RAPORT Ettepanek võtta vastu nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta

13.10.2008 - (KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS)) - *

Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon
Raportöör: Luis Manuel Capoulas Santos

Menetlus : 2008/0105(CNS)
Menetluse etapid istungitel

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta

(KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))

(Nõuandemenetlus)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (KOM(2008)0306);

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikleid 36 ja 37, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6‑0242/2008);

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 51;

–   võttes arvesse põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni raportit ning arengukomisjoni arvamust (A6‑0390/2008),

1.  kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;

2.  palub komisjonil oma ettepanekut vastavalt muuta, järgides EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2;

3.  palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta;

4.  palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta;

5.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(74) Ühise põllumajanduspoliitika 2003. aasta reformi rakendamise hindamisel toodi Euroopa põllumajanduse uute oluliste ülesannetena välja kliimamuutused, taastuvenergia, veemajandus ja bioloogiline mitmekesisus.

(1) Ühise põllumajanduspoliitika 2003. aasta reformi rakendamise hindamisel toodi Euroopa põllumajanduse uute oluliste ülesannetena välja kliimamuutused, taastuvenergia, veemajandus, bioloogiline mitmekesisus ja piimakvootide kaotamine.

Selgitus

Eine fünfte "Priorität Milchquotenausstieg" ist hinzuzufügen. Zur Begleitung des Milchquotenausstiegs sind vor allem Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit (insbesondere Agrarinvestitionsförderung), zur Förderung von Einkommensalternativen (Diversifizierung) und zum Erhalt der Landschaft auch auf Ungunststandorten (z.B. Ausgleichszulage oder Weideprämie) geeignet.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(78) On oluline, et nende prioriteetidega seotud tegevusi tugevdatakse jätkuvalt maaelu arengu programmide abil, mis on heaks kiidetud kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1698/2005.

(5) Kui liikmesriikide olemasolevates maaelu arengu programmides ei ole piisavalt II lisas osutatud asjakohaseid meetmeid, on oluline, et nende prioriteetidega seotud tegevusi tugevdatakse jätkuvalt maaelu arengu programmide abil, mis on heaks kiidetud kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1698/2005.

Selgitus

It should be recognised that rural development programmes operating in some Member States already take partial or sufficient account of the on-going challenges that are identified by the Commission. As such, these Member States should not be compelled to amend their rural development programmes. This could have a detrimental impact on commitments that have already been entered into by farmers and service providers under existing schemes.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 5 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(5 a) Eurobaromeetri 2007. aasta arvamusuuringust „Euroopa kodanike suhtumine loomade heaolusse” selgub, et suur osa Euroopa Liidu kodanikest (72 %) leiab, et karjakasvatajatele tuleks hüvitada loomade heaolu käsitlevatest rangematest normidest tulenevad suurenenud kulud. Lisaks sellele nähakse Euroopa Ühenduse asutamislepingule Amsterdami lepinguga lisatud protokollis loomade kaitse ja heaolu kohta ette, et ühendus ja liikmesriigid peavad ühenduse põllumajanduspoliitika väljatöötamisel ja rakendamisel võtma täielikult arvesse loomade heaolu käsitlevaid nõudeid.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 6

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(79) Võttes arvesse nende ühenduse prioriteetide olulisust, tuleks liikmesriikidele ette näha kohustus sätestada maaelu arengu programmides uute ülesannetega seotud tegevused.

(6) Võttes arvesse nende ühenduse prioriteetide olulisust, tuleks liikmesriikidel võtta senisest suurem osa uute ülesannetega seotud tegevustest maaelu arengu programmidesse, kuid seda ainult juhul, kui liikmesriigid ei ole ühenduse neid prioriteete seni piisavalt tähtsustanud.

Selgitus

Denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits einen entsprechenden Teil in die Gemeinschaftsprioritäten investieren, muss Flexibilität gewährt werden.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 7

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(7) Määruse (EÜ) nr 1698/2005 artiklis 10 on sätestatud, et pidades silmas eeskätt ühenduse prioriteetide olulist muutumist, võidakse nõukogu otsusega 2006/144/EÜ vastu võetud maaelu arenguga seotud ühenduse strateegiasuunised (programmiperiood 2007–2013) uuesti läbi vaadata. Seepärast tuleks sätestada liikmesriikidele üldine kohustus vaadata pärast ühenduse strateegiasuuniste läbivaatamist läbi ka riiklikud strateegiakavad, et korraldada programmide sisu muutmine.

(7) Määruse (EÜ) nr 1698/2005 artiklis 10 on sätestatud, et pidades silmas eeskätt ühenduse prioriteetide olulist muutumist, võidakse nõukogu otsusega 2006/144/EÜ vastu võetud maaelu arenguga seotud ühenduse strateegiasuunised (programmiperiood 2007–2013) uuesti läbi vaadata. Seepärast tuleks nõuda liikmesriikidelt, kes ei ole veel kehtestanud asjakohaseid meetmeid, pärast ühenduse strateegiasuuniste läbivaatamist ka riiklike strateegiakavade läbivaatamist, et korraldada programmide sisu muutmine.

Selgitus

It should be recognised that rural development programmes operating in some Member States already take partial or sufficient account of the on-going challenges that are identified by the Commission. As such, these Member States should not be compelled to amend their rural development programmes. This could have a detrimental impact on commitments that have already been entered into by farmers and service providers under existing schemes.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 9

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(82) Uusi kohustusi silmas pidades tuleks kohandada maaelu arengu programmide sisuga seotud nõudeid. Tuleks esitada tegevuste liikide mittetäielik loetelu, et aidata liikmesriikidel kindlaks teha asjakohased tegevused, mis on seotud uute ülesannetega maaelu arengu õigusraamistiku kontekstis.

(9) Uusi kohustusi silmas pidades tuleks vajaduse korral kohandada maaelu arengu programmide sisuga seotud nõudeid. Tuleks esitada tegevuste liikide mittetäielik loetelu, et aidata liikmesriikidel kindlaks teha asjakohased tegevused, mis on seotud uute ülesannetega maaelu arengu õigusraamistiku kontekstis, kuna hiljem võib seda loetelu vastavalt ühe või teise liikmesriigi vajadustele täiendada.

Selgitus

Denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits einen entsprechenden Teil in die Gemeinschaftsprioritäten investieren, muss Flexibilität gewährt werden.

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 9 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(9 a) Määruse (EÜ) nr 1698/2005 kohandamine on õigustatud ka mägipiirkondades ebasoodsate looduslike tingimuste eest makstavate toetuste ja teistele ebasoodsate tingimustega piirkondadele makstavate toetuste puhul. Praegust korda, mis põhineb nõukogu määrusel (EÜ) nr 1257/1999 maaelu arengu toetamise kohta Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) kaudu1 ja mis peab kehtima uuel toetusperioodil kuni 2009. aastani, tuleks jätkata käimasoleva toetusperioodi lõpuni.

 

________

EÜT L 160, 26.6.1999, lk 80.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 10

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(10) Selleks et näha toetusesaajate jaoks ette uute prioriteetidega seotud tegevuste alustamiseks täiendavad stiimulid, tuleks neile anda võimalus kehtestada kõrgemad toetussummad ja -määrad.

(10) Selleks et näha toetusesaajate jaoks ette uute prioriteetidega seotud tegevuste alustamiseks täiendavad stiimulid, tuleks neile anda võimalus kehtestada nendele tegevustele toetus ilma täiendava riikliku kaasrahastuseta. Liikmesriigid peaksid kohaldama sedasama võimalust ka rakendusuuringute tulemusel loodud uuenduslike lahenduste edasiandmisele.

Muudatusettepanek  9

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 11

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(84) Kooskõlas nõukogu XX/XX/2008. aasta määruse (EÜ) nr XXXX/XXXX [millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks] artikli 9 lõikega 4 ja artikli 10 lõikega 4 tuleb maaelu arengu toetuseks kasutada rahalisi vahendeid, mis on saadud täiendava toetuste ümbersuunamise abil. On asjakohane tagada, et kõnealuste rahaliste vahenditega võrdne summa tuleks kasutada uute ülesannetega seotud tegevuste toetamiseks.

(11) Kooskõlas nõukogu XX/XX/2008. aasta määruse (EÜ) nr XXXX/XXXX [millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks] artikli 9 lõikega 4 ja artikli 10 lõikega 4 tuleb maaelu arengu toetuseks kasutada rahalisi vahendeid, mis on saadud täiendava toetuste ümbersuunamise abil, kui seda ei ole juba ette nähtud liikmesriikides, kes kohaldavad vabatahtlikku ümbersuunamist vastavalt määrusele EÜ nr 378/20071. On asjakohane tagada, et kõnealuste rahaliste vahenditega võrdne summa tuleks kasutada nii praeguste kui ka uute ülesannetega seotud tegevuste toetamiseks vastavalt iga liikmesriigi otsustele. Tuleb siiski hoolitseda selle eest, et ei takistataks põllumajanduslikku tootmist, kus selle osa maapiirkonna arengus on ülioluline.

 

___________

1Nõukogu 27. märtsi 2007. aasta määrus (EÜ) nr 378/2007, milles sätestatakse määrusega (EÜ) nr 1782/2003 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks) ettenähtud otsetoetuste vabatahtliku ümbersuunamise eeskirjad (ELT L 95, 5.4.2007, lk 1).

Selgitus

The special case of those Member States that already apply higher rates of national voluntary modulation should be taken into account.

Outre les défis nouvellement identifiés, il convient de veiller à ce que les mesures déjà en vigueur et les interventions autorisées disposent de suffisamment de fonds pour leur mise en œuvre.

Muudatusettepanek  10

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 11 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(11 a) Need tegevused peaksid olema kooskõlas muudest ühenduse vahenditest ja eelkõige struktuurifondidest (Euroopa Regionaalarengu Fond, Euroopa Sotsiaalfond ja Ühtekuuluvusfond) rahastatavate tegevustega.

Selgitus

Ein auf andere entsprechende Politikbereiche der EU, wie etwa die Kohäsionspolitik, abgestimmtes Vorgehen würde dazu beitragen, die Interventionen aufeinander abzustimmen, Überlappungen zu vermeiden und die zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen.

Muudatusettepanek  11

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 12

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12) Võttes arvesse kõnealuste rahaliste vahenditega võrdsete summade täiendavat, konkreetset ja siduvat kasutamist, ei tohiks mõjutada maaelu arengu toetamisega seotud eesmärkide vahelist tasakaalu.

(12) Võttes arvesse võrdsete summade täiendavat ja konkreetset kasutamist, ei tohi mõjutada maaelu arengu toetamisega seotud eesmärkide vahelist tasakaalu; seepärast peab ka uute prioriteetide tarbeks rahaliste vahendite kasutamisel kehtima prioriteetide vaheline tasakaal vastavalt määruse (EÜ) nr 1698/2005 artiklile 17.

Muudatusettepanek  12

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 12 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(12 a) Maaelu arengu programmide piisava rahastamise kindlustamiseks tuleks suurendada paindlikkust, et samas liikmesriigis oleks selleks võimalik kasutada ka struktuurifondidest (rubriik 1b) kasutamata jäänud vahendeid.

Selgitus

Il convient d'envisager sérieusement la possibilité de réutiliser les ressources non dépensées des Fonds structurels (en raison des règles N+2, N+3 de la sous-rubrique 1b) afin de soutenir d'autres programmes européens de la politique de cohésion et du développement rural. Les ressources limitées disponibles pour des opérations structurelles de terrain requièrent la mise en place d'un nouveau système à cet effet. La flexibilité devrait également être améliorée pour que ces ressources puissent également être utilisées aux fins du développement rural (actuellement financé sous la rubrique 2).

Muudatusettepanek  13

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 2

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 12a – lõige 1

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigid vaatavad pärast artiklis 10 osutatud ühenduse strateegiasuuniste läbivaatamist artikli 12 lõikes 1 osutatud menetluse kohaselt läbi ka oma riikliku strateegiakava.

1. Liikmesriikidel palutakse piirkondlike ja kohalike asutustega konsulteerides vaadata pärast artiklis 10 osutatud ühenduse strateegiasuuniste läbivaatamist artikli 12 lõikes 1 osutatud menetluse kohaselt läbi ka oma riikliku strateegiakava.

Selgitus

In general, regional and municipal authorities are responsible for carrying out CAP measures. Measures should be applied within the internal context of each Member State and region, taking into account regional diversity. To achieve this, regional authorities should be consulted.

Muudatusettepanek  14

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 16 a – lõige 1 – esimene lõik – sissejuhatav osa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Alates 1. jaanuarist 2010 sätestavad liikmesriigid oma maaelu arengu programmides vastavalt oma erivajadustele tegevuste liigid, millel on järgmised ühenduse strateegiasuunistes kirjeldatud ja riiklikus strateegiakavas täpsustatud prioriteedid:

1. Alates 1. jaanuarist 2010 lisavad liikmesriigid, kelle puhul seda juba ette nähtud ei ole, oma maaelu arengu programmidesse vastavalt oma erivajadustele tegevuste liigid, millel on järgmised ühenduse strateegiasuunistes kirjeldatud ja riiklikus strateegiakavas täpsustatud prioriteedid:

Selgitus

Wording reflects the fact that in some cases Member States may not need to make amendments to their rural development programmes to adequately address the new challenges, subject to the review of the Community strategic guidelines.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 16 a – lõige 1 – esimene lõik – punkt d

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

d) bioloogiline mitmekesisus.

d) bioloogilise mitmekesisuse säilitamine ja säästev kasutamine.

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 16 a – lõige 1 – teine lõik

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid võivad oma valiku teha käesoleva määruse II lisas esitatud tegevuste mittetäieliku loetelu alusel ja/või mis tahes muude tegevuste alusel tingimusel, et need tegevused on seotud esimeses lõigus osutatud prioriteetidega ja need on ette nähtud II lisas täpsustatud võimalike mõjude saavutamiseks.

Liikmesriigid võivad piirkondlike ja kohalike valitsusasutustega konsulteerides teha oma valiku käesoleva määruse II lisas esitatud tegevuste mittetäieliku loetelu alusel ja/või mis tahes muude, sealhulgas siseveekogude kalanduse valdkonda kuuluvate tegevuste alusel tingimusel, et need tegevused on seotud esimeses lõigus osutatud prioriteetidega ja need on ette nähtud II lisas täpsustatud võimalike mõjude saavutamiseks.

Selgitus

Agrarumweltmaßnahmen im Bereich der Binnenfischerei wurden früher aus der ländlichen Entwicklung gefördert. Zurzeit werden sie dem Bereich des EFF zugewiesen, was die betroffenen Regionen vor erhebliche Probleme stellt und dem Ziel einer integrierten ländlichen Entwicklung völlig widerspricht. Diese durch den Rechtstext nicht gerechtfertigte willkürliche Entscheidung der Kommission ist rückgängig zu machen.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 16 a – lõige 1 – teine a lõik (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2 a. Liikmesriigid tagavad muudest ühenduse vahenditest, eelkõige struktuurifondidest, rahastavate sarnaste tegevuste koostoime ja töötavad vajaduse korral välja tervikliku lähenemisviisi strateegiatele, tegevustele ja rahastamisele.

Selgitus

Ein auf andere entsprechende Politikbereiche der EU, wie etwa die Kohäsionspolitik, abgestimmtes Vorgehen würde dazu beitragen, die Interventionen aufeinander abzustimmen, Überlappungen zu vermeiden und die zur Verfügung stehenden Finanzmittel zu erhöhen.

Muudatusettepanek  18

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3 a (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 16 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

3 a) Lisatakse järgmine artikkel 16 b:

 

"Artikkel 16 b

 

Uuenduslikud lahendused ja rakendusuuringute tulemusel loodud oskusteabe edasiandmine

 

1. Alates 1. jaanuarist 2010 sätestavad liikmesriigid oma maaelu arengu programmides vastavalt oma erivajadustele tegevuste liigid rakendusuuringute tulemusel loodud uuenduslike lahenduste edasiandmise jaoks maamajandusele.

 

2. Alates 1. jaanuarist 2010 võib lõikes 1 osutatud tegevuste puhul suurendada I lisas kindlaks määratud toetuse määra 10 protsendipunkti võrra.

Selgitus

Oluline on tagada innovatsioon maapiirkondades, eelkõige rakendusuuringute abil. Uuringute tulemusel loodud oskusteabe edasiandmist põllumajandussektorile ja maamajandusele tuleb soodustada I lisas nimetatud piirhindade tõstmise teel.

Muudatusettepanek  19

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 4 a (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 30

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

4 a) Artikkel 30 asendatakse järgmisega:

 

„Artikkel 30

 

Põllumajanduse ja metsanduse arengu ja kohanemisega seotud infrastruktuur

 

Artikli 20 punkti b alapunktis v sätestatud toetus võib eeskätt hõlmata põllumajandus- ja metsamaale juurdepääsu, maakorralduse ja -parandusega, energiaga varustamise, info- ja kommunikatsioonitehnoloogiale juurdepääsu ning veeressursside majandamisega seotud tegevusi.

Selgitus

Vastavalt Euroopa Parlamendi 19. juuni 2007. aasta resolutsioonile Euroopa lairibaühenduse poliitika väljatöötamise kohta, sõltub maapiirkondade konkurentsivõime areng informatsiooni- ja kommunikatsioonitehnoloogia uuenduslike lahenduste kasutuselevõtust. Niisiis tuleks lisada käesoleva määruse artiklisse 30 viide sellisele tehnoloogiale.

Muudatusettepanek  20

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 4 b (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 36 – punkt a – sissejuhatav osa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

4 b) Artikli 36 punktis a asendatakse sissejuhatav osa järgmise tekstiga:

 

"a) põllumajandusmaa, sealhulgas siseveekogude kalastusalade säästvale kasutusele suunatud meetmed järgmise kaudu:”

Selgitus

Agrarumweltmaßnahmen im Bereich der Binnenfischerei wurden früher aus der ländlichen Entwicklung gefördert. Zurzeit werden sie dem Bereich des EFF zugewiesen, was die betroffenen Regionen vor erhebliche Probleme stellt und dem Ziel einer integrierten ländlichen Entwicklung völlig widerspricht. Diese durch den Rechtstext nicht gerechtfertigte willkürliche Entscheidung der Kommission ist rückgängig zu machen

Muudatusettepanek  21

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 69 – lõige 5 a

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5 a. Liikmesriigid kasutavad ajavahemikul 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2015 määruse (EÜ) [nr XXXX/2008 (uus otsetoetuskavade määrus)] artikli 9 lõike 4 ja artikli 10 lõike 4 kohasest kohustuslikust toetuste ümbersuunamisest tulenevate summadega võrdsed summad ühenduse toetusena praeguste maaelu arengu programmide alusel käesoleva määruse artiklis 16a osutatud tegevuste jaoks, mis on heaks kiidetud pärast 1. jaanuari 2010.

5 a. Liikmesriigid kasutavad ajavahemikul 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2015 määruse (EÜ) [nr XXXX/2008 (uus otsetoetuskavade määrus)] artikli 9 lõike 4 ja artikli 10 lõike 4 kohasest kohustuslikust toetuste ümbersuunamisest tulenevate summadega võrdsed summad ühenduse toetusena praeguste maaelu arengu programmide alusel, iga liikmesriigi otsuste kohaselt nii praeguste kui ka uute tegevuste jaoks, mis on seotud uute prioriteetidega.

Selgitus

Neben den neu festgelegten Prioritäten muss sichergestellt werden, dass für die Umsetzung der bereits bestehenden Maßnahmen und der genehmigten Interventionen auch ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen.

Muudatusettepanek  22

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7 a (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 70 – lõige 4 b (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

7 a) Artiklisse 70 lisatakse järgmine lõige 4 b:

 

"4 b. Erandina lõikes 3 sätestatud ülemmääradest võib määruse (EÜ) nr XXXX/2008 [uus otsetoetuste määrus] artikli 9 lõike 4 ja artikli 10 lõike 4 kohasest kohustuslikust toetuste ümbersuunamisest tulenevate summadega võrdseid summasid kasutada ilma täiendava riikliku kaasrahastuseta.”

Muudatusettepanek  23

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 9 a (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 93

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(9 a) Artikkel 93 asendatakse järgmisega:

 

„Artikkel 93

 

Kehtetuks tunnistamine

 

[...] . Määrus (EÜ) nr 1257/1999 tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2007, välja arvatud artikli 13 punkt a, artikli 14 lõige 1 ja artikli 14 lõike 2 kaks esimest taanet, artiklid 15, 17 kuni 20, artikli 51 lõige 3 ja artikli 55 lõige 4 ning I lisa see osa, mis täpsustab summasid artikli 15 lõike 3 alusel.

 

[...]

 

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.

 

 

Määrust kohaldatakse jätkuvalt selle määruse kohaselt enne 1. jaanuari 2007 komisjoni poolt heakskiidetud meetmete suhtes.[...]”

 

 

Muudatusettepanek  24

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 10 – punkt a a (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Lisa

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

a a) Rida 1 asendatakse järgmisega:

 

artikli 22 lõige 2

Tegevuse alustamise toetus (*)

75 000

 

(*) Tegevuse alustamise toetust võib anda ühekordse maksena summas kuni 50 000 EUR või intressitoetusena, mille kapitaliseeritud väärtus ei või ületada 50 000 EUR. Mõlema toetuse kogusumma ei või ületada 75 000 EUR.

Selgitus

Kuna noortel põllumajandustootjatel on sageli raskusi, on vaja suurendada nende maksimaalset toetussummat.

Muudatusettepanek  25

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Lisa – II LISA – Prioriteet: taastuvenergia – 4 a rida (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

II lisa

Muudatusettepanek

Päikse-, tuule- ja geotermilise energia tootmine ja kasutuselevõtt ning soojuse koostootmine

Artikkel 26: põllumajandusettevõtete moderniseerimine

Artikkel 53: mitmekesistamine mittepõllumajandusliku tegevuse suunas

 

Artikkel 54: ettevõtte rajamise ja arendamise toetus

 

Artikkel 56: majanduse ja maaelanikkonna põhiteenused

 

Fossiilkütuste asendamine

Selgitus

Muu kui põllumajanduslikku päritolu taastuvenergia aitab kaasa fossiilkütuste asendamisele.

Muudatusettepanek  26

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Lisa – II LISA – Prioriteet: veemajandus – 1 a rida (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

II lisa

Muudatusettepanek

Üleujutusohu ohjamine

Artikkel 39: põllumajanduslik keskkonnatoetus

Artikkel 41: vähetootlikud investeeringud

 

Üleujutusohu ohjamise võimekuse parandamine

Selgitus

Veemajandus peab hõlmama ka ennetavaid meetmeid, sealhulgas seoses vee kogustega.

Muudatusettepanek  27

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Lisa – uued prioriteedid

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

II lisa

Prioriteet: Piimakvootide kaotamine

Tegevuste liigid

Meetmed

Võimalik mõju

Ajakohastamine ja turule orienteeritud tootmine

Mitmeaastased piimakvootide kaotamise kavad

Suurem konkurentsivõime

Selgitus

Eine fünfte "Priorität Milchquotenausstieg" ist hinzuzufügen. Zur Begleitung des Milchquotenausstiegs sind vor allem Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit (insbesondere Agrarinvestitionsförderung), zur Förderung von Einkommensalternativen (Diversifizierung) und zum Erhalt der Landschaft auch auf Ungunststandorten (z.B. Ausgleichszulage oder Weideprämie) geeignet.

regionaalarengukomisjonI ARVAMUS  (11.9.2008)

põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonile

ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta
(KOM(2008)0306 – C6‑0242/2008 – 2008/0105(CNS))

Arvamuse koostaja: Markus Pieper

LÜHISELGITUS

Raportöör on ettepanekuga rahul ja ta arvab, et ühise põllumajanduspoliitika tervisekontroll peaks andma võimaluse vähendada bürokraatiat, lihtsustada menetlusi ja parandada vahendite koordineerimist.

Seetõttu leiab raportöör, et maaelu arengu ja muude sellega seotud ELi poliitikate, näiteks ühtekuuluvuspoliitika, rahastamise puhul tuleb kasutada koordineeritud lähenemisviisi. See aitaks koordineerida sekkumisi, vältida kattumist ja suurendad kasutada olevaid vahendeid.

Kuna maaelu arengu rahastamine on juba finantssurve all, tuleb tagada olemasolevate meetmete ja heakskiidetud sekkumiste rakendamiseks piisav rahastamine. Seetõttu tuleks liikmesriikidele anda võimalus välja töötada maaelu arengu programmid oma konkreetsete vajaduste kohaselt.

Arvestades maaelu arengu üldiselt piiratud ressursse, on raportöör seisukohal, et tuleks kaaluda struktuuriliseks ja maaelu arenguks ette nähtud vahendite ühendamist. Seetõttu peaks struktuurifondide kasutamata jäänud vahendite (tulenevalt N+2, N+3 reeglist) kasutamise võimalus olema tähtis meede, mis võib viia mitte üksnes ühtekuuluvuspoliitika, vaid ka maaelu arengu programmide toetamiseni (isegi kui neid praegu rahastatakse rubriigist 2), ja selleks tuleb suurendada paindlikkust.

MUUDATUSETTEPANEKUD

Regionaalarengukomisjon palub vastutaval põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 11

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(11) Kooskõlas nõukogu XX/XX/2008. aasta määruse (EÜ) nr XXXX/XXXX [millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks] artikli 9 lõikega 4 ja artikli 10 lõikega 4 tuleb maaelu arengu toetuseks kasutada rahalisi vahendeid, mis on saadud täiendava toetuste ümbersuunamise abil. On asjakohane tagada, et kõnealuste rahaliste vahenditega võrdne summa tuleks kasutada uute ülesannetega seotud tegevuste toetamiseks.

(11) Kooskõlas nõukogu XX/XX/2008. aasta määruse (EÜ) nr XXXX/XXXX [millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks] artikli 9 lõikega 4 ja artikli 10 lõikega 4 tuleb maaelu arengu toetuseks kasutada rahalisi vahendeid, mis on saadud täiendava toetuste ümbersuunamise abil. On asjakohane tagada, et kõnealuste rahaliste vahenditega võrdne summa tuleks kasutada nii praeguste kui ka uute ülesannetega seotud tegevuste toetamiseks vastavalt iga liikmesriigi otsustele. Tuleb siiski hoolitseda selle eest, et ei takistataks põllumajanduslikku tootmist, kus selle osa maapiirkonna arengus on ülioluline.

Selgitus

Lisaks hiljuti kindlaks tehtud uutele väljakutsetele tuleb tagada, et olemasolevaid meetmeid ja heakskiidetud sekkumisi rahastatakse nende rakendamiseks piisavalt.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 11 a (uus)

Komisjoni ettepanek,

Muudatusettepanek

 

(11 a) Need tegevused peaksid olema kooskõlas muudest ühenduse fondidest ja eelkõige struktuurifondidest (Euroopa Regionaalarengu Fond, Euroopa Sotsiaalfond ja Ühtekuuluvusfond) rahastatavate tegevustega.

Selgitus

Kooskõlastatud lähenemisviis teiste asjaomaste ELi poliitikatega, näiteks ühtekuuluvuspoliitikaga, aitaks koordineerida sekkumisi, vältida kattumist ja suurendad kasutada olevaid vahendeid.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Põhjendus 12 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(12 a) Maaelu arengu programmide piisava rahastamise kindlustamiseks tuleks suurendada paindlikkust, et samas liikmesriigis oleks selleks võimalik kasutada ka struktuurifondidest (rubriik 1b) kasutamata jäänud vahendeid.

Selgitus

Võimalust kasutada struktuurifondide kasutamata jäänud vahendeid (tulenevalt N+2, N+3 reeglist - rubriik 1b) muude ELi ühtekuuluvuspoliitika ja maaelu arengu programmide toetamiseks tuleb tõsiselt kaaluda. Kohapealsete struktuuriliste tegevuste jaoks kasutada olevate piiratud vahendite tõttu on vaja sellel eesmärgil luua uus süsteem. Samuti tuleks suurendada paindlikkust, et neid vahendeid saaks kasutada ka maaelu arenguks, mida praegu rahastatakse rubriigist 2.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 3

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 16a – lõige 1 – lõige 2 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Liikmesriigid tagavad muudest ühenduse fondidest, eelkõige struktuurifondidest, rahastavate sarnaste tegevuste koostoime ja töötavad vajaduse korral välja tervikliku lähenemisviisi strateegiatele, tegevustele ja rahastamisele.

Selgitus

Vt muudatusettepaneku 2 selgitust.

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 6 a (uus)

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 60

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

6 a) Artiklit 60 muudetakse järgmiselt:

 

Kui käesolevasse jakku kuuluv meede on suunatud tegevustele, mis on abikõlblikud ka mõne muu ühenduse toetusvahendi, sealhulgas struktuurifondide ja ühenduse kalanduse toetusvahendi kohaselt, määrab liikmesriik igas programmis kindlaks EAFRD ja muude ühenduse toetusvahendite poolt toetatavate tegevuste halduskontrollid.

Selgitus

Meelevaldsete piirangute kontrolli kehtestamine tähendab praktikas seda, et teatavatele puu- ja köögivilja-, veini-, oliiviõli-, lamba-, looma- ja vasikaliha-, mesindus- ja suhkrusektori ettevõtjatele on juurdepääs ühele kahest vahendist (ühisele turukorraldusele või maaelu arengukavale) takistatud. Kahekordset rahastamist on võimalik vältida halduskontrolliga, mitte aprioorset laadi ülemmäära tüüpi meelevaldsete piirangutega.

Muudatusettepanek  6

Ettepanek võtta vastu määrus – muutmisakt

Artikkel 1 – punkt 7

Määrus (EÜ) nr 1698/2005

Artikkel 69 – lõige 5 a

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(5a) Liikmesriigid kasutavad ajavahemikul 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2015 määruse (EÜ) [nr XXXX/2008 (uus otsetoetuskavade määrus)] artikli 9 lõike 4 ja artikli 10 lõike 4 kohasest kohustuslikust toetuste ümbersuunamisest tulenevate summadega võrdsed summad ühenduse toetusena praeguste maaelu arengu programmide alusel käesoleva määruse artiklis 16a osutatud tegevuste jaoks, mis on heaks kiidetud pärast 1. jaanuari 2010.

(5a) Liikmesriigid kasutavad ajavahemikul 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2015 määruse (EÜ) [nr XXXX/2008 (uus otsetoetuskavade määrus)] artikli 9 lõike 4 ja artikli 10 lõike 4 kohasest kohustuslikust toetuste ümbersuunamisest tulenevate summadega võrdsed summad ühenduse toetusena praeguste maaelu arengu programmide alusel nii praeguste kui ka uute tegevuste jaoks, mis on seotud uute väljakutsetega iga liikmesriigi otsuste kohaselt.

Selgitus

Vt muudatusettepaneku 1 selgitust.

MENETLUS

Pealkiri

Määruse (EÜ) nr 1698/2005 (Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta) muutmine

Viited

KOM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS)

Vastutav komisjon

AGRI

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

REGI

19.6.2008

 

 

 

Arvamuse koostaja

       nimetamise kuupäev

Markus Pieper

16.7.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

17.7.2008

 

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

9.9.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

49

0

2

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Emmanouil Angelakas, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Victor Boştinaru, Wolfgang Bulfon, Giorgio Carollo, Antonio De Blasio, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Rumiana Jeleva, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Florencio Luque Aguilar, Sérgio Marques, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Jan Olbrycht, Maria Grazia Pagano, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Giovanni Robusti, Wojciech Roszkowski, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Andrzej Jan Szejna, Kyriacos Triantaphyllides, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Den Dover, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Eleonora Lo Curto, Zita Pleštinská, Iuliu Winkler

MENETLUS

Pealkiri

Määruse (EÜ) nr 1698/2005 (Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta) muutmine

Viited

KOM(2008)0306 – C6-0242/2008 – 2008/0105(CNS)

EPga konsulteerimise kuupäev

16.6.2008

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

AGRI

19.6.2008

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

ENVI

19.6.2008

REGI

19.6.2008

 

 

Arvamuse esitamisest loobumine

       otsuse kuupäev

ENVI

25.6.2008

 

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Luis Manuel Capoulas Santos

1.4.2008

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

20.5.2008

27.5.2008

24.6.2008

14.7.2008

 

23.9.2008

7.10.2008

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

7.10.2008

 

 

 

Lõpphääletuse tulemused

+:

–:

0:

32

4

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Vincenzo Aita, Peter Baco, Sergio Berlato, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giovanna Corda, Albert Deß, Konstantinos Droutsas, Constantin Dumitriu, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Petya Stavreva, László Tőkés, Donato Tommaso Veraldi

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Katerina Batzeli, Markus Pieper, Vladimír Železný

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

Armando França