ZPRÁVA o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
13. 10. 2008 - (KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS)) - *
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova
Zpravodaj: Luis Manuel Capoulas Santos
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
(KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise Radě (KOM(2008)0306),
– s ohledem na články 36 a 37 Smlouvy o ES, podle kterých Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0242/2008),
– s ohledem článek 51 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova a stanovisko Výboru pro regionální rozvoj (A6–0390/2008),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;
3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
4. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;
5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(1) V souvislosti s hodnocením provádění reformy společné zemědělské politiky (SZP) z roku 2003 byly za hlavní nové úkoly pro evropské zemědělství označeny změna klimatu, obnovitelné energie, vodní hospodářství a biologická rozmanitost. |
(1) V souvislosti s hodnocením provádění reformy společné zemědělské politiky (SZP) z roku 2003 byly za hlavní nové úkoly pro evropské zemědělství označeny změna klimatu, obnovitelné energie, vodní hospodářství a biologická rozmanitost a postupné zrušení kvót na mléko. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Eine fünfte "Priorität Milchquotenausstieg" ist hinzuzufügen. Zur Begleitung des Milchquotenausstiegs sind vor allem Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit (insbesondere Agrarinvestitionsförderung), zur Förderung von Einkommensalternativen (Diversifizierung) und zum Erhalt der Landschaft auch auf Ungunststandorten (z.B. Ausgleichszulage oder Weideprämie) geeignet. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Je důležité, aby operace spojené s těmito prioritami byly v programech pro rozvoj venkova schválených v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1698/2005 dále posíleny. |
(5) Pokud stávající programy rozvoje venkova v členských státech neobsahují přiměřená a vhodná opatření tak, jak jsou uvedena v příloze II, je důležité, aby operace spojené s těmito prioritami byly v programech pro rozvoj venkova schválených v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1698/2005 dále posíleny. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
It should be recognised that rural development programmes operating in some Member States already take partial or sufficient account of the on-going challenges that are identified by the Commission. As such, these Member States should not be compelled to amend their rural development programmes. This could have a detrimental impact on commitments that have already been entered into by farmers and service providers under existing schemes. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Podle průzkumu Eurobarometru z roku 2007 nazvaného „Postoje občanů EU k otázce dobrých životních podmínek zvířat“ je velká většina (72 %) občanů EU přesvědčena, že chovatelům by měla být poskytnuta náhrada za zvýšené náklady, které mohou vyplynout z přísnějších norem týkajících se dobrých životních podmínek zvířat. Navíc v protokolu o ochraně a dobrých životních podmínkách zvířat připojeném ke Smlouvě o založení Evropského společenství Amsterodamskou smlouvou se stanoví, že Společenství a členské státy musí při vytváření a provádění politik v oblasti zemědělství plně zohledňovat dobré životní podmínky zvířat. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Vzhledem k významu těchto priorit Společenství by měla být členským státům uložena povinnost stanovit v programech pro rozvoj venkova operace spojené s novými úkoly. |
(6) Vzhledem k významu těchto priorit Společenství by měla být členským státům uložena povinnost stanovit v programech pro rozvoj venkova větší podíl operací spojených s novými úkoly, ale pouze tehdy, pokud členské státy prozatím tyto priority Společenství v požadované míře nezohlednily. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits einen entsprechenden Teil in die Gemeinschaftsprioritäten investieren, muss Flexibilität gewährt werden. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Článek 10 nařízení (ES) č. 1698/2005 stanoví, že strategické směry Společenství pro rozvoj venkova (programové období 2007 až 2013) přijaté rozhodnutím Rady 2006/144/ES mohou být přezkoumány, zejména s cílem zohlednit významné změny priorit Společenství. Proto by měla být členským státům uložena obecná povinnost revidovat národní strategické plány na základě přezkumu strategických směrů Společenství s cílem upravit kontext pro programy, které mají být změněny. |
(7) Článek 10 nařízení (ES) č. 1698/2005 stanoví, že strategické směry Společenství pro rozvoj venkova (programové období 2007 až 2013) přijaté rozhodnutím Rady 2006/144/ES mohou být přezkoumány, zejména s cílem zohlednit významné změny priorit Společenství. Proto by měly být členské státy, které dosud nepřijaly vhodná opatření, nabádány k tomu, aby revidovaly národní strategické plány na základě přezkumu strategických směrů Společenství s cílem upravit kontext pro programy, které mají být změněny. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
It should be recognised that rural development programmes operating in some Member States already take partial or sufficient account of the on-going challenges that are identified by the Commission. As such, these Member States should not be compelled to amend their rural development programmes. This could have a detrimental impact on commitments that have already been entered into by farmers and service providers under existing schemes. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(9) S ohledem na nové povinnosti by se měly upravit požadavky na obsah programů pro rozvoj venkova. Měl by být stanoven demonstrativní seznam druhů operací s cílem pomoci členským státům určit příslušné operace spojené s novými úkoly v souvislosti s právním rámcem pro rozvoj venkova. |
(9) S ohledem na nové povinnosti by bylo vhodné v případě potřeby upravit požadavky na obsah programů pro rozvoj venkova. Měl by být stanoven demonstrativní seznam druhů operací s cílem pomoci členským státům určit příslušné operace spojené s novými úkoly v souvislosti s právním rámcem pro rozvoj venkova, seznam, který může být podle potřeb každého členského státu později rozšířen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits einen entsprechenden Teil in die Gemeinschaftsprioritäten investieren, muss Flexibilität gewährt werden. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 9 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Rovněž je vhodné přizpůsobit nařízení (ES) č. 1698/2005, pokud jde o platby za přírodní znevýhodnění v horských oblastech a platby v dalších znevýhodněných oblastech. Platnost stávající úpravy vycházející z nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF)1, jež má v novém období poskytování podpory platit do roku 2009, by měla pokračovat až do konce stávajícího období. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
________ Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 80. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Aby se příjemcům podpor poskytly další pobídky k povzbuzení operací spojených s novými prioritami, měla by být dána možnost stanovit vyšší částky a sazby podpory pro tyto operace. |
(10) Aby se příjemcům podpor poskytly další pobídky k povzbuzení operací spojených s novými prioritami, měla by být dána možnost poskytnout pro tyto operace podporu bez doplňkového spolufinancování na vnitrostátní úrovni. Stejnou možnost by měly mít členské státy pro transfer inovací, které jsou výsledkem aplikovaného výzkumu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/2008, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu operací spojených s novými úkoly. |
(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/20071, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení, pokud nejsou již upraveny právními předpisy členských států uplatňujících dobrovolné vnitrostátní odlišení podle nařízení Rady (ES) č. 378/2007, mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu stávajících i nových operací spojených s novými úkoly na základě rozhodnutí každého členského státu. Je však třeba dbát na to, aby nebyla zemědělská výroba ohrožena v oblastech, kde má její přínos pro rozvoj venkova zásadní význam. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
___________ 1Nařízení Rady (ES) č. 378/2007 ze dne 27. března 2007 o pravidlech pro dobrovolné odlišení přímých plateb podle nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (Úř. věst. L 95, 5.4.2007, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
The special case of those Member States that already apply higher rates of national voluntary modulation should be taken into account. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 11 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Tyto operace by měly být v souladu s operacemi financovanými z jiných fondů Společenství, a to zejména ze strukturálních fondů (z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ein auf andere entsprechende Politikbereiche der EU, wie etwa die Kohäsionspolitik, abgestimmtes Vorgehen würde dazu beitragen, die Interventionen aufeinander abzustimmen, Überlappungen zu vermeiden und die zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Vzhledem k doplňkovému, zvláštnímu a závaznému použití těchto částek rovnajících se uvedeným finančním zdrojům by stanovená rovnováha mezi cíli podpory pro rozvoj venkova neměla být dotčena. |
(12) Vzhledem k doplňkovému a zvláštnímu použití těchto stejných částek by stanovená rovnováha mezi cíli podpory pro rozvoj venkova neměla být dotčena; proto by měla být při využívání částek na nové priority zajištěna rovnováha cílů, jak ji stanoví článek 17 nařízení (ES) č. 1698/2005. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 12 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Za účelem zajištění přiměřeného financování programů pro rozvoj venkova by měla být zavedena větší flexibilita, jež by rovněž umožnila využívání nevyčerpaných zdrojů ze strukturálních fondů (podokruh 1b) pro tento účel. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Musí být vážně zvážena možnost využití nevyčerpaných zdrojů ze strukturálních fondů (s ohledem na pravidlo N+2, N+3 – okruh 1b) s cílem podpořit jiné programy politiky soudržnosti EU a programy pro rozvoj venkova. Omezené zdroje, které jsou dostupné pro konkrétní strukturální opatření, vyzývají k založení nového systému, jenž by sloužil k tomuto účelu. Měla by být také zavedena větší flexibilita, jež by umožnila používat tyto zdroje pro rozvoj venkova (v současné době financovaný v rámci okruhu 2). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 12 a – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
In general, regional and municipal authorities are responsible for carrying out CAP measures. Measures should be applied within the internal context of each Member State and region, taking into account regional diversity. To achieve this, regional authorities should be consulted. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wording reflects the fact that in some cases Member States may not need to make amendments to their rural development programmes to adequately address the new challenges, subject to the review of the Community strategic guidelines. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Agrarumweltmaßnahmen im Bereich der Binnenfischerei wurden früher aus der ländlichen Entwicklung gefördert. Zurzeit werden sie dem Bereich des EFF zugewiesen, was die betroffenen Regionen vor erhebliche Probleme stellt und dem Ziel einer integrierten ländlichen Entwicklung völlig widerspricht. Diese durch den Rechtstext nicht gerechtfertigte willkürliche Entscheidung der Kommission ist rückgängig zu machen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ein auf andere entsprechende Politikbereiche der EU, wie etwa die Kohäsionspolitik, abgestimmtes Vorgehen würde dazu beitragen, die Interventionen aufeinander abzustimmen, Überlappungen zu vermeiden und die zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Článek 16 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Je důležité zajistit inovace ve venkovském prostředí, a to především prostřednictvím aplikovaného výzkumu. Transfer know–how z oblasti výzkumu do odvětví zemědělství a venkovského hospodářství musí být podnícen zvýšením částky vyčleněných prostředků, jež je uvedena v příloze I. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Článek 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s usnesením Evropského parlamentu ze dne 19. června 2007 o vytvoření evropské politiky širokopásmového připojení závisí rozvoj konkurenceschopnosti venkovských regionů na inovativním využívání informačních a komunikačních technologií (IKT). Je tudíž zapotřebí zahrnout uvedené technologie do článku 30 tohoto nařízení. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 b (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 36 – písm. a – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Agrarumweltmaßnahmen im Bereich der Binnenfischerei wurden früher aus der ländlichen Entwicklung gefördert. Zurzeit werden sie dem Bereich des EFF zugewiesen, was die betroffenen Regionen vor erhebliche Probleme stellt und dem Ziel einer integrierten ländlichen Entwicklung völlig widerspricht. Diese durch den Rechtstext nicht gerechtfertigte willkürliche Entscheidung der Kommission ist rückgängig zu machen | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 69 – odst. 5 a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Neben den neu festgelegten Prioritäten muss sichergestellt werden, dass für die Umsetzung der bereits bestehenden Maßnahmen und der genehmigten Interventionen auch ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 - bod 7 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 70 ‑ odst. 4 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 9 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Článek 93 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 10 - písm. a a (nové) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Příloha | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k potížím, s nimiž se setkávají mladí zemědělci při zahajování činnosti, se ukazuje jako nezbytné zvýšit maximální částku této podpory. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha – Priorita: Obnovitelné energie – řádek 4 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Příloha II | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Obnovitelné energie „nezemědělské povahy“ přispívají k nahrazení fosilních paliv. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha – Priorita: Vodní hospodářství – řádek 1 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Příloha II | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Vodní hospodářství musí zahrnovat preventivní opatření, a to rovněž v oblasti zvládání kvantity vody. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha – Nová priorita Nařízení (ES) č. 1698/2005 Příloha II | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||
Eine fünfte "Priorität Milchquotenausstieg" ist hinzuzufügen. Zur Begleitung des Milchquotenausstiegs sind vor allem Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit (insbesondere Agrarinvestitionsförderung), zur Förderung von Einkommensalternativen (Diversifizierung) und zum Erhalt der Landschaft auch auf Ungunststandorten (z.B. Ausgleichszulage oder Weideprämie) geeignet. |
STANOVISKO Výboru pro regionální rozvoj (11. 9. 2008)
pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova
k návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení č. 1698/2005, o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
(KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))
Navrhovatel: Markus Pieper
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Zpravodaj návrh vítá a je toho názoru, že kontrola stavu reformy společné zemědělské politiky by měla dosáhnout omezení byrokracie, zjednodušení postupů a zlepšení koordinace nástrojů.
Zpravodaj proto navrhuje zkoordinování metod financování rozvoje venkova s ostatními relevantními politikami EU, jako je politika soudržnosti, což by napomohlo zkoordinovat zásahy, vyhnout se překrývání a navýšit dostupné finanční prostředky.
Vzhledem k tomu, že financování rozvoje venkova čelí finančnímu tlaku, je třeba zajistit, aby již existující opatření a schválené zásahy získávaly odpovídající finanční podporu pro to, aby mohly být uplatňovány. Členské státy by tedy měly mít příležitost navrhnout své programy pro rozvoj venkova, které by odpovídaly jejich specifickým potřebám.
Vzhledem k omezeným zdrojům vyhrazeným pro rozvoj venkova obecně zastává zpravodaj názor, že by se mělo zvážit propojení zdrojů financování pro strukturální rozvoj a rozvoj venkova. Možnost využít nevyčerpané zdroje ze strukturálních fondů (s ohledem na pravidlo N+2, N+3) by měla představovat důležité opatření, jež by mohlo podpořit nejen politiku soudržnosti, ale i programy pro rozvoj venkova (přestože tyto jsou v současné době financovány v rámci okruhu 2) a za tímto účelem by měla být zavedena větší flexibilita.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro regionální rozvoj vyzývá Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 11 | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/2008, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu operací spojených s novými úkoly. |
(11) V souladu s čl. 9 odst. 4 a čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. XXXX/XXXX ze dne XX/XX/2008, [kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce], se finanční zdroje získané pomocí doplňkového odlišení mají použít na podporu rozvoje venkova. Je vhodné zajistit, aby částka rovnající se těmto finančním zdrojům byla použita na podporu stávajících i nových operací spojených s novými úkoly na základě rozhodnutí každého členského státu. Je však třeba dbát na to, aby nebyla zemědělská výroba ohrožena v oblastech, kde má její přínos pro rozvoj venkova zásadní význam. | |||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Kromě nových úkolů musí být zajištěny odpovídající finanční prostředky na řádné uplatňování již existujících opatření a na schválené zásahy. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 11 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
(11a) Tyto operace by měly být v souladu s operacemi financovanými z dalších fondů Společenství, a to zejména ze strukturálních fondů (Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti) | |||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Uplatňování koordinované s ostatními relevantními politikami EU, jako je politika soudržnosti, by napomohlo lepší koordinaci zásahů, umožnilo vyhnout se překrývání a navýšit dostupné finanční prostředky. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 12 a (nový) | ||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | |||||||||||||||
|
(12a) Za účelem zajištění přiměřeného financování programů pro rozvoj venkova by měla být zavedena větší flexibilita, jež by navíc stejnému členskému státu k tomuto účelu umožnila využívat nevyčerpané zdroje ze strukturálních fondů (okruh 1b). | |||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Musí být zvážena možnost využití nevyčerpaných zdrojů ze strukturálních fondů (s ohledem na pravidlo N+2, N+3 – okruh 1b) s cílem podpořit jiné programy politiky soudržnosti EU a programy pro rozvoj venkova. Omezené zdroje, které jsou dostupné pro konkrétní strukturální opatření, si žádají založení nového systému, jenž by sloužil k tomuto účelu. Měla by být také zavedena větší flexibilita, jež by umožnila používat tyto zdroje pro rozvoj venkova (v současné době financovaný v rámci okruhu 2). | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 16 a – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Totéž odůvodnění jako u pozměňovacího návrhu 2. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 6 a (nový) Nařízení (ES) č. 1698/2005 Článek 60 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Zřízení náhodných limitních kontrol v praxi znamená, že některým provozovatelům, jejichž sférou působnosti je oblast ovoce a zeleniny, vína, olivového oleje, skopového, hovězího a telecího masa, včelařství a odvětví cukru, bude odepřen přístup k jednomu z těchto dvou nástrojů (COM a program pro rozvoj venkova). „Dvojitému financování“ je možné se vyhnout prostřednictvím správních kontrol, ale nikoli prostřednictvím nahodilých omezení typu „a priori“ a „stropu“. | ||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 7 Nařízení (ES) č. 1698/2005 Čl. 69 – odst. 5 a | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||
Totéž odůvodnění jako u pozměňovacího návrhu 1. |
POSTUP
Název |
Změna nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) |
|||||||
Referenční údaje |
KOM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS) |
|||||||
Příslušný výbor |
AGRI |
|||||||
Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání |
REGI 19.6.2008 |
|
|
|
||||
Navrhovatel Datum jmenování |
Markus Pieper 16.7.2008 |
|
|
|||||
Projednání ve výboru |
17.7.2008 |
|
|
|
||||
Datum přijetí |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
49 0 2 |
||||||
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Giorgio Carollo, Antonio De Blasio, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Grazia Pagano, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Giovanni Robusti, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Andrzej Jan Szejna, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák |
|||||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Eleonora Lo Curto, Zita Pleštinská, Iuliu Winkler |
|||||||
POSTUP
Název |
Změna nařízení (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) |
|||||||
Referenční údaje |
KOM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS) |
|||||||
Příslušný výbor |
AGRI |
|||||||
Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání |
REGI 19.6.2008 |
|
|
|
||||
Navrhovatel Datum jmenování |
Markus Pieper 16.7.2008 |
|
|
|||||
Projednání ve výboru |
17.7.2008 |
|
|
|
||||
Datum přijetí |
9.9.2008 |
|
|
|
||||
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
49 0 2 |
||||||
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Giorgio Carollo, Antonio De Blasio, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Grazia Pagano, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Giovanni Robusti, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Andrzej Jan Szejna, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák |
|||||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Eleonora Lo Curto, Zita Pleštinská, Iuliu Winkler |
|||||||