punkt d a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(d a) „keskasutus” - ametiasutus, mille ülesandeks on tagada andmekaitse igas liikmesriigis; |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 2 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
2. Rikkumisteatis sisaldab asjaomase õigusrikkumise üksikasjalikku kirjeldust ja rahalise karistuse summat, mille omanik peab tasuma, omaniku võimalusi rikkumisteatise sisu vaidlustada ja rahalise karistuse määramise otsuse peale kaebus esitada ning teavet vaidlustamise ja kaebuse esitamise korra kohta. |
2. Rikkumisteatis sisaldab viidet asjaomasele õigusrikkumisele, karistuste kohaldamise suhtes pädeva asutuse nime, käesoleva direktiivi kohaldamisega tegeleva pädeva asutuse nime, asjaomase õigusrikkumise üksikasjalikku kirjeldust, rahalise karistuse summat, mille omanik peab tasuma, kuupäeva, mil see peab olema tasutud, omaniku võimalusi rikkumisteatise sisu vaidlustada ja rahalise karistuse määramise otsuse peale kaebus esitada ning teavet vaidlustamise ja kaebuse esitamise korra kohta. |
Selgitus | |
Teatis peab olema võimalikult üksikasjalik, andes sõiduki registreerimistunnistuse omanikule piisavalt teavet toime pandud õigusrikkumise, pädevate asutuste ja edasikaebamisvõimaluste kohta. Rikkumisteatises peaks olema ka selgelt kirjas, milliseks kuupäevaks peab rahaline karistus olema tasutud. | |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
2 a. Kõik käesoleva direktiivi alusel määratud rahalised karistused on kodakondsuse aspektist mittediskrimineerivad ning need määratakse vastavalt selles riigis kehtivatele seadustele, kus rikkumine toime pandi. |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 - lõige 4 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
4 a) Igal juhul peab olema tagatud õigus mitte võtta ise endale süüd. Omanikku ei saa lugeda vastutavaks, kui ta ise ei olnud sõiduki juht ja kui ta ei suuda ära näidata sõidukijuhi isikut. |
Selgitus | |
Põhimõte nemo tenetur se detegere on õigusriigi üks põhiväärtusi. Seda tuleks arvestada mis tahes kriminaal- või haldusmenetluses, seega ka siin. | |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – lõige 5 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
5 a. Karistust ei määrata rikkumise eest, mis on toime pandud enne käesoleva direktiivi jõustumiskuupäeva. |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv LISA – lehekülg 3 (Õigusrikkumise asjaolud) – punkt b – kolmas lõik | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
lubatud sõidukiiruse ületamine, sõiduki juhtimine alkoholijoobes, turvavöö või lapse turvavarustuse kinnitamata jätmine, foori punase tule eiramine |
lubatud sõidukiiruse ületamine, sõiduki juhtimine alkoholijoobes, turvavöö või lapse turvavarustuse kinnitamata jätmine, foori punase tule eiramine, teemaksu maksmata jätmine, keskkonnatsooni kasutamise maksu maksmata jätmine või kasutuseeskirjade rikkumine, parkimiskorra rikkumine, ühissõiduki sõiduraja kasutuskorra rikkumine, liiklusrikkumised liiklusvoolus, suuremad liiklusohutuse rikkumised |
Selgitus | |
Kui direktiivi kohaldamisala laiendatakse, peab see muutus teatises kajastuma. | |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Lisa – rikkumisteatise vorm – lehekülg 4 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
Vastuse vorm
|
Vastuse vorm |
(Palun täitke trükitähtedega ja märkige asjakohane vastus) |
(Palun täitke trükitähtedega ja märkige asjakohane vastus) |
A. Juhi isik: |
A. Juhi isik: |
|
Kas Teie ise olite õigusrikkumise ajal sõiduki juht? jah/ei |
|
Kui jah, siis palun esitage järgmised andmed: |
- Perekonna- ja eesnimi: |
- Perekonna- ja eesnimi: |
- Sünnikoht ja -aeg: |
- Sünnikoht ja -aeg: |
- Juhiloa number: …, välja antud |
- Juhiloa number: …, välja antud |
… (kuupäev), … (koht) |
… (kuupäev), … (koht) |
- Aadress: |
- Aadress: |
|
Kui Teie ise ei olnud õigusrikkumise ajal sõiduki juht, kas saate ära näidata sõidukijuhi isiku? jah/ei |
|
Kui jah, siis palun esitage järgmised andmed: |
|
- Perekonna- ja eesnimi: |
|
- Sünnikoht ja -aeg: |
|
- Juhiloa number: …, välja antud |
|
… (kuupäev), … (koht) |
|
- Aadress: |
B. Küsimused: |
B. Küsimused: |
(1) Kas sõiduk, mille mark on … ja registreerimisnumber …, on registreeritud Teie nimel? |
(1) Kas sõiduk, mille mark on … ja registreerimisnumber …, on registreeritud Teie nimel? |
jah/ei |
jah/ei |
Kui ei, siis sõiduki registreerimistunnistuse omanik on: |
Kui ei, siis sõiduki registreerimistunnistuse omanik on: |
(perekonna- ja eesnimi, aadress) |
(perekonna- ja eesnimi, aadress) |
(2) Kas Te tunnistate, et panite toime õigusrikkumise? |
(2) Kas Te tunnistate, et panite toime õigusrikkumise? |
jah/ei |
jah/ei |
(3) Kui Te ei tunnista õigusrikkumise toimepanekut, palun selgitage, miks:
|
(3) Kui Te ei tunnista õigusrikkumise toimepanekut või keeldute avaldamast sõidukijuhi isikut, palun selgitage, miks. |
Palun saatke täidetud vorm 60 päeva jooksul käesoleva rikkumisteatise kuupäevast järgmisele asutusele: |
Palun saatke täidetud vorm 60 päeva jooksul käesoleva rikkumisteatise kuupäevast järgmisele asutusele: |
järgmisel aadressil: |
järgmisel aadressil: |
Selgitus | |
Direktiivi tekstiosa muudatusi tuleb arvesse võtta ka rikkumisteatise vormis. |
MENETLUS
Pealkiri |
Karistuste piiriülene täitmine liiklusohutuse valdkonnas |
|||||||
Viited |
KOM(2008)0151 – C6-0149/2008 – 2008/0062(COD) |
|||||||
Vastutav komisjon |
TRAN |
|||||||
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
LIBE 10.4.2008 |
|
|
|
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Renate Weber 28.5.2008 |
|
|
|||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
14.7.2008 |
8.9.2008 |
|
|
||||
Vastuvõtmise kuupäev |
8.9.2008 |
|
|
|
||||
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
32 0 1 |
||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Alexander Alvaro, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Elly de Groen-Kouwenhoven, Esther De Lange, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Claudio Fava, Armando França, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Jeanine Hennis-Plasschaert, Ewa Klamt, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Henrik Lax, Baroness Sarah Ludford, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Martine Roure, Inger Segelström, Renate Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Edit Bauer, Frieda Brepoels, Elisabetta Gardini, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Jean Lambert, Marian-Jean Marinescu, Siiri Oviir |
|||||||
MENETLUS
Pealkiri |
Karistuste piiriülene täitmine liiklusohutuse valdkonnas |
|||||||
Viited |
KOM(2008)0151 – C6-0149/2008 – 2008/0062(COD) |
|||||||
EP-le esitamise kuupäev |
19.3.2008 |
|||||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
TRAN 10.4.2008 |
|||||||
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
LIBE 10.4.2008 |
|
|
|
||||
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Inés Ayala Sender 18.4.2008 |
|
|
|||||
Arutamine parlamendikomisjonis |
24.6.2008 |
15.7.2008 |
8.9.2008 |
|
||||
Vastuvõtmise kuupäev |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Lõpphääletuse tulemused |
+: –: 0: |
36 0 3 |
||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Dieter-Lebrecht Koch, Sepp Kusstatscher, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Josu Ortuondo Larrea, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Silvia-Adriana Ţicău, Armando Veneto, Lars Wohlin, Roberts Zīle |
|||||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Zsolt László Becsey, Guy Bono, Philip Bradbourn, Luigi Cocilovo, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Vural Öger, Corien Wortmann-Kool |
|||||||