ZPRÁVA o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

13. 10. 2008 - (KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS)) - *

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova
Zpravodaj: Luis Manuel Capoulas Santos

Postup : 2008/0105(CNS)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A6-0390/2008

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

(KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))

(Postup konzultace)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise Radě (KOM(2008)0306),

–   s ohledem na články 36 a 37 Smlouvy o ES, podle kterých Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0242/2008),

–   s ohledem článek 51 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova a stanovisko Výboru pro regionální rozvoj (A6–0390/2008),

1.  schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.  vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;

3.  vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

4.  vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;

5.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) V souvislosti s hodnocením provádění reformy společné zemědělské politiky (SZP) z roku 2003 byly za hlavní nové úkoly pro evropské zemědělství označeny změna klimatu, obnovitelné energie, vodní hospodářství a biologická rozmanitost.

(1) V souvislosti s hodnocením provádění reformy společné zemědělské politiky (SZP) z roku 2003 byly za hlavní nové úkoly pro evropské zemědělství označeny změna klimatu, obnovitelné energie, vodní hospodářství a biologická rozmanitost a postupné zrušení kvót na mléko.

Odůvodnění

Eine fünfte "Priorität Milchquotenausstieg" ist hinzuzufügen. Zur Begleitung des Milchquotenausstiegs sind vor allem Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit (insbesondere Agrarinvestitionsförderung), zur Förderung von Einkommensalternativen (Diversifizierung) und zum Erhalt der Landschaft auch auf Ungunststandorten (z.B. Ausgleichszulage oder Weideprämie) geeignet.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Je důležité, aby operace spojené s těmito prioritami byly v programech pro rozvoj venkova schválených v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1698/2005 dále posíleny.

(5) Pokud stávající programy rozvoje venkova v členských státech neobsahují přiměřená a vhodná opatření tak, jak jsou uvedena v příloze II, je důležité, aby operace spojené s těmito prioritami byly v programech pro rozvoj venkova schválených v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1698/2005 dále posíleny.

Odůvodnění

It should be recognised that rural development programmes operating in some Member States already take partial or sufficient account of the on-going challenges that are identified by the Commission. As such, these Member States should not be compelled to amend their rural development programmes. This could have a detrimental impact on commitments that have already been entered into by farmers and service providers under existing schemes.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5a) Podle průzkumu Eurobarometru z roku 2007 nazvaného „Postoje občanů EU k otázce dobrých životních podmínek zvířat“ je velká většina (72 %) občanů EU přesvědčena, že chovatelům by měla být poskytnuta náhrada za zvýšené náklady, které mohou vyplynout z přísnějších norem týkajících se dobrých životních podmínek zvířat. Navíc v protokolu o ochraně a dobrých životních podmínkách zvířat připojeném ke Smlouvě o založení Evropského společenství Amsterodamskou smlouvou se stanoví, že Společenství a členské státy musí při vytváření a provádění politik v oblasti zemědělství plně zohledňovat dobré životní podmínky zvířat.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Vzhledem k významu těchto priorit Společenství by měla být členským státům uložena povinnost stanovit v programech pro rozvoj venkova operace spojené s novými úkoly.

(6) Vzhledem k významu těchto priorit Společenství by měla být členským státům uložena povinnost stanovit v programech pro rozvoj venkova větší podíl operací spojených s novými úkoly, ale pouze tehdy, pokud členské státy prozatím tyto priority Společenství v požadované míře nezohlednily.

Odůvodnění

Denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits einen entsprechenden Teil in die Gemeinschaftsprioritäten investieren, muss Flexibilität gewährt werden.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) Článek 10 nařízení (ES) č. 1698/2005 stanoví, že strategické směry Společenství pro rozvoj venkova (programové období 2007 až 2013) přijaté rozhodnutím Rady 2006/144/ES mohou být přezkoumány, zejména s cílem zohlednit významné změny priorit Společenství. Proto by měla být členským státům uložena obecná povinnost revidovat národní strategické plány na základě přezkumu strategických směrů Společenství s cílem upravit kontext pro programy, které mají být změněny.

(7) Článek 10 nařízení (ES) č. 1698/2005 stanoví, že strategické směry Společenství pro rozvoj venkova (programové období 2007 až 2013) přijaté rozhodnutím Rady 2006/144/ES mohou být přezkoumány, zejména s cílem zohlednit významné změny priorit Společenství. Proto by měly být členské státy, které dosud nepřijaly vhodná opatření, nabádány k tomu, aby revidovaly národní strategické plány na základě přezkumu strategických směrů Společenství s cílem upravit kontext pro programy, které mají být změněny.

Odůvodnění

It should be recognised that rural development programmes operating in some Member States already take partial or sufficient account of the on-going challenges that are identified by the Commission. As such, these Member States should not be compelled to amend their rural development programmes. This could have a detrimental impact on commitments that have already been entered into by farmers and service providers under existing schemes.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) S ohledem na nové povinnosti by se měly upravit požadavky na obsah programů pro rozvoj venkova. Měl by být stanoven demonstrativní seznam druhů operací s cílem pomoci členským státům určit příslušné operace spojené s novými úkoly v souvislosti s právním rámcem pro rozvoj venkova.

(9) S ohledem na nové povinnosti by bylo vhodné v případě potřeby upravit požadavky na obsah programů pro rozvoj venkova. Měl by být stanoven demonstrativní seznam druhů operací s cílem pomoci členským státům určit příslušné operace spojené s novými úkoly v souvislosti s právním rámcem pro rozvoj venkova, seznam, který může být podle potřeb každého členského státu později rozšířen.

Odůvodnění

Denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits einen entsprechenden Teil in die Gemeinschaftsprioritäten investieren, muss Flexibilität gewährt werden.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9a) Rovněž je vhodné přizpůsobit nařízení (ES) č. 1698/2005, pokud jde o platby za přírodní znevýhodnění v horských oblastech a platby v dalších znevýhodněných oblastech. Platnost stávající úpravy vycházející z nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF)1, jež má v novém období poskytování podpory platit do roku 2009, by měla pokračovat až do konce stávajícího období.

 

________

Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 80.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Aby se příjemcům podpor poskytly další pobídky k povzbuzení operací spojených s novými prioritami, měla by být dána možnost stanovit vyšší částky a sazby podpory pro tyto operace.

(10) Aby se příjemcům podpor poskytly další pobídky k povzbuzení operací spojených s novými prioritami, měla by být dána možnost poskytnout pro tyto operace podporu bez doplňkového spolufinancování na vnitrostátní úrovni. Stejnou možnost by měly mít členské státy pro transfer inovací, které jsou výsledkem aplikovaného výzkumu.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/2008, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu operací spojených s novými úkoly.

(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/20071, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení, pokud nejsou již upraveny právními předpisy členských států uplatňujících dobrovolné vnitrostátní odlišení podle nařízení Rady (ES) č. 378/2007, mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu stávajících i nových operací spojených s novými úkoly na základě rozhodnutí každého členského státu. Je však třeba dbát na to, aby nebyla zemědělská výroba ohrožena v oblastech, kde má její přínos pro rozvoj venkova zásadní význam.

 

___________

1Nařízení Rady (ES) č. 378/2007 ze dne 27. března 2007 o pravidlech pro dobrovolné odlišení přímých plateb podle nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (Úř. věst. L 95, 5.4.2007, s. 1).

Odůvodnění

The special case of those Member States that already apply higher rates of national voluntary modulation should be taken into account.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11a) Tyto operace by měly být v souladu s operacemi financovanými z jiných fondů Společenství, a to zejména ze strukturálních fondů (z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti).

Odůvodnění

Ein auf andere entsprechende Politikbereiche der EU, wie etwa die Kohäsionspolitik, abgestimmtes Vorgehen würde dazu beitragen, die Interventionen aufeinander abzustimmen, Überlappungen zu vermeiden und die zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) Vzhledem k doplňkovému, zvláštnímu a závaznému použití těchto částek rovnajících se uvedeným finančním zdrojům by stanovená rovnováha mezi cíli podpory pro rozvoj venkova neměla být dotčena.

(12) Vzhledem k doplňkovému a zvláštnímu použití těchto stejných částek by stanovená rovnováha mezi cíli podpory pro rozvoj venkova neměla být dotčena; proto by měla být při využívání částek na nové priority zajištěna rovnováha cílů, jak ji stanoví článek 17 nařízení (ES) č. 1698/2005.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 12 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12a) Za účelem zajištění přiměřeného financování programů pro rozvoj venkova by měla být zavedena větší flexibilita, jež by rovněž umožnila využívání nevyčerpaných zdrojů ze strukturálních fondů (podokruh 1b) pro tento účel.

Odůvodnění

Musí být vážně zvážena možnost využití nevyčerpaných zdrojů ze strukturálních fondů (s ohledem na pravidlo N+2, N+3 – okruh 1b) s cílem podpořit jiné programy politiky soudržnosti EU a programy pro rozvoj venkova. Omezené zdroje, které jsou dostupné pro konkrétní strukturální opatření, vyzývají k založení nového systému, jenž by sloužil k tomuto účelu. Měla by být také zavedena větší flexibilita, jež by umožnila používat tyto zdroje pro rozvoj venkova (v současné době financovaný v rámci okruhu 2).

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 2

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 12 a – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Každý členský stát zreviduje postupem podle čl. 12 odst. 1 svůj národní strategický plán na základě přezkumu strategických směrů Společenství uvedených v článku 10.

1. Každý členský stát by měl po konzultaci s příslušnými orgány státní správy postupem podle čl. 12 odst. 1 zrevidovat svůj národní strategický plán na základě přezkumu strategických směrů Společenství uvedených v článku 10.

Odůvodnění

In general, regional and municipal authorities are responsible for carrying out CAP measures. Measures should be applied within the internal context of each Member State and region, taking into account regional diversity. To achieve this, regional authorities should be consulted.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 3

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ode dne 1. ledna 2010 stanoví členské státy ve svých programech pro rozvoj venkova v souladu se svými zvláštními potřebami druhy operací s těmito prioritami popsanými ve strategických směrech Společenství a dále specifikovaných v národním strategickém plánu:

1. Pokud takové ustanovení nebylo dosud zavedeno, zahrnou členské státy ode dne 1. ledna 2010 do svých programů pro rozvoj venkova v souladu se svými zvláštními potřebami druhy operací s těmito prioritami popsanými ve strategických směrech Společenství a dále specifikovanými v národním strategickém plánu:

Odůvodnění

Wording reflects the fact that in some cases Member States may not need to make amendments to their rural development programmes to adequately address the new challenges, subject to the review of the Community strategic guidelines.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 3

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) biologická rozmanitost.

d) zachování a udržitelné využívání biologické rozmanitosti.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 3

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy mohou při svém výběru vycházet z orientačního seznamu druhů operací stanovených v příloze II tohoto nařízení a/nebo z jakýchkoli jiných druhů operací, pokud jsou uvedené operace spojeny s prioritami uvedenými v prvním pododstavci a jejich cílem je dosáhnout možných účinků uvedených v příloze II.

Členské státy mohou po konzultaci s nižšími orgány státní správy při svém výběru vycházet z orientačního seznamu druhů operací stanovených v příloze II tohoto nařízení a/nebo z jakýchkoli jiných druhů operací, a to i v oblasti vnitrozemského rybolovu, pokud jsou uvedené operace spojeny s prioritami uvedenými v prvním pododstavci a jejich cílem je dosáhnout možných účinků uvedených v příloze II.

Odůvodnění

Agrarumweltmaßnahmen im Bereich der Binnenfischerei wurden früher aus der ländlichen Entwicklung gefördert. Zurzeit werden sie dem Bereich des EFF zugewiesen, was die betroffenen Regionen vor erhebliche Probleme stellt und dem Ziel einer integrierten ländlichen Entwicklung völlig widerspricht. Diese durch den Rechtstext nicht gerechtfertigte willkürliche Entscheidung der Kommission ist rückgängig zu machen.

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 3

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy dbají na zajištění součinnosti s obdobnými operacemi financovanými z jiných nástrojů podpory Společenství, zejména ze strukturálních fondů, a v případě potřeby vypracují integrovaný přístup týkající se strategií, opatření a financování.

Odůvodnění

Ein auf andere entsprechende Politikbereiche der EU, wie etwa die Kohäsionspolitik, abgestimmtes Vorgehen würde dazu beitragen, die Interventionen aufeinander abzustimmen, Überlappungen zu vermeiden und die zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 3 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Článek 16 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a) Vkládá se článek 16b, který zní:

 

Článek 16b

 

Inovace a transfer know-how z oblasti aplikovaného výzkumu

 

1. Ode dne 1. ledna 2010 stanoví členské státy ve svých programech pro rozvoj venkova v souladu se svými zvláštními potřebami druhy operací zaměřených na transfer inovací z oblasti aplikovaného výzkumu do venkovského hospodářství.

 

2. Ode dne 1. ledna 2010 lze pro druhy operací uvedené v odstavci 1 zvýšit výše míry podpory stanovené v příloze I o 10 procentních bodů.

Odůvodnění

Je důležité zajistit inovace ve venkovském prostředí, a to především prostřednictvím aplikovaného výzkumu. Transfer know–how z oblasti výzkumu do odvětví zemědělství a venkovského hospodářství musí být podnícen zvýšením částky vyčleněných prostředků, jež je uvedena v příloze I.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 4 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Článek 30

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a) Článek 30 se nahrazuje tímto:

 

„Článek 30

 

Infrastruktura související s rozvojem a přizpůsobením zemědělství a lesnictví

 

Podpora podle čl. 20 písm. b) bodu v) se může vztahovat především na operace související s přístupem k zemědělské a lesní půdě, s pozemkovými úpravami a melioracemi, dodávkami energie, s přístupem k informačním a komunikačním technologiím a s vodohospodářstvím.“

Odůvodnění

V souladu s usnesením Evropského parlamentu ze dne 19. června 2007 o vytvoření evropské politiky širokopásmového připojení závisí rozvoj konkurenceschopnosti venkovských regionů na inovativním využívání informačních a komunikačních technologií (IKT). Je tudíž zapotřebí zahrnout uvedené technologie do článku 30 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 4 b (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 36 – písm. a – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4b) V čl. 36 písm. a) se úvodní část nahrazuje tímto:

 

„a) Opatření zaměřená na udržitelné využívání zemědělské půdy, včetně pozemků sloužících k vnitrozemskému rybolovu, prostřednictvím:“

Odůvodnění

Agrarumweltmaßnahmen im Bereich der Binnenfischerei wurden früher aus der ländlichen Entwicklung gefördert. Zurzeit werden sie dem Bereich des EFF zugewiesen, was die betroffenen Regionen vor erhebliche Probleme stellt und dem Ziel einer integrierten ländlichen Entwicklung völlig widerspricht. Diese durch den Rechtstext nicht gerechtfertigte willkürliche Entscheidung der Kommission ist rückgängig zu machen

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 7

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 69 – odst. 5 a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5a. Částku rovnající se částkám vyplývajícím z použití snížení povinného odlišení podle čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) [č. XXXX/2008 (nové nařízení o režimech přímých podpor)] vynaloží členské státy v období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2013 jako podporu Společenství podle současných programů pro rozvoj venkova na operace druhů uvedených v článku 16a tohoto nařízení schválených po 1. lednu 2010.

5a. Částku rovnající se částkám vyplývajícím z použití snížení povinného odlišení podle čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) [č. XXXX/2008 (nové nařízení o režimech přímých podpor)] vynaloží členské státy v období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2013 jako podporu Společenství podle současných programů pro rozvoj venkova na stávající i nové operace spojené s novými prioritami na základě rozhodnutí každého členského státu.

Odůvodnění

Neben den neu festgelegten Prioritäten muss sichergestellt werden, dass für die Umsetzung der bereits bestehenden Maßnahmen und der genehmigten Interventionen auch ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 - bod 7 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 70 ‑ odst. 4 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a) V článku 70 se vkládá nový odstavec 4b, který zní:

 

„4b. Bez ohledu na stropy stanovené v odstavci 3 může být částka rovnající se objemu prostředků vyplývající z použití snížení povinného odlišení podle čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) [č. XXXX/2008 (nové nařízení o režimech přímých podpor)] použita bez doplňkového spolufinancování na vnitrostátní úrovni.

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 9 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Článek 93

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9a) Článek 93 se nahrazuje tímto:

 

„Článek 93

 

Zrušení

 

[...] Nařízení (ES) č. 1257/1999 se zrušuje s účinkem od 1. ledna 2007, s výjimkou čl. 13 písm. a), čl. 14 odst. 1, čl. 14 odst. 2 prvních dvou odrážek, článku 15, článků 17 až 20, čl. 51 odst. 3 a čl. 55 odst. 4 a části přílohy I určující částky podle čl. 15 odst. 3.

 

[...]

 

Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.

 

Zrušené nařízení se nadále použije na opatření schválená Komisí podle uvedeného nařízení před 1. lednem 2007.

[...]“

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 10 - písm. a a (nové)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Příloha

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) Řádek 1 se nahrazuje tímto:

 

22, bod 2

Podpora při zahájení činnosti (*)

75 000

 

(*) Podporu při zahájení činnosti lze poskytovat formou jednorázové prémie do maximální výše 50 000 EUR nebo formou úrokové subvence, jejíž kapitalizovaná hodnota nesmí přesáhnout 50 000 EUR. V případě souběhu obou podpor nesmí maximální částka přesáhnout 75 000 EUR.

Odůvodnění

Vzhledem k potížím, s nimiž se setkávají mladí zemědělci při zahajování činnosti, se ukazuje jako nezbytné zvýšit maximální částku této podpory.

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení – pozměňující akt

Příloha – Priorita: Obnovitelné energie – řádek 4 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Příloha II

Pozměňovací návrh

Výroba a využívání sluneční, větrné a geotermální energie a kombinovaná výroba tepla

Článek 26: modernizace zemědělských hospodářství

Článek 53: diverzifikace činností nezemědělské povahy

 

Článek 54: podpora zakládání podniků a jejich rozvoje

 

Článek 56: základní služby pro hospodářství a obyvatelstvo venkova

 

Nahrazení fosilních paliv

Odůvodnění

Obnovitelné energie „nezemědělské povahy“ přispívají k nahrazení fosilních paliv.

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení – pozměňující akt

Příloha – Priorita: Vodní hospodářství – řádek 1 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Příloha II

Pozměňovací návrh

Zvládání povodňových rizik

Článek 39 : agroenvironmentální platby

Článek 41 : neproduktivní investice

 

Zlepšení schopnosti zvládání povodňových rizik

Odůvodnění

Vodní hospodářství musí zahrnovat preventivní opatření, a to rovněž v oblasti zvládání kvantity vody.

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení – pozměňující akt

Příloha – Nová priorita

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Příloha II

Priorita postupné zrušení kvót na mléko

Druhy operací

Opatření

Možné účinky

Modernizace a produkce orientovaná na trh

Víceleté programy pro postupné zrušení kvót na mléko

Větší konkurenceschopnost

Odůvodnění

Eine fünfte "Priorität Milchquotenausstieg" ist hinzuzufügen. Zur Begleitung des Milchquotenausstiegs sind vor allem Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit (insbesondere Agrarinvestitionsförderung), zur Förderung von Einkommensalternativen (Diversifizierung) und zum Erhalt der Landschaft auch auf Ungunststandorten (z.B. Ausgleichszulage oder Weideprämie) geeignet.

STANOVISKO Výboru pro regionální rozvoj (11. 9. 2008)

pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

k návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení č. 1698/2005, o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
(KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))

Navrhovatel: Markus Pieper

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Zpravodaj návrh vítá a je toho názoru, že kontrola stavu reformy společné zemědělské politiky by měla dosáhnout omezení byrokracie, zjednodušení postupů a zlepšení koordinace nástrojů.

Zpravodaj proto navrhuje zkoordinování metod financování rozvoje venkova s ostatními relevantními politikami EU, jako je politika soudržnosti, což by napomohlo zkoordinovat zásahy, vyhnout se překrývání a navýšit dostupné finanční prostředky.

Vzhledem k tomu, že financování rozvoje venkova čelí finančnímu tlaku, je třeba zajistit, aby již existující opatření a schválené zásahy získávaly odpovídající finanční podporu pro to, aby mohly být uplatňovány. Členské státy by tedy měly mít příležitost navrhnout své programy pro rozvoj venkova, které by odpovídaly jejich specifickým potřebám.

Vzhledem k omezeným zdrojům vyhrazeným pro rozvoj venkova obecně zastává zpravodaj názor, že by se mělo zvážit propojení zdrojů financování pro strukturální rozvoj a rozvoj venkova. Možnost využít nevyčerpané zdroje ze strukturálních fondů (s ohledem na pravidlo N+2, N+3) by měla představovat důležité opatření, jež by mohlo podpořit nejen politiku soudržnosti, ale i programy pro rozvoj venkova (přestože tyto jsou v současné době financovány v rámci okruhu 2) a za tímto účelem by měla být zavedena větší flexibilita.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro regionální rozvoj vyzývá Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/2008, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu operací spojených s novými úkoly.

(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/2008, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu stávajících i nových operací spojených s novými úkoly na základě rozhodnutí každého členského státu. Je však třeba dbát na to, aby nebyla zemědělská výroba ohrožena v oblastech, kde má její přínos pro rozvoj venkova zásadní význam.

Odůvodnění

Kromě nových úkolů musí být zajištěny odpovídající finanční prostředky na řádné uplatňování již existujících opatření a na schválené zásahy.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(11a) Tyto operace by měly být v souladu s operacemi financovanými z dalších fondů Společenství, a to zejména ze strukturálních fondů (Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti)

Odůvodnění

Uplatňování koordinované s ostatními relevantními politikami EU, jako je politika soudržnosti, by napomohlo lepší koordinaci zásahů, umožnilo vyhnout se překrývání a navýšit dostupné finanční prostředky.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 12 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12a) Za účelem zajištění přiměřeného financování programů pro rozvoj venkova by měla být zavedena větší flexibilita, jež by navíc stejnému členskému státu k tomuto účelu umožnila využívat nevyčerpané zdroje ze strukturálních fondů (okruh 1b).

Odůvodnění

Musí být zvážena možnost využití nevyčerpaných zdrojů ze strukturálních fondů (s ohledem na pravidlo N+2, N+3 – okruh 1b) s cílem podpořit jiné programy politiky soudržnosti EU a programy pro rozvoj venkova. Omezené zdroje, které jsou dostupné pro konkrétní strukturální opatření, si žádají založení nového systému, jenž by sloužil k tomuto účelu. Měla by být také zavedena větší flexibilita, jež by umožnila používat tyto zdroje pro rozvoj venkova (v současné době financovaný v rámci okruhu 2).

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 3

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Členské státy zajistí součinnost s podobnými operacemi financovanými z jiných prostředků Společenství, zejména ze strukturálních fondů, a ve vhodných případech zavedou integrovaný přístup ke strategiím, činnostem a financování.

Odůvodnění

Totéž odůvodnění jako u pozměňovacího návrhu 2.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 bod 6 a (nový)

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Článek 60

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Článek 60 se nahrazuje tímto:

 

Pokud je opatření uvedené v tomto oddílu zaměřeno na operace, na něž se vztahuje také jiný nástroj podpory Společenství, včetně strukturálních fondů a nástroje podpory Společenství pro rybolov, stanoví členský stát pro každý program příslušné správní kontroly operací podporovaných EZFRV a operací podporovaných jiným nástrojem podpory Společenství.

Odůvodnění

Zřízení náhodných limitních kontrol v praxi znamená, že některým provozovatelům, jejichž sférou působnosti je oblast ovoce a zeleniny, vína, olivového oleje, skopového, hovězího a telecího masa, včelařství a odvětví cukru, bude odepřen přístup k jednomu z těchto dvou nástrojů (COM a program pro rozvoj venkova). „Dvojitému financování“ je možné se vyhnout prostřednictvím správních kontrol, ale nikoli prostřednictvím nahodilých omezení typu „a priori“ a „stropu“.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – bod 7

Nařízení (ES) č. 1698/2005

Čl. 69 – odst. 5 a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5a) Částku rovnající se částkám vyplývajícím z použití snížení povinného odlišení podle čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) [č. XXXX/2008 (nové nařízení o režimech přímých podpor)] vynaloží členské státy v období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2015 jako podporu Společenství podle současných programů pro rozvoj venkova na operace druhů uvedených v článku 16a tohoto nařízení schválených po 1. lednu 2010.

(5a) Částku rovnající se částkám vyplývajícím z použití snížení povinného odlišení podle čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) [č. XXXX/2008 (nové nařízení o režimech přímých podpor)] vynaloží členské státy v období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2015 jako podporu Společenství podle současných programů pro rozvoj venkova na stávající i nové operace spojené s novými úkoly na základě rozhodnutí každého členského státu.

Odůvodnění

Totéž odůvodnění jako u pozměňovacího návrhu 1.

POSTUP

Název

Změna nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

Referenční údaje

KOM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS)

Příslušný výbor

AGRI

Výbor, který zaujal stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

REGI

19.6.2008

 

 

 

Navrhovatel

       Datum jmenování

Markus Pieper

16.7.2008

 

 

Projednání ve výboru

17.7.2008

 

 

 

Datum přijetí

9.9.2008

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

49

0

2

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Giorgio Carollo, Antonio De Blasio, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Grazia Pagano, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Giovanni Robusti, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Andrzej Jan Szejna, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Eleonora Lo Curto, Zita Pleštinská, Iuliu Winkler

POSTUP

Název

Změna nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

Referenční údaje

KOM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS)

Příslušný výbor

AGRI

Výbor, který zaujal stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

REGI

19.6.2008

 

 

 

Navrhovatel

       Datum jmenování

Markus Pieper

16.7.2008

 

 

Projednání ve výboru

17.7.2008

 

 

 

Datum přijetí

9.9.2008

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

49

0

2

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Giorgio Carollo, Antonio De Blasio, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Grazia Pagano, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Giovanni Robusti, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Andrzej Jan Szejna, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Eleonora Lo Curto, Zita Pleštinská, Iuliu Winkler